Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
KÜHLGERÄT
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORIFERO
KOELAPPARAAT
Gebrauchsanleitung
de
User manual
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI841.. / KI851..
Neff KI8413D30
o cerca il
2
18
33
51
67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI8413D30

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff KI8413D30 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KÜHLGERÄT REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORIFERO KOELAPPARAAT Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KI841..
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Eine für die Sicherheit Gefahren durch Kältemittel ■ verantwortliche Person muss In den Rohren des Kinder und gefährdete Kältekreislaufs fließt in geringer Personen am Gerät Menge ein umweltfreundliches, beaufsichtigen oder anleiten. aber brennbares, Kältemittel Bei Reinigung und Wartung ■...
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Page 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Infomaterial entnehmen und Verdichter zu vermeiden. Klebestreifen sowie Schutzfolie Gerät über eine vorschriftsmäßig entfernen. installierte Steckdose anschließen. Gerät reinigen.
  • Page 9 Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste Super Kühlfach je nach Ausstattung möglich.
  • Page 10 de Gerät bedienen Ausziehbare Ablage Gerät bedienen ~ Bild % G erät einschalten Sie können sich eine bessere Übersicht G e r ä t b e d i e n e n verschaffen: Taste # drücken. Ablage herausziehen. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Die gewünschte Temperatur Sie können die Ablage ganz einstellen.
  • Page 11 Alarm de Temperatur einstellen Alarm Empfohlene Temperatur T üralarm A l a r m Kühlfach: +4 °C Wenn die Gerätetür länger als zwei Minuten offen steht, schaltet sich der Kühlfach Türalarm (Dauerton) ein. Taste K / J so oft drücken, bis die Tür schließen oder Taste Alarm ■...
  • Page 12 de Frischkühlfach Beim Einlagern beachten Frischkühlfach Frische, unversehrte Lebensmittel ■ D ie Temperatur im Frischkühlfach wird einlagern. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
  • Page 13 Abtauen de Lagerzeiten bei 0 °C Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ananas, Banane, Papaya und Ausgangsqualität. Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage Paprika, Tomaten und Kartoffeln) früchte: sollten Sie für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb...
  • Page 14 de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. A chtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Trennplatte und Abdeckung ■...
  • Page 15 Gerüche de Auszugsschienen einbauen Beleuchtung Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien setzen. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen. Nur der Kundendienst oder autorisierte Auszugsschiene am hinteren Bolzen Fachkräfte dürfen die Beleuchtung...
  • Page 16 de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 17 Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Page 18 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Alarm ..... .27 About these instructions .
  • Page 19 Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 20 en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 21 Intended use en Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. U se this appliance I n t e n d e d u s e only for refrigerating food. ■ only in the home and in the home Warning ■...
  • Page 22 en Installation and connection The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" C ontents of package on page 24 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Page 23 Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 24 en Getting to know your appliance Before using your appliance Connect the appliance to a socket near the appliance. for the first time The socket must also be freely accessible following installation of Remove information material, the appliance. adhesive tape and protective film. Clean the appliance.
  • Page 25 Getting to know your appliance en (...H Controls Extendable shelf Lighting ~ Fig. % Extendable shelf Partition with humidity You can give yourself a better overview: controller Pull out a shelf. ■ Vegetable container You can completely remove the shelf: Cool-fresh container )"...
  • Page 26 en Operating the appliance Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Refrigerator compartment: +4 °C S witching on the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Refrigerator compartment Press the # button.
  • Page 27 Alarm en To retain aroma, colour ■ Alarm and freshness, pack or cover food well before placing it in the D oor alarm appliance. A l a r m This avoids transference of flavours The door alarm (continuous sound) and discolouration of the plastic switches on if the appliance door is parts.
  • Page 28 en Cool-fresh compartment Condensation may form in the ■ Cool-fresh vegetable container depending on the food and quantity stored. compartment Remove condensation with a dry cloth and adjust the humidity in the T he temperature in the cool-fresh vegetable container with the humidity C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment is kept at around 0 °C.
  • Page 29 Cleaning en Partition and vegetable container Cleaning cover Taking out the partition C aution! C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the ~ Fig. + fittings. Do not use abrasive, chloride or Press levers on the underside on ■...
  • Page 30 en Odours > Odours Noises N ormal noises I f you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Droning: A motor is running, e.g. the On/Off button #. refrigerating unit, fan.
  • Page 31 Faults – what to do? en Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Page 32 en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 33 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..34 Alarme ....43 À...
  • Page 34 fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs C et appareil est conforme aux combustibles (bombes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 35 Consignes de sécurité fr Mesures : Risques dus au fluide Assurez-vous que les enfants frigorigène ■ et les personnes à risques Dans les tubulures du circuit ont bien compris la nature frigorifique circule une petite des dangers. quantité de fluide frigorigène Une personne responsable ■...
  • Page 36 fr Consignes de sécurité Veillez à ce que les pièces Nettoyez fréquemment le ■ ■ en matière plastique et les compartiment intérieur du joints de porte soient réfrigérateur à l’aide d’un exempts d'huile et de détergent non agressif, ne graisse. provoquant pas d’oxydation Pour débrancher, ne saisis- des pièces métalliques...
  • Page 37 Conformité d'utilisation fr Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n uniquement pour la réfrigération des ■...
  • Page 38 fr Installation et branchement Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce É...
  • Page 39 Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 40 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 41 Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche Super compartiment dernière page.
  • Page 42 fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Utilisation de l'appareil ~ Fig. % M ettre l'appareil sous tension Vous pouvez améliorer la visibilité : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tirez la clayette à...
  • Page 43 Alarme fr Régler la température Alarme Température recommandée A larme de porte A l a r m e Compartiment réfrigérateur : +4 °C L’alarme de porte (signal sonore permanent) s'active si la porte de Compartiment réfrigérateur l’appareil est restée ouverte plus de Appuyez sur la touche K / J deux minutes.
  • Page 44 fr Compartiment fraîcheur Consignes de rangement Remarques Rangez dans la zone la moins froide Rangez les produits alimentaires ■ ■ par ex. le fromage à pâte dure et le frais et intacts. beurre. De la sorte, le fromage peut Ils conserveront ainsi plus continuer de développer son arôme longtemps leur qualité...
  • Page 45 Dégivrer l’appareil fr Bac à légumes Bac fraîcheur ~ Fig. * ~ Figure !/)" Le bac à légumes est l’endroit optimal En raison du climat de stockage qui y où stocker les fruits et légumes frais.Le règne, le bac fraîcheur offre des régulateur d’humidité...
  • Page 46 fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. A ttention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 41 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac ■...
  • Page 47 Odeurs fr Rails de sortie Odeurs ~ Figure - S i des odeurs désagréables se Déposer les rails de sortie O d e u r s manifestent : Extrayez le rail de sortie. Éteignez l’appareil par la touche Poussez le dispositif de verrouillage Marche / Arrêt #.
  • Page 48 fr Éclairage Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs Éclairage ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. V otre appareil est équipé d’un éclairage Craquement : le dégivrage automatique É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. est en cours.
  • Page 49 Dérangements, Que faire si … fr L’affichage indique E..L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. ~ "Service après-vente" à la page 50 L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil.
  • Page 50 fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 51 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..52 Allarme ....60 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Page 52 it Istruzioni di sicurezza Non conservare nell'appa- Istruzioni di sicurezza ■ recchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili Q uesto apparecchio (ad es. bombolette spray) I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 53 Istruzioni di sicurezza it Permettere l’uso dell’appa- Pericoli da refrigerante ■ recchio solo a bambini in età Nei tubi del circuito di raffred- di 8 anni o superiore. damento scorre una piccola Sorvegliare i bambini ■ quantità di refrigerante non durante la pulizia e la manu- inquinante, ma infiammabile tenzione.
  • Page 54 it Uso corretto Apparecchio dismesso Uso corretto Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare U tilizzare questo apparecchio U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. materie prime pregiate. ■ solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
  • Page 55 Installazione e allacciamento it Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve Installazione e disporre di un volume minimo di 1 m³. La quantità di refrigerante del vostro allacciamento apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione nell’interno C ontenuto della confezione dell’apparecchio. I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o ~ "Conoscere l'apparecchio"...
  • Page 56 it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 57 Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Page 58 it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante Super frigorifero possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 59 Utilizzare l'apparecchio it Contenitore Utilizzare ~ Figura & l'apparecchio Il cassetto può essere rimosso: Sollevare il cassetto da dietro ed A ccensione dell’apparecchio ■ estrarlo. U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #.
  • Page 60 it Allarme Impostazione della Allarme temperatura A llarme porta Temperatura consigliata A l l a r m e Se la porta dell’apparecchio rimane Frigorifero: +4 °C aperta per oltre due minuti si attiva l’allarme porta (suono continuo). Frigorifero Chiudere la porta o premere il tasto ■...
  • Page 61 Vano a 0 °C it Sistemare gli alimenti ben ■ Vano a 0 °C confezionati o coperti, per conservare aroma, colore L a temperatura del vano a 0 °C si e freschezza. V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 62 it Sbrinamento Avvertenze Sbrinamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. F rigorifero ananas, banane, papaia ed agrumi) S b r i n a m e n t o e ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, Lo scongelamento viene eseguito zucchine, peperoni, pomodori e automaticamente.
  • Page 63 Odori it Strofinare la guarnizione della porta Guide telescopiche con acqua pura e asciugarla ~ Figura - accuratamente. Collegare di nuovo l'apparecchio, Smontaggio delle guide telescopiche accenderlo e introdurre gli alimenti. Estrarre la guida telescopica. Spingere il fermo nella direzione Pulire gli elementi in della freccia.
  • Page 64 it Illuminazione Clicchettio: Inserimento Illuminazione o disinserimento del motore, di interruttori o elettrovalvole. L ’apparecchio è dotato di Crepitio: esecuzione sbrinamento I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da automatico. manutenzione.
  • Page 65 Guasti, Che fare se? it Il display indica E…. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 66 L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. Il programma dimostrativo è attivo. Avviare l'autotest dell'apparecchio.
  • Page 66 it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 67 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..68 Alarm ..... 76 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 68 nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 69 Veiligheidsvoorschriften nl Dit is niet schadelijk voor de Een voor de veiligheid ■ ozonlaag en verhoogt het broei- verantwoordelijke persoon kaseffect niet. Vrijkomend koel- moet toezicht houden op middel kan echter oogletsel kinderen en kwetsbare veroorzaken of vlam vatten. personen bij het apparaat of Leidingen niet beschadigen.
  • Page 70 nl Bestemming van het apparaat Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t alleen voor het koelen van ■...
  • Page 71 Installeren en aansluiten nl Per 8 g koelmiddel moet het vertrek Installeren en minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat aansluiten vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. I nhoud van de verpakking ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Page 72 nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 73 Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Page 74 nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super koelvak open.
  • Page 75 Apparaat bedienen nl Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % A pparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken.
  • Page 76 nl Alarm Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur D euralarm A l a r m Koelvak: +4 °C Als de deur van het apparaat langer dan twee minuten open staat, wordt het Koelvak deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) Toets K / J meermaals indrukken ingeschakeld.
  • Page 77 Verskoelruimte nl De levensmiddelen goed verpakt ■ Verskoelruimte of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te D e temperatuur in de verskoelruimte bewaren. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo voorkomt u smaakvermenging en verkleuring van de kunststof De lage temperatuur en de optimale...
  • Page 78 nl Ontdooien Aanwijzingen Ontdooien Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en K oelvak citrusvruchten) en groente (bijv. O n t d o o i e n aubergines, komkommers, Het ontdooien wordt automatisch courgettes, paprika, tomaten en uitgevoerd. aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma buiten het apparaat op temperaturen van circa...
  • Page 79 Schoonmaken nl Deurafdichting afvegen met schoon Uittrekbare rails water en goed afdrogen. ~ Afb. - Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen Uittrekbare rails demonteren inruimen. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Schoonmaken van het pijl schuiven. Uittrekbare rail losmaken van de interieur achterste pen.
  • Page 80 nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden N ormale geluiden A ls u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Brommen: Er loopt een motor, bijv. de Aan/Uit-toets #. koelaggregaat, ventilator.
  • Page 81 Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 82 nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 83 (...H )" Alarm Super "...
  • Page 84 &...
  • Page 86 *8001020591* 8001020591 (9901) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki851 serieKi841 serie