Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

r
24721-56
I www.russellhobbs.com
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Russell Hobbs 24721-56

  • Page 1 24721-56 I www.russellhobbs.com...
  • Page 2 1500ml...
  • Page 3: Important Safeguards

    Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Put the plug into the power socket. Turn the speed control to the speed you want (1 = low, 2 = high). Turn the speed control back to O to turn the motor off. • Generally, large quantities, thick mixes, and a high ratio of solids to liquids require longer timings and slower speeds.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt...
  • Page 6: Pflege Und Instandhaltung

    Den Motorblock auf eine feste, ebene Fläche stellen. Setzen Sie den Mixbehälter auf die Motoreinheit. Nehmen Sie den Deckel ab. Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter. Füllen Sie nicht über die 1.50 L Markierung hinaus. Falls doch, könnten die Zutaten den Deckel hoch drücken, wenn Sie die Motoreinheit starten. Deckel wieder aufsetzen.
  • Page 7: Précautions Importantes

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
  • Page 8: Soins Et Entretien

    Retirez le couverlce. Mettez les ingrédients dans le bol. Ne remplissez pas le bol au-delà du marquage de 1.50 L – un contenu excessif pourrait faire enlever de force le couvercle au démarrage du moteur. Replacez le couvercle. Assurez-vous que le contrôle de vitesse est réglé sur O. Mettez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan.
  • Page 10: Zorg En Onderhoud

    VOORBEREIDING Wanneer u het apparaat gebruikt, beschouwt u de kan, de messeneenheid en de ring als een enkel onderdeel. Zet de motoreenheid op een stabiele, vlakke ondergrond. Laat de kan op de motoreenheid zakken. Verwijder het deksel. Doe de ingrediënten in de kan. Vul de kan tot maximaal 1.50 L; als hij voller is, kan de inhoud het deksel van het apparaat afduwen als u de motor aanzet.
  • Page 11: Norme Di Sicurezza Importanti

    Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell’apparecchio, a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi.
  • Page 12: Cura E Manutenzione

    Mettere gli ingredienti nella caraffa. Non riempirla oltre il segno di 1.50 L, altrimenti al momento di avviare il motore il contenuto potrebbe spingere via il coperchio. Riposizionare il coperchio. Controllare che il selettore della velocità sia impostato su O. Inserire la spina nella presa di corrente.
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva.
  • Page 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Ponga los ingredientes en la jarra. No la llene a más de la marca de 1.50 L. Si la llena más, el contenido puede hacer que la tapa salte al encender el motor. Vuelva a colocar la tapa. Compruebe que el control de velocidad está fijado en O. Enchufe el aparato a la corriente.
  • Page 15 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam...
  • Page 16: Cuidado E Manutenção

    Coloque os ingredientes no jarro. Não encha o jarro acima da marca 1.50 L. Se o fizer, o conteúdo pode fazer saltar a tampa quando o motor arrancar. Volte a colocar a tampa. Verifique se o controlo da velocidade está regulado para o O. Ligue a ficha à...
  • Page 17: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
  • Page 18: Pleje Og Vedligeholdelse

    Kontroller at hastighedskontrollen er indstillet til O. Sæt stikket i stikkontakten. Drej knappen for hastighedsindstilling til du har den ønskede hastighed (1 = lav, 2 = høj). Indstil hastigheden til O for at slukke motoren. • Generelt er lave hastigheder over længere tid godt for store mængder, tyk konsistens, store mængder faste dele i forhold til væske.
  • Page 19: Före Första Användningen

    Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära.
  • Page 20: Skötsel Och Underhåll

    Sätt stickproppen i vägguttaget. Vrid hastighetsreglaget till önskad hastighet (1 = låg hastighet, 2 = hög hastighet). Vrid tillbaka hastighetsreglaget till O för att stänga motorn. • Stora kvantiter och mer kompakt, fast material behöver i regel längre tid och långsammare hastigheter.
  • Page 21: Før Første Gangs Bruk

    Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/instruert og forstår farene som er involvert.
  • Page 22 Stikk kontakten i støpselet. Drei hastighetskontrollen for å få ønsket hastighet (1 = lav, 2 = høy). Drei hastighetskontrollen tilbake til O for å slå maskinen av. • Generelt så vil stor mengde, tykk blanding og en stor andel av tørrvarer i væske trenge lengere tid og lavere hastighet.
  • Page 23: Tärkeitä Varotoimia

    Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 24: Hoito Ja Huolto

    Tarkasta, että nopeusvalitsin on asennossa O. Kytke se sähköpistokkeeseen. Käännä nopeusvalitsin haluamasi nopeuteen (1 = hidas, 2 = nopea). Käännä nopeuskontrolli takaisin asentoon O sammuttaaksesi moottorin. • Yleensä suuri määrä, paksu seos ja korkea kiinteän aineksen määrä suhteessa nesteeseen vaativat pidempää...
  • Page 25: Важные Меры Предосторожности

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ БЛЕНДЕР Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа...
  • Page 26: Уход И Обслуживание

    Установите кувшин на блок двигателя. Снимите крышку. Ингредиенты поместите в кружку. Не допускается заполнять кружку выше отметки 1 500 мл. В противном случае при запуске двигателя может произойти сброс крышки. Установите крышку на место. Убедитесь, что регулятор скоростей установлен на O. Вставьте...
  • Page 27: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí...
  • Page 28: Péče A Údržba

    Přesvědčte se, že rychlost je nastavena na O. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Ovládání rychlosti nastavte na vámi požadovanou rychlost (1 = nízká, 2 = vysoká). Pro vypnutí motoru nastavte rychlost zpět na O. • Obecně lze říci, že velké množství, husté směsi a vysoký podíl tuhých látek vůči tekutinám vyžaduje delší...
  • Page 29: Pred Prvým Použitím

    Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú...
  • Page 30: Starostlivosť A Údržba

    Skontrolujte, či je ovládač rýchlosti nastavený na O. Vložte zástrčku do zásuvky na stene. Otočte ovládač rýchlosti na vami požadovanú rýchlosť (1 = nízka, 2 = vysoká). Motor vypnete otočením ovládača rýchlosti späť na O. • Vo všeobecnosti veľké množstvá, husté zmesi a vysoký podiel pevných častí v pomere k tekutinám vyžadujú...
  • Page 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
  • Page 32: Konserwacja I Obsługa

    Zdejmij pokrywę. Włożyć składniki do dzbanka. Nie napełniać ponad oznaczenie 1.50 L. Nadmiar zawartości po uruchomieniu silnika może wypchnąć pokrywę. Ponownie załóż pokrywę. Sprawdź, czy regulacja prędkości jest ustawiona na O. Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe. Obrócić urządzenie regulacji prędkości na żądaną prędkość (1 = mała, 2 = duża). Obróć...
  • Page 33: Prije Prve Uporabe

    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    Provjerite da je kontrola brzine postavljena na O. Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator kontrole brzine na željenu brzinu (1 = niska, 2 = visoka). Okrenite regulator kontrole brzine natrag na 0, kako biste isključili motor. • Općenito, za velike količine, guste smjese i veliki omjer krutina prema tekućini znače dulje vrijeme i manje brzine.
  • Page 35: Pred Prvo Uporabo

    Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Page 36: Nega In Vzdrževanje

    Vtič vstavite v električno vtičnico. Nastavitev hitrosti zavrtite na želeno hitrost (1 = nizka, 2 = velika). Motor izklopite tako, da nadzor hitrosti zavrtite nazaj na O. • Splošno pravilo pravi, da velike količine, goste zmesi in veliki deleži trdnih snovi zahtevajo daljše trajanje ter nižje hitrosti.
  • Page 37: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η...
  • Page 38: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Τοποθετήστε την κεντρική μονάδα πάνω σε σταθερή οριζόντια επιφάνεια. Τοποθετήστε την κανάτα πάνω στην κεντρική μονάδα. Αφαιρέστε το καπάκι. Προσθέστε τα συστατικά μέσα στην κανάτα. Μην υπερβείτε την ένδειξη των 1.50 L. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, τα περιεχόμενα ενδέχεται να σπρώξουν το καπάκι και αυτό να ανοίξει όταν ενεργοποιήσετε τη...
  • Page 39: Az Első Használat Előtt

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Page 40: Ápolás És Karbantartás

    Engedje le a tartályt a motor egységre. Vegye le a fedelet. Tegye a hozzávalókat a tartályba.Ne töltse fel a tartályt az 1.50 L szint jelen túl – amennyiben ezt teszi, a motor beindításakor a tartály tartalma lelökheti a fedőt. Tegye vissza a fedelet. Ellenőrizze, hogy a sebesség szabályozó...
  • Page 41: İlk Kullanimdan Önce

    Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim/talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler.
  • Page 42: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Fişi prize takın. Hız kumandasını istediğiniz hıza çevirin (1 = düşük, 2 = yüksek). Hız kontrolünün O konumunda ayarlı olduğunu kontrol edin. • Genellikle fazla miktarlar, koyu karışımlar ve katı madde oranı sıvı oranından daha fazla olan malzemeler, daha uzun süre ve daha düşük hız gerektirir. •...
  • Page 43 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 44: Îngrijire Şi Întreţinere

    Reaşezaţi capacul. Verificaţi dacă comanda de control al vitezei este setată pe O. Băgaţi întrerupătorul în priză. Reglaţi comanda de control al vitezei la viteza pe care o doriţi (1 = mică, 2 = mare). Comutaţi comanda de control al vitezei înapoi O pentru a opri motorul. •...
  • Page 45 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, или без опит и познания, ако са под надзора/инструктирани...
  • Page 46: Грижи И Поддръжка

    Поставете съставките в каната. Не пълнете каната над маркировката за 1500 мл. Ако го направите, съдържанието може да изблъска капака, когато стартирате двигателя Отстранете капака. Проверете дали контролът на скоростта е установен на O. Включете щепсела в захранващия контакт. Завъртете контрола на скоростта до желаната скорост (1 = ниска, 2 = висока). Завъртете...
  • Page 47 ‫اقرأ التعليمات واحفظها في مكان آمن. في حالة اهداء الجهاز لشخص آخر ارفق معه التعليمات. يجب ازالة جميع األغلفة قبل‬ .‫االستعمال‬ ‫اجراءات أمان ضرورية‬ :‫يجب اتخاذ اجراءات األمان األساسية التالية‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األشخاص ذوي القدرات الجسمانية أو الحسية أو العقلية‬ .‫المنخفضة...
  • Page 48 ‫لتجنب المشاكل البيئية والصحية بسبب المواد الخطرة في المعدات الكهربائية واإللكترونية، يجب عدم التخلص من األجهزة‬ .‫المميزة بهذا الرمز مع نفايات البلدية غير المصنفة ولكن استعادتها أو إعادة استخدامها أو إعادة تدويرها‬ 24721-56 220-240V~50/60Hz 650 Watts 24721-56 220-240В~50/60Гц 650 Вт...

Table des Matières