Télécharger Imprimer la page

SATA SATAjet B NR 95 HVLP Mode D'emploi page 2

Publicité

SATAjet B NR 95 HVLP*
Lieferausführung und technische Daten
SATAjet B-NR 95 HVLP:
Düse 1,7 NR 95, 0,6 l Kunststoffbecher mit integrierter
Tropfsperre,
Universal- und Inbusschlüssel SW 2
Luftverbrauch: ca. 380 Nl/min bei 3,0 bar am
Pistoleneingang
Max. Betriebsüberdruck (Luft)
Max. Betriebsüberdruck
(Beschichtungsstoff)
5,0bar(0,5MPa)
Max. Betriebstemperatur
(Beschichtungsstoff)
50° C(323 K)
Folgende Düsensätze sind für die SATAjet B-NR 95
HVLP erhältlich:
1,0 NR 95, 1,3 NR 95, 1,4 CC 95, 1,5 NR 95, 1,7 NR
95, 1,9 NR 95, 2,2 NR 95 und 2,5
Funktionsbeschreibung
Die Farbspritzpistole SATAjet B-NR 95 HVLP dient
zum Verspritzen von Farben und Lacken sowie ande-
rer fließfähiger Medien mit einer Spritzviskosität bis
70 sek. im DIN 4 mm Auslaufbecher. Schmirgelnde,
säure- und benzinhaltige Materialien dürfen nicht
verarbeitet werden. Die zum Spritzen benötigte
Druckluft wird am Luftanschluß zugeführt, der im
Pistolengriff eingeschraubt ist. Durch die Betätigung
des Abzugsbügels bis zum ersten Druckpunkt wird
das Luftventil geöffnet (Vorluftsteuerung). Beim weite-
ren Durchziehen des Abzugsbügels wird die Farbnadel
aus der Farbdüse herausgezogen. Das Spritzmedium
fließt dann infolge der Schwerkraft drucklos aus der
Farbdüse heraus und wird durch die gleichzeitig aus
der Luftdüse strömende Druckluft zerstäubt.
Der Becherdeckel ist mit einer Tropfsperre ausgestat-
tet, die den Materialausfluß aus dem Entlüftungsloch
verhindert.
1. Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme, besonders nach
Reparaturarbeiten ist der feste Sitz der Schrauben und
Muttern zu überprüfen. Vor jeglicher Reparaturarbeit
muß das Gerät vom Luftnetz abgekoppelt werden.
a.)
Düsensatz fest montieren (für Farbdüse den
beiliegenden Universalschlüssel verwenden). Die
Luftkappe muß so ausgerichtet sein, daß
die eingestempelte Zahl vorne in normaler
Schreibstellung lesbar ist.
b.)
Vor der Montage sollte der Luftschlauch ausge-
blasen werden. Gesamtableitungs-widerstand <
100 Mio. Ohm aufweisen, z.B. SATA Luftschlauch
Best.Nr. 9902.
c.)
Die Lackierpistole wurde vor dem Versand
mit Korrosionsschutzmittel behandelt und sollte
daher vor dem Gebrauch mit Verdünnung
durchgespült werden.
2. Einstellen der Strahlbreite
Durch Betätigung der Rund-/Breitstrahlregulierung
läßt sich der Strahl innerhalb der vorgewählten
Luftkappenstellung stufenlos bis zur Erreichung eines
Rundstrahles einstellen.
3. Reduzierung der Materialmenge
Der
Nadelabhub
und
damit
Materialmenge
kann
durch
Materialmengenregulierschraube stufenlos reduziert
werden (Kontermutter lösen, Reduzierschraube nach-
stellen und Kontermutter anziehen).
4. Anpassen der Luftmenge mit Preßluft-
mikrometer
Durch den stufenlos verstellbaren Preßluftmikrometer
kann die Spritzluftmenge bei Lackierarbeiten und
Ausnebeln an das Spritzmedium angeglichen werden.
Beachte: Längs gestellter Mikrometer(parallel zum
Pistolenkörper) = maximale Zerstäubung. Querstellung
(quer zum Pistolenkörper) = minimale Zerstäubung
(bei Spritzarbeiten, Sprenkeln, etc.). Während des
Betriebes nie Inbusschraube (Pos. 3624) zum Ausbau
des Mikrometers ausbauen.
5. Wechsel des Düsensatzes
Beim Wechsel einer Düsengröße ist immer der kom-
plette Düsensatz auszutauschen. Diese Teile beste-
hend aus Luftkappe, Farbdüse und Farbnadel, werden
als Einheit geliefert (Farbdüse vor Farbnadel einbauen).
Für die SATAjet B-NR 95 HVLP nur mit NR 95
gekennzeichnete Düsensätze verwenden!
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
Features and technical data
SATAjet B-NR 95 HVLP:
Nozzle 1.7 NR 95, 0.6 litres non-drip plastic cup
Spanner, socket wrench and hollow key SW 2
Air consumption: approx. 13 cfm at 43 psi at the
gun inlet
3,0bar(0,3MPa)
Maximum spray air pressure
Maximum material pressure
Maximum coating material
temperature
The following nozzle sets are available for the SATAjet
B-NR 95 HVLP:
1,0 NR 95, 1,3 NR 95, 1,4 CC 95, 1,5 NR 95, 1,7 NR
95, 1,9 NR 95, 2,2 NR 95 and 2,5
Functional description
The SATAjet B-NR 95 HVLP paint spray gun is
designed for spraying paints and lacquers as well as
other media with a spraying viscosity of up to 70
sec. in a DIN 4 mm cup. Materials that are abrasive,
acidic or contain benzine must not be used. The
compressed air supply required for the spraying is fed
to the air connection that is screwed into the gun grip.
Squeezing the trigger as far as the first pressure point
opens the air valve (pre-air control). When the trigger
is squeezed further the paint needle is pulled out of
the paint nozzle. The spraying medium flows then
unpressurized out of the paint nozzle due to gravity
and is simultaneously atomized by the compressed
air that flows from the air nozzle.
The lid of the cup is equipped with a drip stop that
prevents the material from escaping the vent hole.
1. Starting
Prior to any operation, especially repair work, the
seating of screws must be checked and tightened as
required. When repairing, always disconnect the gun
from the air pressure circuit and release all pressure.
a.)
Mount the nozzle set tightly (use universal wrench
(Order No. 901) for the paint nozzle). Align the air
nozzle so that the number stamped into it can
be read from the front the right way round.
b.)
Before assembly, the air hose should be blown
out. The air hose must be solvent-resistant, able
to stand a pressure of minimum 10 bars (145
psi) and show a total electric resistance < 100
million Ohm, for example SATA air hose, order
no. 9902.
c.)
Prior to shipment this gun was treated with an
anticorrosive agent. Before using the gun make
sure that it is carefully flushed with solvent.
2. Adjustment of fan width
To adjust fan width, rotate the regulator. The spray
pattern can be altered from flat to round as required.
3. Reduction of material flow
die
ausfließende
Needle stroke and therefore material flow is infinitely
Einschrauben
der
reducable by turning the material flow control screw
(unscrew counter nut, adjust the screw and tighten
the nut).
4. Regulation of air with the micrometer
The air supply can be regulated extremely fine to
suit all operational conditions. Micrometer in vertical
position (parallel to gun body) = maximum atomization.
Micrometer in horizontal position (across gun body)
= minimum atomization (for blending, etc.). During
operation, never remove hollow screw (item 3624) by
using the small hollow key in order to remove the
micrometer.
5. Exchanging the nozzle set
When changing to another nozzle size, make sure that
the complete nozzle set is exchanged. These parts
(consisting of air nozzle, paint nozzle and paint needle)
are always supplied in one set. Fix paint nozzle before
paint needle. For the SATAjet B-NR 95 HVLP only use
nozzle sets marked with NR 95.
Contenu de la livraison et données techni-
ques
Le SATAjet B-NR 95 HVLP:
Buse 1,7 NR 95, godet en plastique 0,6 l
Clé universelle, clé pour vis à six pans creux SW 2
consommation d'air env. 380 Nl/mn pour une pression
de 3,0 bars à l'entrée du pistolet.
3 bars (43 psi)
Pression maximale
5 bars (70 psi)
de l´air de projection:
Pression maximale
du produit:
50° C (353 K)
Temperature maximale
du produit:
Le SATAjet/B-NR 95/HVLP est livrable avec les buses
suivantes:
1,0 NR 95, 1,3 NR 95, 1,4 CC 95, 1,5 NR 95, 1,7 NR
95, 1,9 NR 95, 2,2 NR 95 et 2,5
Description du fonctionnement
Le pistolet SATAjet B-NR 95 HVLP sert à l'usinage
de lacques et peintures ainsi que d'autres matières
liquides avec une viscosité jusqu'à
le viscosimètre DIN 4. Des matières abrasives, ou
contenant de l'acide ou de l'essence ne doivent
pas être utilisées. La pression d'air nécessaire pour
l'application est amenée au raccord d'air vissé dans la
poignée du pistolet. Par l'actionnement de la gâchette
jusqu'au premier point d'application la valve d'air
s'ouvre (commande d'air préalable). En maintenant
ce tirage, l'aiguille de peinture sortira de la buse de
peinture suite à la pesanteur et sera en même temps
pulvérisé hors de la buse d'air par l'air comprimé.
Le couvercle est équipé d'une protection de débor-
dement, empêchant l'écoulement du produit hors du
trou d'aération.
1. Mise en service
Avant chaque mise en service, surtout après des
travaux de réparation, vérifier le bon montage des
écrous et vis.
a.)
Serrer fortement le jeu de buse (pour la buse
d'air, utiliser la clé universelle jointe). Le chapeau
d'air doit être positionnée de telle façon que le
chiffre poinconné soit normalement lisible.
b.)
Avant le montage, purger le tuyau d'air. Le
tuyau d'air doit être résistant aux solvants et à
une pression d'au moins 10 bars et avoir une
résistance de fuite absolue de moins de 100
millions Ohm, p. ex. tuyau d'air SATA, référence
n° 9902.
c.)
Le pistolet a subi un traitement anticorrosion
avant l'emballage. Avant l'emploi, rincer soi-
gneusement tout l'appareil avec un diluant.
2. Réglage du jet de peinture
Par le maniement continu de la vis de réglage
des jets rond et large, on peut obtenir au sein du
positionnement choisi du chapeau d'air, un jet rond
ou large.
3. Réduction de la quantité de produit
Le retrait de l'aiguille et la quantité de produit peuvent
être réglés en continu par le serrage de la vis de
réglage (Désserrer le contre-écrou, ajuster la vis de
reglage et resserrer le contre-écrou).
4. Adaption de la quantité d'air pour le
micrometer
Grâce au réglage en continu du micromètre, on
peut adapter la pression et le brouillard parrapport
à l'objet à peindre. Micromètre en position verticale
(parallèle au corps du pistolet) = pulvérisation maxi-
male. Micromètre en position horizontale (en travers
du corps du pistolet) = pulvérisation minimale (pour
les retouches, etc.). Lors de l'emploi, ne jamais ôter
le boulon à six pans creux (pos. 3624) prévu pour
le démontage du micromètre à l'aide de la petite
clé de 2 mm.
5. Changement du jeu de buses
Lors du changement de diamètre de buse, il faut
remonter un jeu de buses complet. Toutes les pièces
comprenant le chapeau d'air, buse et aiguille de
peinture, sont livrées comme unité. Monter la buse de
peinture avant l'aiguille de peinture. Pour le SATAjet
B-NR 95 HVLP .
3,0 bars (0,3 MPa)
5,0 bars (0,5 MPa)
50° C (323 K)
70 sec. dans

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

160.000