Télécharger Imprimer la page
NEFF KI881 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI881 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI881....

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI881 Serie

  • Page 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI881..
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Kühlen ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    16 brauch ........ 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 6 10 Kühlfach ........   16 1.4 Sicherer Transport...... 6 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.5 Sichere Installation ..... 7...
  • Page 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Page 8 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frisch- kühlfach lagern.
  • Page 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ge oder Gerätetüren als Sitzfläche abdecken oder zustellen.
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
  • Page 13 Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Ausziehbare Ablage → Seite 14 Das Gerät gemäß beiliegender ▶ Trennplatte mit Feuchtigkeits- Montageanleitung montieren. regler → Seite 14 Obst- und Gemüsebehälter 4.4 Gerät für den ersten Ge- → Seite 14 brauch vorbereiten Frischkühlbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 14 men. Typenschild → Seite 23 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Page 14 de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und 6 Ausstattung Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- durch Drehen des dellabhängig. Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit 6.1 Ablage überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ¡...
  • Page 15 Bedienung de ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann 6.7 Türabsteller ein Unterdruck entstehen. Die Tür Um den Türabsteller nach Bedarf zu lässt sich nur schwer wieder öff- variieren, können Sie den Türabstel- nen. Warten Sie einen Moment, bis ler entnehmen und an anderer Stelle sich der Unterdruck ausgleicht.
  • Page 16 de Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen 10 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- 8.1 Super-Kühlen te, Eier, zubereitete Speisen, Backwa- ren, geöffnete Konserven und Hartkä- Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- se aufbewahren. fach so kalt wie möglich. Die Temperatur ist von 3 °C bis 8 °C Schalten Sie Super-Kühlen vor dem einstellbar.
  • Page 17 Frischkühlfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel Lagerzeit Lebensmittel im Frischkühlfach, z. B. Salat, Fenchel, Apriko- Fisch, Wurst und Fleisch. sen, Pflaumen 21 Tage → "Frischkühlfach", Seite 17 Weichkäse, Joghurt, Wärmste Zone Quark, Buttermilch, Blu- 30 Tage menkohl Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- 12 Abtauen bensmittel in der wärmsten Zone,...
  • Page 18 de Reinigen und Pflegen Wenn vorhanden, Kälteakkus auf Das Gerät zum Reinigen vorberei- die Lebensmittel legen. ten. → Seite 17 Wenn eine Reifschicht vorhanden Das Gerät, die Ausstattungsteile, ist, diese abtauen lassen. die Zubehörteile, die Geräteteile und die Türdichtungen mit einem Alle Ausstattungsteile und Zube- Spültuch, lauwarmem Wasser und hörteile aus dem Gerät nehmen.
  • Page 19 Reinigen und Pflegen de Die Trennplatte einsetzen. Obst- und Gemüsebehälter → Abb. entnehmen Die Glasplatte auf die Trennplatte Den Obst- und Gemüsebehälter ▶ setzen. nach vorn kippen und entneh- ⁠ . Auszugsschienen → Abb. Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus- Frischkühlbehälter entnehmen bauen.
  • Page 20 de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Page 22 de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 14.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 15 15.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 15 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
  • Page 23 Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Page 24 de Technische Daten der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 25 Table des matières 1 Sécurité........   27 7 Utilisation ........   38 1.1 Indications générales .... 27 7.1 Allumer l’appareil ..... 38 1.2 Utilisation conforme.... 27 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 39 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 27 7.3 Éteindre l'appareil..... 39 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 39 mentaire........ 28...
  • Page 26 15 Entreposage et élimination ..   46 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 46 15.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 46 16 Service après-vente ....   47 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 47 17 Caractéristiques techniques ...    47...
  • Page 27 Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 28 fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 29 Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 30 fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 31 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 32 fr Sécurité Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Page 33 Sécurité fr ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 47...
  • Page 34 fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 35 Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
  • Page 36 fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant +5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
  • Page 37 Équipement fr Bacs à fruits et légumes 6 Équipement → Page 37 Bac fraîcheur → Page 38 L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. Plaque signalétique → Page 47 6.1 Clayette Casier à beurre et à fromage Pour varier la position de la clayette → Page 38 selon les besoins, vous pouvez reti- Compartiment dans la contre- rer la clayette et la replacer à...
  • Page 38 fr Utilisation Vous pouvez ajuster l’humidité de Remarque : Le compartiment s'ouvre l’air régnant dans le bac à fruits et à vers le bas. Le volet se pousse sous légumes en fonction de la nature et le compartiment. de la quantité des aliments à ranger → Fig.
  • Page 39 Fonctions additionnelles fr pouvez augmenter ou abaisser la 7.2 Remarques concernant le température du compartiment fraî- fonctionnement de l’appa- cheur de 3 niveaux. reil Conseil : Si du givre se forme sur les aliments réfrigérés placés dans le ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- compartiment fraîcheur, réglez la reil, il peut s'écouler jusqu'à...
  • Page 40 fr Alarme ¡ Conservez les aliments dans un ré- Désactivez Super-réfrigération cipient hermétique ou couvert. Appuyez sur ▶ ¡ Pour ne pas entraver la circulation a La température réglée auparavant de l'air et pour éviter que les ali- s’affiche. ments ne gèlent, ne placez pas les aliments directement contre la pa- roi arrière.
  • Page 41 Compartiment fraîcheur fr 11 Compartiment fraî- 12 Dégivrage cheur 12.1 Dégivrage du comparti- Vous pouvez conserver les aliments ment réfrigérateur frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartiment fraîcheur par Le compartiment réfrigérateur de rapport au compartiment réfrigéra- votre appareil se dégèle automati- teur.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Retirez toutes les pièces d'équipe- Nettoyez l'appareil, les pièces ment et les accessoires de l'appa- d'équipement, les accessoires, les parties de l'appareil et les joints de reil. → Page 42 porte avec une lavette, de l'eau Démontez la plaque de séparation. tiède et du produit à...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Placez la plaque en verre sur la Retrait du bac fraîcheur plaque de séparation. Faire basculer le bac fraîcheur ▶ vers l'avant et le retirer ⁠ . Rails de sortie → Fig. Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever.
  • Page 44 fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit et s'allume. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 39 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 38 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
  • Page 46 fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 41 14.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 42 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 39 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 38 15.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
  • Page 47 Service après-vente fr Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Page 48 fr Caractéristiques techniques pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL.
  • Page 49 Indice 1 Sicurezza ........   51 7 Comandi di base ......   60 1.1 Avvertenze generali .... 51 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 60 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 51 to .......... 60 1.3 Limitazione di utilizzo.... 51 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 60 1.4 Trasporto sicuro ....... 51 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 50 15 Stoccaggio e smaltimento..   68 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 68 15.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 68 16 Servizio di assistenza clienti ...    69 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 69 17 Dati tecnici........    69...
  • Page 51 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 52 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 53 Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 54 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 55 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Page 56 it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
  • Page 57 Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 70 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Page 58 it Conoscere l'apparecchio Una minore profondità della nicchia I dati di collegamento dell'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio sono indicati sulla targhetta di mento di energia. La profondità della identificazione. → Fig.  nicchia deve essere di almeno Controllare il corretto posiziona- 550 mm. mento della spina. a Ora l’apparecchio è...
  • Page 59 Dotazione it 5.2 Pannello di comando 6.3 Ripiano estraibile Il pannello di comando consente di Per ottenere una migliore visuale e ri- impostare tutte le funzioni dell'appa- muovere più velocemente gli alimen- recchio e di ottenere informazioni sul- ti, estrarre il ripiano estraibile. lo stato di esercizio.
  • Page 60 it di base 6.5 Contenitore a 0 °C di base 7 Comandi di base Sfruttare le temperature più basse di base del contenitore a 0 °C per conserva- 7.1 Accensione dell’apparec- re gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce. chio Premere 6.6 Scomparto per burro e a L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 61 Funzioni supplementari it La temperatura consigliata all'inter- Attivazione Super-raffreddamento no del frigorifero è di 4 °C. Premere ▶ si accende. Regolazione della temperatura del vano a 0 °C Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. Nota: L'impostazione standard del vano a 0 °C è impostata in fabbrica Disattivazione di Super- su 0.
  • Page 62 it Vano a 0 °C 10.1 Consigli per la conserva- 11 Vano a 0 °C zione degli alimenti nel Nel vano a 0 °C si possono mante- frigorifero nere freschi gli alimenti fino a 3 volte ¡ Conservare soltanto alimenti fre- più a lungo rispetto a quanto avviene schi e integri.
  • Page 63 Scongelamento it Rimuovere tutte le parti dell'attrez- 12 Scongelamento zatura e gli accessori dall'apparec- chio. → Pagina 64 Smontare il ripiano di separazione. 12.1 Scongelamento nel fri- → Pagina 64 gorifero Smontare la copertura. → Pagina Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Smontare le guide telescopiche. automaticamente. → Pagina 65 12.2 Scongelamento nel vano 13.2 Pulizia dell'apparecchio...
  • Page 64 it Pulizia e cura panno spugna, acqua tiepida e Rimozione del contenitore a 0 °C una quantità esigua di detergente Ribaltare in avanti e rimuovere ▶ con pH neutro. il contenitore a 0 °C. Asciugare a fondo con un panno → Fig. morbido e asciutto.
  • Page 65 Pulizia e cura it Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola.
  • Page 66 it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 67 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 60 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 60 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Page 68 it Stoccaggio e smaltimento Estrarre tutti gli alimenti. 14.1 Esecuzione dell'autotest Scongelare l'apparecchio. dell'apparecchio → Pagina 63 Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 63 Per garantire un'aerazione nel va- Riaccendere l'apparecchio dopo 5 no interno, lasciare aperto l'appa- minuti. → Pagina 60 recchio. Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - 15.2 Rottamazione di un ap-  5 secondi...
  • Page 69 Servizio di assistenza clienti it Informazioni dettagliate sulla durata Questo apparecchio di- della garanzia e sulle condizioni di spone di contrassegno garanzia in ciascun Paese sono repe- ai sensi della direttiva ribili presso il nostro servizio di assi- europea 2012/19/UE in stenza clienti, presso il proprio riven- materia di apparecchi ditore o sul nostro sito Internet.
  • Page 70 it Dati tecnici cambio e deve essere sostituita esclusivamente da personale qualifi- cato. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello.
  • Page 71 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   72 7.3 Machine uitschakelen.... 81 1.1 Algemene aanwijzingen ... 72 7.4 Temperatuur instellen.... 81 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   82 raat ........... 72 8.1 Superkoelen ...... 82 1.3 Inperking van de gebruikers .. 72 1.4 Veiliger transport ...... 72 9 Alarm...........
  • Page 72 nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 73 Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 74 nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 75 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Page 76 nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 77 Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Page 78 nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Page 79 Uw apparaat leren kennen nl zonder minimumafstand mogelijk. Bedieningspaneel Neem hiervoor contact op met uw → Pagina 79 dealer of keukeninstallateur. Variabel legplateau → Pagina 80 4.3 Apparaat monteren Uittrekbaar legplateau Het apparaat conform meegelever- ▶ → Pagina 80 de montagehandleiding monteren. Scheidingsplaat met vochtig- heidsregelaar → Pagina 80 4.4 Het apparaat voor het eer- Groente- en fruitlade ste gebruik voorbereiden → Pagina 80...
  • Page 80 nl Uitrusting bewaarde levensmiddelen door aan 6 Uitrusting de vochtigheidsregelaar te draaien instellen: De uitrusting van uw apparaat is mo- ¡ Lage luchtvochtigheid bij over- delafhankelijk. wegend bewaren van fruit of hoge belading. 6.1 Legplateau ¡ Gemiddelde luchtvochtigheid bij gemengde belading. Om de schappen naar wens te varië- ¡...
  • Page 81 Bediening nl ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een 6.7 Deurrekken onderdruk ontstaan. De deur gaat Om het deurrek naar behoefte te vari- dan alleen moeilijker open. Wacht ëren kunt u het deurrek er uit nemen een ogenblik tot de onderdruk en op een andere positie weer plaat- wordt gecompenseerd.
  • Page 82 nl Extra functies 8 Extra functies 10 Koelvak In het koelvak kunt u melkproducten, 8.1 Superkoelen eieren, bereide gerechten, brood en banket, geopende conservenblikken Bij het Superkoelen koelt het koelvak en harde kaas bewaren. zo koud mogelijk. De temperatuur is van 3 °C tot 8 °C Schakel Superkoelen vóór het inla- instelbaar.
  • Page 83 Verskoelruimte nl Tip: Bewaar snel bedervende levens- Product Bewaar- middelen in de verskoelruimte, bijv. tijd vis, worst en vlees. Gerookte vis, broccoli tot 14 da- → "Verskoelruimte", Pagina 83 Warmste zone Sla, venkel, abrikozen, tot 21 da- pruimen De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. Zachte kaas, yoghurt, tot 30 da- kwark, karnemelk,...
  • Page 84 nl Reiniging en onderhoud De stekker van het netsnoer uit het Wanneer u uitrustingsdelen en acces- stopcontact trekken of de zekering soires in de vaatwasser reinigt, kun- in de meterkast uitschakelen. nen deze vervormen of verkleuren. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- Alle levensmiddelen eruit halen en ▶...
  • Page 85 Reiniging en onderhoud nl Scheidingsplaat en afdekking Deurrek verwijderen inbouwen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ De afdekking van de fruit- en wijderen. groentelade plaatsen. → Fig. De scheidingsplaat aanbrengen. Groente- en fruitlade verwijderen → Fig. De glasplaat op de scheidings- De fruit- en groentelade naar voren ▶...
  • Page 86 nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Page 87 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 81 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 81 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Page 88 nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 14.1 Apparaatzelftest uitvoe- → Pagina 83 Het apparaat reinigen. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 84 → Pagina 81 Om de ventilatie van het interieur Het apparaat na 5 minuten op- te waarborgen het apparaat geo- nieuw inschakelen. → Pagina 81 pend laten. Binnen 10 seconden na het in- 15.2 Afvoeren van uw oude schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Page 89 Servicedienst nl Gedetailleerde informatie over de ga- Dit apparaat is geken- rantieperiode en garantievoorwaar- merkt in overeenstem- den in uw land kunt u opvragen bij ming met de Europese onze servicedienst, uw dealer of op richtlijn 2012/19/EU be- onze website. treffende afgedankte Als u contact opneemt met de servi- elektrische en elektroni- cedienst, hebt u het productnummer...
  • Page 90 nl Technische gegevens Meer informatie over uw model vindt u op het internet onder https://eprel.ec.europa.eu/ . Dit we- badres verwijst naar de officiële EU- productdatabank EPREL. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje.
  • Page 92 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001704554* 9001704554 de, fr, it, nl 020128...
  • Page 93 REPAIR HINTS [bg] Съвети за ремонт ................................................................ 2 [hr] Savjeti za popravak................................................................ 22 [cs] Poznámky k opravě ................................................................ 42 [da] Tip til reparation ..................................................................  62 [nl] Reparatie informatie................................................................ 82 [en] Repair hints .................................................................. 102 [et] Remonditeave ...................................................................  122 [fi] Korjausvinkit.................................................................. 142 [fr] Conseils de réparation ..............................................................
  • Page 94 Съвети за ремонт - Refrigerator 4.7.1 Изваждане на преградната плоча и капака на контейнера за Относно този документ.............. 3 плодове и зеленчуци ................   16 1.1 Важна информация.................. 3 4.7.2 Монтиране на преградната плоча и капака на контейнера за 1.1.1 Цел.................... 3 плодове и зеленчуци ................   16 1.2 Обяснение...
  • Page 95 Относно този документ Относно този документ 1.1 Важна информация 1.2 Обяснение на символите 1.1.1 Цел 1.2.1 Нива на опасност Тези съвети за ремонт помагат на потребителя да ремонтира сам уреди в съот- Предупредителните нива се състоят от символ и сигнална дума. Сигналната ду- ветствие...
  • Page 96 Относно този документ Символ за опасност Значение Общ символ Значение Опасност от премазване Идентифициране на специален съвет (текст и/или графика) Идентифициране на прост съвет (само текст) Опасност от горещи повърхности Идентифициране на връзка към видео урок Идентифициране на необходимите ин- Опасност...
  • Page 97 Безопасност Безопасност 2.1 Общи инструкции за безопасност 2.1.1 Всички домашни уреди Риск от токов удар поради части под напрежение! ¡ Грешки при ремонти, включващи електрически компоненти, могат да доведат до токов удар! ¡ Разкачете уреда от електрическата мрежа за поне 60 секунди, преди да за- почнете...
  • Page 98 Инструменти и помощни средства Инструменти и помощни средства посочване Подробности Изображения Защитна кърпа 60 см x 50 см [00342013] Смукателна чаша Ø50 мм [00342224] Специален инст- румент [00342180] Накрайник Torx 6,3 мм (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 6 от 481...
  • Page 99 Ремонт Ремонт 4.1 Смяна на уплътнителя на вратата 2. Извадете уплътнителя на вратата от жлеба. Изискване: Вратата е отворена. 4.1.1 Сваляне на уплътнителя на вратата 1. Освободете уплътнителя на вратата от жлеба отляво и отдясно. Уплътнителят на вратата е свален. 4.1.2 Монтиране...
  • Page 100 Ремонт 1. Проверете жлеба на уплътнителя за повреди. 4. Натиснете ъглите на уплътнителя отгоре и отдолу към жлеба. Ако жлебът на уплътнителя е повреден: Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Леката деформация на уплътнителя на вратата е нормална и не засяга...
  • Page 101 Ремонт 5. Постепенно вкарайте с натискане целия уплътнител в жлеба. Уплътнителят на вратата е монтиран. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 9 от 481...
  • Page 102 Ремонт 4.2.1 Сваляне на плоската панта 4.2 Смяна на плоска панта Внимавайте пантите да не се затварят по време на сваляне/монтаж. Специални инструменти: Накрайник Torx TX20 6,3 мм (1/4") [00340865] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тежки, обемисти уреди! Травми на гърба и мускулите ▶ Операцията по отстраняване на вратите на уреда трябва да се...
  • Page 103 Ремонт 4.2.2 Монтиране на плоска панта 2. 1. Разхлабете четирите винта (1). 2. Плъзнете навън и свалете вратата (2). ▶ Монтирайте в обратен ред. 3. 1. Свалете четирите винта (1). 2. Свалете пантите (2). Пантите са свалени. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 11 от 481...
  • Page 104 Ремонт 4.3 Смяна на стелажа на вратата Изискване: Вратата е отворена. 4.3.1 Изваждане на стелажа на вратата ▶ Повдигнете стелажа на вратата нагоре. Стелажът на вратата е свален. 4.3.2 Монтиране на стелажа на вратата ▶ Монтирайте в обратен ред. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 12 от 481...
  • Page 105 Ремонт 4.4 Смяна на рафта Изискване: Вратата е отворена. 4.4.1 Изваждане на рафта ▶ Издърпайте рафта. Рафтът е свален. 4.4.2 Монтиране на рафта ▶ Монтирайте в обратен ред. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 13 от 481...
  • Page 106 Ремонт 4.5 Смяна на разтегателния рафт Изискване: Вратата е отворена. 4.5.1 Изваждане на разтегателния рафт 1. Издърпайте разтегателния рафт до освобождаване на фиксатора. 2. Спуснете разтегателния рафт и го завъртете настрани. Разтегателният рафт е изваден. 4.5.2 Монтиране на разтегателния рафт Монтирайте...
  • Page 107 Ремонт 4.6 Смяна на контейнера за плодове и зеленчуци Изискване: Вратата е отворена. 4.6.1 Изваждане на контейнера за плодове и зеленчуци ▶ 1. Издърпайте напълно контейнера (1). 2. Извадете контейнера (2). Контейнерът е изваден. 4.6.2 Монтиране на контейнера за плодове и зеленчуци Монтирайте...
  • Page 108 Ремонт 4.7 Смяна на преградната плоча и капака на контейнера за 3. 1. Натиснете лоста отдолу върху двете страни на преградната плоча (1). 2. Издърпайте преградната плоча напред (2). плодове и зеленчуци Изискване: Вратата е отворена. 4.7.1 Изваждане на преградната плоча и капака на контейнера за плодове...
  • Page 109 Ремонт 4.8 Смяна на контейнера за прясно охладени продукти Изискване: Вратата е отворена. 4.8.1 Изваждане на контейнера за прясно охладени продукти ▶ 1. Наклонете контейнера за прясно охладени продукти напред (1). 2. Извадете контейнера за прясно охладени продукти (2). Контейнерът за прясно охладени продукти е изваден. 4.8.2 Монтиране...
  • Page 110 Ремонт 4.9.1 Сваляне на LED светлината на страничната лента 4.9 Смяна на LED светлината на страничната лента 1. Поставете смукателната чаша върху горната трета на LED светлината на Специални инструменти: страничната лента. Смукателна чаша Ø50 мм [00342224] Вашият уред е снабден с LED осветление, което не изисква под- дръжка.
  • Page 111 Ремонт 2. Издърпайте смукателната чаша с предната LED светлина на страничната лента с едно въртеливо движение. 3. Изключете електрическата връзка на LED светлината на страничната лента. LED светлина на страничната лента е свалена. 4.9.2 Монтиране на LED светлината на страничната лента 1.
  • Page 112 Ремонт 4.10.1 Сваляне на LED спот лампата 4.10 Смяна на LED спот лампата 1. Освободете калъфа на LED спот лампата. Специални инструменти: Специален инструмент [00342180] Плоска отвертка Връх 2,4 мм x 0,4 мм x 60 мм, в комплекта [00341820] Вашият уред е снабден с LED осветление, което не изисква под- дръжка.
  • Page 113 Ремонт 3. Отделете модула на LED спот лампата. 4. Изключете електрическата връзка на LED спот лампата. LED спот лампата е свалена. 4.10.2 Монтиране на LED спот лампата Монтирайте в обратен ред. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 21 от 481...
  • Page 114 Savjeti za popravak - Hladnjak 4.8 Zamjena spremnika za održavanje svježine............  37 O ovom dokumentu................ 23 4.8.1 Uklanjanje spremnika za održavanje svježine........  37 1.1 Važne informacije .................. 23 4.8.2 Postavljanje spremnika za održavanje svježine ........  37 1.1.1 Svrha .................... 23 4.9 Zamjena LED svjetlosne šipke ..............
  • Page 115 O ovom dokumentu O ovom dokumentu 1.1 Važne informacije 1.2 Objašnjenje oznaka 1.1.1 Svrha 1.2.1 Stupnjevi opasnosti Ove upute za popravak služe kao podrška korisnicima prilikom samostalnog popravlja- Stupnjevi upozorenja sastoje se od oznake i signalne riječi. Signalna riječ ukazuje na nja uređaja u skladu s primjenjivom Direktivom o ekološkom dizajnu (od ožujka 2021.).
  • Page 116 O ovom dokumentu Oznaka opasnosti Značenje Opća znaka Značenje Opasnost od vrućih površina Oznaka potrebnog alata Oznaka potrebnih preduvjeta Oznaka uvjeta (ako ..., tad ...) Opasnost od jakog magnetskog polja Oznaka rezultata Početak Oznaka tipke ili gumba Opasnost od neionizirajućeg zračenja [00123456] Oznaka broja materijala Status...
  • Page 117 Sigurnost Sigurnost 2.1 Opće sigurnosne upute 2.1.1 Svi kućanski uređaji Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju! ¡ Pogreške izazvane popravcima električnih sastavnih dijelova mogu dovesti do strujnog udara! ¡ Isključite uređaj iz struje na najmanje 60 sekundi prije početka radova. ¡...
  • Page 118 Alat i pomagala Alat i pomagala Oznaka Pojedinosti Slike Zaštitna navlaka 60 cm x 50 cm [00342013] Usisna čašica Ø50 mm [00342224] Specijalni alat [00342180] Nastavak Torx 6,3 mm (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 26 od 481...
  • Page 119 Popravak Popravak 4.1 Zamjena brtve vrata 2. Izvucite brtvu vrata iz utora. Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.1.1 Uklanjanje brtve vrata 1. Otpustite brtvu vrata iz utora u desnom i lijevom kutu. Brtva vrata je uklonjena. 4.1.2 Postavljanje brtve vrata Debljina nove brtve vrata može malo odstupati od debljine stare brtve vrata.
  • Page 120 Popravak 1. Provjerite ima li oštećenja na utoru za brtvu. 4. Gurnite kutove brtve na vrh i dno utora. Ako je utor za brtvu oštećen. Obratite se službi za korisnike. Blago odstupanje brtve vrata normalno je i ne utječe na funkciju. Pre- poručuje se izravnati brtvu vrata prije umetanja u uređaj.
  • Page 121 Popravak 5. Utisnite cijelu brtvu korak po korak u utor. Brtva vrata je postavljena. 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 29 od 481...
  • Page 122 Popravak 4.2.1 Uklanjanje ravnog zgloba 4.2 Zamjena ravnog zgloba Pazite da zglobovi ne budu preblizu tijekom uklanjanja/postavljanja. Specijalni alati: Nastavak Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] UPOZORENJE Teški, veliki uređaji! Ozljede leđa i kralježnice ▶ Uklanjanje vrata uređaja smiju obavljati samo obučeni stručnjaci. ▶...
  • Page 123 Popravak 4.2.2 Postavljanje ravnog zgloba 2. 1. Otpustite četiri vijka (1). 2. Gurnite vrata prema van i uklonite ih (2). ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 3. 1. Uklonite četiri vijka (1). 2. Uklonite zglobove (2). Zglobovi su uklonjeni. 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 31 od 481...
  • Page 124 Popravak 4.3 Zamjena posude za vrata Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.3.1 Uklanjanje posude za vrata ▶ Podignite posudu za vrata prema gore. Posuda za vrata je uklonjena. 4.3.2 Postavljanje posude za vrata ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 32 od 481...
  • Page 125 Popravak 4.4 Zamjena police Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.4.1 Uklanjanje police ▶ Izvucite policu. Polica je uklonjena. 4.4.2 Postavljanje police ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 33 od 481...
  • Page 126 Popravak 4.5 Zamjena izvlačne police Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.5.1 Uklanjanje izvlačne police 1. Izvlačite izvlačnu policu dok se blokirni element ne otpusti. 2. Spustite izvlačnu policu i zaokrenite je bočno. Izvlačna je polica uklonjena. 4.5.2 Postavljanje izvlačne police Postavite obratnim redoslijedom. ▶...
  • Page 127 Popravak 4.6 Zamjena spremnika za voće i povrće Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.6.1 Uklanjanje spremnika za voće i povrće ▶ 1. Potpuno izvucite spremnik (1). 2. Uklonite spremnik (2). Spremnik je uklonjen. 4.6.2 Postavljanje spremnika za voće i povrće Postavite obratnim redoslijedom. ▶...
  • Page 128 Popravak 4.7 Zamjena pregrade i poklopca spremnika za voće i povrće 3. 1. Pritisnite polugu ispod obje strane pregrade (1). 2. Povucite pregradu prema naprijed (2). Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.7.1 Uklanjanje pregrade i poklopca spremnika za voće i povrće 1.
  • Page 129 Popravak 4.8 Zamjena spremnika za održavanje svježine Zahtjev: Vrata su otvorena. 4.8.1 Uklanjanje spremnika za održavanje svježine ▶ 1. Nagnite spremnik za održavanje svježine prema naprijed (1). 2. Uklonite spremnik za održavanje svježine (2). Spremnik za održavanje svježine je uklonjen. 4.8.2 Postavljanje spremnika za održavanje svježine Postavite obratnim redoslijedom.
  • Page 130 Popravak 4.9.1 Uklanjanje LED svjetlosne šipke 4.9 Zamjena LED svjetlosne šipke 1. Postavite usisnu čašicu na gornju trećinu LED svjetlosne šipke. Specijalni alati: Usisna čašica Ø50 mm [00342224] Uređaj ima svjetlo LED koje ne zahtijeva održavanje. Ta svjetla smije popravljati samo osoblje iz službe za korisnike ili ovlašte- ni tehničari! OPASNOST Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju!
  • Page 131 Popravak 2. Povucite usisnu čašicu prema naprijed sa LED svjetlosnom šipkom jednim okre- tom. 3. Odvojite električni priključak od LED svjetlosne šipke. LED svjetlosna šipka je uklonjena. 4.9.2 Postavljanje LED svjetlosne šipke 1. Priključite električni priključak LED svjetlosne šipke. 2. Pričvrstite LED svjetlosnu šipku na mjesto na stijenci odjeljka (kuke će se uklopiti). LED svjetlosna šipka je postavljena.
  • Page 132 Popravak 4.10.1 Uklanjanje LED usmjerenog svjetla 4.10 Zamjena LED usmjerenog svjetla 1. Otpustite poklopac LED usmjerenog svjetla. Specijalni alati: Specijalni alat [00342180] Odvijač s utorom Nož 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, u kompletu [00341820] Uređaj ima svjetlo LED koje ne zahtijeva održavanje. Ta svjetla smije popravljati samo osoblje iz službe za korisnike ili ovlašte- ni tehničari! OPASNOST...
  • Page 133 Popravak 3. Odvojite modul LED usmjerenog svjetla. 4. Odvojite električni priključak LED usmjerenog svjetla. LED usmjereno svjetlo je uklonjeno. 4.10.2 Postavljanje LED usmjerenog svjetla Postavite obratnim redoslijedom. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 41 od 481...
  • Page 134 Poznámky k opravě  - Chladnička 4.8 Výměna zásobníku na čerstvé potraviny............  57 O tomto dokumentu ................ 43 4.8.1 Vyjmutí zásobníku na čerstvé potraviny ..........  57 1.1 Důležité informace.................. 43 4.8.2 Montáž zásobníku na čerstvé potraviny ..........  57 1.1.1 Účel .................... 43 4.9 Výměna LED osvětlení...
  • Page 135 O tomto dokumentu O tomto dokumentu 1.1 Důležité informace 1.2 Vysvětlení symbolů 1.1.1 Účel 1.2.1 Úroveň nebezpečí Tyto pokyny k opravě pomáhají spotřebiteli při vlastnoruční opravě spotřebičů v soula- Jednotlivé úrovně výstrah se skládají ze symbolu a signálního slova. Signální slova du s platnými předpisy o ekodesignu (platnými k 03/2021).
  • Page 136 O tomto dokumentu Symbol nebezpečí Význam Obecný symbol Význam Nebezpečí spojené s horkými povrchy Uvedení požadovaných nástrojů Uvedení požadovaných podmínek Uvedení podmínky (když, pak atd.) Nebezpečí vycházející ze silného elektro- magnetického pole Uvedení výsledku Start Uvedení klávesy nebo tlačítka Nebezpečí z neionizujícího záření [00123456] Uvedení...
  • Page 137 Bezpečnost Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1.1 Všechny domácí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotyku dílů pod proudem! ¡ Chyby při opravě elektrických součástí mohou vést k úrazu elektrickým proudem! ¡ Odpojte spotřebič ze sítě alespoň 60 sekund před zahájením prací. ¡...
  • Page 138 Nástroje a pomůcky Nástroje a pomůcky Označení Detaily Snímky Ochranná tkanina 60 cm x 50 cm [00342013] Přísavka Ø50 mm [00342224] Speciální nástroj [00342180] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 46 od 481...
  • Page 139 Oprava Oprava 4.1 Výměna těsnění dvířek 2. Vytáhněte těsnění z drážky. Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.1.1 Vyjmutí těsnění dvířek 1. Uvolněte těsnění dvířek z drážky v pravém a levém rohu. Těsnění dvířek je vyjmuté. 4.1.2 Montáž těsnění dvířek Nové těsnění dvířek může mít trochu jinou šířku než původní těsnění. Dovření...
  • Page 140 Oprava 1. Zkontrolujte, zda není poškozena drážka těsnění. 4. Zatlačte horní a dolní rohy těsnění do drážky. Pokud je drážka těsnění poškozená, kontaktujte zákaznický servis. Lehká deformace těsnění dvířek je normální a nemá vliv na jeho funkci. Před vložením do spotřebiče doporučujeme těsnění narovnat. Těsnění...
  • Page 141 Oprava 5. Postupně zatlačte do drážky celé těsnění. Těsnění dvířek je namontované. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 49 od 481...
  • Page 142 Oprava 4.2.1 Odstranění plochých pantů 4.2 Výměna plochých pantů Dbejte na to, abyste panty během demontáže / montáže nezavřeli. Speciální nástroje: Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VÝSTRAHA Těžké, objemné spotřebiče! Poranění zad a svalů ▶ Odstranění dvířek spotřebiče by měl provádět výhradně školený odborník.
  • Page 143 Oprava 4.2.2 Montáž plochých pantů 2. 1. Uvolněte čtyři šrouby (1). 2. Vysuňte a vyjměte dvířka (2). ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 3. 1. Odstraňte čtyři šrouby (1). 2. Vyjměte panty (2). Závěsy jsou vyjmuté. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 51 od 481...
  • Page 144 Oprava 4.3 Výměna dveřní přihrádky Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.3.1 Vyjmutí dveřní přihrádky ▶ Zvedněte dveřní přihrádku nahoru. Dveřní přihrádka je vyjmutá. 4.3.2 Montáž dveřní přihrádky ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 52 od 481...
  • Page 145 Oprava 4.4 Výměna odkládací plochy Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.4.1 Vyjmutí odkládací plochy ▶ Vytáhněte odkládací plochu. Odkládací plocha je vyjmutá. 4.4.2 Montáž odkládací plochy ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 53 od 481...
  • Page 146 Oprava 4.5 Výměna výsuvné odkládací plochy Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.5.1 Vyjmutí výsuvné odkládací plochy 1. Vytáhněte výsuvnou odkládací plochu tak, aby se uvolnila západka. 2. Posuňte výsuvnou odkládací plochu dolů a vysuňte ji do strany. Výsuvná odkládací plocha je vyjmutá. 4.5.2 Montáž...
  • Page 147 Oprava 4.6 Výměna zásobníku na ovoce a zeleninu Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.6.1 Vyjmutí zásobníku na ovoce a zeleninu ▶ 1. Úplně vytáhněte zásobník (1). 2. Vyjměte zásobník (2). Zásobník je vyjmutý. 4.6.2 Montáž zásobníku na ovoce a zeleninu Montáž proveďte v opačném sledu. ▶...
  • Page 148 Oprava 4.7 Výměna příčky a víka zásobníku na ovoce a zeleninu 3. 1. Stiskněte páčku dole na obou stranách příčky (1). 2. Vytáhněte příčku dopředu (2). Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.7.1 Vyjmutí příčky a víka zásobníku na ovoce a zeleninu 1.
  • Page 149 Oprava 4.8 Výměna zásobníku na čerstvé potraviny Požadavek: Dvířka jsou otevřená. 4.8.1 Vyjmutí zásobníku na čerstvé potraviny ▶ 1. Nakloňte zásobník na čerstvé potraviny dopředu (1). 2. Vyjměte zásobník na čerstvé potraviny (2). Zásobník na čerstvé potraviny je vyjmutý. 4.8.2 Montáž zásobníku na čerstvé potraviny Montáž...
  • Page 150 Oprava 4.9.1 Vyjmutí LED osvětlení boční lišty 4.9 Výměna LED osvětlení boční lišty 1. Přilepte přísavku na horní třetinu LED boční lišty. Speciální nástroje: Přísavka Ø50 mm [00342224] Váš spotřebič je vybaven bezúdržbovým LED osvětlením. Tato osvětlení smí být opravena pouze zákaznickým servisem nebo oprávněným technikem! NEBEZPEČÍ...
  • Page 151 Oprava 2. Otočením vytáhněte dopředu přísavku s LED osvětlením boční lišty. 3. Odpojte elektrické připojení LED osvětlení boční lišty. LED osvětlení boční lišty je vyjmuté. 4.9.2 Montáž LED osvětlení boční lišty 1. Zapojte elektrické připojení LED osvětlení boční lišty. 2. Upevněte LED osvětlení boční lišty na své místo ve stěně přihrádky (háky musí zaklapnout).
  • Page 152 Oprava 4.10.1 Vyjmutí LED bodového osvětlení 4.10 Výměna LED bodového osvětlení 1. Uvolněte kryt LED bodového osvětlení. Speciální nástroje: Speciální nástroj [00342180] Plochý šroubovák Čepel 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, v sadě [00341820] Váš spotřebič je vybaven bezúdržbovým LED osvětlením. Tato osvětlení...
  • Page 153 Oprava 3. Odpojte modul LED bodového osvětlení. 4. Odpojte elektrické připojení LED bodového osvětlení. LED bodové osvětlení je vyjmuté. 4.10.2 Montáž LED bodového osvětlení Montáž proveďte v opačném sledu. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 61 od 481...
  • Page 154 Tip til reparation - Køleskab 4.7.1 Fjernelse af frugt- og grøntsagsbeholderens rumadskillelse og af- Om dette dokument................ 63 dækning.....................   76 1.1 Vigtig information................... 63 4.7.2 Montering af frugt- og grøntsagsbeholderens rumadskillelse og af- 1.1.1 Formål.................... 63 dækning.....................   76 1.2 Forklaring af symboler ................... 63 4.8 Udskiftning af kold-og-frisk-beholder ............
  • Page 155 Om dette dokument Om dette dokument 1.1 Vigtig information 1.2 Forklaring af symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Fareniveauer Disse reparationsanvisninger hjælper kunden til selv at kunne reparere apparater i hen- Advarselsniveauerne består af et symbol og et signalord. Signalordene indikerer farens hold til den gældende lovgivning om miljøvenligt design (fra 03/2021).
  • Page 156 Om dette dokument Faresymbol Betydning Generelt symbol Betydning Fare for klemning Angivelse af et særligt tip (tekst og/eller grafik) Angivelse af et simpelt tip (kun tekst) Fare pga. varme overflader Angivelse af et link til en videotutorial Angivelse af nødvendige værktøjer Angivelse af krævede forudsætninger Fare pga.
  • Page 157 Sikkerhed Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk stød pga. spændingsførende dele! ¡ Fejl i forbindelse med reparationer, der involverer elektriske komponenter, kan medføre elektrisk stød! ¡ Afbryd apparatet fra strømnettet i mindst 60 sekunder, før arbejdet påbegyndes. ¡...
  • Page 158 Værktøjer og hjælpemidler Værktøjer og hjælpemidler Betegnelse Detaljer Billeder Beskyttelsesklud 60 cm x 50 cm [00342013] Sugekop Ø50 mm [00342224] Specialværktøj [00342180] Torx-bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 66 af 481...
  • Page 159 Reparation Reparation 4.1 Udskiftning af dørpakning 2. Træk dørpakningen ud af rillen. Preindstilling: Døren er åben. 4.1.1 Fjernelse af dørpakning 1. Frigør dørpakningen fra rillen i højre og venstre hjørne. Dørpakningen er fjernet. 4.1.2 Montering af dørpakning Tykkelsen af den nye dørpakning kan afvige en smule fra tykkelsen af den gamle dørpakning.
  • Page 160 Reparation 1. Kontrollér rillen til pakningen med hensyn til beskadigelse. 4. Tryk pakningens hjørner i rillen foroven og forneden. Hvis rillen til pakningen er beskadiget: Kontakt kundeservice. En smule deformation på dørpakningen er normalt og påvirker ikke dens funktion. Det anbefales til at glatte dørpakningen, før den sæt- tes i apparatet.
  • Page 161 Reparation 5. Tryk hele pakningen trinvist i rillen. Dørpakningen er monteret. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 69 af 481...
  • Page 162 Reparation 4.2.1 Fjernelse af fladhængsel 4.2 Udskiftning af fladhængsel Sørg for, at hængslerne ikke lukker, når de fjernes/monteres. Nødvendig værktøj: Torx-bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVARSEL Tunge, store apparater! Ryg- og muskelskader ▶ Arbejde til fjernelse af apparatets dør bør kun udføres af uddanne- de specialister.
  • Page 163 Reparation 4.2.2 Montering af fladhængsel 2. 1. Løsn de fire skruer (1). 2. Glid døren ud, og fjern den (2). ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 3. 1. Fjern de fire skruer (1). 2. Fjern hængslerne (2). Hængslerne er fjernet. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 71 af 481...
  • Page 164 Reparation 4.3 Udskiftning af dørhylde Preindstilling: Døren er åben. 4.3.1 Fjernelse af dørhylde ▶ Løft dørhylden opad. Dørhylden er fjernet. 4.3.2 Montering af dørhylde ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 72 af 481...
  • Page 165 Reparation 4.4 Udskiftning af hylde Preindstilling: Døren er åben. 4.4.1 Fjernelse af hylde ▶ Træk hylden ud. Hylden er fjernet. 4.4.2 Montering af hylde ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 73 af 481...
  • Page 166 Reparation 4.5 Udskiftning af udtrækkelig hylde Preindstilling: Døren er åben. 4.5.1 Fjernelse af udtrækkelig hylde 1. Træk den udtrækkelige hylde ud, indtil låsehagen udløses. 2. Sænk den udtrækkelige hylde, og drej den ud til siden. Den udtrækkelig hylde er fjernet. 4.5.2 Montering af udtrækkelig hylde Montér i omvendt rækkefølge.
  • Page 167 Reparation 4.6 Udskiftning af frugt- og grøntsagsbeholder Preindstilling: Døren er åben. 4.6.1 Fjernelse af frugt- og grøntsagsbeholder ▶ 1. Træk beholderen hele vejen ud (1). 2. Fjern beholderen (2). Beholderen er fjernet. 4.6.2 Montering af frugt- og grøntsagsbeholder Montér i omvendt rækkefølge. ▶...
  • Page 168 Reparation 4.7 Udskiftning af frugt- og grøntsagsbeholderens 3. 1. Tryk på grebet på undersiden i begge sider af rumadskillelsen (1). 2. Træk rumadskillelsen fremad (2). rumadskillelse og afdækning Preindstilling: Døren er åben. 4.7.1 Fjernelse af frugt- og grøntsagsbeholderens rumadskillelse og afdækning 1.
  • Page 169 Reparation 4.8 Udskiftning af kold-og-frisk-beholder Preindstilling: Døren er åben. 4.8.1 Fjernelse af kold-og-frisk-beholder ▶ 1. Vip kold-og-frisk-beholderen fremad (1). 2. Fjern kold-og-frisk-beholderen (2). Kold-og-frisk-beholderen er fjernet. 4.8.2 Montering af kold-og-frisk-beholder Montér i omvendt rækkefølge. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 77 af 481...
  • Page 170 Reparation 4.9.1 Fjernelse LED-sidebjælkelampe 4.9 Udskiftning af LED-sidebjælkelampe 1. Sæt sugekoppen fast på den øverste tredjedel af LED-sidebjælkelampen. Nødvendig værktøj: Sugekop Ø50 mm [00342224] Dit apparat er udstyret med en vedligeholdelsesfri LED-lampe. Denne lampe må kun repareres af kundeservice eller autoriserede tekni- kere! FARE Fare for elektrisk stød pga.
  • Page 171 Reparation 2. Træk sugekoppen fremad med LED-sidebjælkelampen i en drejende bevægelse. 3. Afbryd LED-sidebjælkelampens elektriske tilslutning. LED-sidebjælkelampen er fjernet. 4.9.2 Montering af LED-sidebjælkelampe 1. Forbind LED-sidebjælkelampens elektriske tilslutning. 2. Fastgør LED-sidebjælkelampen i dens placering på afdelingens væg (krogene klikker). LED-sidebjælkelampen er monteret. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 79 af 481...
  • Page 172 Reparation 4.10.1 Fjernelse af LED-spotlampe 4.10 Udskiftning af LED-spotlampe 1. Frigør LED-spotlampens afdækning. Nødvendig værktøj: Specialværktøj [00342180] Kærvskruetrækker Blad 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm i sættet [00341820] Dit apparat er udstyret med en vedligeholdelsesfri LED-lampe. Denne lampe må kun repareres af kundeservice eller autoriserede tekni- kere! FARE Fare for elektrisk stød pga.
  • Page 173 Reparation 3. Frigør LED-spotlampemodulet. 4. Afbryd LED-spotlampens elektriske tilslutning. LED-spotlampen er fjernet. 4.10.2 Montering af LED-spotlampe Montér i omvendt rækkefølge. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 81 af 481...
  • Page 174 Reparatie informatie - Koelkast 4.8 Verskoellade vervangen ..................   97 Over dit document ................ 83 4.8.1 Verskoellade verwijderen ..............  97 1.1 Belangrijke informatie .................. 83 4.8.2 Verskoellade installeren ..............  97 1.1.1 Doel .................... 83 4.9 LED-zijlichtbalk vervangen................  98 1.2 Verklaring van symbolen ................ 83 4.9.1 LED-zijlichtbalk verwijderen............
  • Page 175 Over dit document Over dit document 1.1 Belangrijke informatie 1.2 Verklaring van symbolen 1.1.1 Doel 1.2.1 Gevarenniveaus Met deze reparatieaanwijzingen wordt de klant geholpen zelf apparaten te repareren De waarschuwingsniveaus worden aangegeven met een symbool en een signaal- conform de toepasselijke verordening inzake ecologisch ontwerp (met ingang van woord.
  • Page 176 Over dit document Gevarensymbool Betekenis Alg. symbool Betekenis Beknellingsgevaar Identificatie van een speciale tip (tekst en/ of afbeelding) Identificatie van een eenvoudige tip (tekst) Gevaar voor hete oppervlakken Identificatie van een link naar een video- instructie Identificatie van vereiste gereedschappen Gevaar voor sterke magnetische velden Identificatie van vereiste voorwaarden Identificatie van een voorwaarde (als ...,...
  • Page 177 Veiligheid Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderdelen! ¡ Fouten bij reparaties aan elektrische componenten kunnen tot een elektrische schok leiden! ¡ Koppel het apparaat minstens 60 seconden los van het stroomnet voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Page 178 Gereedschappen en hulpmiddelen Gereedschappen en hulpmiddelen Benaming Details Afbeeldingen Beschermdoek 60 cm x 50 cm [00342013] Zuignap Ø50 mm [00342224] Speciaal gereed- schap [00342180] Torxbit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 86 van 481...
  • Page 179 Reparatie Reparatie 4.1 Deurafdichting vervangen 2. Trek deurafdichting uit gleuf. Voorwaarde: Deur is open. 4.1.1 Deurafdichting verwijderen 1. Haal deurafdichting los uit de sleuf in de rechter- en linkerhoek. Deurafdichting wordt verwijderd. 4.1.2 Deurafdichting monteren De dikte van de nieuwe deurafdichting kan licht afwijken van de dikte van de oude deurafdichting.
  • Page 180 Reparatie 1. Controleer de sleuf voor de afdichting op schade. 4. Duw de hoeken van de afdichting bovenaan en onderaan in de sleuf. Als de sleuf voor de afdichting is beschadigd: Neem contact op met de klantenservice. Een lichte vervorming van de deurafdichting is normaal en doet geen afbreuk aan de werking.
  • Page 181 Reparatie 5. Druk de hele afdichting stap voor stap in de sleuf. De deurafdichting wordt gemonteerd. 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 89 van 481...
  • Page 182 Reparatie 4.2 Plat scharnier vervangen Meubeldeur wordt verwijderd. Zie montage-instructie. Deur is open. Speciale hulpmiddelen: Torxbit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 4.2.1 Plat deurscharnier verwijderen Let erop dat scharnieren niet sluiten tijdens het verwijderen/monteren. WAARSCHUWING Zware, omvangrijke apparaten! Rug- en spierletsel ▶...
  • Page 183 Reparatie 4.2.2 Plat scharnier monteren 2. 1. Draai vier schroeven los (1). 2. Schuif de deur eruit en verwijder hem (2). ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 3. 1. Verwijder vier schroeven (1). 2. Verwijder scharnieren (2). Scharnieren worden verwijderd. 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 91 van 481...
  • Page 184 Reparatie 4.3 Deurrek vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.3.1 Deurrek verwijderen ▶ Licht het deurrek omhoog. Deurrek wordt verwijderd. 4.3.2 Deurrek monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 92 van 481...
  • Page 185 Reparatie 4.4 Plateau vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.4.1 Plateau verwijderen ▶ Trek het plateau eruit. Plateau wordt verwijderd. 4.4.2 Plateau monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 93 van 481...
  • Page 186 Reparatie 4.5 Uittrekbaar plateau vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.5.1 Uittrekbaar plateau verwijderen 1. Trek het uittrekbare plateau naar buiten tot de vergrendeling loskomt. 2. Laat het uittrekbare plateau zakken en draai het naar de zijkant eruit. Het uittrekbare plateau wordt verwijderd. 4.5.2 Het uittrekbare plateau installeren Monteer in omgekeerde volgorde.
  • Page 187 Reparatie 4.6 Groente- en fruitlade vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.6.1 Groente- en fruitlade verwijderen ▶ 1. Trek de lade er helemaal uit (1). 2. Verwijder de lade (2). Lade wordt verwijderd. 4.6.2 Groente- en fruitlade installeren Monteer in omgekeerde volgorde. ▶...
  • Page 188 Reparatie 4.7 Tussenschot en afdekplaat van de groente- en fruitlade 3. 1. Druk op de hendel aan de onderkant aan beide kanten van het tussenschot (1). vervangen 2. Trek het tussenschot naar voren (2). Voorwaarde: Deur is open. 4.7.1 Tussenschot en afdekplaat van de groente- en fruitlade verwijderen 1.
  • Page 189 Reparatie 4.8 Verskoellade vervangen Voorwaarde: Deur is open. 4.8.1 Verskoellade verwijderen ▶ 1. Kantel de verskoellade naar voren (1). 2. Verwijder de verskoellade (2). Verskoellade wordt verwijderd. 4.8.2 Verskoellade installeren Monteer in omgekeerde volgorde. ▶ 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 97 van 481...
  • Page 190 Reparatie 4.9.1 LED-zijlichtbalk verwijderen 4.9 LED-zijlichtbalk vervangen 1. Plak de zuignap op het bovenste derde deel van de LED-zijlichtbalk. Speciale hulpmiddelen: Zuignap Ø50 mm [00342224] Uw apparaat heeft een onderhoudsvrije LED-verlichting. Deze lichten mogen alleen maar door de klantenservice of geautoriseer- de monteurs worden vervangen! GEVAAR Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderde-...
  • Page 191 Reparatie 2. Trek de zuignap met LED-zijlichtbalk in één draaiende beweging naar voren. 3. Haal de elektrische aansluiting van de LED-zijlichtbalk los. LED-zijlichtbalk wordt verwijderd. 4.9.2 LED-zijlichtbalk installeren 1. Verbind de elektrische aansluiting van de LED-zijlichtbalk. 2. Zet de LED-zijlichtbalk op zijn plaats vast aan de wand van het vak (haak klikt vast).
  • Page 192 Reparatie 4.10.1 LED-verlichting verwijderen 4.10 LED-verlichting vervangen 1. Haal de afdekking van de LED-verlichting los. Speciale hulpmiddelen: Speciaal gereedschap [00342180] Sleufschroevendraaier Kop 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, in de set [00341820] Uw apparaat heeft een onderhoudsvrije LED-verlichting. Deze verlichting mag alleen maar door de klantenservice of geautori- seerde monteurs worden vervangen! GEVAAR Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderde-...
  • Page 193 Reparatie 3. Haal de LED-verlichting los. 4. Haal de elektrische aansluiting van de LED-verlichting los. LED-verlichting wordt verwijderd. 4.10.2 LED-verlichting installeren Monteer in omgekeerde volgorde. ▶ 2021-03-10_9001628795 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz. 101 van 481...
  • Page 194 Repair hints - Refrigerator 4.8 Replacing cool-fresh container............... 117 Concerning this document............  103 4.8.1 Removing cool-fresh container ............ 117 1.1 Important information ................... 103 4.8.2 Installing cool-fresh container ............ 117 1.1.1 Purpose.................. 103 4.9 Replacing LED side bar light................ 118 1.2 Explanation of symbols ................ 103 4.9.1 Removing LED side bar light ............
  • Page 195 Concerning this document Concerning this document 1.1 Important information 1.2 Explanation of symbols 1.1.1 Purpose 1.2.1 Danger levels These repair hints support consumer to repair appliances by himself according to the The warning levels consist of a symbol and a signal word. The signal word indicates applicable eco-design regulation (as of 03/2021).
  • Page 196 Concerning this document Hazard symbol Meaning Gen. symbol Meaning Danger from hot surfaces Identification of required tools Identification of required preconditions Identification of a condition (if ..., then ...) Danger from strong magnetic field Identification of a result Start Identification of a key or button Danger from non-ionizing radiation [00123456] Identification of a material number...
  • Page 197 Safety Safety 2.1 General Safety instructions 2.1.1 All domestic appliances Risk of electric shock due to live parts! ¡ Errors by repairs involving electrical components can lead to electrical shock! ¡ Disconnect the appliance from the mains for at least 60 seconds before starting work.
  • Page 198 Tools and aids Tools and aids Designation Details Images Protection cloth 60 cm x 50 cm [00342013] Suction cup Ø50 mm [00342224] Special tool [00342180] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 106 of 481...
  • Page 199 Repair Repair 4.1 Replacing door gasket 2. Pull out door gasket from groove. Prerequisite: Door is open. 4.1.1 Removing door gasket 1. Release door gasket from the groove on right and left corner. Door gasket is removed. 4.1.2 Installing door gasket Thickness of new door gasket may deviate slightly from thickness of old door gasket.
  • Page 200 Repair 1. Check groove for gasket for damage. 4. Push corners of gasket at the top and bottom to the groove. If groove for gasket is it is damaged. Contact customer service. Slight deformation of door gasket is normal and does not affect its function.
  • Page 201 Repair 5. Press whole gasket step by step into the groove. Door gasket is installed. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 109 of 481...
  • Page 202 Repair 4.2.1 Removing flat hinge 4.2 Replacing flat hinge Take care that hinges do not close during removal / installation. Required tools: Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] Warning Heavy, bulky appliances! Back and muscle injuries ▶ Appliance door removal operation should only be carried out by trained specialists.
  • Page 203 Repair 4.2.2 Installing flat hinge 2. 1. Loosen four screws (1). 2. Slide out and remove door (2). ▶ Install in reverse order. 3. 1. Remove four screws (1). 2. Remove hinges (2). Hinges are removed. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 111 of 481...
  • Page 204 Repair 4.3 Replacing door rack Prerequisite: Door is open. 4.3.1 Removing door rack ▶ Lift door rack upwards. Door rack is removed. 4.3.2 Installing door rack ▶ Install in reverse order. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 112 of 481...
  • Page 205 Repair 4.4 Replacing shelf Prerequisite: Door is open. 4.4.1 Removing shelf ▶ Pull out shelf. Shelf is removed. 4.4.2 Installing shelf ▶ Install in reverse order. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 113 of 481...
  • Page 206 Repair 4.5 Replacing extendable shelf Prerequisite: Door is open. 4.5.1 Removing extendable shelf 1. Pull out extendable shelf until the locking catch is released. 2. Lower extendable shelf and swing it out to the side. Extendable shelf is removed. 4.5.2 Installing extendable shelf Install in reverse order.
  • Page 207 Repair 4.6 Replacing fruit and vegetable container Prerequisite: Door is open. 4.6.1 Removing fruit and vegetable container ▶ 1. Pull container out all the way (1). 2. Remove container (2). Container is removed. 4.6.2 Installing fruit and vegetable container Install in reverse order. ▶...
  • Page 208 Repair 4.7 Replacing partition and cover of fruit and vegetable 3. 1. Press lever on the underside on both partition sides (1). 2. Pull the partition forwards (2). container Prerequisite: Door is open. 4.7.1 Removing partition and cover of fruit and vegetable container 1.
  • Page 209 Repair 4.8 Replacing cool-fresh container Prerequisite: Door is open. 4.8.1 Removing cool-fresh container ▶ 1. Tilt cool-fresh container forwards (1). 2. Remove cool-fresh container (2). Cool-fresh container is removed. 4.8.2 Installing cool-fresh container Install in reverse order. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 117 of 481...
  • Page 210 Repair 4.9.1 Removing LED side bar light 4.9 Replacing LED side bar light 1. Stick the suction cup on the upper third of LED side bar light. Required tools: Suction cup Ø50 mm [00342224] Your appliance features a maintenance-free LED light. These lights may be repaired by customer service or authorised techni- cians only! Danger...
  • Page 211 Repair 2. Pull suction cup with forward LED side bar light in one rotary movement. 3. Disconnect electrical connection of LED side bar light. LED side bar light is removed. 4.9.2 Installing LED side bar light 1. Connect electrical connection of LED side bar light. 2.
  • Page 212 Repair 4.10.1 Removing LED spot light 4.10 Replacing LED spot light 1. Release LED spot light cover. Required tools: Special tool [00342180] Slotted screwdriver Blade 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, in the kit [00341820] Your appliance features a maintenance-free LED light. These lights may be repaired by customer service or authorised techni- cians only! Danger...
  • Page 213 Repair 3. Detach LED spot light module. 4. Disconnect LED spot light electrical connection. LED spot light is removed. 4.10.2 Installing LED spot light Install in reverse order. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 121 of 481...
  • Page 214 Remonditeave - Külmik 4.8 Jahutusmahuti vahetamine ................ 137 Selle dokumendiga seoses ............  123 4.8.1 Jahutusmahuti eemaldamine............. 137 1.1 Tähtis teave .................... 123 4.8.2 Jahutusmahuti paigaldamine ............. 137 1.1.1 Eesmärk.................. 123 4.9 Külgmise LED-valgusriba vahetamine ............ 138 1.2 Sümbolite selgitus .................. 123 4.9.1 Külgmise LED-valgusriba eemaldamine ..........
  • Page 215 Selle dokumendiga seoses Selle dokumendiga seoses 1.1 Tähtis teave 1.2 Sümbolite selgitus 1.1.1 Eesmärk 1.2.1 Ohutasemed Need remondinõuanded toetavad tarbijat seadmete iseseisval remontimisel vastavalt Ohutasemed koosnevad sümbolist ja märksõnast. Märksõna viitab ohu raskusastmele. kehtivale ökodisaini määrusele (03/2021). Hoiatustase Tähendus Need sisaldavad teavet selle kohta, kuidas vahetada teatud varuosi, samuti hoiatusi Hoiatusteadete eiramine põhjustab surma ning ohtusid.
  • Page 216 Selle dokumendiga seoses Ohusümbol Tähendus Üld. sümbol Tähendus Kuumadest pindadest tingitud oht Vajalike tööriistade tunnus Vajalike eeltingimuste tunnus Seisukorra tunnus (kui..., siis...) Tugevast magnetväljast tingitud oht Tulemuse tunnus Start Klahvi või nupu tunnus Mitteioniseerivast kiirgusest tingitud oht [00123456] Materjalinumbri tunnus Olek Kuvatava teksti/akna tunnus (seadme ek- raanil)
  • Page 217 Ohutus Ohutus 2.1 Üldised ohutusjuhised 2.1.1 Kõik kodumasinad Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! ¡ Elektriliste osade remondil tehtud vead võivad põhjustada elektrilööki! ¡ Lahutage seade vooluvõrgust vähemalt 60 sekundit enne tööle hakkamist. ¡ Pärast remonti peab olema tehtud ohutuskatse vastavalt standardile VDE 0701 või riiklikele määrustele.
  • Page 218 Tööriistad ja abinõud Tööriistad ja abinõud Määramine Üksikasjad Kujutised Kaitseriie 60 cm × 50 cm [00342013] Iminapp Ø50 mm [00342224] Eritööriist [00342180] Tähtotsik TX20 6,3 mm (1/4 tolli) [00340865] 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 126 alates 481...
  • Page 219 Remont Remont 4.1 Uksetihendi vahetamine 2. Tõmmake uksetihend soonest välja. Nõue: Uks on lahti. 4.1.1 Uksetihendi eemaldamine 1. Vabastage uksetihend soonest paremast ja vasakust nurgast. Uksetihend on eemaldatud. 4.1.2 Uksetihendi paigaldamine Uue uksetihendi paksus võib veidi erineda vana tihendi paksusest. See ei mõjuta ukse sulgemist ja pikaajalist tööd.
  • Page 220 Remont 1. Kontrollige, kas tihendi soon on terve. 4. Lükake tihendi otsad soone üla- ja alanurka. Kui tihendi soon on kahjustatud, pöörduge klienditeeninduse poole. Uksetihendi kerge kõverdumine on normaalne ega mõjuta selle toi- mivust. Soovitatav on uksetihend enne seadmesse paigaldamist sir- gu tõmmata.
  • Page 221 Remont 5. Vajutage terve tihend jupphaaval soonde. Uksetihend on paigaldatud. 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 129 alates 481...
  • Page 222 Remont 4.2.1 Tasapinnalise hinge eemaldamine 4.2 Tasapinnalise hinge vahetamine Veenduge, et hinged eemaldamise/paigaldamise ajal ei sulguks. Eritööriistad: Tähtotsik TX20 6,3 mm (1/4 tolli) [00340865] HOIATUS Rasked, kogukad seadmed! Selja- ja lihasevigastused ▶ Seadme ust tohivad eemaldada vaid vastava väljaõppe saanud spetsialistid. ▶ Seadme liigutamiseks on vaja kaht inimest.
  • Page 223 Remont 4.2.2 Tasapinnalise hinge paigaldamine 2. 1. Keerake lahti neli kruvi (1). 2. Libistage uks välja ja eemaldage see (2). ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 3. 1. Eemaldage neli kruvi (1). 2. Eemaldage hinged (2). Hinged on eemaldatud. 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 131 alates 481...
  • Page 224 Remont 4.3 Ukseraami vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.3.1 Ukseraami eemaldamine ▶ Tõstke ukseraam üles. Ukseraam on eemaldatud. 4.3.2 Ukseraami paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 132 alates 481...
  • Page 225 Remont 4.4 Riiuli vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.4.1 Riiuli eemaldamine ▶ Tõmmake riiul välja. Riiul on eemaldatud. 4.4.2 Riiuli paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 133 alates 481...
  • Page 226 Remont 4.5 Laiendatava riiuli vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.5.1 Laiendatava riiuli eemaldamine 1. Tõmmake laiendatavat riiulit välja, kuni lukustuskonks tuleb lahti. 2. Laske laiendatavat riiulit madalamale ja keerake see küljele. Laiendatav riiul on eemaldatud. 4.5.2 Laiendatava riiuli paigaldamine Paigaldage vastupidises järjekorras. ▶...
  • Page 227 Remont 4.6 Puu- ja köögiviljamahuti vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.6.1 Puu- ja köögiviljamahuti eemaldamine ▶ 1. Tõmmake mahuti täielikult välja (1). 2. Eemaldage mahuti (2). Mahuti on eemaldatud. 4.6.2 Puu- ja köögiviljamahuti paigaldamine Paigaldage vastupidises järjekorras. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 135 alates 481...
  • Page 228 Remont 4.7 Puu- ja köögiviljamahuti vaheseina ja katte vahetamine 3. 1. Vajutage kangi kummalgi pool vaheseina alaosa (1). 2. Tõmmake vaheseina ettepoole (2). Nõue: Uks on lahti. 4.7.1 Puu- ja köögiviljamahuti vaheseina ja katte eemaldamine 1. Eemaldage vaheseinalt klaasplaat. 4. Tõstke vaheseina ja pöörake see külgepidi välja. Vahesein on eemaldatud.
  • Page 229 Remont 4.8 Jahutusmahuti vahetamine Nõue: Uks on lahti. 4.8.1 Jahutusmahuti eemaldamine ▶ 1. Kallutage jahutusmahutit ettepoole (1). 2. Eemaldage jahutusmahuti (2). Jahutusmahuti on eemaldatud. 4.8.2 Jahutusmahuti paigaldamine Paigaldage vastupidises järjekorras. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 137 alates 481...
  • Page 230 Remont 4.9.1 Külgmise LED-valgusriba eemaldamine 4.9 Külgmise LED-valgusriba vahetamine 1. Kleepige iminapp külgmise LED-valgusriba ülemise kolmandiku külge. Eritööriistad: Iminapp Ø50 mm [00342224] Teie seadmel on LED-tuli, mis ei vaja hooldust. Seda tuld tohib parandada ainult klienditeenindus või volitatud tehnik! Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! Kui remonditööd on valesti tehtud, esineb elektrilöögist tingitud eluoht.
  • Page 231 Remont 2. Tõmmake iminapp koos külgmise LED-valgusribaga ühe keerava liigutusega ette- poole. 3. Lahutage külgmise LED-valgusriba elektriühendus. Külgmine LED-valgusriba on eemaldatud. 4.9.2 Külgmise LED-valgusriba paigaldamine 1. Ühendage külgmise LED-valgusriba elektriühendus. 2. Kinnitage külgmine LED-valgusriba selle kohale külmkapi seinal (haagid lähevad klõpsuga paika).
  • Page 232 Remont 4.10.1 LED-kohtvalgusti eemaldamine 4.10 LED-kohtvalgusti vahetamine 1. Vabastage LED-kohtvalgusti kate. Eritööriistad: Eritööriist [00342180] Lapik kruvikeeraja Tera 2,4 mm × 0,4 mm × 60 mm, komplektis [00341820] Teie seadmel on LED-tuli, mis ei vaja hooldust. Seda tuld tohib parandada ainult klienditeenindus või volitatud tehnik! Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! Kui remonditööd on valesti tehtud, esineb elektrilöögist tingitud eluoht.
  • Page 233 Remont 3. Eemaldage LED-kohtvalgusti moodul. 4. Lahutage LED-kohtvalgusti elektriühendus. LED-kohtvalgusti on eemaldatud. 4.10.2 LED-kohtvalgusti paigaldamine Paigaldage vastupidises järjekorras. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 141 alates 481...
  • Page 234 Korjausvinkit - Jääkaappi 4.8 Cool-fresh-lokeron vaihtaminen .............. 157 Tämä asiakirja ..................  143 4.8.1 Cool-fresh-lokeron poistaminen ............ 157 1.1 Tärkeitä tietoja..................... 143 4.8.2 Cool-fresh-lokeron asennus .............. 157 1.1.1 Tarkoitus .................. 143 4.9 LED-sivupalkkivalon vaihtaminen .............. 158 1.2 Symboleiden merkitys.................. 143 4.9.1 LED-sivupalkkivalon poistaminen ...........
  • Page 235 Tämä asiakirja Tämä asiakirja 1.1 Tärkeitä tietoja 1.2 Symboleiden merkitys 1.1.1 Tarkoitus 1.2.1 Vaaratasot Näiden korjausohjeiden tarkoituksena on auttaa kuluttajaa korjaamaan laitteita itse Varoitustasot koostuvat symbolista ja huomiosanasta. Huomiosanat ilmoittava vaaran ekologista suunnittelua koskevan asetuksen (päivitys 03/2021) mukaisesti. vakavuuden. Ne sisältävät tietoja siitä, miten määrätyt varaosat voidaan vaihtaa. Lisäksi niihin Varoitustaso Merkitys sisältyy tietoja varoituksista ja riskeistä.
  • Page 236 Tämä asiakirja Varoitusmerkki Merkitys Yl. symboli Merkitys Kuumista pinnoista aiheutuva vaara Video-opetusohjelmaan johtavan linkin tunniste Tarvittavien työkalujen tunniste Voimakkaasta magneettikentästä Tarvittavien edellytysten tunniste aiheutuva vaara Ehdon (jos ..., sitten ...) tunniste Tuloksen tunniste Ionisoimattomasta säteilystä aiheutuva vaara Käynnistä Näppäimen tai painikkeen tunniste [00123456] Materiaalinumeron tunniste Taulukko 2: Varoitusmerkit...
  • Page 237 Turvallisuus Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! ¡ Virheet sähkökomponentteja sisältävissä korjauksissa voivat johtaa sähköiskuun! ¡ Kytke kone irti verkkovirrasta vähintään 60 sekuntia ennen töiden aloittamista. ¡ Pyydä korjauksen jälkeen suorittamaan VDE 0701 -säädöksen tai maakohtaisten säädösten mukainen turvallisuustesti.
  • Page 238 Työkalut ja apuvälineet Työkalut ja apuvälineet Nimitys Yksityiskohdat Kuvat Suojapeite 60 cm x 50 cm [00342013] Imukuppi Ø50 mm [00342224] Erikoistyökalu [00342180] Torx-kärki TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 146 alkaa 481...
  • Page 239 Korjaus Korjaus 4.1 Oven tiivisteen vaihtaminen 2. Vedä oven tiiviste ulos urasta. Vaatimus: Ovi on auki. 4.1.1 Oven tiivisteen poistaminen 1. Irrota oven tiiviste urasta oikeassa ja vasemmassa nurkassa. Oven tiiviste on poistettu. 4.1.2 Oven tiivisteen asennus Uuden tiivisteen paksuus voi poiketa hieman vanhan tiivisteen paksuudesta.
  • Page 240 Korjaus 1. Tarkista, että tiivistettä varten oleva ura ei ole vioittunut. 4. Työnnä tiivisteen nurkat ylhäällä ja alhaalla uraan. Jos tiivisteen ura on vioittunut. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Oven tiivisteen pienet vääntymät ovat normaaleja eikä niillä ole vaikutusta sen toimintaan. Oven tiiviste kannattaa suoristaa, ennen kuin se asetetaan laitteeseen.
  • Page 241 Korjaus 5. Paina koko tiiviste vähitellen uraan. Oven tiiviste on asennettu. 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 149 alkaa 481...
  • Page 242 Korjaus 4.2.1 Litteän saranan poistaminen 4.2 Litteän saranan vaihtaminen Huolehdi siitä, että saranat eivät sulkeudu poistamisen/asentamisen Erikoistyökalut: aikana. Torx-kärki TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VAROITUS Painavat, isokokoiset laitteet! Selän ja lihasten vammat ▶ Vain koulutettujen ammattilaisten tulisi suorittaa laitteen oven poistamiseen liittyvät vaiheet. ▶...
  • Page 243 Korjaus 4.2.2 Litteän saranan asennus 2. 1. Löysää neljä ruuvia (1). 2. Liu'uta ovi ulos ja poista se (2). ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 3. 1. Poista neljä ruuvia (1). 2. Poista saranat (2). Saranat on poistettu. 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 151 alkaa 481...
  • Page 244 Korjaus 4.3 Ovihyllyn vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.3.1 Ovihyllyn poistaminen ▶ Nosta ovihylly pois yläsuuntaan. Ovihylly on poistettu. 4.3.2 Ovihyllyn asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 152 alkaa 481...
  • Page 245 Korjaus 4.4 Hyllyn vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.4.1 Hyllyn poistaminen ▶ Vedä hylly ulos. Hylly on poistettu. 4.4.2 Hyllyn asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 153 alkaa 481...
  • Page 246 Korjaus 4.5 Ulosvedettävän hyllyn vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.5.1 Ulosvedettävän hyllyn poistaminen 1. Vedä ulosvedettävää hyllyä ulos, kunnes lukitus avautuu. 2. Laske ulosvedettävää hyllyä ja vedä se ulos sivuttain kääntämällä. Ulosvedettävä hylly on poistettu. 4.5.2 Ulosvedettävän hyllyn asennus Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. ▶...
  • Page 247 Korjaus 4.6 Hedelmä- ja vihanneslokeron vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.6.1 Hedelmä- ja vihanneslokeron poistaminen ▶ 1. Vedä lokero kokonaan ulos (1). 2. Poista lokero (2). Lokero on poistettu. 4.6.2 Hedelmä- ja vihanneslokeron asennus Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. ▶ 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 155 alkaa 481...
  • Page 248 Korjaus 4.7 Hedelmä- ja vihanneslokeron välilevyn ja suojuksen 3. 1. Paina vipua välilevyn kummallakin puolella alhaalla (1). 2. Vedä välilevyä etusuuntaan (2). vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.7.1 Hedelmä- ja vihanneslokeron välilevyn ja suojuksen poistaminen 1. Poista lasilevy välilevystä. 4. Nosta välilevyä ja vedä se ulos sivuttain kääntämällä. Välilevy on poistettu.
  • Page 249 Korjaus 4.8 Cool-fresh-lokeron vaihtaminen Vaatimus: Ovi on auki. 4.8.1 Cool-fresh-lokeron poistaminen ▶ 1. Kallista cool-fresh-lokeroa etusuuntaan (1). 2. Poista cool-fresh-lokero (2). Cool-fresh-lokero on poistettu. 4.8.2 Cool-fresh-lokeron asennus Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. ▶ 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 157 alkaa 481...
  • Page 250 Korjaus 4.9.1 LED-sivupalkkivalon poistaminen 4.9 LED-sivupalkkivalon vaihtaminen 1. Kiinnitä imukuppi LED-sivupalkkivalon ylemmän kolmanneksen kohdalle. Erikoistyökalut: Imukuppi Ø50 mm [00342224] Laite on varustettu huoltovapaalla LED-valolla. Vain huoltopalvelu tai valtuutetut teknikot saavat korjata nämä valot! VAARA Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara väärän korjauksen tapauksessa ▶...
  • Page 251 Korjaus 2. Vedä imukuppi yhdessä LED-sivupalkkivalon kanssa yhdellä pyörivällä liikkeellä. 3. Irrota LED-sivupalkkivalon sähköliitäntä. LED-sivupalkkivalo on poistettu. 4.9.2 LED-sivupalkkivalon asennus 1. Kytke LED-sivupalkkivalon sähköliitäntä. 2. Kiinnitä LED-sivupalkkivalo paikoilleen jääkaappiosan seinään (lukitukset napsahtavat). LED-sivupalkkivalo on asennettu. 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 159 alkaa 481...
  • Page 252 Korjaus 4.10.1 LED-kohdevalon poistaminen 4.10 LED-kohdevalon vaihtaminen 1. Irrota LED-kohdevalon suojus. Erikoistyökalut: Erikoistyökalu [00342180] Uraruuvimeisseli Terä 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, pakkauksessa [00341820] Laite on varustettu huoltovapaalla LED-valolla. Vain huoltopalvelu tai valtuutetut teknikot saavat korjata nämä valot! VAARA Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara väärän korjauksen tapauksessa ▶...
  • Page 253 Korjaus 3. Irrota LED-kohdevalomoduuli. 4. Irrota LED-kohdevalon sähköliitäntä. LED-kohdevalo on poistettu. 4.10.2 LED-kohdevalon asennus Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. ▶ 2021-03-10_9001628795 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 161 alkaa 481...
  • Page 254 Conseils de réparation - Réfrigérateur 4.8 Remplacer le bac cool-fresh ................ 177 A propos de ce document..............   163 4.8.1 Retirer le bac cool-fresh .............. 177 1.1 Informations importantes................ 163 4.8.2 Monter le bac cool-fresh.............. 177 1.1.1 Objectif................... 163 4.9 Echange de l'éclairage LED latéral .............. 178 1.2 Explication des symboles ................ 163 4.9.1 Démontage de l'éclairage LED latéral ..........
  • Page 255 A propos de ce document A propos de ce document 1.1 Informations importantes 1.2 Explication des symboles 1.1.1 Objectif 1.2.1 Niveaux de risque Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer Les niveaux de risque se composent d’un symbole et d’un terme d’avertissement. Le l’appareil par lui-même, conformément au règlement sur l’écoconception (en vigueur le mot d’avertissement caractérise la gravité...
  • Page 256 A propos de ce document Symbole de danger Signification Symbole général Signification Risque de blessures par écrasement Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) Danger engendré par des surfaces très chaudes Caractérisation d'un lien vers une vidéo Caractérisation d'outils nécessaires Danger engendré...
  • Page 257 Sécurité Sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales 2.1.1 Tous les appareils électroménagers Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! ¡ Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique! ¡ Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la ré- paration.
  • Page 258 Outils et aides Outils et aides Désignation Détails Images Tissu de protection 60 cm x 50 cm [00342013] Ventouse Ø50 mm [00342224] Outil spécial [00342180] Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 166 à 481...
  • Page 259 Réparation Réparation 4.1 Remplacer le joint de porte 2. Retirer le joint de porte de la rainure. Pré-requis: La porte est ouverte. 4.1.1 Retirer le joint de porte 1. Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit. Le joint de porte est retiré.
  • Page 260 Réparation 1. S’assurer de l’absence de dégâts dans les rainures qui doivent accueillir le joint. 4. Pousser les coins du joint en haut et en bas dans la rainure. Si la rainure de joint est endommagée. Contacter le service après-vente. Une légère déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement.
  • Page 261 Réparation 5. Enfoncer progressivement le joint dans la rainure. Le joint de porte est installé. 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 169 à 481...
  • Page 262 Réparation 4.2.1 Retirer la charnière plate 4.2 Remplacer la charnière plate Veiller à ce que les charnières ne se ferment pas durant le retrait/le mon- Outillage nécessaire: tage. Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVERTISSEMENT Appareils lourds et volumineux ! Blessures dorsales et musculaires ▶...
  • Page 263 Réparation 4.2.2 Monter la charnière plate 2. 1. Desserrer quatre vis (1). 2. Faire glisser la porte pour l’extraire (2). ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 3. 1. Retirer quatre vis (1). 2. Retirer les charnières (2). Les charnières sont retirées. 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 171 à 481...
  • Page 264 Réparation 4.3 Remplacer l'étagère de la porte Pré-requis: La porte est ouverte. 4.3.1 Retirer l'étagère de la porte ▶ Soulever l'étagère de la porte. L'étagère de la porte est retirée. 4.3.2 Monter l'étagère de la porte ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 172 à 481...
  • Page 265 Réparation 4.4 Remplacer la tablette Pré-requis: La porte est ouverte. 4.4.1 Retirer la tablette ▶ Extraire la tablette. La tablette est retirée. 4.4.2 Monter la tablette ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 173 à 481...
  • Page 266 Réparation 4.5 Remplacer la tablette télescopique Pré-requis: La porte est ouverte. 4.5.1 Retirer la tablette télescopique 1. Extraire la tablette télescopique jusqu’à ce que la languette de verrouillage se dé- bloque. 2. Abaisser la tablette télsecopique inférieure et la faire pivoter sur le côté. La tablette télescopique est retirée.
  • Page 267 Réparation 4.6 Remplacer le bac de fruits et légumes Pré-requis: La porte est ouverte. 4.6.1 Retirer le bac de fruits et légumes ▶ 1. Extraire complètement le bac (1). 2. Retirer le bac (2). Le bac est retiré. 4.6.2 Monter le bac de fruits et légumes Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
  • Page 268 Réparation 4.7 Remplacer la séparation et le couvercle du bac de fruits et 3. 1. Appuyer sur le levier sous chaque côté de la séparation (1). 2. Tirer la séparation vers l’avant (2). légumes Pré-requis: La porte est ouverte. 4.7.1 Retirer la séparation et le couvercle du bac de fruits et légumes 1.
  • Page 269 Réparation 4.8 Remplacer le bac cool-fresh Pré-requis: La porte est ouverte. 4.8.1 Retirer le bac cool-fresh ▶ 1. Pencher le bac cool-fresh vers l’avant (1). 2. Retirer le bac cool-fresh (2). Le bac cool-fresh est retiré. 4.8.2 Monter le bac cool-fresh Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
  • Page 270 Réparation 4.9.1 Démontage de l'éclairage LED latéral 4.9 Echange de l'éclairage LED latéral 1. Fixer la ventouse dans le tiers supérieur de l'éclairage LED latéral. Outillage nécessaire: Ventouse Ø50 mm [00342224] Votre appareil est équipé d’un éclairage LED ne demandant pas d’entre- tien.
  • Page 271 Réparation 2. Retirer l'éclairage LED latéral en tournant vers l'avant avec la ventouse. 3. Retirer le raccord électrique de l'éclairage LED latéral. L'éclairage LED latéral est retiré. 4.9.2 Montage de l'éclairage LED latéral 1. Rétablir le raccord électrique de l'éclairage LED latéral. 2.
  • Page 272 Réparation 4.10.1 Démontage du projecteur LED 4.10 Changer le projecteur LED 1. Défaire le cache du projecteur LED. Outillage nécessaire: Outil spécial [00342180] Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820] Votre appareil est équipé d’un éclairage LED ne demandant pas d’entre- tien.
  • Page 273 Réparation 3. Défaire le module projecteur LED. 4. Défaire le raccord électrique du projecteur LED. Le projecteur LED est retiré. 4.10.2 Monter le projecteur LED Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 181 à 481...
  • Page 274 Reparatur Hinweise - Kühlschrank 4.7.1 Ausbauen der Trennplatte und der Abdeckung des Obst- und Ge- Zu diesem Dokument...............   183 müsebehälters.................. 196 1.1 Wichtige Hinweise: .................. 183 4.7.2 Einbauen der Trennplatte und der Abdeckung des Obst- und Gemü- 1.1.1 Zweck .................... 183 sebehälters .................. 196 1.2 Zeichenerklärung.................. 183 4.8 Austauschen des Frischkühlbehälters ............
  • Page 275 Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument 1.1 Wichtige Hinweise: 1.2 Zeichenerklärung 1.1.1 Zweck 1.2.1 Gefahrenstufen Diese Reparaturhinweise dienen zur Unterstützung des Kunden bei der selbständigen Die Gefahrenstufen bestehen aus einem Symbol und einem Signalwort. Das Signal- Gerätereparatur gemäß der entsprechenden Ökodesign-Richtlinie (ab 03/2021). wort kennzeichnet die Schwere der Gefahr.
  • Page 276 Zu diesem Dokument Gefahrensymbol Bedeutung Allg. Symbol Bedeutung Gefahr durch heiße Oberflächen Kennzeichnung eines Links zu einer Vi- deoanleitung Kennzeichnung erforderlicher Werkzeuge Gefahr durch starkes Magnetfeld Kennzeichnung erforderlicher Vorausset- zungen Kennzeichnung einer Bedingung (Wenn ..., dann ...) Gefahr durch nicht ionisierende Strahlung Kennzeichnung eines Ergebnisses Start Kennzeichnung einer Taste oder Schalt-...
  • Page 277 Sicherheit Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1.1 Alle Hausgeräte Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile! ¡ Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlag- gefahr! ¡ Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Beginn der Arbeiten vom Netz trennen. ¡ Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder länder- spezifischen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 278 Werkzeuge und Hilfsmittel Werkzeuge und Hilfsmittel Bezeichnung Details Bilder Schutztuch 60 cm x 50 cm [00342013] Saugnapf Ø50 mm [00342224] Spezialwerkzeug [00342180] Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 186 von 481...
  • Page 279 Instandsetzen Instandsetzen 4.1 Austauschen der Türdichtung 2. Die Türdichtung aus der Kerbe herausziehen. Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.1.1 Ausbauen der Türdichtung 1. Die Türdichtung aus der Kerbe in der rechten und linken Ecke lösen. Die Türdichtung ist entfernt. 4.1.2 Einbauen der Türdichtung Die Dicke neuer Türdichtungen kann geringfügig von der Dicke alter Tür- dichtungen abweichen.
  • Page 280 Instandsetzen 1. Die Dichtungskerbe auf Beschädigungen überprüfen. 4. Die Dichtungsecken oben und unten in die Kerbe drücken. Wenn die Dichtungskerbe beschädigt ist: Den Kundendienst kontaktieren. Leichte Deformationen der Türdichtung sind normal und beeinträchti- gen nicht die Funktion. Es wird empfohlen, die Türdichtung vor dem Einsetzen in das Gerät zu begradigen.
  • Page 281 Instandsetzen 5. Die gesamte Dichtung Stück für Stück in die Kerbe drücken. Die Türdichtung ist eingebaut. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 189 von 481...
  • Page 282 Instandsetzen 4.2.1 Ausbauen des Flachscharniers 4.2 Austauschen des Flachscharniers Darauf achten, dass die Scharniere beim Aus-/Einbau nicht geschlossen Spezielle Hilfsmittel: werden. Torx-Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] WARNUNG Schwere, unhandliche Geräte! Rücken- und Muskelverletzungen ▶ Der Ausbau der Gerätetür sollte nur von geschulten Spezialisten durchgeführt werden.
  • Page 283 Instandsetzen 4.2.2 Einbauen des Flachscharniers 2. 1. Die vier Schrauben lösen (1). 2. Die Tür herausschieben und entfernen (2). ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 3. 1. Die vier Schrauben entfernen (1). 2. Die Scharniere entfernen (2). Die Scharniere sind entfernt. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 191 von 481...
  • Page 284 Instandsetzen 4.3 Austauschen des Türabstellers Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.3.1 Ausbauen des Türabstellers ▶ Den Türabsteller anheben. Der Türabsteller ist entfernt. 4.3.2 Einbauen des Türabstellers ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 192 von 481...
  • Page 285 Instandsetzen 4.4 Austauschen der Ablage Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.4.1 Ausbauen der Ablage ▶ Die Ablage herausziehen. Die Ablage ist entfernt. 4.4.2 Einbauen der Ablage ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 193 von 481...
  • Page 286 Instandsetzen 4.5 Austauschen der ausziehbaren Ablage Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.5.1 Ausbauen der ausziehbaren Ablage 1. Die ausziehbare Ablage herausziehen, bis die Rastnase ausrastet. 2. Die ausziehbare Ablage absenken und seitlich herausschwenken. Die ausziehbare Ablage ist entfernt. 4.5.2 Einbauen der ausziehbaren Ablage Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 287 Instandsetzen 4.6 Austauschen des Obst- und Gemüsebehälters Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.6.1 Ausbauen des Obst- und Gemüsebehälters ▶ 1. Den Behälter vollständig herausziehen (1). 2. Den Behälter entfernen (2). Der Behälter ist entfernt. 4.6.2 Einbauen des Obst- und Gemüsebehälters Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 288 Instandsetzen 4.7 Austauschen der Trennplatte und der Abdeckung des 3. 1. Auf beiden Trennplattenseiten den Hebel an der Unterseite drücken (1). 2. Die Trennplatte nach vorn ziehen (2). Obst- und Gemüsebehälters Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.7.1 Ausbauen der Trennplatte und der Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters 1.
  • Page 289 Instandsetzen 4.8 Austauschen des Frischkühlbehälters Voraussetzung: Die Tür ist offen. 4.8.1 Ausbauen des Frischkühlbehälters ▶ 1. Den Frischkühlbehälter nach vorn neigen (1). 2. Den Frischkühlbehälter entfernen (2). Der Frischkühlbehälter ist entfernt. 4.8.2 Einbauen des Frischkühlbehälters Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ▶...
  • Page 290 Instandsetzen 4.9.1 Ausbauen der seitlichen LED-Beleuchtung 4.9 Austauschen der seitlichen LED-Beleuchtung 1. Den Saugnapf im oberen Drittel der seitlichen LED-Beleuchtung befestigen. Spezielle Hilfsmittel: Saugnapf Ø50 mm [00342224] Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder von autorisierten Fachkräften ausgeführt werden! GEFAHR Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
  • Page 291 Instandsetzen 2. Die seitliche LED-Beleuchtung mit dem Saugnapf in einer Drehbewegung nach vorn abziehen. 3. Den elektrischen Anschluss der seitlichen LED-Beleuchtung trennen. Die seitliche LED-Beleuchtung ist entfernt. 4.9.2 Einbauen der seitlichen LED-Beleuchtung 1. Den elektrischen Anschluss der seitlichen LED-Beleuchtung herstellen. 2.
  • Page 292 Instandsetzen 4.10.1 Ausbauen des LED-Strahlers 4.10 Austauschen des LED-Strahlers 1. Die Abdeckung des LED-Strahlers lösen. Spezielle Hilfsmittel: Spezialwerkzeug [00342180] Schlitzschraubendreher Klinge 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, im Set [00341820] Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder von autorisierten Fachkräften ausgeführt werden! GEFAHR Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile!
  • Page 293 Instandsetzen 3. Das LED-Strahler-Modul lösen. 4. Den elektrischen Anschluss des LED-Strahlers trennen. Der LED-Strahler ist entfernt. 4.10.2 Einbauen des LED-Strahlers Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 201 von 481...
  • Page 294 Yποδείξεις επισκευής - Ψυγείο 4.7.1 Αφαίρεση διαχωριστικού και καλύμματος συρταριού φρούτων και Σχετικά με αυτό το έγγραφο............  203 λαχανικών .................. 216 1.1 Σημαντικές πληροφορίες ................ 203 4.7.2 Τοποθέτηση διαχωριστικού και καλύμματος συρταριού φρούτων και 1.1.1 Σκοπός................... 203 λαχανικών .................. 216 1.2 Επεξήγηση συμβόλων ................. 203 4.8 Αντικατάσταση...
  • Page 295 Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σχετικά με αυτό το έγγραφο 1.1 Σημαντικές πληροφορίες 1.2 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Σκοπός 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου Αυτές οι συμβουλές επισκευών υποστηρίζουν τους καταναλωτές στην επισκευή των Τα επίπεδα προειδοποίησης ασφάλειας αποτελούνται από ένα σύμβολο και μια λέξη. συσκευών...
  • Page 296 Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σύμβολο κινδύνου Σημασία Γεν. σύμβολο Σημασία Κίνδυνος σύνθλιψης Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (κειμένου ή/και γραφικών) Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (μόνο κειμένου) Κίνδυνος από καυτές επιφάνειες Ταυτοποίηση συνδέσμου ή εκπαιδευτικού βίντεο Ταυτοποίηση απαραίτητων εργαλείων Κίνδυνος από ισχυρό μαγνητικό πεδίο Ταυτοποίηση...
  • Page 297 Ασφάλεια Ασφάλεια 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 2.1.1 Όλες οι οικιακές συσκευές Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω ηλεκτροφόρων μερών! ¡ Τα σφάλματα από επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία! ¡ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα για τουλάχιστον60 δευτερόλεπτα πριν από την έναρξη των εργασιών. ¡...
  • Page 298 Εργαλεία και βοηθήματα Εργαλεία και βοηθήματα Ονομασία Λεπτομέριες Εικόνες Πανάκι προστασίας 60 cm x 50 cm [00342013] Βεντούζα Ø50 mm [00342224] Ειδικό εργαλείο [00342180] Μύτη Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 206 από 481...
  • Page 299 Επισκευή Επισκευή 4.1 Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας 2. Τραβήξτε το στεγανοποιητικό πόρτας έξω από την εγκοπή. Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.1.1 Αφαίρεση στεγανοποιητικού πόρτας 1. Απελευθερώστε το στεγανοποιητικό πόρτας από την εγκοπή στη δεξιά και αριστερή γωνία. Το στεγανοποιητικό της πόρτας έχει αφαιρεθεί. 4.1.2 Τοποθέτηση...
  • Page 300 Επισκευή 1. Ελέγξτε την εγκοπή για το στεγανοποιητικό για ζημιές. 4. Πιέστε τις γωνίες του στεγανοποιητικού επάνω και κάτω στην εγκοπή. Εάν η εγκοπή για στεγανοποιητικό είναι κατεστραμμένη. Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. Η ελαφριά παραμόρφωση του στεγανοποιητικού της πόρτας είναι φυσιολογική...
  • Page 301 Επισκευή 5. Πιέστε ολόκληρο το στεγανοποιητικό βήμα βήμα στο εσωτερικό της εγκοπής. Το στεγανοποιητικό της πόρτας τοποθετήθηκε. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 209 από 481...
  • Page 302 Επισκευή 4.2.1 Αφαίρεση επίπεδου μεντεσέ 4.2 Αντικατάσταση επίπεδου μεντεσέ Φροντίστε οι μεντεσέδες να μην κλείνουν κατά την αφαίρεση/ Ειδικά βοηθητικά μέσα: συναρμολόγηση. Μύτη Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βαριές, ογκώδεις συσκευές! Τραυματισμοί μέσης και μυών ▶ Η διαδικασία αφαίρεσης της πόρτας της συσκευής πρέπει να εκτελείται...
  • Page 303 Επισκευή 4.2.2 Τοποθέτηση επίπεδου μεντεσέ 2. 1. Χαλαρώστε τέσσερις βίδες (1). 2. Σύρετε προς τα έξω και αφαιρέστε την πόρτα (2). ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 3. 1. Αφαιρέστε τέσσερις βίδες (1). 2. Αφαιρέστε τους μεντεσέδες (2). Οι μεντεσέδες έχουν αφαιρεθεί. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 211 από 481...
  • Page 304 Επισκευή 4.3 Αντικατάσταση ραφιού πόρτας Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.3.1 Αφαίρεση ραφιού πόρτας ▶ Ανασηκώστε το ράφι πόρτας προς τα επάνω. Το ράφι πόρτας έχει αφαιρεθεί. 4.3.2 Τοποθέτηση ραφιού πόρτας ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 212 από 481...
  • Page 305 Επισκευή 4.4 Αντικατάσταση ραφιού Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.4.1 Αφαίρεση ραφιού ▶ Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω. Το ράφι αφαιρέθηκε. 4.4.2 Τοποθέτηση ραφιού ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 213 από 481...
  • Page 306 Επισκευή 4.5 Αντικατάσταση τηλεσκοπικού ραφιού Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.5.1 Αφαίρεση τηλεσκοπικού ραφιού 1. Τραβήξτε προς τα έξω το τηλεσκοπικό ράφι μέχρι να απελευθερωθεί το άγκιστρο ασφάλισης. 2. Κατεβάστε το τηλεσκοπικό ράφι και στρέψτε το έξω πλευρικά. Το τηλεσκοπικό ράφι αφαιρέθηκε. 4.5.2 Τοποθέτηση...
  • Page 307 Επισκευή 4.6 Αντικατάσταση συρταριού φρούτων και λαχανικών Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.6.1 Αφαίρεση συρταριού φρούτων και λαχανικών ▶ 1. Τραβήξτε προς τα έξω ολόκληρο το συρτάρι (1). 2. Αφαιρέστε το συρτάρι (2). Το συρτάρι αφαιρέθηκε. 4.6.2 Τοποθέτηση συρταριού φρούτων και λαχανικών Εγκαταστήστε...
  • Page 308 Επισκευή 4.7 Αντικατάσταση διαχωριστικού και καλύμματος συρταριού 3. 1. Πιέστε τον μοχλό στο κάτω μέρος και των δύο μερών διαχωριστικού (1). 2. Τραβήξτε το διαχωριστικό προς τα εμπρός (2). φρούτων και λαχανικών Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.7.1 Αφαίρεση διαχωριστικού και καλύμματος συρταριού φρούτων και λαχανικών...
  • Page 309 Επισκευή 4.8 Αντικατάσταση συρταριού cool-fresh Προϋπόθεση: Η πόρτα είναι ανοιχτή. 4.8.1 Αφαίρεση συρταριού cool-fresh ▶ 1. Γείρετε το συρτάρι cool-fresh προς τα εμπρός (1). 2. Αφαιρέστε το συρτάρι cool-fresh (2). Το συρτάρι cool-fresh αφαιρέθηκε. 4.8.2 Τοποθέτηση συρταριού cool-fresh Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. ▶...
  • Page 310 Επισκευή 4.9.1 Αφαίρεση πλευρικής ράβδου φωτισμού LED 4.9 Αντικατάσταση πλευρικής ράβδου φωτισμού LED 1. Κολλήστε τη βεντούζα στο επάνω ένα τρίτο της πλευρικής ράβδου φωτισμού LED. Ειδικά βοηθητικά μέσα: Βεντούζα Ø50 mm [00342224] Η συσκευή διαθέτει ένα φως LED που δεν χρειάζεται συντήρηση. Αυτά...
  • Page 311 Επισκευή 2. Τραβήξτε τη βεντούζα προς το μέρος σας με την πλευρική ράβδο φωτισμού LED με μια περιστροφική κίνηση. 3. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική σύνδεση της πλευρικής ράβδου φωτισμού LED. Η πλευρική ράβδος φωτισμού LED αφαιρέθηκε. 4.9.2 Τοποθέτηση πλευρικής ράβδου φωτισμού LED 1.
  • Page 312 Επισκευή 4.10.1 Αφαίρεση spot φωτισμού LED 4.10 Αντικατάσταση προβολέα LED 1. Απελευθερώστε το κάλυμμα spot φωτισμού LED. Ειδικά βοηθητικά μέσα: Ειδικό εργαλείο [00342180] Πλακέ κατσαβίδι Λεπίδα 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, στο κιτ [00341820] Η συσκευή διαθέτει ένα φως LED που δεν χρειάζεται συντήρηση. Αυτά...
  • Page 313 Επισκευή 3. Απασφαλίστε τη μονάδα spot φωτισμού LED. 4. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική σύνδεση spot φωτισμού LED. Το spot φωτισμού LED αφαιρέθηκε. 4.10.2 Τοποθέτηση spot φωτισμού LED Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 221 από 481...
  • Page 314 Javítási útmutató - Hűtőszekrény 4.7.1 A gyümölcs- és zöldségtároló elválasztóelemének eltávolítása ... 236 A dokumentummal kapcsolatos információk......  223 4.7.2 A gyümölcs- és zöldségtároló elválasztóelemének és fedelének be- 1.1 Fontos tudnivalók .................. 223 helyezése .................. 236 1.1.1 Cél .................... 223 4.8 A frissentartó rekesz cseréje................ 237 1.2 Szimbólummagyarázat ................ 223 4.8.1 A frissentartó...
  • Page 315 A dokumentummal kapcsolatos információk A dokumentummal kapcsolatos információk 1.1 Fontos tudnivalók 1.2 Szimbólummagyarázat 1.1.1 Cél 1.2.1 Veszélyességi szintek Ezek a javítási tanácsok támogatják a fogyasztót a készülékek otthoni megjavításában A veszélyességi szintek egy szimbólumból és egy figyelmeztető mondatból állnak. A fi- a környezettudatos tervezésről szóló...
  • Page 316 A dokumentummal kapcsolatos információk Veszélyt jelző szimbólum Jelentés Ált. szimbólum Jelentés Forró felületek miatt fennálló veszély Egyszerű tanács (csak szöveg) Videós oktatóanyagra mutató hivatkozás A szükséges eszközök Erős mágneses mező miatt fennálló ve- szély A szükséges feltételek Feltétel (ha..., akkor...) Nem ionizáló...
  • Page 317 Biztonság Biztonság 2.1 Általános biztonsági utasítások 2.1.1 Összes háztartási készülék Áramütés veszélye áram alatt lévő alkatrészek miatt! ¡ Az elektromos alkatrészek hibás javítása áramütéshez vezethet! ¡ A javítás megkezdése előtt legalább 60 másodperccel válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. ¡...
  • Page 318 Szerszámok és segédanyagok Szerszámok és segédanyagok Kijelölés Részletek Képek Védőrongy 60 cm x 50 cm [00342013] Tapadókorong Ø50 mm [00342224] Különleges szer- szám [00342180] TX20 Torx bithegy 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 226 ettől: 481...
  • Page 319 Javítás Javítás 4.1 A gumitömítés cseréje 2. Húzza ki a gumitömítést a barázdából. Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.1.1 A gumitömítés eltávolítása 1. Vegye ki a gumitömítést a barázdából a jobb és a bal sarokban. Eltávolította a gumitömítést. 4.1.2 A gumitömítés beszerelése Az új gumitömítés vastagsága enyhén eltérhet a régi gumitömítés vas- tagságától.
  • Page 320 Javítás 1. Ellenőrizze a barázdát sérülések szempontjából. 4. Nyomja a gumitömítés fenti és lenti sarkait a barázdába. Ha a gumitömítés barázdája sérült: Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A gumitömítés enyhe deformálódása normális, és nem befolyásolja a működését. Javasolt a gumitömítés kiegyenesítése a készülékbe tör- ténő...
  • Page 321 Javítás 5. Nyomja a teljes gumitömítést apránként a barázdába. Beszerelte a gumitömítést. 2021-03-10_9001628795 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 229 ettől: 481...
  • Page 322 Javítás 4.2.1 Lapos zsanér eltávolítása 4.2 Lapos zsanér cseréje Figyeljen arra, hogy eltávolítás/beszerelés közben a zsanérok ne csu- Különleges eszközök kódjanak be. TX20 Torx bithegy 6,3 mm (1/4") [00340865] FIGYELMEZTETÉS Nehéz, nagy készülékek! Hát- és izomsérülések ▶ A készülék ajtajának eltávolítását kizárólag szakemberrel végez- tesse.
  • Page 323 Javítás 4.2.2 Lapos zsanér beszerelése 2. 1. Lazítsa meg a négy csavart (1). 2. Csúsztassa ki és vegye le az ajtót (2). ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 3. 1. Távolítsa el a négy csavart (1). 2. Távolítsa el a zsanérokat (2). Eltávolította a zsanérokat.
  • Page 324 Javítás 4.3 Az ajtópolc cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.3.1 Az ajtópolc eltávolítása ▶ Emelje fel az ajtópolcot. Eltávolította az ajtópolcot. 4.3.2 Az ajtópolc felhelyezése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-03-10_9001628795 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 232 ettől: 481...
  • Page 325 Javítás 4.4 A polc cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.4.1 A polc eltávolítása ▶ Húzza ki a polcot. Eltávolította a polcot. 4.4.2 A polc beszerelése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-03-10_9001628795 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 233 ettől: 481...
  • Page 326 Javítás 4.5 A kihúzható polc cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.5.1 A kihúzható polc eltávolítása 1. Húzza ki a kihúzható polcot a rögzítőelem kinyílásáig. 2. Engedje le a kihúzható polcot és emelje ki. Eltávolította a kihúzható polcot. 4.5.2 A kihúzható polc behelyezése Az elhelyezést fordított sorrendben végezze.
  • Page 327 Javítás 4.6 A gyümölcs- és zöldségtároló cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.6.1 A gyümölcs- és zöldségtároló eltávolítása ▶ 1. Húzza ki teljesen a tárolót (1). 2. Távolítsa el a tárolót (2). Eltávolította a tárolót. 4.6.2 A gyümölcs- és zöldségtároló behelyezése Az elhelyezést fordított sorrendben végezze.
  • Page 328 Javítás 4.7 A gyümölcs- és zöldségtároló elválasztóelemének cseréje 3. 1. Nyomja meg az elválasztóelem két oldalán található karokat (1). 2. Húzza előre az elválasztóelemet (2). Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.7.1 A gyümölcs- és zöldségtároló elválasztóelemének eltávolítása 1. Távolítsa el az üvegpolcot az elválasztóelemről. 4.
  • Page 329 Javítás 4.8 A frissentartó rekesz cseréje Követelmény: Az ajtó nyitva van 4.8.1 A frissentartó rekesz eltávolítása ▶ 1. Döntse előre a frissentartó rekeszt (1). 2. Távolítsa el a frissentartó rekeszt (2). Eltávolította a frissentartó rekeszt. 4.8.2 A frissentartó rekesz behelyezése Az elhelyezést fordított sorrendben végezze.
  • Page 330 Javítás 4.9.1 LED-es oldalvilágítás eltávolítása 4.9 A LED-es oldalvilágítás cseréje 1. Nyomja a tapadókorongot a LED-es oldalvilágítás felső harmadára. Különleges eszközök Tapadókorong Ø50 mm [00342224] A készüléke karbantartásmentes LED-világítással rendelkezik. A világítást kizárólag az ügyfélszolgálat vagy szakképzett technikusok ja- víthatják meg! VESZÉLY Áramütés veszélye áram alatt lévő...
  • Page 331 Javítás 2. Húzza maga felé a tapadókorongot a LED-es oldalvilágítással együtt egyetlen for- gó mozdulattal. 3. Válassza le az elektromos csatlakozást a LED-es oldalvilágításról. Eltávolította a LED-es oldalvilágítást. 4.9.2 A LED-es oldalvilágítás beszerelése 1. Csatlakoztassa az elektromos csatlakozást a LED-es oldalvilágításhoz. 2.
  • Page 332 Javítás 4.10.1 LED-es spotvilágítás eltávolítása 4.10 LED-es oldalsó spotvilágítás cseréje 1. Oldja ki a LED-es spotvilágítás burkolatát. Különleges eszközök Különleges szerszám [00342180] Laposfejű csavarhúzó Hegy 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, a készletben [00341820] A készüléke karbantartásmentes LED-világítással rendelkezik. A világítást kizárólag az ügyfélszolgálat vagy szakképzett technikusok ja- víthatják meg! VESZÉLY Áramütés veszélye áram alatt lévő...
  • Page 333 Javítás 3. Válassza le a LED-es spotvilágítás modulját. 4. Válassza le a LED-es spotvilágítás elektromos csatlakozását. Eltávolította a LED-es spotvilágítást. 4.10.2 A LED-es spotvilágítás beszerelése Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 241 ettől: 481...
  • Page 334 Consigli di riparazione - Frigorifero 4.7.1 Smontaggio della divisoria e del coperchio del cassetto frutta e ver- Utilizzo del documento ..............  243 dura.................... 256 1.1 Avvertenze importanti .................. 243 4.7.2 Montaggio della divisoria e del coperchio del cassetto frutta e ver- 1.1.1 Scopo .................... 243 dura....................
  • Page 335 Utilizzo del documento Utilizzo del documento 1.1 Avvertenze importanti 1.2 Spiegazione dei simboli 1.1.1 Scopo 1.2.1 Livelli di pericolo Queste istruzioni di riparazione spiegano ai clienti come riparare da soli gli elettrodo- I livelli di avvertimento corrispondono a un simbolo accompagnato da una parola di al- mestici in conformità...
  • Page 336 Utilizzo del documento Simbolo di pericolo Significato Simbolo generico Significato Pericolo di schiacciamento Identificazione di un suggerimento spe- ciale (testo e/o grafica) Identificazione di un suggerimento sem- plice (solo testo) Pericolo derivante da superfici calde Identificazione di un link per un video tu- torial Identificazione degli strumenti necessari Pericolo derivante da forti campi magneti-...
  • Page 337 Sicurezza Sicurezza 2.1 Note generali sulla sicurezza 2.1.1 Tutti gli elettrodomestici Rischio di scosse elettriche dovute a componenti sotto tensione! ¡ La riparazione non conforme dei componenti elettrici può causare scosse elettri- che! ¡ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione per almeno 60 secondi prima di inizia- re il lavoro.
  • Page 338 Strumenti e ausili Strumenti e ausili Designazione Dettagli Immagini Panno di protezione 60 cm x 50 cm [00342013] Ventosa Ø50 mm [00342224] Utensile speciale [00342180] Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 246 di 481...
  • Page 339 Riparazione Riparazione 4.1 Sostituzione della guarnizione della porta 2. Estrarre la guarnizione della porta dalla scanalatura. Prerequisiti: La porta è aperta. 4.1.1 Smontaggio della guarnizione della porta 1. Staccare la guarnizione della porta dalla scanalatura negli angoli destro e sinistro. La guarnizione della porta è...
  • Page 340 Riparazione 1. Controllare che la scanalatura della guarnizione non sia danneggiata. 4. Spingere gli angoli della guarnizione nella scanalatura in alto e in basso. Se la scanalatura della guarnizione è danneggiata. Contattare l'assistenza tecnica. Una leggera deformazione della guarnizione della porta è normale e non incide sul funzionamento.
  • Page 341 Riparazione 5. Premere la guarnizione nella scanalatura un pezzo per volta. La guarnizione della porta è montata. 2021-03-10_9001628795 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 249 di 481...
  • Page 342 Riparazione 4.2.1 Smontaggio della cerniera piatta 4.2 Sostituzione della cerniera piatta Prestare attenzione che le cerniere non si chiudano durante lo smontag- Attrezzi speciali: gio / rimontaggio. Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVVERTENZA Apparecchi pesanti, ingombranti! Rischio di infortuni muscolari e alla schiena ▶...
  • Page 343 Riparazione 4.2.2 Montaggio della cerniera piatta 2. 1. Svitare le quattro viti (1). 2. Far scorrere e rimuovere la porta (2). ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 3. 1. Togliere le quattro viti (1). 2.
  • Page 344 Riparazione 4.3 Sostituzione del balconcino della porta Prerequisiti: La porta è aperta. 4.3.1 Smontaggio del balconcino della porta ▶ Tirare il balconcino della porta verso l'alto. Il balconcino della porta è rimosso. 4.3.2 Montaggio del balconcino della porta ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 2021-03-10_9001628795 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 252 di 481...
  • Page 345 Riparazione 4.4 Sostituzione del ripiano Prerequisiti: La porta è aperta. 4.4.1 Smontaggio del ripiano ▶ Estrarre il ripiano. Il ripiano è rimosso. 4.4.2 Montaggio del ripiano ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 2021-03-10_9001628795 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 253 di 481...
  • Page 346 Riparazione 4.5 Sostituzione del ripiano estraibile Prerequisiti: La porta è aperta. 4.5.1 Rimozione del ripiano estraibile 1. Estrarre il ripiano estraibile fino a sganciare il fermo. 2. Abbassare il ripiano estraibile e girarlo di lato. Il ripiano estraibile è rimosso. 4.5.2 Inserimento del ripiano estraibile Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
  • Page 347 Riparazione 4.6 Sostituzione del cassetto frutta e verdura Prerequisiti: La porta è aperta. 4.6.1 Rimozione del cassetto frutta e verdura ▶ 1. Estrarre completamente il cassetto (1). 2. Rimuovere il cassetto (2). Il cassetto è rimosso. 4.6.2 Inserimento del cassetto frutta e verdura Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
  • Page 348 Riparazione 4.7 Sostituzione della divisoria e del coperchio del cassetto 3. 1. Premere la leva nella parte inferiore di entrambi i lati della divisoria (1). 2. Tirare la divisoria in avanti (2). frutta e verdura Prerequisiti: La porta è aperta. 4.7.1 Smontaggio della divisoria e del coperchio del cassetto frutta e verdura 1.
  • Page 349 Riparazione 4.8 Sostituzione del cassetto a 0 °C Prerequisiti: La porta è aperta. 4.8.1 Estrazione del cassetto a 0 °C ▶ 1. Inclinare il cassetto a 0 °C in avanti (1). 2. Togliere il cassetto a 0 °C (2). Il cassetto a 0 °C è rimosso. 4.8.2 Inserimento del cassetto a 0 °C Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
  • Page 350 Riparazione 4.9.1 Smontaggio della luce a barra laterale a LED 4.9 Sostituzione della luce a barra laterale a LED 1. Fissare la ventosa sul terzo superiore della luce a barra laterale a LED. Attrezzi speciali: Ventosa Ø50 mm [00342224] L'apparecchio è dotato di una luce a LED esente da manutenzione. Queste luci possono essere riparate esclusivamente dall'assistenza clienti o da tecnici autorizzati! PERICOLO...
  • Page 351 Riparazione 2. Tirare la ventosa in avanti con la luce a barra laterale a LED con un unico movi- mento rotatorio. 3. Staccare il collegamento della luce a barra laterale a LED. La luce a barra laterale a LED è rimossa. 4.9.2 Montaggio della luce a barra laterale a LED 1.
  • Page 352 Riparazione 4.10.1 Smontaggio del faretto a LED 4.10 Sostituzione del faretto a LED 1. Sganciare il coperchio del faretto a LED. Attrezzi speciali: Utensile speciale [00342180] Cacciavite a taglio Lama 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, nel kit [00341820] L'apparecchio è dotato di una luce a LED esente da manutenzione. Queste luci possono essere riparate esclusivamente dall'assistenza clienti o da tecnici autorizzati! PERICOLO...
  • Page 353 Riparazione 3. Staccare il modulo del faretto a LED. 4. Staccare il collegamento elettrico del faretto a LED. Il faretto a LED è rimosso. 4.10.2 Montaggio del faretto a LED Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. ▶...
  • Page 354 Informācija par remontu - Ledusskapis 4.7.1 Starplikas izņemšana un augļu un dārzeņu tvertnes vāka noņemša- Par šo dokumentu................  263 na.................... 276 1.1 Būtiska informācija .................. 263 4.7.2 Starplikas un augļu un dārzeņu tvertnes vāka uzstādīšana .... 276 1.1.1 Mērķis .................... 263 4.8 Svaiguma saglabāšanas tvertnes nomaiņa ..........
  • Page 355 Par šo dokumentu Par šo dokumentu 1.1 Būtiska informācija 1.2 Simbolu skaidrojums 1.1.1 Mērķis 1.2.1 Bīstamības līmeņi Šie labošanas ieteikumi ir paredzēti patērētājam, patstāvīgi labojot ierīces, saskaņā ar Brīdinājuma līmeņus veido simbols un signālvārds. Signālvārds apzīmē bīstamības piemērojamo Ekodizaina regulu (sākot no 03.2021.). pakāpi.
  • Page 356 Par šo dokumentu Bīstamības simbols Nozīme Visp. simbols Nozīme Karstu virsmu radīta bīstamība Video pamācības saites apzīmējums Nepieciešamo rīku apzīmējums Nepieciešamo priekšnosacījumu Spēcīgu magnētisko lauku radīta apzīmējums bīstamība Nosacījuma apzīmējums (ja ..., tad ...) Rezultāta apzīmējums Nejonizējoša starojuma radīta bīstamība Sākt Taustiņa vai pogas apzīmējums [00123456]...
  • Page 357 Drošība Drošība 2.1 Vispārējie drošības norādījumi 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ! ¡ Ja remonts, kas skar elektriskās daļas, ir veikts kļūdaini, pastāv elektrotrieciena risks! ¡ Ierīcei ir jābūt atvienotai no tīkla vismaz 60 sekundes, pirms sāk darbu. ¡...
  • Page 358 Piederumi un palīglīdzekļi Piederumi un palīglīdzekļi Apzīmējums Sīkāka informācija Attēli Aizsargdrāna 60 cm x 50 cm [00342013] Piesūceknis Ø50 mm [00342224] Īpašs darbarīks [00342180] Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 266 no 481...
  • Page 359 Remonts Remonts 4.1 Durvju blīvslēga nomaiņa 2. Izvelciet durvju blīvslēgu no rievas. Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.1.1 Durvju blīvslēga noņemšana 1. Atbrīvojiet durvju blīvslēgu no rievas labajā un kreisajā pusē. Durvju blīvslēgs ir noņemts. 4.1.2 Durvju blīvslēga uzstādīšana Jaunā durvju blīvslēga biezums var mazliet atšķirties no vecā durvju blīvslēga biezuma.
  • Page 360 Remonts 1. Pārbaudiet, ka blīvslēga rieva nav bojāta. 4. Iespiediet blīvslēga augšējos un apakšējos stūrus rievā. Ja blīvslēga rieva ir bojāta Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienesta pārstāvi. Durvju blīvslēgs var būt mazliet deformējies, kas neietekmē tā darbību. Pirms durvju blīvslēgu ieliek ierīcē, to ir ieteicams iztaisnot. Sasildiet durvju blīvslēgu ar matu fēnu vai karstā...
  • Page 361 Remonts 5. Pakāpeniski iespiediet visu blīvslēgu rievā. Durvju blīvslēgs ir uzstādīts. 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 269 no 481...
  • Page 362 Remonts 4.2.1 Plakanās viras noņemšana 4.2 Plakanās viras nomaiņa Noņemšanas/uzstādīšanas laikā ir jānodrošina, ka viras neveras. Speciāli rīki: Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] BRĪDINĀJUMS Smaga lielizmēra ierīce! Muguras un muskuļu savainojumi ▶ Ierīces durvis drīkst noņemt tikai apmācīts speciālists. ▶...
  • Page 363 Remonts 4.2.2 Plakanās viras uzstādīšana 2. 1. Atskrūvējiet četras skrūves (1). 2. Durvis izvelciet un noņemiet (2). ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 3. 1. Izskrūvējiet četras skrūves (1). 2. Noņemiet viras (2). Viras ir noņemtas. 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 271 no 481...
  • Page 364 Remonts 4.3 Durvju plaukta nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.3.1 Durvju plaukta noņemšana ▶ Paceliet durvju plauktu uz augšu. Durvju plaukts ir noņemts. 4.3.2 Durvju plaukta uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 272 no 481...
  • Page 365 Remonts 4.4 Plaukta nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.4.1 Plaukta izņemšana ▶ Izvelciet plauktu. Plaukts ir izņemts. 4.4.2 Plaukta uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 273 no 481...
  • Page 366 Remonts 4.5 Izvelkamā plaukta nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.5.1 Izvelkamā plaukta izņemšana 1. Velciet izvelkamo plauktu uz āru, līdz aizturis atbrīvojas. 2. Izvelkamo plauktu nolaidiet un sasveriet uz sāniem, lai izņemtu. Izvelkamais plaukts ir izņemts. 4.5.2 Izvelkamā plaukta uzstādīšana Uzstādiet apgrieztā...
  • Page 367 Remonts 4.6 Augļu un dārzeņu tvertnes nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.6.1 Augļu un dārzeņu tvertnes izņemšana ▶ 1. Pilnībā izvelciet tvertni (1). 2. Izņemiet tvertni (2). Tvertne ir izņemta. 4.6.2 Augļu un dārzeņu tvertnes uzstādīšana Uzstādiet apgrieztā kārtībā. ▶...
  • Page 368 Remonts 4.7 Starplikas un augļu un dārzeņu tvertnes vāka nomaiņa 3. 1. Nospiediet sviru starplikas apakšā abās pusēs (1). 2. Velciet starpliku uz priekšu (2). Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.7.1 Starplikas izņemšana un augļu un dārzeņu tvertnes vāka noņemšana 1.
  • Page 369 Remonts 4.8 Svaiguma saglabāšanas tvertnes nomaiņa Prasība: Durvīm ir jābūt atvērtām. 4.8.1 Svaiguma saglabāšanas tvertnes izņemšana ▶ 1. Sagāziet svaiguma saglabāšanas tvertni uz priekšu (1). 2. Izņemiet svaiguma saglabāšanas tvertni (2). Svaiguma saglabāšanas tvertne ir izņemta. 4.8.2 Svaiguma saglabāšanas tvertnes uzstādīšana Uzstādiet apgrieztā...
  • Page 370 Remonts 4.9.1 Sānu LED apgaismes joslas noņemšana 4.9 Sānu LED apgaismes joslas nomaiņa 1. Uzspiediet piesūcekni uz sānu LED apgaismes joslas augšējās trešdaļas. Speciāli rīki: Piesūceknis Ø50 mm [00342224] Ierīcē ir LED gaismeklis, kam nav jāveic apkope. Šo gaismekli drīkst remontēt tikai klientu apkalpošanas dienesta pārstāvis vai pilnvarots tehniķis! BĪSTAMI Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ!
  • Page 371 Remonts 2. Piesūcekni kopā ar sānu LED apgaismes joslu pagriežot pavelciet uz priekšu. 3. Atvienojiet sānu LED apgaismes joslas elektriskos savienojumus. Sānu LED apgaismes josla ir noņemta. 4.9.2 Sānu LED apgaismes joslas uzstādīšana 1. Izveidojiet sānu LED apgaismes joslas elektriskos savienojumus. 2.
  • Page 372 Remonts 4.10.1 LED starmeša noņemšana 4.10 LED starmeša nomaiņa 1. Atbrīvojiet LED starmeša pārsegu. Speciāli rīki: Īpašs darbarīks [00342180] Plakanais skrūvgriezis Izmērs: 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, komplektā [00341820] Ierīcē ir LED gaismeklis, kam nav jāveic apkope. Šo gaismekli drīkst remontēt tikai klientu apkalpošanas dienesta pārstāvis vai pilnvarots tehniķis! BĪSTAMI Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ!
  • Page 373 Remonts 3. Atvienojiet LED starmeša moduli. 4. Atvienojiet LED starmeša elektrisko savienojumu. LED starmetis ir noņemts. 4.10.2 LED starmeša uzstādīšana Uzstādiet apgrieztā kārtībā. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 281 no 481...
  • Page 374 Informacija apie remontą - Šaldytuvas 4.7.1 Vaisių ir daržovių talpyklos pertvaros išėmimas ir dangčio nuėmi- Dėl šio dokumento................  283 mas .................... 296 1.1 Svarbi informacija .................. 283 4.7.2 Vaisių ir daržovių talpyklos pertvaros įdėjimas ir dangčio uždėjimas .. 296 1.1.1 Paskirtis .................. 283 4.8 Atšaldytų...
  • Page 375 Dėl šio dokumento Dėl šio dokumento 1.1 Svarbi informacija 1.2 Simbolių paaiškinimas 1.1.1 Paskirtis 1.2.1 Pavojaus lygiai Šios remonto nuorodos padeda naudotojui pataisyti prietaisus patiems pagal galiojantį Įspėjimo lygiai susideda iš simbolio ir signalinio žodžio. Signalinis žodis nurodo pavo- ekologinio projektavimo reglamentą (2021 m. kovo mėn. redakcija). jaus sunkumą.
  • Page 376 Dėl šio dokumento Pavojaus simbolis Reikšmė Bendr. simbolis Reikšmė Pavojus dėl karštų paviršių Žymi reikalingus įrankius Žymi reikalingas prielaidas Žymi sąlygą (jei ..., tai ...) Pavojus dėl stipraus magnetinio lauko Žymi rezultatą Paleisti Žymi klavišą arba ekrano mygtuką Pavojus dėl nejonizuojančiosios spindu- [00123456] Žymi dalies numerį...
  • Page 377 Sauga Sauga 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai Elektros smūgio pavojus dėl dalių, kuriose yra įtampa! ¡ Elektrinių konstrukcinių dalių remonto klaidos gali sukelti elektros smūgį! ¡ Prieš pradėdami dirbti, ne mažiau kaip prieš 60 sekundžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo.
  • Page 378 Įrankiai ir pagalbinės priemonės Įrankiai ir pagalbinės priemonės Paskyrimas Išsami informacija Vaizdai Apsauginis audinys 60 cm x 50 cm [00342013] Siurbtukas Ø50 mm [00342224] Specialus įrankis [00342180] „Torx“ antgalis 6,3 mm (1/4 col.) TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 286 iš 481...
  • Page 379 Remontas Remontas 4.1 Durelių tarpiklio keitimas 2. Ištraukite durelių tarpiklį iš griovelio. Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.1.1 Durelių tarpiklio išėmimas 1. Išimkite durelių tarpiklį iš griovelio dešiniajame ir kairiajame kampe. Durelių tarpiklis išimtas. 4.1.2 Durelių tarpiklio įdėjimas Naujo durelių tarpiklio storis gali šiek tiek skirtis nuo seno durelių tarpiklio storio.
  • Page 380 Remontas 1. Patikrinkite griovelį, ar nėra tarpiklį galinčių pažeisti vietų. 4. Įspauskite tarpiklio kampus viršuje ir apačioje į griovelį. Jei tarpiklio griovelis pažeistas. Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. Nedidelės durelių tarpiklio deformacijos yra įprastas požymis ir nepa- veikia tarpiklio funkcinių savybių. Prieš įdedant durelių tarpiklį į prie- taisą, rekomenduojama jį...
  • Page 381 Remontas 5. Po truputį įspauskite į griovelį visą tarpiklį. Durelių tarpiklis įdėtas. 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 289 iš 481...
  • Page 382 Remontas 4.2.1 Atlenkiamo vyrio nuėmimas 4.2 Atlenkiamo vyrio keitimas Pasirūpinkite, kad nuimant / montuojant vyriai neužsidarytų. Specialūs įrankiai. „Torx“ antgalis TX20 6,3 mm (1/4 col.) [00340865] ĮSPĖJIMAS Sunkūs ir dideli prietaisai! Nugaros ir raumenų sužalojimai ▶ Prietaiso dureles nuimti gali tik apmokyti specialistai. ▶...
  • Page 383 Remontas 4.2.2 Atlenkiamo vyrio montavimas 2. 1. Atleiskite keturis varžtus (1). 2. Patraukite ir išimkite dureles (2). ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 3. 1. Išsukite keturis varžtus (1). 2. Nuimkite vyrius (2). Vyriai nuimti. 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 291 iš 481...
  • Page 384 Remontas 4.3 Durelių lentynos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.3.1 Durelių lentynos išėmimas ▶ Pakelkite durelių lentyną į viršų. Durelių lentyna išimta. 4.3.2 Durelių lentynos įdėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 292 iš 481...
  • Page 385 Remontas 4.4 Lentynos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.4.1 Lentynos nuėmimas ▶ Ištraukite lentyną. Lentyna išimta. 4.4.2 Lentynos įdėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 293 iš 481...
  • Page 386 Remontas 4.5 Ištraukiamos lentynos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.5.1 Ištraukiamos lentynos išėmimas 1. Traukite ištraukiamą lentyną, kol atsifiksuos fiksatorius. 2. Nuleiskite ištraukiamą lentyną ir pakreipkite į šoną. Ištraukiama lentyna išimta. 4.5.2 Ištraukiamos lentynos įdėjimas Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. ▶...
  • Page 387 Remontas 4.6 Vaisių ir daržovių talpyklos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.6.1 Vaisių ir daržovių talpyklos išėmimas ▶ 1. Ištraukite talpyklą iki pat galo (1). 2. Išimkite talpyklą (2). Talpykla išimta. 4.6.2 Vaisių ir daržovių talpyklos įdėjimas Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. ▶...
  • Page 388 Remontas 4.7 Vaisių ir daržovių talpyklos pertvaros ir dangčio keitimas 3. 1. Abiejose pertvaros pusėse apačioje nuspauskite svirtelę (1). 2. Patraukite pertvarą į priekį (2). Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.7.1 Vaisių ir daržovių talpyklos pertvaros išėmimas ir dangčio nuėmimas 1.
  • Page 389 Remontas 4.8 Atšaldytų šviežių produktų talpyklos keitimas Reikalavimas. Durelės turi būti atidarytos. 4.8.1 Atšaldytų šviežių produktų talpyklos išėmimas ▶ 1. Palenkite šviežių produktų talpyklą į priekį (1). 2. Išimkite atšaldytų šviežių produktų talpyklą (2). Atšaldytų šviežių produktų talpykla išimta. 4.8.2 Atšaldytų šviežių produktų talpyklos įdėjimas Uždėkite atvirkščia eilės tvarka.
  • Page 390 Remontas 4.9.1 Šoninės pailgos LED lemputės išėmimas 4.9 Šoninės pailgos LED lemputės keitimas 1. Prilipdykite siurbtuką prie viršutinės pailgos LED šoninės lemputės viršutinio Specialūs įrankiai. trečdalio. Siurbtukas Ø50 mm [00342224] Jūsų prietaise įrengta techninės priežiūros nereikalaujanti LED lemputė. Šią lemputę gali taisyti tik klientų aptarnavimo tarnybos specialistai arba įgalioti technikai! PAVOJUS Elektros smūgio pavojus dėl dalių, kuriose yra įtampa!
  • Page 391 Remontas 2. Patraukite siurbtuką kartu su priekine pailga LED šonine lempute vienu sukamuoju judesiu. 3. Atjunkite šoninės pailgos LED lemputės elektros jungtį. Šoninės pailgos LED lemputės elektros jungtis. 4.9.2 Šoninės pailgos LED lemputės montavimas 1. Prijunkite šoninės pailgos LED lemputės elektros jungtį. 2.
  • Page 392 Remontas 4.10.1 LED apšvietimo lemputės išėmimas 4.10 LED apšvietimo lemputės keitimas 1. Atleiskite LED apšvietimo lemputės dangtelį. Specialūs įrankiai. Specialus įrankis [00342180] Atsuktuvas su įpjovomis Mentė 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, ri- nkinyje [00341820] Jūsų prietaise įrengta techninės priežiūros nereikalaujanti LED lemputė. Šią...
  • Page 393 Remontas 3. Atkabinkite LED apšvietimo lemputės modulį. 4. Atjunkite LED apšvietimo lemputės elektros jungtį. LED apšvietimo lemputė išimta. 4.10.2 LED apšvietimo lemputės montavimas Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 301 iš 481...
  • Page 394 Reparasjonstips - Kjøleskap 4.7.1 Demontering av skillevegg og deksel for frukt- og grønnsaksbehol- Om dette dokumentet..............  303 der.................... 316 1.1 Viktig informasjon .................. 303 4.7.2 Montering av skillevegg og deksel for frukt- og grønnsaksbeholder.. 316 1.1.1 Formål.................... 303 4.8 Utskiftning av Cool-Fresh-beholder .............. 317 1.2 Forklaring av symboler................. 303 4.8.1 Demontering av Cool-Fresh-beholder ..........
  • Page 395 Om dette dokumentet Om dette dokumentet 1.1 Viktig informasjon 1.2 Forklaring av symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Farenivåer Disse tipsene om reparasjon skal hjelpe kunden til selv å kunne reparere apparater i Advarslene som viser farenivå, består av et symbol og et signalord. Signalordet viser samsvar med gjeldende regulering av øko-design (med gyldighet 03/2021).
  • Page 396 Om dette dokumentet Faresymbol Betydning Gen. symbol Betydning Fare på grunn av varme overflater Identifisering av nødvendig verktøy Identifisering av nødvendige forutsetnin- Fare på grunn av sterkt magnetfelt Identifisering av en betingelse (hvis ..., så ...) Identifisering av et resultat Fare fra ikke-ioniserende stråling Start Identifisering av en tast eller knapp...
  • Page 397 Sikkerhet Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk støt på grunn av strømførende deler! ¡ Feil ved reparasjoner hvor elektriske komponenter er involvert, kan føre til elektrisk støt! ¡ Koble apparatet fra strømnettet i minst 60 sekunder før arbeidet startes. ¡...
  • Page 398 Verktøy og hjelpemidler Verktøy og hjelpemidler Betegnelse Detaljer Bilder Beskyttelsesklut 60 cm x 50 cm [00342013] Sugekopp Ø50 mm [00342224] Spesialverktøy [00342180] Torx-bits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 306 av 481...
  • Page 399 Reparasjon Reparasjon 4.1 Utskiftning av dørpakning 2. Trekk pakningen ut av sporet. Forutsetning: Døren er åpen. 4.1.1 Demontering av dørpakning 1. Løsne dørpakningen fra sporet i høyre og venstre hjørne. Dørpakningen er demontert. 4.1.2 Montering av dørpakning Tykkelsen på den nye dørpakningen kan avvike litt fra tykkelsen på den gamle dørpakningen.
  • Page 400 Reparasjon 1. Kontroller at sporet for pakningen ikke har skader. 4. Skyv pakningens hjørner øverst og nederst inn i sporet. Hvis sporet for pakningen er skadet: Kontakt kundeservice. Litt deformasjon av dørpakningen er normalt og har ingen innvirkning på funksjonen. Det anbefales å rette ut dørpakningen før den settes inn i apparatet.
  • Page 401 Reparasjon 5. Trykk hele pakningen inn i sporet trinn for trinn. Dørpakningen er montert. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 309 av 481...
  • Page 402 Reparasjon 4.2.1 Demontering av flat hengsel 4.2 Utskiftning av flat hengsel Vær forsiktig så ikke hengsler lukkes under demontering/montering. Spesielle hjelpemidler: Torx-bits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVARSEL Tunge, klumpete apparater! Rygg- og muskelskader ▶ Arbeidet med å demontere apparatets dør skal bare utføres av opplærte spesialister.
  • Page 403 Reparasjon 4.2.2 Montering av flat hengsel 2. 1. Løsne fire skruer (1). 2. Skyv ut døren og fjern den (2). ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 3. 1. Fjern fire skruer (1). 2. Demonter hengslene (2). Hengslene er demontert. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 311 av 481...
  • Page 404 Reparasjon 4.3 Utskiftning av dørrack Forutsetning: Døren er åpen. 4.3.1 Demontering av dørrack ▶ Løft dørracken opp. Dørracken er demontert. 4.3.2 Montering av dørrack ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 312 av 481...
  • Page 405 Reparasjon 4.4 Utskiftning av hylle Forutsetning: Døren er åpen. 4.4.1 Demontering av hylle ▶ Trekk ut hyllen. Hyllen er demontert. 4.4.2 Montering av hylle ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 313 av 481...
  • Page 406 Reparasjon 4.5 Utskiftning av uttrekkbar hylle Forutsetning: Døren er åpen. 4.5.1 Demontering av uttrekkbar hylle 1. Trekk den uttrekkbare hyllen ut til låsehempen løsnes. 2. Senk den uttrekkbare hyllen ned og sving den ut til siden. Den uttrekkbare hyllen er demontert. 4.5.2 Montering av uttrekkbar hylle Monteres i motsatt rekkefølge.
  • Page 407 Reparasjon 4.6 Utskiftning av frukt- og grønnsaksbeholder Forutsetning: Døren er åpen. 4.6.1 Demontering av frukt- og grønnsaksbeholder ▶ 1. Trekk beholderen helt ut (1). 2. Fjern beholderen (2). Beholderen er demontert. 4.6.2 Montering av frukt- og grønnsaksbeholder Monteres i motsatt rekkefølge. ▶...
  • Page 408 Reparasjon 4.7 Utskiftning av skillevegg og deksel for frukt- og 3. 1. Trykk inn armen på undersiden på begge sider av skilleveggen (1). 2. Trekk skilleveggen forover (2). grønnsaksbeholder Forutsetning: Døren er åpen. 4.7.1 Demontering av skillevegg og deksel for frukt- og grønnsaksbeholder 1.
  • Page 409 Reparasjon 4.8 Utskiftning av Cool-Fresh-beholder Forutsetning: Døren er åpen. 4.8.1 Demontering av Cool-Fresh-beholder ▶ 1. Vipp Cool-Fresh-beholderen forover (1). 2. Ta ut Cool-Fresh-beholderen (2). Cool-Fresh-beholderen er demontert. 4.8.2 Montering av Cool-Fresh-beholder Monteres i motsatt rekkefølge. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 317 av 481...
  • Page 410 Reparasjon 4.9.1 Demontering av LED-lampe i sidelist 4.9 Utskiftning av LED-lampe i sidelist 1. Fest sugekoppen på øvre tredel av LED-lampen i sidelisten. Spesielle hjelpemidler: Sugekopp Ø50 mm [00342224] Apparatet har en vedlikeholdsfri LED-lampe. Disse lampene skal kun repareres av kundeservice eller autoriserte teknikere! FARE Fare for elektrisk støt på...
  • Page 411 Reparasjon 2. Trekk sugekoppen forover med LED-lampen i sidelisten i en roterende bevegelse. 3. Koble fra den elektriske tilkoblingen for LED-lampen i sidelisten. LED-lampen i sidelisten er demontert. 4.9.2 Montering av LED-lampe i sidelist 1. Koble til den elektriske tilkoblingen for LED-lampen i sidelisten. 2.
  • Page 412 Reparasjon 4.10.1 Demontering av LED-spotlight 4.10 Utskiftning av LED-spotlight 1. Løsne LED-spotlightdekslet. Spesielle hjelpemidler: Spesialverktøy [00342180] Flat skrutrekker Blad 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, i sett [00341820] Apparatet har en vedlikeholdsfri LED-lampe. Disse lampene skal kun repareres av kundeservice eller autoriserte teknikere! FARE Fare for elektrisk støt på grunn av strømførende deler! Livsfare på...
  • Page 413 Reparasjon 3. Løsne LED -spotlightmodulen. 4. Koble fra den elektriske tilkoblingen for LED-spotlight. LED-spotlight er demontert. 4.10.2 Montering av LED-spotlight Monteres i motsatt rekkefølge. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 321 av 481...
  • Page 414 Wskazówki naprawy - Chłodziarka 4.8 Wymiana pojemnika chłodzącego na świeże artykuły........ 337 Informacje dotyczące dokumentu ..........  323 4.8.1 Demontaż pojemnika chłodzącego na świeże artykuły ...... 337 1.1 Ważne informacje.................. 323 4.8.2 Montaż pojemnika chłodzącego na świeże artykuły ...... 337 1.1.1 Cel dokumentu ................ 323 4.9 Wymiana bocznego paska oświetleniowego LED.........
  • Page 415 Informacje dotyczące dokumentu Informacje dotyczące dokumentu 1.1 Ważne informacje 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych 1.1.1 Cel dokumentu 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa Niniejsze wskazówki naprawcze mają na celu zapewnienie użytkownikowi pomocy w Poziom ryzyka jest określany przy pomocy symbolu oraz wyrazu. Wyraz określa po- samodzielnej naprawie posiadanych urządzeń...
  • Page 416 Informacje dotyczące dokumentu Symbole ostrzegawcze Znaczenie Symbol Znaczenie Ryzyko obrażeń (rozcięć) Identyfikacja specjalnej wskazówki (tekst lub grafika) Identyfikacja prostej wskazówki (tylko tekst) Ryzyko zmiażdżenia Identyfikacja linku do pliku wideo Identyfikacja narzędzi Ryzyko oparzenia Identyfikacja wstępnych warunków Identyfikacja warunku (jeżeli) Silne pole magnetyczne Identyfikacja rezultatu Start Identyfikacja przycisku...
  • Page 417 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wskutek kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem! ¡ Błędna naprawa części elektrycznych może spowodować porażenie prądem elek- trycznym! ¡ Co najmniej 60 sekund przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Page 418 Narzędzia i pomoce techniczne Narzędzia i pomoce techniczne Przeznaczenie Detale Zdjęcia Tkanina ochronna 60 cm x 50 cm [00342013] Przyssawka Ø50 mm [00342224] Narzędzie specjal- [00342180] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 326 z 481...
  • Page 419 Naprawy Naprawy 4.1 Wymiana uszczelki drzwiczek 2. Wyciągnąć uszczelkę drzwiczek z rowka. Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.1.1 Demontaż uszczelki drzwiczek 1. Poluzować uszczelkę drzwiczek w rowku w prawym i lewym narożniku. Uszczelka drzwiczek została zdemontowana. 4.1.2 Montaż uszczelki drzwiczek Grubość nowej uszczelki drzwiczek może się nieco różnić od grubości starej uszczelki drzwiczek.
  • Page 420 Naprawy 1. Skontrolować rowek uszczelki pod kątem uszkodzeń. 4. Wcisnąć narożniki uszczelki do rowka u dołu i u góry. Jeżeli rowek uszczelki jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem. Lekka deformacja uszczelki drzwiczek jest normalna i nie wpływa na jej funkcję. Zaleca się wyprostowanie uszczelki drzwiczek przed jej zamocowaniem w urządzeniu.
  • Page 421 Naprawy 5. Krok po kroku wcisnąć uszczelkę do rowka na całym obwodzie. Uszczelka drzwiczek została zamontowana. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 329 z 481...
  • Page 422 Naprawy 4.2.1 Demontaż zawiasu płaskiego 4.2 Wymiana zawiasu płaskiego Uważać, by podczas demontażu i montażu zawiasy nie zostały zamknię- Pomoce specjalne Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] OSTRZEŻENIE Ciężkie, nieporęczne urządzenia! Kontuzje mięśni i pleców ▶ Czynność demontażu drzwiczek urządzenia powinna być wykony- wana tylko przez wyszkolonych techników.
  • Page 423 Naprawy 4.2.2 Montaż zawiasu płaskiego 2. 1. Poluzować cztery śruby (1). 2. Wysunąć i wyjąć drzwiczki (2). ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 3. 1. Wykręcić cztery śruby (1). 2. Wyjąć zawiasy (2). Zawiasy są wymontowane. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 331 z 481...
  • Page 424 Naprawy 4.3 Wymiana półki drzwiczek Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.3.1 Demontaż półki drzwiczek ▶ Podnieść półkę drzwiczek do góry. Półka drzwiczek została zdemontowana. 4.3.2 Montaż półki drzwiczek ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 332 z 481...
  • Page 425 Naprawy 4.4 Wymiana półki Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.4.1 Demontaż półki ▶ Wyciągnąć półkę. Półka jest wyjęta. 4.4.2 Montaż półki ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 333 z 481...
  • Page 426 Naprawy 4.5 Wymiana półki wysuwanej Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.5.1 Demontaż półki wysuwanej 1. Wyciągać półkę wysuwaną do momentu odblokowania mechanizmu zatrzaskowe- 2. Opuścić półkę wysuwaną i przechylić ją na bok. Półka wysuwana została wyjęta. 4.5.2 Montaż półki wysuwanej Montaż w odwrotnej kolejności. ▶...
  • Page 427 Naprawy 4.6 Wymiana pojemnika na owoce i warzywa Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.6.1 Demontaż pojemnika na owoce i warzywa ▶ 1. Wyciągnąć pojemnik do końca (1). 2. Wyjąć pojemnik (2). Pojemnik został wyjęty. 4.6.2 Montaż pojemnika na owoce i warzywa Montaż...
  • Page 428 Naprawy 4.7 Wymiana przegródki i pokrywy pojemnika na owoce i 3. 1. Wcisnąć dźwigienki na spodniej stronie po obu stronach przegródki (1). 2. Pociągnąć przegródkę do przodu (2). warzywa Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.7.1 Demontaż przegródki i pokrywy pojemnika na owoce i warzywa 1.
  • Page 429 Naprawy 4.8 Wymiana pojemnika chłodzącego na świeże artykuły Warunek: Drzwiczki są otwarte. 4.8.1 Demontaż pojemnika chłodzącego na świeże artykuły ▶ 1. Przechylić pojemnik chłodzący na świeże artykuły do przodu (1). 2. Wyjąć pojemnik chłodzący na świeże artykuły (2). Pojemnik chłodzący na świeże artykuły został wyjęty. 4.8.2 Montaż...
  • Page 430 Naprawy 4.9.1 Demontaż bocznego paska oświetleniowego LED 4.9 Wymiana bocznego paska oświetleniowego LED 1. Przymocować przyssawkę do bocznego paska oświetleniowego LED w obszarze Pomoce specjalne górnej jednej trzeciej jego powierzchni. Przyssawka Ø50 mm [00342224] Urządzenie posiada bezobsługowe oświetlenie LED. Tego rodzaju elementy oświetleniowe mogą być naprawiane wyłącznie przez serwis lub autoryzowanych techników! NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wskutek kontaktu z elemen-...
  • Page 431 Naprawy 2. Pociągnąć przyssawkę z bocznym paskiem oświetleniowym LED do przodu jed- nym obrotowym ruchem. 3. Rozłączyć złącze elektryczne bocznego paska oświetleniowego LED. Boczny pasek oświetleniowy LED został wymontowany. 4.9.2 Montaż bocznego paska oświetleniowego LED 1. Połączyć złącze elektryczne bocznego paska oświetleniowego LED. 2.
  • Page 432 Naprawy 4.10.1 Demontaż oświetlenia punktowego LED 4.10 Wymiana oświetlenia punktowego LED 1. Odblokować pokrywę oświetlenia punktowego LED. Pomoce specjalne Narzędzie specjalne [00342180] Śrubokręt z końcówką płaską Końcówka 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, w zestawie [00341820] Urządzenie posiada bezobsługowe oświetlenie LED. Tego rodzaju elementy oświetleniowe mogą...
  • Page 433 Naprawy 3. Odłączyć moduł oświetlenia punktowego LED. 4. Rozłączyć złącze elektryczne oświetlenia punktowego LED. Oświetlenie punktowe LED zostało wymontowane. 4.10.2 Montaż oświetlenia punktowego LED Montaż w odwrotnej kolejności. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 341 z 481...
  • Page 434 Dicas de resolução - Frigorífico 4.8 Substituir o recipiente de frio................ 357 Sobre este documento..............  343 4.8.1 Remover o recipiente de frio ............. 357 1.1 Informação importante ................. 343 4.8.2 Instalar o recipiente de frio .............. 357 1.1.1 Finalidade.................. 343 4.9 Substituir a iluminação LED de barra lateral ..........
  • Page 435 Sobre este documento Sobre este documento 1.1 Informação importante 1.2 Explicação dos símbolos 1.1.1 Finalidade 1.2.1 Níveis de perigo Estas dicas de reparação auxiliam o consumidor na reparação de aparelhos por ele Os níveis de aviso são compostos por um símbolo e uma palavra sinal. A palavra-sinal próprio de acordo com o regulamento de "Eco-design"...
  • Page 436 Sobre este documento Símbolo de perigo Significado Símbolo ger. Significado Perigo de esmagamento Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) Identificação de uma dica simples (ape- nas texto) Perigo de superfícies quentes Identificação de uma ligação para um tu- torial em vídeo Identificação das ferramentas necessári- Perigo de campo eletromagnético intenso...
  • Page 437 Segurança Segurança 2.1 Instruções gerais de segurança 2.1.1 Todos os eletrodomésticos Risco de choque elétrico devido a partes sob tensão! ¡ Erros por reparações envolvendo componentes elétricos podem provocar choques elétricos! ¡ Desligue o aparelho da rede elétrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar o trabalho.
  • Page 438 Ferramentas e auxiliares Ferramentas e auxiliares Designação Detalhes Imagens Pano protetor 60 cm x 50 cm [00342013] Ventosa Ø50 mm [00342224] Ferramenta especi- [00342180] Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 346 de 481...
  • Page 439 Reparação Reparação 4.1 Substituir a junta da porta 2. Puxe a junta da porta para fora da ranhura. Pré-requisito: A porta está aberta. 4.1.1 Remover a junta da porta 1. Solte a junta da porta da ranhura nos cantos direito e esquerdo. A junta da porta está...
  • Page 440 Reparação 1. Verifique se a ranhura para a junta apresenta danos. 4. Empurre os cantos da junta em cima e em baixo para ranhura. Se a ranhura para a junta estiver danificada, contacte o serviço de apoio ao consumidor. Uma deformação ligeira da junta da porta é normal e não afeta o seu funcionamento.
  • Page 441 Reparação 5. Pressione a junta inteira gradualmente para dentro da ranhura. A junta da porta está instalada. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 349 de 481...
  • Page 442 Reparação 4.2.1 Remover a dobradiça plana 4.2 Substituir a dobradiça plana Assegure-se de que as dobradiças não fecham durante a remoção / ins- Ferramentas necessárias: talação. Ponta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] AVISO Aparelhos pesados e volumosos! Lesões nas costas e musculares ▶...
  • Page 443 Reparação 4.2.2 Instalar a dobradiça plana 2. 1. Solte quatro parafusos (1). 2. Deslize para fora e remova a porta (2). ▶ Instale pela ordem inversa. 3. 1. Remova quatro parafusos (1). 2. Remova as dobradiças (2). As dobradiças estão removidas. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 351 de 481...
  • Page 444 Reparação 4.3 Substituir a prateleira da porta Pré-requisito: A porta está aberta. 4.3.1 Remover a prateleira da porta ▶ Levante a prateleira da porta. A prateleira da porta está removida. 4.3.2 Instalar a prateleira da porta ▶ Instale pela ordem inversa. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 352 de 481...
  • Page 445 Reparação 4.4 Substituir a prateleira Pré-requisito: A porta está aberta. 4.4.1 Remover a prateleira ▶ Puxe a prateleira para fora. A prateleira está removida. 4.4.2 Instalar a prateleira ▶ Instale pela ordem inversa. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 353 de 481...
  • Page 446 Reparação 4.5 Substituir a prateleira extensível Pré-requisito: A porta está aberta. 4.5.1 Remover a prateleira extensível 1. Puxe para fora a prateleira extensível até o bloqueio de retenção se soltar. 2. Desça a prateleira extensível e vire-a para fora lateralmente. A prateleira extensível está...
  • Page 447 Reparação 4.6 Substituir o recipiente para fruta e vegetais Pré-requisito: A porta está aberta. 4.6.1 Remover o recipiente para fruta e vegetais ▶ 1. Puxe o recipiente inteiramente para fora (1). 2. Remova o recipiente (2). O recipiente está removido. 4.6.2 Instalar o recipiente para fruta e vegetais Instale pela ordem inversa.
  • Page 448 Reparação 4.7 Substituir a secção e a tampa do recipiente para fruta e 3. 1. Pressione a alavanca do lado inferior de ambos os lados da secção (1). 2. Puxe a secção para a frente (2). vegetais Pré-requisito: A porta está aberta. 4.7.1 Remover a secção e a tampa do recipiente para fruta e vegetais 1.
  • Page 449 Reparação 4.8 Substituir o recipiente de frio Pré-requisito: A porta está aberta. 4.8.1 Remover o recipiente de frio ▶ 1. Incline o recipiente de frio para a frente (1). 2. Remova o recipiente de frio (2). O recipiente de frio está removido. 4.8.2 Instalar o recipiente de frio Instale pela ordem inversa.
  • Page 450 Reparação 4.9.1 Remover a iluminação LED de barra lateral 4.9 Substituir a iluminação LED de barra lateral 1. Coloque a ventosa no terço superior da iluminação LED de barra lateral. Ferramentas necessárias: Ventosa Ø50 mm [00342224] O seu aparelho dispõe de uma iluminação LED isenta de manutenção. Estas iluminações só...
  • Page 451 Reparação 2. Puxe a ventosa para a frente com a iluminação LED de barra lateral num movi- mento rotativo. 3. Desconecte a ligação elétrica da iluminação LED de barra lateral. A iluminação LED de barra lateral está removida. 4.9.2 Instalar a iluminação LED de barra lateral 1.
  • Page 452 Reparação 4.10.1 Remover a iluminação LED específica 4.10 Substituir a iluminação LED específica 1. Solte a tampa da iluminação LED específica. Ferramentas necessárias: Ferramenta especial [00342180] Chave de fendas Lâmina 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, no kit [00341820] O seu aparelho dispõe de uma iluminação LED isenta de manutenção. Estas iluminações só...
  • Page 453 Reparação 3. Desprenda o módulo da iluminação LED específica. 4. Desconecte a ligação elétrica da iluminação LED específica. A iluminação LED específica está removida. 4.10.2 Instalar a iluminação LED específica Instale pela ordem inversa. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 361 de 481...
  • Page 454 Indicii pentru reparații - Frigider 4.7.1 Demontarea separatorului şi a capacului containerului pentru fructe Referitor la acest document............  363 şi legume .................. 376 1.1 Informații importante .................. 363 4.7.2 Montarea separatorului şi a capacului containerului pentru fructe şi 1.1.1 Aplicabilitatea ................. 363 legume..................
  • Page 455 Referitor la acest document Referitor la acest document 1.1 Informații importante 1.2 Explicația simbolurilor 1.1.1 Aplicabilitatea 1.2.1 Nivelurile de pericol Aceste instrucțiuni de reparare îl ajută pe client să își repare singur aparatele, în con- Nivelurile de alertă sunt reprezentate printr-un simbol și un cuvânt de avertizare. Cu- formitate cu normele de proiectare ecologică...
  • Page 456 Referitor la acest document Simbol de pericol Semnificație Simbol general Semnificație Pericol din cauza suprafețelor fierbinți Identificarea unui link spre un videoclip in- structiv Identificarea sculelor necesare Pericol din cauza câmpului magnetic pu- Identificarea condițiilor preliminare nece- ternic sare Identificarea unei stări (dacă..., apoi...) Pericol din cauza radiației neionizante Identificarea unui rezultat Pornire...
  • Page 457 Siguranța Siguranța 2.1 Instrucțiuni generale de siguranță 2.1.1 Toate aparatele electrocasnice Pericol de electrocutare din cauza pieselor sub tensiune! ¡ Erorile care au loc în timpul reparațiilor efectuate la componentele electrice pot să ducă la electrocutări! ¡ Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu tensiune cu cel puțin 60 de se- cunde înainte de a începe lucrările.
  • Page 458 Instrumente și materiale utile Instrumente și materiale utile Desemnare Detalii Imagini Material textil de 60 cm x 50 cm protecţie [00342013] Ventuză Ø50 mm [00342224] Instrument special [00342180] Cap torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 366 de la 481...
  • Page 459 Repararea Repararea 4.1 Înlocuirea garniturii uşii 2. Demontaţi garnitura uşii din canelură. Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.1.1 Demontarea garniturii uşii 1. Îndepărtaţi garnitura uşii din canelura colţurilor din dreapta şi stânga. Garnitura uşii este demontată. 4.1.2 Montarea garniturii uşii Grosimea garniturii noi a uşii poate fi uşor diferită faţă de grosimea garni- turii vechi a uşii.
  • Page 460 Repararea 1. Verificaţi canelura pentru montarea garniturii şi asiguraţi-vă că nu prezintă defecte. 4. Împingeţi colţurile de sus şi de jos ale garniturii în canelură. Dacă canelura pentru montarea garniturii prezintă defecte, este deteriorată. Contactaţi departamentul de service pentru clienţi. O deformare uşoară...
  • Page 461 Repararea 5. Apăsaţi întreaga garnitură în canelură, pas cu pas. Garnitura uşii este montată. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 369 de la 481...
  • Page 462 Repararea 4.2 Înlocuirea balamalei plate Uşa piesei de mobilier este demontată. Consultaţi Instrucţiunile de montare. Uşa este deschisă. Scule speciale: Cap torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 4.2.1 Demontarea balamalei plate Procedaţi cu atenţie pentru ca balamalele să nu se închidă în timpul de- montării/montării.
  • Page 463 Repararea 4.2.2 Montarea balamalei plate 2. 1. Slăbiţi patru şuruburi (1). 2. Glisaţi uşa în exterior şi scoateţi-o (2). ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. 3. 1. Demontaţi patru şuruburi (1). 2. Demontaţi balamalele (2). Balamalele sunt demontate. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 371 de la 481...
  • Page 464 Repararea 4.3 Repoziţionarea raftului pentru uşă Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.3.1 Demontarea raftului pentru uşă ▶ Ridicaţi raftul pentru uşă. Raftul pentru uşă este demontat. 4.3.2 Montarea raftului pentru uşă ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 372 de la 481...
  • Page 465 Repararea 4.4 Repoziţionarea raftului Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.4.1 Demontarea raftului ▶ Scoateţi raftul. Raftul este demontat. 4.4.2 Montarea raftului ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 373 de la 481...
  • Page 466 Repararea 4.5 Repoziţionarea raftului extensibil Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.5.1 Demontarea raftului extensibil 1. Trageţi afară raftul extensibil până când blocatorul se decuplează. 2. Coborâţi raftul extensibil şi scoateţi-l afară înclinându-l pe o parte. Raftul extensibil este demontat. 4.5.2 Montarea raftului extensibil Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă.
  • Page 467 Repararea 4.6 Repoziţionarea containerului pentru fructe şi legume Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.6.1 Demontarea containerului pentru fructe şi legume ▶ 1. Extrageţi containerul complet (1). 2. Scoateţi containerul (2). Containerul este demontat. 4.6.2 Montarea containerului pentru fructe şi legume Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. ▶...
  • Page 468 Repararea 4.7 Repoziţionarea separatorului şi a capacului containerului 3. 1. Apăsaţi maneta prezentă pe ambele părţi laterale de pe faţa inferioară a sepa- ratorului (1). pentru fructe şi legume 2. Trageţi separatorul în sus (2). Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.7.1 Demontarea separatorului şi a capacului containerului pentru fructe şi legume 1.
  • Page 469 Repararea 4.8 Repoziţionarea containerului pentru alimente proaspete Cerinţă: Uşa este deschisă. 4.8.1 Demontarea containerului pentru alimente proaspete ▶ 1. Înclinaţi containerul pentru alimente proaspete în faţă (1). 2. Scoateţi containerul pentru alimente proaspete (2). Compartimentul pentru alimente proaspete este demontat. 4.8.2 Montarea containerului pentru alimente proaspete Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă.
  • Page 470 Repararea 4.9.1 Demontarea lămpii LED de pe bara laterală 4.9 Înlocuirea lămpii LED de pe bara laterală 1. Aplicaţi ventuza în treimea superioară a lămpii LED de pe bara laterală. Scule speciale: Ventuză Ø50 mm [00342224] Aparatul dumneavoastră este echipat cu o lampă LED care nu necesită întreţinere.
  • Page 471 Repararea 2. Trageţi în faţă ventuza cu lampa LED de pe bara laterală, cu o mişcare de rotaţie. 3. Deconectaţi conexiunea electrică a lămpii LED de pe bara laterală. Lampa LED de pe bara laterală este demontată. 4.9.2 Montarea lămpii LED de pe bara laterală 1.
  • Page 472 Repararea 4.10.1 Demontarea spotului luminos LED 4.10 Înlocuirea spotului luminos LED 1. Eliberaţi capacul spotului luminos LED. Scule speciale: Instrument special [00342180] Şurubelniţă plată Lamă de 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, în kitul [00341820] Aparatul dumneavoastră este echipat cu o lampă LED care nu necesită întreţinere.
  • Page 473 Repararea 3. Detaşaţi modulul spotului luminos LED. 4. Deconectaţi conexiunea electrică a spotului luminos LED. Sportul luminos LED este demontat. 4.10.2 Montarea spotului luminos LED Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Pagina 381 de la 481...
  • Page 474 Poznámky k opravám - Chladnička 4.8 Výmena nádoby cool-fresh ................ 397 O tomto dokumente................  383 4.8.1 Odobratie nádoby cool-fresh ............. 397 1.1 Dôležité informácie .................. 383 4.8.2 Montáž nádoby cool-fresh .............. 397 1.1.1 Účel .................... 383 4.9 Výmena bočného pásového LED svetla ............ 398 1.2 Vysvetlenie symbolov .................. 383 4.9.1 Odobratie bočného pásového LED svetla ........
  • Page 475 O tomto dokumente O tomto dokumente 1.1 Dôležité informácie 1.2 Vysvetlenie symbolov 1.1.1 Účel 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva Tieto pokyny pre opravu pomáhajú spotrebiteľovi pri vlastnej oprave spotrebičov podľa Úroveň varovania obsahuje symbol a signalizačné slovo. Signalizačné slovo naznačuje nariadenia o ekodizajne (z marca 2021). mieru nebezpečenstva.
  • Page 476 O tomto dokumente Symbol označujúci riziko Význam Všeob. symbol Význam Nebezpečenstvo v súvislosti s horúcimi Označenie prepojenia na videonávod povrchmi Označenie požadovaných nástrojov Označenie požadovaných podmienok Nebezpečenstvo v súvislosti s magnetic- kým poľom Označenie podmienky (ak ..., potom ...) Označenie výsledku Nebezpečenstvo v súvislosti s neionizujú- Spustenie Označenie klávesu alebo tlačidla...
  • Page 477 Bezpečnosť Bezpečnosť 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1.1 Všetky domáce spotrebiče Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku s časťami pod napätím! ¡ Chyby pri opravách na elektrických komponentoch môžu spôsobiť zásah elektric- kým prúdom! ¡ Odpojte spotrebič od elektrickej siete aspoň 60 sekúnd pred začiatkom práce. ¡...
  • Page 478 Nástroje a pomôcky Nástroje a pomôcky Označenie Detaily Snímky Ochranná látka 60 cm x 50 cm [00342013] Prísavný držiak Ø50 mm [00342224] Špeciálny nástroj [00342180] Bit Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 386 z 481...
  • Page 479 Oprava Oprava 4.1 Výmena tesnenia dvierok 2. Vytiahnite tesnenie z drážky. Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.1.1 Odoberanie tesnenia dvierok 1. Uvoľnite tesnenie dvierok z drážky na pravom a ľavom rohu. Tesnenie dvierok je odobraté. 4.1.2 Montáž tesnenia dvierok Hrúbka nového tesnenia dvierok sa môže mierne odlišovať od hrúbky starého tesnenia dvierok.
  • Page 480 Oprava 1. Skontrolujte poškodenie drážky na tesnenie. 4. Hore a dole vtlačte rohy tesnenia do drážky. Ak je drážka tesnenia je poškodená. Kontaktujte zákaznícky servis. Mierna deformácia tesnenia dvierok je normálna a neovplyvňuje jeho funkciu. Odporúča sa vyrovnať tesnenie pred jeho vložením do spotrebiča.
  • Page 481 Oprava 5. Jedno miesto po druhom vtlačte celé tesnenie do drážky. Tesnenie dvierok je namontované. 2021-03-10_9001628795 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 389 z 481...
  • Page 482 Oprava 4.2.1 Odobratie plochého závesu 4.2 Výmena plochého závesu Dbajte na to, aby sa závesy počas odoberania/montáže nezatvorili. Špeciálne nástroje: Bit Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VAROVANIE Ťažké, objemné spotrebiče! Poranenie chrbta a svalov ▶ Proces odoberania dvierok spotrebiča by mal vykonávať školený odborník.
  • Page 483 Oprava 4.2.2 Montáž plochého závesu 2. 1. Uvoľnite štyri skrutky (1). 2. Vysuňte a odoberte dvierka (2). ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 3. 1. Odoberte štyri skrutky (1). 2. Odoberte závesy (2). Závesy sú odobraté. 2021-03-10_9001628795 Autorské...
  • Page 484 Oprava 4.3 Výmena poličky v dvierkach Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.3.1 Odobratie poličky v dvierkach ▶ Poličku v dvierkach zodvihnite smerom nahor. Polička v dvierkach je odobratá. 4.3.2 Montáž poličky do dvierok ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 2021-03-10_9001628795 Autorské...
  • Page 485 Oprava 4.4 Výmena odkladacej plochy Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.4.1 Odobratie odkladacej plochy ▶ Vytiahnite odkladaciu plochu. Odkladacia plocha je odobratá. 4.4.2 Montáž odkladacej plochy ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 2021-03-10_9001628795 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 393 z 481...
  • Page 486 Oprava 4.5 Výmena výsuvnej police Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.5.1 Odobratie výsuvnej police 1. Vysuňte výsuvnú policu, aby sa uvoľnila blokovacia úchytka. 2. Znížte výsuvnú policu a vyklopte ju nabok. Výsuvná polica je odobratá. 4.5.2 Montáž výsuvnej police Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. ▶...
  • Page 487 Oprava 4.6 Výmena nádoby na ovocie a zeleninu Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.6.1 Odobratie nádoby na ovocie a zeleninu ▶ 1. Úplne vytiahnite nádobu (1). 2. Odoberte nádobu (2). Nádoba je odobratá. 4.6.2 Montáž nádoby na ovocie a zeleninu Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. ▶...
  • Page 488 Oprava 4.7 Výmena priehradky a krytu nádoby na ovocie a zeleninu 3. 1. Stlačte páčku na spodnej strane oboch strán priehradky (1). 2. Potiahnite priehradku dopredu (2). Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.7.1 Odobratie priehradky a krytu nádoby na ovocie a zeleninu 1.
  • Page 489 Oprava 4.8 Výmena nádoby cool-fresh Požiadavka: Dvierka sú otvorené. 4.8.1 Odobratie nádoby cool-fresh ▶ 1. Nádobu cool-fresh nakloňte dopredu (1). 2. Odoberte nádobu cool-fresh (2). Nádoba cool-fresh je odobratá. 4.8.2 Montáž nádoby cool-fresh Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. ▶...
  • Page 490 Oprava 4.9.1 Odobratie bočného pásového LED svetla 4.9 Výmena bočného pásového LED svetla 1. Nalepte prísavný držiak na hornú tretinu bočného pásového LED svetla. Špeciálne nástroje: Prísavný držiak Ø50 mm [00342224] Vo výbave vášho spotrebiča je bezúdržbové LED svetlo. Tieto svetlá môže opravovať len zákaznícky servis alebo oprávnený technik! NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku s časťami...
  • Page 491 Oprava 2. Potiahnite prísavný držiak dopredu s bočným pásovým LED svetlom jedným otoč- ným pohybom. 3. Odpojte elektrické pripojenie bočného pásového LED svetla. Bočné pásové LED svetlo je odobraté. 4.9.2 Montáž bočného pásového LED svetla 1. Pripojte elektrické pripojenie bočného pásového LED svetla. 2.
  • Page 492 Oprava 4.10.1 Odoberanie bodového LED svetla 4.10 Výmena bodového LED svetla 1. Uvoľnite kryt bodového LED svetla. Špeciálne nástroje: Špeciálny nástroj [00342180] Plochý skrutkovač Čepeľ 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, v sade [00341820] Vo výbave vášho spotrebiča je bezúdržbové LED svetlo. Tieto svetlá...
  • Page 493 Oprava 3. Odpojte modul bodového LED svetla. 4. Odpojte elektrické pripojenie bodového LED svetla. Bodové LED svetlo je odobraté. 4.10.2 Montáž bodového LED svetla Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. ▶ 2021-03-10_9001628795 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 401 z 481...
  • Page 494 Nasveti za popravilo - Hladilnik 4.7.1 Odstranjevanje pregrade in police nad predalom za sadje in zele- V zvezi s tem dokumentom ............  403 njavo .................... 416 1.1 Pomembne informacije ................ 403 4.7.2 Namestitev pregrade in police nad predalom za sadje in zelenjavo.. 416 1.1.1 Namen ................... 403 4.8 Zamenjava predala za podaljšanje svežine..........
  • Page 495 V zvezi s tem dokumentom V zvezi s tem dokumentom 1.1 Pomembne informacije 1.2 Razlaga simbolov 1.1.1 Namen 1.2.1 Stopnje nevarnosti Ti namigi za popravila uporabnika podpirajo pri lastnoročnem popravilu aparatov skla- Stopnje opozoril so sestavljene iz simbola in signalne besede. Signalna beseda ozna- dno z veljavno direktivo glede okoljsko primerne zasnove (od marca 2021).
  • Page 496 V zvezi s tem dokumentom Simbol za nevarnost Pomen Splošni simbol Pomen Nevarnost zaradi vročih površin Identifikacija potrebnih orodij Identifikacija potrebnih predpogojev Identifikacija pogoja (če ..., potem ...) Nevarnost zaradi močnega magnetnega polja Identifikacija rezultata Začetek Identifikacija tipke ali gumba Nevarnost zaradi neionizirajočega seva- [00123456] Identifikacija številke dela...
  • Page 497 Varnost Varnost 2.1 Splošna varnostna navodila 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati Nevarnost električnega udara zaradi delov pod napetostjo! ¡ Napake zaradi popravil električnih komponent lahko povzročijo električni udar! ¡ Aparat izključite iz električnega omrežja vsaj 60 sekund pred začetkom del. ¡ Po popravilu je treba izvesti preizkus varnosti v skladu z VDE 0701 ali predpisi, ki veljajo za posamezno državo.
  • Page 498 Orodja in pripomočki Orodja in pripomočki Oznaka Podrobnosti Slike Zaščitna krpa 60 cm x 50 cm [00342013] Vakuumski prisesek Ø50 mm [00342224] Posebno orodje [00342180] Nastavek Torx 6,3 mm (1/4") TX20 [00340865] 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 406 od 481...
  • Page 499 Popravilo Popravilo 4.1 Zamenjava tesnila vrat 2. Tesnilo vrat izvlecite iz utora. Zahteva: Vrata so odprta. 4.1.1 Odstranjevanje tesnila vrat 1. V levem in desnem kotu sprostite tesnilo vrat iz utora. Tesnilo vrat je odstranjeno. 4.1.2 Namestitev tesnila vrat Debelina novega tesnila vrat se lahko nekoliko razlikuje od starega tesni- la vrat.
  • Page 500 Popravilo 1. Preverite, ali je utor za tesnilo poškodovan. 4. Vogale tesnila zgoraj in spodaj potisnite v utor. Če je utor za tesnilo poškodovan: se obrnite na našo servisno službo. Majhna deformacija tesnila vrat je običajna in ne vpliva na njegovo delovanje.
  • Page 501 Popravilo 5. Celotno tesnilo korak po koraku potisnite v utor. Tesnilo vrat je nameščeno. 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 409 od 481...
  • Page 502 Popravilo 4.2.1 Odstranjevanje ploščatega tečaja 4.2 Zamenjava ploščatega tečaja Poskrbite, da se tečaji med odstranjevanjem/namestitvijo ne zaprejo. Posebna orodja: Nastavek Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] OPOZORILO Težki, veliki aparati! Poškodbe hrbta in mišic ▶ Postopek odstranjevanja vrat aparata naj izvaja samo pooblašče- no strokovno osebje.
  • Page 503 Popravilo 4.2.2 Namestitev ploščatega tečaja 2. 1. Odvijte štiri vijake (1). 2. Vrata izvlecite in jih odstranite (2). ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 3. 1. Odstranite štiri vijake (1). 2. Odstranite tečaja (2). Tečaja sta odstranjena. 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 411 od 481...
  • Page 504 Popravilo 4.3 Zamenjava vratnega predala Zahteva: Vrata so odprta. 4.3.1 Odstranjevanje vratnega predala ▶ Dvignite vratni predal navzgor. Vratni predal je odstranjen. 4.3.2 Namestitev vratnega predala ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 412 od 481...
  • Page 505 Popravilo 4.4 Zamenjava police Zahteva: Vrata so odprta. 4.4.1 Odstranjevanje police ▶ Izvlecite polico. Polica je odstranjena. 4.4.2 Namestitev police ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 413 od 481...
  • Page 506 Popravilo 4.5 Zamenjava razširljive police Zahteva: Vrata so odprta. 4.5.1 Odstranjevanje razširljive police 1. Razširljivo polico potegnite k sebi, dokler se zaklepni zapah ne sprosti. 2. Razširljivo polico poveznite navzdol in jo z obračanjem na stran odstranite. Razširljiva polica je odstranjena. 4.5.2 Namestitev razširljive police Namestite v obratnem vrstnem redu.
  • Page 507 Popravilo 4.6 Zamenjava predala za sadje in zelenjavo Zahteva: Vrata so odprta. 4.6.1 Odstranjevanje predala za sadje in zelenjavo ▶ 1. Predal izvlecite do konca (1). 2. Predal odstranite (2). Predal je odstranjen. 4.6.2 Namestitev predala za sadje in zelenjavo Namestite v obratnem vrstnem redu.
  • Page 508 Popravilo 4.7 Zamenjava pregrade in police nad predalom za sadje in 3. 1. Pritisnite pritrdila na spodnji strani steklene plošče (1). 2. Pregrado potegnite k sebi (2). zelenjavo Zahteva: Vrata so odprta. 4.7.1 Odstranjevanje pregrade in police nad predalom za sadje in zelenjavo 1.
  • Page 509 Popravilo 4.8 Zamenjava predala za podaljšanje svežine Zahteva: Vrata so odprta. 4.8.1 Odstranjevanje predala za podaljšanje svežine ▶ 1. Predal za podaljšanje svežine nagnite k sebi (1). 2. Odstranite predal za podaljšanje svežine (2). Predal za podaljšanje svežine je odstranjen. 4.8.2 Namestitev predala za podaljšanje svežine Namestite v obratnem vrstnem redu.
  • Page 510 Popravilo 4.9.1 Odstranjevanje stranske svetlobne letve LED 4.9 Zamenjava stranske svetlobne letve LED 1. Prisesek namestite na zgornjo tretjino stranske svetlobne letve LED. Posebna orodja: Vakuumski prisesek Ø50 mm [00342224] Vaš aparat je opremljen z osvetlitvijo LED, ki ne potrebuje vzdrževanja. To vrsto osvetlitve lahko popravi samo servisna služba ali pooblaščeno strokovno osebje! NEVARNOST...
  • Page 511 Popravilo 2. S krožnim gibom povlecite prisesek s stransko svetlobno letvijo LED k sebi. 3. Odklopite električno povezavo stranske svetlobne letve LED. Stranska svetlobna letev LED je odstranjena. 4.9.2 Namestitev stranske svetlobne letve LED 1. Priključite električno povezavo stranske svetlobne letve LED. 2.
  • Page 512 Popravilo 4.10.1 Odstranjevanje točkovne lučke LED 4.10 Zamenjava točkovne lučke LED 1. Sprostite pokrovček točkovne lučke LED. Posebna orodja: Posebno orodje [00342180] Ploščati izvijač Steblo 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, v kompletu [00341820] Vaš aparat je opremljen z osvetlitvijo LED, ki ne potrebuje vzdrževanja. To vrsto osvetlitve lahko popravi samo servisna služba ali pooblaščeno strokovno osebje! NEVARNOST...
  • Page 513 Popravilo 3. Odklopite modul točkovne lučke LED. 4. Odklopite električno povezavo točkovne lučke LED. Točkovna lučka LED je odstranjena. 4.10.2 Namestitev točkovne lučke LED Namestite v obratnem vrstnem redu. ▶ 2021-03-10_9001628795 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 421 od 481...
  • Page 514 Consejos de reparación - Frigorífico 4.8 Sustituir el cajón «Cool-fresh» ............... 437 En relación con este documento ..........  423 4.8.1 Extraer el cajón «Cool-fresh» ............ 437 1.1 Información importante ................ 423 4.8.2 Montar el cajón «Cool-fresh» ............ 437 1.1.1 Finalidad .................. 423 4.9 Sustituir la barra de luz LED lateral .............
  • Page 515 En relación con este documento En relación con este documento 1.1 Información importante 1.2 Explicación de símbolos generales 1.1.1 Finalidad 1.2.1 Niveles de peligrosidad Estas indicaciones de reparación sirven como ayuda al consumidor para reparar apa- Los niveles de peligro consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La pala- ratos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecológico (a partir bra de advertencia identifica la gravedad del peligro.
  • Page 516 En relación con este documento Símbolo de peligro Significado Símbolo general Significado Peligro de lesiones por aplastamiento Identificación de un consejo simple (solo texto) Identificación de un enlace a un video tu- torial Peligro de lesiones por superficies calien- Identificación de una herramienta requeri- Identificación de una condición previa Peligro a causa de campos magnéticos (prerrequisito)
  • Page 517 Seguridad Seguridad 2.1 Instrucciones generales de seguridad 2.1.1 Todos los aparatos electrodomésticos ¡Riesgo de descarga eléctrica debido a piezas con tensión! ¡ ¡Los errores en las reparaciones que incluyan componentes eléctricos pueden provocar una descarga eléctrica! ¡ Desconectar el aparato de la red durante al menos 60 segundos antes de comen- zar con el trabajo.
  • Page 518 Herramientas y auxiliares Herramientas y auxiliares Designacion Detalles Imagenes Paño de protección 60 cm x 50 cm [00342013] Ventosa Ø50 mm [00342224] Herramienta espe- cial [00342180] Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 426 de 481...
  • Page 519 Reparación Reparación 4.1 Sustituir la junta de la puerta 2. Sacar la junta de la puerta de la ranura. Requisito: La puerta está abierta. 4.1.1 Retirar la junta de la puerta 1. Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha. Se ha retirado la junta de la puerta.
  • Page 520 Reparación 1. Comprobar si la ranura de la junta presenta daños. 4. Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura. Si la ranura de la junta está dañada. Contactar con el servicio de atención al cliente. Una ligera deformación de la junta de la puerta es normal y no afec- ta a su función.
  • Page 521 Reparación 5. Presionar metiendo toda la junta paso a paso en la ranura. La junta de la puerta está montada. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 429 de 481...
  • Page 522 Reparación 4.2.1 Desmontar la bisagra plana 4.2 Sustituir la bisagra plana Prestar atención a que las bisagras no se cierren durante el desmontaje/ Herramientas necesarias: montaje. Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] ADVERTENCIA ¡Aparatos pesados y voluminosos! Espalda y lesiones musculares ▶...
  • Page 523 Reparación 4.2.2 Montar la bisagra plana 2. 1. Aflojar los cuatro tornillos (1). 2. Sacar la puerta y retirarla (2). ▶ Montar en orden inverso. 3. 1. Retirar los cuatro tornillos (1). 2. Retirar las bisagras (2). Se han retirado las bisagras. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 431 de 481...
  • Page 524 Reparación 4.3 Sustituir el estante de la puerta Requisito: La puerta está abierta. 4.3.1 Extraer el estante de la puerta ▶ Sacar hacia arriba el estante de la puerta. Se ha retirado el estante de la puerta. 4.3.2 Montar el estante de la puerta ▶...
  • Page 525 Reparación 4.4 Sustituir el estante Requisito: La puerta está abierta. 4.4.1 Extraer el estante ▶ Sacar el estante. Se ha retirado el estante. 4.4.2 Montar el estante ▶ Montar en orden inverso. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 433 de 481...
  • Page 526 Reparación 4.5 Sustituir el estante extraíble Requisito: La puerta está abierta. 4.5.1 Retirar el cajón extraíble 1. Tirar del estante extraíble hasta que la pestaña de bloqueo se suelte. 2. Bajar el estante extraíble e inclinarlo a un lado sacándolo. Se ha retirado el estante extraíble.
  • Page 527 Reparación 4.6 Sustituir el cajón para fruta y verdura Requisito: La puerta está abierta. 4.6.1 Extraer el cajón para fruta y verdura ▶ 1. Sacar por completo el cajón (1). 2. Extraer el cajón (2). Se ha retirado el cajón. 4.6.2 Montar el cajón para fruta y verdura Montar en orden inverso.
  • Page 528 Reparación 4.7 Sustituir la división y la tapa del cajón para fruta y verdura 3. 1. Presionar la palanca en la parte inferior de los dos lados de la división (1). 2. Sacar la división hacia delante (2). Requisito: La puerta está abierta. 4.7.1 Retirar la división y la tapa del cajón para fruta y verdura 1.
  • Page 529 Reparación 4.8 Sustituir el cajón «Cool-fresh» Requisito: La puerta está abierta. 4.8.1 Extraer el cajón «Cool-fresh» ▶ 1. Inclinar el cajón «Cool-fresh» hacia delante (1). 2. Extraer el cajón «Cool-fresh» (2). Se ha retirado el cajón «Cool-fresh». 4.8.2 Montar el cajón «Cool-fresh» Montar en orden inverso.
  • Page 530 Reparación 4.9.1 Retirar la barra de luz LED lateral 4.9 Sustituir la barra de luz LED lateral 1. Colocar la ventosa en el tercio superior de la barra de luz LED lateral. Herramientas necesarias: Ventosa Ø50 mm [00342224] Su aparato cuenta con una iluminación LED exenta de mantenimiento. ¡Solo el servicio de atención al cliente o los técnicos autorizados pueden reparar esta iluminación! PELIGRO...
  • Page 531 Reparación 2. Con un movimiento de rotación, tirar de la ventosa enganchada a la parte delante- ra de la barra de luz LED lateral. 3. Desconectar la conexión eléctrica de la barra de luz LED lateral. Se ha retirado la barra de luz LED lateral. 4.9.2 Montar la barra de luz LED lateral 1.
  • Page 532 Reparación 4.10.1 Desmontar el foco LED 4.10 Sustituir el foco LED 1. Soltar la tapa del foco LED. Herramientas necesarias: Herramienta especial [00342180] Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820] Su aparato cuenta con una iluminación LED exenta de mantenimiento. ¡Solo el servicio de atención al cliente o los técnicos autorizados pueden reparar esta iluminación! PELIGRO...
  • Page 533 Reparación 3. Desacoplar el módulo del foco LED. 4. Desconectar la conexión eléctrica del foco LED. Se ha retirado el foco LED. 4.10.2 Montar el foco LED Montar en orden inverso. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 441 de 481...
  • Page 534 Reparationsinformation - Kylskåp 4.8 Byta cool fresh-fack.................. 457 Om detta dokument................  443 4.8.1 Ta bort cool fresh-fack .............. 457 1.1 Viktig information.................. 443 4.8.2 Montera cool fresh-fack .............. 457 1.1.1 Syfte .................... 443 4.9 Byta LED-sidoramplampa ................ 458 1.2 Symbolförklaringar.................. 443 4.9.1 Ta bort LED-sidoramplampa ............
  • Page 535 Om detta dokument Om detta dokument 1.1 Viktig information 1.2 Symbolförklaringar 1.1.1 Syfte 1.2.1 Faronivåer Dessa reparationstips hjälper kunden att själv reparera maskiner enligt gällande ekode- Varningsnivåerna består av en symbol och ett signalord. Signalordet visar hur allvarlig signbestämmelser (som gäller 03/2021). faran är.
  • Page 536 Om detta dokument Risksymbol Innebörd Allm. symbol Innebörd Fara på grund av heta ytor Identifiering av en länk till en videohand- ledning Identifiering av verktyg som behövs Fara på grund av starka magnetfält Identifiering av villkor som måste vara uppfyllda Identifiering av ett tillstånd (om ..., så...
  • Page 537 Säkerhet Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1.1 Alla hushållsmaskiner Risk för elstötar på grund av strömförande delar! ¡ Fel vid reparationer som berör elkomponenter kan orsaka elstötar! ¡ Koppla bort maskinen från elnätet minst 60 sekunder innan arbetet påbörjas. ¡ Låt utföra ett säkerhetstest efter reparationen, i enlighet med VDE 0701 eller landsspecifika regler.
  • Page 538 Verktyg och hjälpmedel Verktyg och hjälpmedel Beteckning Detaljer Bilder Skyddstrasa 60 cm x 50 cm [00342013] Sugkopp Ø50 mm [00342224] Specialverktyg [00342180] Torxbits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 446 av 481...
  • Page 539 Reparation Reparation 4.1 Byta dörrpackning 2. Dra ut dörrpackningen från spåret. Förutsättning: Dörren är öppen. 4.1.1 Ta bort dörrpackning 1. Lossa dörrpackningen från spåret i högra och vänstra hörnet. Dörrpackningen har tagits bort. 4.1.2 Montera dörrpackning Den nya dörrpackningens tjocklek kan avvika något från den gamla dörr- packningens tjocklek.
  • Page 540 Reparation 1. Kontrollera om spåret för packningen har skador. 4. Tryck in packningens hörn längst upp och längst ner i spåret. Om spåret för packningen är skadat: Kontakta kundtjänst. Viss deformering av dörrpackningen är normalt och påverkar inte packningens funktion. Det rekommenderas att man sträcker dörr- packningen innan den sätts in i apparaten.
  • Page 541 Reparation 5. Tryck in hela packningen i spåret bit för bit. Dörrpackningen är monterad. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 449 av 481...
  • Page 542 Reparation 4.2.1 Ta bort platt gångjärn 4.2 Byta platt gångjärn Se till att gångjärnen inte stängs medan de tas bort/monteras. Nödvändiga verktyg: Torxbits TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] VARNING! Tunga och skrymmande apparater! Rygg- och muskelskador ▶ Låt endast utbildad personal ta bort dörren från apparaten. ▶...
  • Page 543 Reparation 4.2.2 Montera platt gångjärn 2. 1. Lossa på de fyra skruvarna (1). 2. Skjut ut och ta bort dörren (2). ▶ Montera i omvänd ordning. 3. 1. Ta bort de fyra skruvarna (1). 2. Ta bort gångjärnen (2). Gångjärnen har tagits bort. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 451 av 481...
  • Page 544 Reparation 4.3 Byta dörrhylla Förutsättning: Dörren är öppen. 4.3.1 Ta bort dörrhylla ▶ Lyft dörrhyllan uppåt. Dörrhyllan har tagits bort. 4.3.2 Montera dörrhylla ▶ Montera i omvänd ordning. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 452 av 481...
  • Page 545 Reparation 4.4 Byta hylla Förutsättning: Dörren är öppen. 4.4.1 Ta bort hylla ▶ Dra ut hyllan. Hyllan har tagits bort. 4.4.2 Montera hylla ▶ Montera i omvänd ordning. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 453 av 481...
  • Page 546 Reparation 4.5 Byta utdragbar hylla Förutsättning: Dörren är öppen. 4.5.1 Ta bort utdragbar hylla 1. Dra ut den utdragbara hyllan tills låsspärren släpper. 2. Sänk den utdragbara hyllan och sväng ut den åt sidan. Den utdragbara hyllan har tagits bort. 4.5.2 Montera utdragbar hylla Montera i omvänd ordning.
  • Page 547 Reparation 4.6 Byta frukt- och grönsakslåda Förutsättning: Dörren är öppen. 4.6.1 Ta bort frukt- och grönsakslåda ▶ 1. Dra ut lådan helt (1). 2. Ta bort lådan (2). Lådan har tagits bort. 4.6.2 Montera frukt- och grönsakslåda Montera i omvänd ordning. ▶...
  • Page 548 Reparation 4.7 Byta skiljeplatta och lock till frukt- och grönsakslåda 3. 1. Tryck på spaken på undersidan på båda sidorna av skiljeplattan (1). 2. Dra skiljeplattan framåt (2). Förutsättning: Dörren är öppen. 4.7.1 Ta bort skiljeplatta och lock till frukt- och grönsakslåda 1.
  • Page 549 Reparation 4.8 Byta cool fresh-fack Förutsättning: Dörren är öppen. 4.8.1 Ta bort cool fresh-fack ▶ 1. Luta cool fresh-facket framåt (1). 2. Ta bort cool fresh-facket (2). Cool fresh-facket har tagits bort. 4.8.2 Montera cool fresh-fack Montera i omvänd ordning. ▶...
  • Page 550 Reparation 4.9.1 Ta bort LED-sidoramplampa 4.9 Byta LED-sidoramplampa 1. Sätt sugkoppen på den övre tredjedelen av LED sidoramplampan. Nödvändiga verktyg: Sugkopp Ø50 mm [00342224] Din apparat har en underhållsfri LED-lampa. Dessa lampor får endast bytas av kundtjänst eller auktoriserade tekniker! FARA! Risk för elstötar på...
  • Page 551 Reparation 2. Dra sugkoppen framåt med LED-sidoramplampan i en vridrörelse. 3. Lossa elanslutningen till LED-sidoramplampan. LED-sidoramplampan har tagits bort. 4.9.2 Montera LED-sidoramplampa 1. Anslut elanslutningen till LED-sidoramplampan. 2. Sätt fast LED-sidoramplampan på dess plats på kyldelsväggen (hakarna klickar i). LED-sidoramplampan har monterats. 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 459 av 481...
  • Page 552 Reparation 4.10.1 Ta bort LED-spotlight 4.10 Byta LED-spotlight 1. Lossa LED-spotlightens hölje. Nödvändiga verktyg: Specialverktyg [00342180] Spårskruvmejsel Blad 2,4 mm x 0.4 mm x 60 mm, i ki- tet [00341820] Din apparat har en underhållsfri LED-lampa. Dessa lampor får endast bytas av kundtjänst eller auktoriserade tekniker! FARA! Risk för elstötar på...
  • Page 553 Reparation 3. Ta loss LED-spotlightmodulen. 4. Lossa LED-spotlightens elanslutning. LED-spotlighten har tagits bort. 4.10.2 Montera LED-spotlight Montera i omvänd ordning. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 461 av 481...
  • Page 554 Onarım İpuçları - Buzdolabı 4.8 Soğutma-taze tutma kabının değiştirilmesi............ 477 Bu doküman hakkında ..............  463 4.8.1 Soğutma-taze tutma kabının çıkartılması ......... .. 477 1.1 Önemli bilgi .................... 463 4.8.2 Soğutma-taze tutma kabının takılması .......... 477 1.1.1 Amacı..................... 463 4.9 LED yan çubuk ışığının değiştirilmesi ............. 478 1.2 Sembollerinin açıklaması...
  • Page 555 Bu doküman hakkında Bu doküman hakkında 1.1 Önemli bilgi 1.2 Sembollerinin açıklaması 1.1.1 Amacı 1.2.1 Tehlike kademeleri Bu onarım ipuçları, tüketicinin cihazları, geçerli eko-tasarım yönetmeliğine göre Tehlike kademeleri bir sembolden ve bir sinyal kelimesinden oluşur. Sinyal kelimesi (03/2021 itibarıyla) kendi başına onarması için destek sunar. tehlikenin şiddetini ve önemini tanımlar.
  • Page 556 Bu doküman hakkında Tehlike sembolü Anlamı Genel sembol Anlamı Sıcak yüzeylerden kaynaklanan tehlike Gerekli araçlar işareti Ön koşulların işareti Koşul işareti (... olursa ..olur) Güçlü elektromanyetik alan tehlikesi Sonuç işareti Başlat Tuş veya düğme işareti İyonizasyon olmayan ışınlardan [00123456] Malzeme numarası...
  • Page 557 Güvenlik Güvenlik 2.1 Genel Güvenlik bilgileri 2.1.1 Tüm ev gereçleri Gerilim ileten parçalar nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi! ¡ Elektrikli bileşenlerde yapılan onarımlarda hatalar, elektrik çarpmasına neden olabilir! ¡ Cihaz çalışmalara başlamadan en az 60 saniye önce elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. ¡ Onarım sonrasında VDE 0701 veya ülkeye özel düzenlemeler uyarınca bir güvenlik testi gerçekleştirilmelidir.
  • Page 558 Ekipman ve yardım Ekipman ve yardım Tanımlama Detaylar Görüntüler Koruyucu bez 60 cm x 50 cm [00342013] Vantuz Ø50 mm [00342224] Special tool [00342180] Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 466 / 481...
  • Page 559 Onarım Onarım 4.1 Kapı contasının değiştirilmesi 2. Kapı contasını oluktan dışarı çekin. Ön koþul: Kapı açık. 4.1.1 Kapı contasının çıkartılması 1. Kapı contasını sağ ve sol köşedeki oluklardan kurtarın. Kapı contası çıkartılmıştır. 4.1.2 Kapı contasının takılması Yeni kapı contasının kalınlığı, eski kapı contasının kalınlığından biraz farklı...
  • Page 560 Onarım 1. Conta için oluğu hasar bakımından kontrol edin. 4. Contanın köşelerini üstten ve alttan oluğa itin. Conta için oluk hasarlı ise, Müşteri hizmetleriyle irtibata geçin. Kapı contasında hafif deformasyon normaldir ve contanın işlevini etkilemez. Kapı contasını cihaza yerleştirmeden önce contanın düzleştirilmesi önerilir.
  • Page 561 Onarım 5. Contanın tamamını adım adım oluğun içine bastırın. Kapı contası takılmıştır. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 469 / 481...
  • Page 562 Onarım 4.2.1 Yassı menteşenin çıkartılması 4.2 Yassı menteşenin değiştirilmesi Sökme / takma sırasında menteşelerin kapanmamasına dikkat edin. Özel yardýmcý ekipman: Torx Bit TX20 6,3 mm (1/4") [00340865] UYARI Ağır, büyük cihazlar! Sırt ve kas yaralanmaları ▶ Cihaz kapısını çıkarma işlemi sadece eğitimli uzmanlar tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Page 563 Onarım 4.2.2 Yassı menteşenin takılması 2. 1. Dört vidayı gevşetin (1). 2. Kapıyı dışarı kaydırarak çıkartın (2). ▶ Ters sıra ile monte edin. 3. 1. Dört vidayı sökün (1). 2. Menteşeleri çıkartın (2). Menteşeler çıkartılmıştır. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 471 / 481...
  • Page 564 Onarım 4.3 Kapı rafının değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.3.1 Kapı rafının çıkartılması ▶ Kapı rafını yukarıya doğru kaldırın. Kapı rafı çıkartılmıştır. 4.3.2 Kapı rafının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 472 / 481...
  • Page 565 Onarım 4.4 Raf yüzeyinin değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.4.1 Raf yüzeyinin çıkartılması ▶ Raf yüzeyini dışarı çekin. Raf yüzeyi çıkartılmıştır. 4.4.2 Raf yüzeyinin takılması ▶ Ters sıra ile monte edin. 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 473 / 481...
  • Page 566 Onarım 4.5 Uzatılabilir raf yüzeyinin değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.5.1 Uzatılabilir raf yüzeyinin çıkartılması 1. Uzatılabilir raf yüzeyini kilitleme tırnağı serbest kalana dek dışarı çekin. 2. Uzatılabilir raf yüzeyini aşağı indirin ve yana doğru döndürerek çıkartın. Uzatılabilir raf yüzeyi çıkartılmıştır. 4.5.2 Uzatılabilir raf yüzeyinin takılması...
  • Page 567 Onarım 4.6 Meyve-sebze kabının değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.6.1 Meyve-sebze kabının çıkartılması ▶ 1. Kabı tamamen dışarı çekin (1). 2. Kabı çıkartın (2). Kap çıkartılmıştır. 4.6.2 Meyve-sebze kabının takılması Ters sıra ile monte edin. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 475 / 481...
  • Page 568 Onarım 4.7 Meyve-sebze kabı bölmesinin ve kapağının değiştirilmesi 3. 1. Her iki bölme tarafında alt taraftaki kola bastırın (1). 2. Bölmeyi öne doğru çekin (2). Ön koþul: Kapı açık. 4.7.1 Meyve-sebze kabı bölmesinin ve kapağının çıkartılması 1. Cam plakayı bölmeden çıkartın. 4.
  • Page 569 Onarım 4.8 Soğutma-taze tutma kabının değiştirilmesi Ön koþul: Kapı açık. 4.8.1 Soğutma-taze tutma kabının çıkartılması ▶ 1. Soğutma-taze tutma kabını öne doğru devirin (1). 2. Soğutma-taze tutma kabını çıkartın (2). Soğutma-taze tutma kabı çıkartılmıştır. 4.8.2 Soğutma-taze tutma kabının takılması Ters sıra ile monte edin. ▶...
  • Page 570 Onarım 4.9.1 LED yan çubuk ışığının çıkartılması 4.9 LED yan çubuk ışığının değiştirilmesi 1. Emme kabını LED yan çubuk ışığının üst üçte birlik kısmına yapıştırın. Özel yardýmcý ekipman: Vantuz Ø50 mm [00342224] Cihazınızda bakım gerektirmeyen bir LED ışık bulunmaktadır. Bu ışıklar sadece müşteri hizmetleri veya yetkili teknisyenler tarafından değiştirilebilir! TEHLİKE Gerilim ileten parçalar nedeniyle elektrik çarpması...
  • Page 571 Onarım 2. Emme kabını LED yan çubuk ışığı ile birlikte döndürme hareketi uygulayarak öne doğru çekin. 3. LED yan çubuk ışığının elektrik bağlantısını ayırın. LED yan çubuk ışığı çıkartılmıştır. 4.9.2 LED yan çubuk ışığının takılması 1. LED yan çubuk ışığının elektrik bağlantısını kurun. 2.
  • Page 572 Onarım 4.10.1 LED spot ışığının çıkartılması 4.10 LED spot ışığının değiştirilmesi 1. LED yan ışık kapağını çıkartın. Özel yardýmcý ekipman: Special tool [00342180] Düz tornavida Bıçak 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, [00341820] numaralı kit içinde Cihazınızda bakım gerektirmeyen bir LED ışık bulunmaktadır. Bu ışıklar sadece müşteri hizmetleri veya yetkili teknisyenler tarafından değiştirilebilir! TEHLİKE...
  • Page 573 Onarım 3. LED spot ışık modülünü ayırın. 4. LED spot ışığının elektrik bağlantısını ayırın. LED spot ışığı çıkartılmıştır. 4.10.2 LED spot ışığının takılması Ters sıra ile monte edin. ▶ 2021-03-10_9001628795 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 481 / 481...
  • Page 574 Beiblatt zur Gebrauchsanleitung de Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“) Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“) Funktionen wie das neue Gerät er- Getrennte Erfassung von Altgeräten Altgeräte gehören nicht in den Haus- füllt, am Ort der Abgabe oder in...
  • Page 575 de Beiblatt zur Gebrauchsanleitung träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 Löschung von Daten (Großgeräte mit mindestens einer äu- Der Endnutzer ist für das Löschen ßeren Abmessung über 50 cm) be- der eventuell gespeicherten, perso- schränkt ist. Für alle übrigen Elektro- nenbezogenen Daten auf den zu ent- und Elektronikgeräte muss der Ver- sorgenden Altgeräten selbst verant- treiber geeignete Rückgabemöglich-...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki8813fe0