NEFF KI887 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI887 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION
FRIDGE-FREEZER
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
COMBINÉ
COMBINAZIONE FRIGORIFERO /
CONGELATORE
KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE
Gebrauchsanleitung
de
User manual
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI887..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI887 Série

  • Page 1 KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION FRIDGE-FREEZER RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR COMBINÉ COMBINAZIONE FRIGORIFERO / CONGELATORE KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KI887..
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Abtauen ....19 Kühlfach ..... . 19 Gefrierfach .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 5: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise de Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Page 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Gerät über eine vorschriftsmäßig...
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste Super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Page 11 Gerät kennenlernen de Flaschenablage Butterfach und Käsefach ~ Bild $ ~ Bild ) Sie können in der Flaschenablage Sie können das Fach einfach öffnen: Flaschen sicher ablegen. Unten in der Mitte der Klappe leicht ■ Sie können die Ablage variiren: drücken.
  • Page 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Page 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Kühlen Manuelles Super-Gefrieren Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach das Gefrierfach so kalt wie möglich. so kalt wie möglich. Super-Gefrieren einschalten z. B.: Super-Kühlen einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ vor dem Einlegen großer Mengen ■...
  • Page 14: Alarm

    de Alarm Alarm Kühlfach T üralarm D as Kühlfach eignet sich zum A l a r m K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, Wenn die Gerätetür länger offen steht, Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, schaltet sich der Türalarm ein. geöffneten Konserven und Hartkäse.
  • Page 15: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    Frischkühlfach de Kältezonen im Kühlfach Frischkühlfach beachten D ie Temperatur im Frischkühlfach wird Durch die Luftzirkulation im Kühlfach F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Kälteste Zone...
  • Page 16: Frischkühlbehälter

    de Gefrierfach Hinweise Gefrierfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und D as Gefrierfach eignet sich zum: Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Auberginen, Gurken, Zucchini, ■...
  • Page 17: Maximales Gefriervermögen

    Gefrierfach de Maximales Gefriervermögen Gefriervolumen vollständig nutzen Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Um die maximale Menge an Gefriergut 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren unterzubringen: werden kann. Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■ Angaben zum maximalen Lebensmittel direkt auf den Ablagen ■...
  • Page 18: Frische Lebensmittel Einfrieren

    de Gefrierfach Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nicht geeignet einfrieren Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Zum Einfrieren nur frische und oder Radieschen einwandfreie Lebensmittel verwenden. ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Lebensmittel, die gekocht, gebraten Weintrauben ■ oder gebacken verzehrt werden, sind ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ■...
  • Page 19: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Haltbarkeit des Gefriergutes bei Abtauen –18 °C K ühlfach Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate A b t a u e n Backwaren: Das Abtauen wird automatisch Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate ausgeführt. Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate Gefrierfach Gefrierkalender...
  • Page 20: Reinigen

    de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. A chtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Trennplatte und Abdeckung ■...
  • Page 21: Gerüche

    Gerüche de Auszugsschienen einbauen > Geräusche Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen N ormale Geräusche setzen. G e r ä u s c h e Auszugsschiene zum Einrasten Hinweis: Wenn das automatische oder leicht nach vorne ziehen. manuelle Super-Gefrieren eingeschaltet Auszugsschiene am hinteren Bolzen ist, kann es zu vermehrten einsetzen.
  • Page 22: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 23 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste Alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste Alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Page 24: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Page 25 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..27 Operating the appliance ..35 About these instructions ..27 Switching on the appliance .
  • Page 26 Defrosting ....42 Refrigerator compartment ..42 Freezer compartment... . .42 Cleaning .
  • Page 27: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 28: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 29: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Page 30: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Page 31: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 32: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 33: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button Super freezer diagrams.
  • Page 34: Interior Fittings

    en Getting to know your appliance Interior fittings Butter and cheese compartment ~Fig. ) (not all models) The compartment is easy to open: Shelf Lightly press the flap below in the ■ middle. ~ Fig. # The compartment opens You can vary the shelf: downwards.
  • Page 35: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Operating the disconnecting the appliance appliance Switching off the appliance S witching on the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the # button.
  • Page 36: Super Cooling

    en Operating the appliance Super cooling Manual super freezing Manual super freezing cools the freezer Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible. compartment as cold as possible. Switch on super freezing mode, e.g.: Switch on super cooling mode, e.g.: to freeze food solid as quickly as ■...
  • Page 37: Alarm

    Alarm en Alarm Refrigerator compartment D oor alarm A l a r m T he refrigerator compartment is If the appliance door is open for a while, R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t suitable for storing dairy products, eggs, the door alarm switches on.
  • Page 38: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Cool-fresh compartment Note the chill zones Cool-fresh in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator T he temperature in the cool-fresh C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment creates different chill compartment is kept at around 0 °C.
  • Page 39: Cool-Fresh Container

    Freezer compartment en Condensation may form in the ■ Freezer compartment vegetable container depending on the food and quantity stored. T he freezer compartment is suitable for: Remove condensation with a dry F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food cloth and adjust the humidity in the ■...
  • Page 40: Maximum Freezing Capacity

    en Freezer compartment Maximum freezing capacity Fully utilising the freezer volume The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can To place the maximum quantity of be frozen solid within 24 hours. frozen food in the freezer compartment: Information about the maximum freezing remove all fittings.
  • Page 41: Freezing Fresh Food

    Freezer compartment en Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Page 42: Thawing Frozen Food

    en Defrosting Shelf life of frozen food at –18 °C Defrosting Fish, sausage, ready meals up to 6 months R efrigerator compartment and cakes and pastries: D e f r o s t i n g Meat, poultry: up to 8 months The defrost process is performed automatically.
  • Page 43: Cleaning

    Cleaning en Partition and vegetable container Cleaning cover Taking out the partition C aution! C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the ~ Fig. , fittings. Do not use abrasive, chloride or Remove glass plate, press levers on ■...
  • Page 44: Odours

    en Odours > Odours Noises N ormal noises I f you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Note: When automatic or manual super the On/Off button #. freezing is switched on, increased Take all food out of the appliance.
  • Page 45: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Page 46 en Faults – what to do? Display flashes. The temperature in the freezer compartment was When button Alarm has been pressed, the warmest too warm. temperature reached in the freezer compartment is displayed for 5 seconds. Press the Alarm button. The display stops flashing.
  • Page 47: Customer Service

    Customer service en If, at the end of the self-test, 5 ■ Customer service audible signals sound and the freezer compartment Super button I f you are unable to rectify the fault, flashes for 10 seconds, inform C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 48 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..50 Utilisation de l'appareil ..60 À...
  • Page 49 Dégivrer l’appareil ... 68 Compartiment réfrigération ..68 Compartiment congélation ..68 Nettoyage ....69 Nettoyage des accessoires .
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs C et appareil est conforme aux combustibles (bombes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 51: Risque D'engelures Provoquées

    Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 52: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Ne jamais laisser des Prescriptions-d’hygiène- ■ enfants jouer avec l'appareil. alimentaire Conformément Risque d'étouffement à la réglementation française Appareils équipés d’une visant à empêcher la présence ■ serrure : rangez la clé hors de listeria dans le de portée des enfants.
  • Page 53: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les E mballage bien séparés les uns des P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Page 54: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement La livraison comprend les pièces Attention ! suivantes : Le fluide frigorigène et des gaz nocifs Appareil encastrable peuvent se dégager. ■ Veillez à ne pas endommager les Équipement (selon le modèle) ■ tubulures du circuit frigorifique et Matériel de montage ■...
  • Page 55: Profondeur De Niche

    Installation et branchement fr Si un appareil de la catégorie climatique Température ambiante admissible SN est utilisé à des températures La température ambiante admissible ambiantes plus basses, il n’est pas dépend de la catégorie climatique de possible d’exclure que l’appareil l'appareil.
  • Page 56 fr Installation et branchement Installer l’appareil Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil Attention ! consomme moins de courant si l'air chaud peut Risque de brûlures ! s'échapper.
  • Page 57: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Avant la première utilisation Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil. Cette prise doit demeurer librement Enlever les supports d'information, accessible même après avoir installé puis retirer les bandes adhésives et l'appareil. le film protecteur. Nettoyez l’appareil.
  • Page 58: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche Super compartiment dernière page.
  • Page 59: Équipement

    Présentation de l’appareil fr Équipement Rangement ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez retirer le rangement : Clayette Soulevez le rangement et retirez-le. ■ ~ Fig. # Casier à beurre et casier à fromage Vous pouvez varier la position des ~ Fig.
  • Page 60: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil L’appareil chauffe légèrement une Accumulateur de froid ■ partie de ses surfaces frontales pour En cas de panne de courant ou de empêcher une condensation d’eau dérangement : dans la zone du joint de porte. L'accumulateur de froid retarde Si la porte du compartiment ■...
  • Page 61: Super-Réfrigération

    Utilisation de l'appareil fr Supercongélation Compartiment fraîcheur La température régnant dans le Supercongélation automatique compartiment fraîcheur est maintenue proche de 0 °C. La supercongélation automatique s'active automatiquement lors du Remarque : Si du givre se forme sur rangement d'aliments chauds. les produits placés dans le Pendant la supercongélation compartiment fraîcheur, réglez la...
  • Page 62: Mode Vacances

    fr Alarme Remarque : Si vous avez activé la Alarme supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. A larme de porte A l a r m e Au bout de 2 jours et ^ environ, l'appareil revient en service normal. L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte Allumer / Éteindre la supercongélation: longtemps.
  • Page 63: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Consignes de rangement Pour afficher la température la plus élevée qui a régné et pour éteindre l'alarme sonore : Rangez les produits alimentaires ■ Appuyez sur la touche Alarm. frais et intacts. ■ La température la plus élevée qui Ils conserveront ainsi plus a régné...
  • Page 64: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Vous pouvez adapter l’humidité de l’air Remarques régnant dans le bac à légumes en Rangez dans la zone la moins froide fonction de la nature et de la quantité ■ par ex. le fromage à pâte dure et le de produits à...
  • Page 65: Durées De Stockage À 0 °C

    Compartiment congélateur fr Durées de stockage à 0 °C Le temps nécessaire pour permettre aux produits frais rangés au Les durées de stockage sont fonction congélateur de congeler à cœur de la qualité initiale. dépend des facteurs suivants : Température réglée ■...
  • Page 66: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Vérifiez que l’emballage est intact. ■ 24 heures environ avant de ranger Veillez à la date de conservation ■ des produits frais : activez la minimum.
  • Page 67: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 68: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C C ompartiment réfrigération Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l pré-cuisinés, pâtisseries : La décongélation s'effectue Viande, volaille :...
  • Page 69: Nettoyage

    Nettoyage fr Passez un essuie-tout sec pour Essuyez le joint de porte avec sécher le compartiment congélation. de l'eau propre et frottez Enclenchez l’appareil. soigneusement avec un chiffon pour Rangez les produits congelés. le sécher. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires. Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces...
  • Page 70: Odeurs

    fr Odeurs Rails de sortie Éclairage ~ Figure - V otre appareil est équipé d’un éclairage Déposer les rails de sortie É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. Extrayez le rail de sortie. Poussez le dispositif de verrouillage Seul le service après-vente ou des dans le sens de la flèche.
  • Page 71: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 72 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche Alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche Alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Page 73: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 74 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..76 Utilizzare l'apparecchio ..85 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 75 Sbrinamento....92 Frigorifero ..... 92 Congelatore .
  • Page 76: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 77: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 78: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Page 79: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Page 80: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente. Luogo d’installazione Se un apparecchio della classe L'apparecchio deve essere collocato in climatica SN viene messo in funzione un locale di dimensioni adeguate in a temperature ambiente inferiori, proporzione alla quantità...
  • Page 81: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 82: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 83: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante Super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 84: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Balconcino ~ Figura ( (non in tutti i modelli) Il balconcino può essere rimosso: Ripiano Sollevare ed estrarre il balconcino. ■ ~ Figura # Scompartimento per il burro e La posizione del ripiano è variabile: scompartimento per il formaggio estrarre il ripiano e rimuoverlo.
  • Page 85: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Accumulatori del freddo Istruzioni per il funzionamento In caso di interruzione dell'energia Dopo l’accensione possono ■ elettrica o di un guasto: trascorrere diverse ore prima che le L'accumulatore di freddo ritarda temperature regolate vengano ■ il riscaldamento dei surgelati raggiunte.
  • Page 86: Impostazione Della Temperatura

    it Utilizzare l'apparecchio Impostazione della Premere il tasto Super. ■ Il pulsante è acceso quando il temperatura super-raffreddamento è inserito. Temperatura consigliata Super-congelamento Frigorifero: +4 °C Congelatore: –18 °C Super-congelamento automatico Il super-congelamento automatico si Frigorifero attiva automaticamente quando si inseriscono alimenti caldi.
  • Page 87: Modo Vacanza

    Allarme it Allarme temperatura Avvertenza: Con il super-congelamento inserito, il rumore Quando la temperatura nel congelatore dell'apparecchio potrebbe aumentare. aumenta troppo scatta l'allarme Dopo ca. 2 ^ giorni l'apparecchio temperatura. commuta a funzionamento normale. Attenzione! Attivare/disattivare il Durante lo scongelamento possono super-congelamento: svilupparsi batteri e i prodotti surgelati Premere il tasto Super.
  • Page 88: Frigorifero

    it Frigorifero Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero I l frigorifero è adatto per conservare La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o latticini, uova, cibi pronti, prodotti da genera delle zone con temperature forno, conserve aperte e formaggio a differenti.
  • Page 89: Cassetto Per Verdure

    Congelatore it Cassetto per verdure Tempi di conservazione a 0 °C ~ Figura + I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimenti. Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e Pesce fresco, frutti di mare: fino a 3 giorni verdura fresche.L'umidità...
  • Page 90: Congelare Piccole Quantità Di Alimenti

    it Congelatore riempimento del congelatore Riempire con gli alimenti prima ■ quantità e tipo di conservazione il primo scomparto superiore. Qui ■ essi vengono completamente congelati nel modo più rapido. Congelare piccole quantità di Se lo scomparto superiore non alimenti è...
  • Page 91: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelatore it Non mettere gli alimenti da surgelare Non sono idonei per il congelamento ■ a contatto con gli alimenti surgelati. I tipi di ortaggi, che solitamente Se necessario, spostare gli alimenti ■ si consumano crudi, ad es. insalata surgelati nei cassetti dei surgelati. in foglia o ravanelli Importante per la perfetta ■...
  • Page 92: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Durata di conservazione dei prodotti Sbrinamento surgelati a –18 °C F rigorifero Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi S b r i n a m e n t o pronte, prodotti da forno: Lo scongelamento viene eseguito Carne, pollame: fino a 8 mesi automaticamente.
  • Page 93: Pulizia

    Pulizia it Per accelerare lo sbrinamento, Strofinare la guarnizione della porta mettere nel congelatore una pentola con acqua pura e asciugarla con acqua bollente su un accuratamente. sottopentola. Collegare di nuovo l'apparecchio, Rimuovere l'acqua prodotta dallo accenderlo e introdurre gli alimenti. scongelamento con un panno o una spugna.
  • Page 94: Odori

    it Odori Guide telescopiche Illuminazione ~ Figura - L ’apparecchio è dotato di Smontaggio delle guide telescopiche I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da Estrarre la guida telescopica. manutenzione. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
  • Page 95: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 96 it Guasti, Che fare se? L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante Alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto Alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Page 97: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 98 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..100 Apparaat bedienen..109 Over deze gebruiksaanwijzing ..100 Apparaat inschakelen.
  • Page 99 Ontdooien....116 Koelvak..... . 116 Vriesvak .
  • Page 100: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 101: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl personen met lichamelijke, Risico op letsel ■ geestelijke of zintuiglijke Flessen of blikjes met beperkingen; koolzuurhoudende drank personen die onvoldoende ■ kunnen barsten. kennis hebben over de Geen flessen of blikjes met veilige bediening van het koolzuurhoudende drank in het apparaat.
  • Page 102: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Materiële schade Milieubescherming Om materiële schade te V erpakking voorkomen: M i l i e u b e s c h e r m i n g Niet op de sokkel, Alle materialen zijn onschadelijk voor ■...
  • Page 103: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. De juiste opstelplaats Hoe meer koudemiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Page 104: Nisdiepte

    nl Installeren en aansluiten Nisdiepte Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane Voor het apparaat wordt een nisdiepte binnentemperatuur. van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere Wanneer een apparaat uit klimaatklasse nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het SN wordt gebruikt bij een lagere energieverbruik iets hoger.
  • Page 105 Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
  • Page 106: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact. Infomateriaal eruit nemen en zowel Het stopcontact moet voldoen aan plakband als beschermfolie de volgende voorwaarden: verwijderen. Stopcontact met 220 V ... 240 V Apparaat schoonmaken.
  • Page 107: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super vriesvak open.
  • Page 108: Uitrusting

    nl Het apparaat leren kennen Uitrusting Voorraadvakken ~ Afb. ( (niet bij alle modellen) U kunt het flessenrek verwijderen: Legplateau Flessenrek optillen en verwijderen. ■ ~ Afb. # Botervak en kaasvak U kunt het legplateau variëren: ~ Afb. ) Legplateau eruit trekken en ■...
  • Page 109: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Wanneer de deur van de Koude-accu ■ diepvriesruimte na het sluiten niet Bij stroomuitval of een storing: direct weer geopend kan worden, Het koelelement zorgt ervoor dat de dient u even te wachten tot de ■ opgeslagen diepvrieswaren onderdruk is verdwenen.
  • Page 110: Superkoelen

    nl Apparaat bedienen Aanwijzing: Als het automatische Vriesvak supervriezen ingeschakeld is, brandt de Toets ¾ / ¿ meermaals indrukken tot toets Super en kunnen de ■ de gewenste temperatuur verschijnt bedrijfsgeluiden toenemen. op de display. Na afloop van het automatische supervriezen schakelt het apparaat over Superkoelen op de normale werking.
  • Page 111: Vakantiemodus

    Alarm nl Vakantiemodus Temperatuuralarm Bij langere afwezigheid kunt u het Wanneer het te warm wordt in het apparaat in de energiebesparende vriesvak, wordt het temperatuuralarm vakantiemodus zetten. geactiveerd. De temperatuur in het koelvak wordt Attentie! automatisch op +14 °C omgeschakeld. Bij het ontdooien kan bacterievorming Gedurende deze tijd geen optreden en kunnen de diepvrieswaren...
  • Page 112: Koelvak

    nl Koelvak Let op de koudezones Koelvak in het koelvak H et koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van melkproducten, eieren, ontstaan verschillende koudezones. bereide gerechten, bakproducten, geopende conserven en harde kaas.
  • Page 113: Groentelade

    Vriesvak nl Groentelade Bewaartijden bij 0 °C ~ Afb. + De bewaartijden zijn afhankelijk van de uitgangskwaliteit. De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren van vers fruit en verse Verse vis, zeevruchten: tot 3 dagen groente.Met de vochtigheidsregelaar van de scheidingsplaat en een speciale Gevogelte, vlees tot 5 dagen...
  • Page 114: Kleinere Hoeveelheden Levensmiddelen Invriezen

    nl Vriesvak De tijd die nodig is om verse Voorwaarden voor max. levensmiddelen volledig diep te vriezen invriesvermogen is afhankelijk van de volgende factoren: Circa 24 uur voordat u verse waar ingestelde temperatuur ■ inruimt: supervriezen inschakelen. soort levensmiddel ■ ~ "Handmatig supervriezen"...
  • Page 115: Attentie Bij Het Inruimen

    Vriesvak nl Attentie bij het inruimen melkproducten, bijv. kaas, boter en ■ kwark; bereide gerechten en kliekjes, zoals Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ ■ soep, stoofschotels, gaar vlees en invriezen in het bovenste vak. gare vis, aardappelgerechten, Daar worden ze bijzonder snel en ovenschotels en zoete toetjes.
  • Page 116: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C K oelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Het ontdooien wordt automatisch Vlees, gevogelte: tot 8 maanden uitgevoerd.
  • Page 117: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 108 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 118: Luchtjes

    nl Luchtjes Uittrekbare rails Verlichting ~ Afb. - H et apparaat is voorzien van een Uittrekbare rails demonteren V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Alleen de klantenservice of een pijl schuiven.
  • Page 119: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 120 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets Alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets Alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Page 121: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 123 )" 1" "...
  • Page 124 &...
  • Page 127 *8001095772* 8001095772 (9902) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières