Page 1
KÜHLGERÄT REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORIFERO KOELAPPARAAT Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KI881..
Page 2
de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
Page 3
Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
Page 4
de Sicherheitshinweise Brandgefahr/Gefahren Vermeidung von Risiken für durch Kältemittel Kinder und gefährdete Personen In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in geringer Gefährdet sind: Menge ein umweltfreundliches, Kinder, ■ aber brennbares, Kältemittel Personen, die körperlich, ■ (R600a). Es schädigt nicht die psychisch oder in ihrer Ozonschicht und erhöht nicht Wahrnehmung...
Page 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
Page 6
de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 76 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur L ieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n von der Klimaklasse des Geräts ab.
Page 7
Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
Page 8
de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Warnung Stromschlaggefahr! Infomaterial entnehmen und Falls die Länge der Klebestreifen sowie Schutzfolie Netzanschlussleitung nicht ausreicht, entfernen. verwenden Sie auf keinen Fall Gerät reinigen. Mehrfachsteckdosen oder ~ "Reinigen" auf Seite 13 Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst Elektrischer Anschluss für Alternativen.
Page 9
Gerät kennenlernen de Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild & ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste # verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste Super Kühlfach ■ Schaltet Super-Kühlen ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
Page 10
de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur G erät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste # drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste ( / ) so oft drücken, bis die einstellen.
Page 11
Alarm de Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarm erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. T üralarm So vermeiden Sie A l a r m Geschmacksübertragungen und Wenn die Gerätetür länger offen steht, Verfärbungen der Kunststoffteile. schaltet sich der Türalarm ein. Warme Speisen und Getränke erst ■...
Page 12
de Abtauen Frischkühlbehälter Durch die Frischkühllagerung können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal ~ Bild !/)* länger frisch halten als im Kühlfach – für noch längere Frische, längeren Das Lagerklima im Frischkühlbehälter Nährstofferhalt und besseren bietet ideale Bedingungen zum Geschmack. Aufbewahren von Fisch, Fleisch und Wurst.
Page 13
Reinigen de Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. A chtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Trennplatte und Abdeckung ■...
Page 14
de Gerüche Auszugsschienen einbauen > Geräusche Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen N ormale Geräusche setzen. G e r ä u s c h e Auszugsschiene zum Einrasten Brummen: Ein Motor läuft, leicht nach vorne ziehen. z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
Page 15
Störungen, was tun? de Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Page 16
de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
Page 17
en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..18 Alarm ..... 26 About these instructions .
Page 18
en Safety instructions Keep high-percentage Safety instructions ■ alcohol tightly sealed and store in an upright position. T his appliance complies with Do not use additional means S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations ■...
Page 19
Safety instructions en Fire hazard/Danger due Avoiding placing children and to refrigerants vulnerable people at risk The tubes of the refrigeration At risk here are: circuit convey a small quantity Children, ■ of an environmentally friendly People with limited physical, ■...
Page 20
en Intended use Damage to property Green living To prevent damage to property: P ackaging Do not stand or support G r e e n l i v i n g ■ yourself on the base, runners All materials are environmentally safe or doors.
Page 21
Installation and connection en The weight of the appliance may be up Installation and to 76 kg depending on the model. connection Permitted room temperature S cope of supply The permitted room temperature I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n depends on the climate class of the After unpacking all parts, check for any appliance.
Page 22
en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Page 23
Getting to know your appliance en Before using the appliance for Warning the first time Risk of electric shock! If the length of the mains cable is Remove information material, insufficient, do NOT use multi-outlet adhesive tape and protective film. power strips or extension Clean the appliance.
Page 24
en Getting to know your appliance Controls Extendable shelf ~ Fig. & ~ Fig. " You can give yourself a better overview: Button # Pull out the shelf. Switches the appliance on or off. ■ Button Super refrigerator You can completely remove the shelf: compartment Pull out the shelf, lower and swing Switches Super cooling on or off.
Page 25
Operating the appliance en Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Refrigerator compartment: +4 °C S witching on the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Refrigerator compartment Press the # button.
Page 26
en Alarm To retain aroma, colour ■ Alarm and freshness, pack or cover food well before placing it in the D oor alarm appliance. A l a r m This avoids transference of flavours If the appliance door is open for a while, and discolouration of the plastic the door alarm switches on.
Page 27
Cool-fresh compartment en Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, T he temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment is kept at around 0 °C.
Page 28
en Defrosting Cleaning the equipment Defrosting To clean, take the variable parts out of R efrigerator compartment the appliance. D e f r o s t i n g ~ "Features" on page 24 The defrost process is performed automatically. Partition and vegetable container cover Taking out the partition...
Page 29
Odours en Telescopic rails Lighting ~ Fig. - Y our appliance features a Removing telescopic rails L i g h t i n g maintenance-free LED light. Pull out telescopic rail. Push lock in the direction of the Only Customer Service or authorised arrow.
Page 30
en What to do in the event of a fault What to do in the event of a fault B efore you call Customer Service, use this table to check whether you can rectify W h a t t o d o i n t h e e v e n t o f a f a u l t the fault yourself.
Page 31
Customer Service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer Service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r S e r v i c e please contact our Customer Service.
Page 32
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..33 Alarme .....43 À...
Page 33
Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l’appareil ni Consignes de sécurité ■ produits contenant des gaz propulseurs inflammables C et appareil est conforme aux (p. ex. bombes aérosols) ni C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
Page 34
fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Risque d’incendie ■ rechange d’origine venant du Les blocs multiprises ou fabricant. blocs secteur portables Le fabricant garantit que ces peuvent surchauffer et pièces d’origine remplissent provoquer un incendie. les exigences de sécurité. N’utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur Risque de blessure...
Page 35
Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Poids ■ pendant le nettoyage et la Rappelez-vous pendant le maintenance. transport et l'installation de Ne jamais laisser des ■ l'appareil que ce dernier peut enfants jouer avec l'appareil. être très lourd. ~ "Lieu d’installation" Risque d'étouffement à...
Page 36
fr Conformité d'utilisation Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n uniquement pour la réfrigération des ■...
Page 37
Installation et branchement fr Installer l’appareil Installation et branchement Lieu d’installation Plus l’appareil contient de fluide C ontenu de la livraison frigorigène, plus la pièce dans laquelle il I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t est installé...
Page 38
fr Installation et branchement Dimensions de niche Largeur de niche Une largeur intérieure de la niche d’au Profondeur de niche moins 56 cm est nécessaire pour cet appareil. En cas d’écarts, des Une profondeur de niche de 56 cm est problèmes peuvent survenir lors de recommandée pour cet appareil.
Page 39
Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
Page 40
fr Présentation de l’appareil Appareil Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil. ~ Fig. ! Cette prise doit demeurer librement accessible même après avoir installé * Selon le modèle. l'appareil. Compartiment réfrigérateur Mise en garde Compartiment fraîcheur Risque d’électrocution ! N'utilisez jamais de bloc multiprise (...P Eléments de commande...
Page 41
Présentation de l’appareil fr Équipement Récipient ~ Fig. ' (selon le modèle) Vous pouvez retirer le récipient : Clayette soulevez le récipient à l'arrière et ■ retirez-le. ~ Fig. # Vous pouvez mettre le récipient : Vous pouvez varier la position des posez le récipient sur les rails de clayettes : ■...
Page 42
fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée M ettre l'appareil sous tension U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche #.
Page 43
Alarme fr Consignes de rangement Alarme Rangez les produits alimentaires ■ A larme de porte frais et intacts. A l a r m e Ils conserveront ainsi plus L’alarme de porte retentit lorsque la longtemps leur qualité et leur porte de l’appareil reste ouverte fraîcheur.
Page 44
fr Compartiment fraîcheur Bac à légumes Remarques Rangez dans la zone la moins froide ~ Fig. + ■ par ex. le fromage à pâte dure et le Le bac à légumes est l’endroit optimal beurre. De la sorte, le fromage peut où...
Page 45
Dégivrer l’appareil fr Durées de stockage à 0 °C Procédez comme suit : Mettre l'appareil hors tension. Les durées de stockage sont fonction Débranchez la fiche de la prise ou de la qualité initiale. ramenez le disjoncteur en position éteinte. Poisson frais, fruits de mer : jusqu'à...
Page 46
fr Odeurs Retirer le couvercle du bac à légumes Odeurs Soulevez le couvercle, tirez-le en ■ avant et faites-le basculer S i des odeurs désagréables se O d e u r s latéralement pour l’extraire. manifestent : Éteignez l’appareil par la touche Mettre en place le couvercle du bac à...
Page 47
Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : B ruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
Page 48
fr Dérangements, Que faire si … L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 49 Une fois le programme exécuté, l’appareil se remet en service normal.
Page 49
Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
Page 50
Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..51 Allarme ....60 Su questo libretto d'istruzioni.
Page 51
Istruzioni di sicurezza it Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
Page 52
it Istruzioni di sicurezza Fare riparare l'apparecchio Spegnere l’apparecchio ed ■ ■ solo dal produttore, dal estrarre la spina servizio di assistenza clienti d’alimentazione. o da una persona in Rivolgersi al servizio di ■ possesso di simile qualifica. assistenza clienti. Utilizzare solo ricambi ■...
Page 53
Uso corretto it Sorvegliare i bambini Uso corretto ■ durante la pulizia e la manutenzione. U tilizzare questo apparecchio Non permettere che i U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. ■ ■ bambini giochino con solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
Page 54
it Installazione e allacciamento La dotazione comprende i seguenti Attenzione! componenti: Possibile fuoruscita di refrigerante Apparecchio da incasso e gas dannosi. ■ Non danneggiare i tubi del circuito Accessori (a secondo del modello) ■ refrigerante e l'isolamento. Materiale di montaggio ■...
Page 55
Installazione e allacciamento it Se un apparecchio della classe Temperatura ambiente ammessa climatica SN viene messo in funzione La temperatura ambiente ammessa a temperature ambiente inferiori, dipende dalla classe climatica possono essere esclusi danni dell'apparecchio. all’apparecchio fino ad una temperatura La classe climatica è...
Page 56
it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. Attenzione! L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Pericolo di scottature! l'aria calda può defluire. Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante il funzionamento.
Page 57
Conoscere l'apparecchio it Per evitare danni al compressore, Conoscere dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di l'apparecchio collegarlo. Collegare l'apparecchio tramite una A prire l'ultima pagina con le figure. presa elettrica installata a norma. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono La presa elettrica deve soddisfare possibili differenze fra apparecchio...
Page 58
it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Ripiano estraibile ~ Figura & ~ Figura " È possibile vedere meglio il contenuto: Pulsante # Estrarre il ripiano. Accende o spegne ■ l'apparecchio. Il ripiano può essere completamente Pulsante Super frigorifero rimosso: Attiva o disattiva Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli il super-raffreddamento.
Page 59
Utilizzare l'apparecchio it Impostazione della Utilizzare temperatura l'apparecchio Temperatura consigliata A ccensione dell’apparecchio Frigorifero: +4 °C U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. Frigorifero L’apparecchio inizia a raffreddare.
Page 60
it Allarme Sistemare gli alimenti ben ■ Allarme confezionati o coperti, per conservare aroma, colore A llarme porta e freschezza. A l l a r m e Si evitano così trasmissioni di gusto Se la porta dell'apparecchio resta e alterazione di colore delle parti in aperta a lungo, si attiva l'allarme porta.
Page 61
Vano a 0 °C it Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
Page 62
it Sbrinamento Strofinare la guarnizione della porta Sbrinamento con acqua pura e asciugarla accuratamente. F rigorifero Collegare di nuovo l'apparecchio, S b r i n a m e n t o accenderlo e introdurre gli alimenti. Lo scongelamento viene eseguito automaticamente.
Page 63
Odori it Guide telescopiche Illuminazione ~ Figura - L ’apparecchio è dotato di Smontaggio delle guide telescopiche I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da Estrarre la guida telescopica. manutenzione. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
Page 64
it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
Page 65
Servizio di assistenza clienti it Il display indica E..Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 65 -------- Entro 10 secondi dall'accensione Servizio di assistenza tenere premuto il tasto Super del frigorifero per 3 - 5 secondi, finché...
Page 66
nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..67 Alarm ..... .76 Over deze gebruiksaanwijzing .
Page 67
Veiligheidsvoorschriften nl Explosiegevaar Nooit elektrische apparaten Veiligheidsvoorschriften ■ in het apparaat gebruiken D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
Page 68
nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat uitsluitend laten Het apparaat uitschakelen en ■ ■ repareren door de fabrikant, de stekker uit het de servicedienst of een stopcontact trekken. andere gekwalificeerde Neem contact op met de ■ persoon. servicedienst. Gebruik alleen originele ■ onderdelen van de fabrikant.
Page 69
Bestemming van het apparaat nl Maatregelen: Gewicht Zorg dat kinderen en ■ Houd er bij plaatsing en kwetsbare personen transport van het apparaat begrijpen wat de gevaren rekening mee dat het apparaat zijn. erg zwaar kan zijn. Een voor de veiligheid ■...
Page 70
nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
Page 71
Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Nismaten De juiste opstelplaats Nisdiepte Hoe meer koudemiddel het apparaat Voor het apparaat wordt een nisdiepte bevat, des te groter moet de ruimte zijn van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere waarin het apparaat wordt opgesteld. In nisdiepte –...
Page 72
nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
Page 73
Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
Page 74
nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super koelvak open.
Page 75
Apparaat bedienen nl Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. & A pparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken.
Page 76
nl Alarm Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur D euralarm A l a r m Koelvak: +4 °C Als de deur van het apparaat langere tijd openstaat wordt het deuralarm Koelvak ingeschakeld. Toets ( / ) meermaals indrukken tot Deur sluiten of toets Alarm ■...
Page 77
Verskoelruimte nl De levensmiddelen goed verpakt ■ Verskoelruimte of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te D e temperatuur in de verskoelruimte bewaren. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo voorkomt u smaakvermenging en verkleuring van de kunststof De lage temperatuur en de optimale...
Page 78
nl Ontdooien Aanwijzingen Ontdooien Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en K oelvak citrusvruchten) en groente (bijv. O n t d o o i e n aubergines, komkommers, Het ontdooien wordt automatisch courgettes, paprika, tomaten en uitgevoerd. aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma buiten het apparaat op temperaturen van circa...
Page 79
Luchtjes nl Deurafdichting afvegen met schoon Uittrekbare rails water en goed afdrogen. ~ Afb. - Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen Uittrekbare rails demonteren inruimen. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Schoonmaken van het pijl schuiven. Uittrekbare rail losmaken van de interieur achterste pen.
Page 80
nl Verlichting Borrelen, zoemen of gorgelen: Verlichting Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of H et apparaat is voorzien van een magneetventielen schakelen in/uit. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Gekraak: automatische ontdooiing Alleen de klantenservice of een wordt uitgevoerd.
Page 81
Storingen, wat te doen? nl Indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Neem contact op met de klantenservice. ~ "Servicedienst" op pagina 82 Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 82 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.
Page 82
nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.