Description De L'exécution; Pompes - ITT KS Série Instructions De Montage, De Service Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Instructions de montage, d'exploitation et de maintenance
de provoquer des dégâts matériels dus à la cavitation,
voire la destruction par surchauffement.
Les courbes caractéristiques précisent la NPSHR pour
chaque type de pompe.
2.8.4 Arrêt, écurage, refroidissement
Prévoir des options de régulation et de contrôle pour
les éventuels arrêts, écurages et refroidissements en
place.
En cas de liquides dangereux ou de températures
élevées, veiller à ce que la pompe soit mise hors
service en cas de défaillance du système d'arrêt,
d'écurage ou de refroidissement.
3. Description de l'exécution

3.1 Pompes

Les pompes KS sont des pompes avec turbine à
canaux à un étage, plaques d'usure et roue à deux
canaux fermée (= pompes à roue bicanal) en
construction process conformes à pratiquement toutes
les exigences techniques des normes ISO 5199 / EN
25199.
Les pompes W sont des pompes vortex à un étage
avec
plaques
d'usure
conformes à pratiquement toutes les exigences
techniques des normes ISO 5199 / EN 25199.
Les pompes sont conçues en tant qu'éléments
démontables ou mobiles et peuvent donc être livrées
dans diverses variantes (p.ex. divers matériaux,
garnitures d'arbre, types de lubrifiants, refroidissement
/ chauffage etc.).
Les conditions d'exploitation admissibles et les détails
d'exécution de la pompe livrée sont stipulés sur la
fiche technique jointe et / ou dans la confirmation de
commande.
3.1.1 Schéma descriptif
Etant donné la description conforme à la fiche
technique et / ou à la confirmation d'ordre, toutes les
informations concernant la pompe livrée peuvent être
consultées
dans
ces
d'exploitation et de manutention, comme par ex. :
KS
100 - 310
S1
(0)
(1)
(2)
(3)
Position (0) – Désignation de la série :
KS – avec roue bicanal
W – avec roue vortex
Position (1) – Section nominale de passage des
tubulures de refoulement en mm
Position (2) – Diamètre nominal de la roue mobile en
mm
Position (3) – exécution du joint d'arbre :
S1 – Garniture mécanique simple conforme à la
norme EN 12756, exécution K, forme U (non
équilibrée)
S4 – Garniture mécanique simple conforme à la
norme 12756, exécution K, forme U (non
équilibrée),
avec
d'étranglement)
KS 100-french
Article N° 4269701
en
construction process
consignes
de
montage,
V
N
1
150
(4)
(5)
(6)
(7)
quench
(avec
buse
Page 7
Les systèmes d'arrêt, d'écurage ou de refroidissement
doivent toujours être mis en marche avant la mise en
service de la pompe. Mise hors service après arrêt de
la pompe dans la mesure où le type d'exploitation le
permet.
2.8.5 Reflux
Pour les installations où les pompes travaillent en
système fermé sous pression (coussin de gaz,
pression à vapeur), la détente du coussin de gaz par
la pompe est inadmissible car la vitesse de reflux peut
représenter un multiple de la vitesse de service, ce qui
pourrait détruire le groupe.
S6 – Garniture mécanique simple conforme à la
norme EN 12756, exécution K, forme U (non
équilibrée), avec segment d'étranglement (buse
d'étranglement) entre la chambre de la garniture
mécanique et le reste de la pompe
D1 – Garniture mécanique double back-to-back, 2
garnitures mécaniques simples conformes à la
norme EN 12756, exécution K, l'une et l'autre
forme U (non équilibrées)
C1 – Garniture mécanique en cartouche sur
chemise de protection d'arbre de la pompe
P3 – Presse-étoupe à tresses avec bague de
verrouillage, avec verrouillage externe
P4 – Presse-étoupe à tresses avec bague de
verrouillage, avec rinçage
Position (4) *) – Matériaux de la roue mobile :
N = Fonte grise (0.6025)
S = Bronze (2.1050.01)
L = Fonte sphérolithique (0.7040)
V = Acier moulé allié (1.4408)
W = Acier surfin en duplex (1.4517)
X = Autres matériaux
Position (5) *) – Matériaux du corps :
N = Fonte grise (0.6025)
L = Fonte sphérolithique (0.7040)
V = Acier moulé allié (1.4408)
W = Acier surfin en duplex (1.4517)
X = Autres matériaux
Position (6) – Exécution de l'arbre :
1 - avec chemise de protection d'arbre
4
2 - sans chemise de protection d'arbre
(8)
Position (7) – Puissance du moteur en 1/10 kW
Uniquement si le moteur est un élément de notre
livraison (par ex. 150 = 15 kW)
Position (8) – Nombre de pôles du moteur
Uniquement si le moteur est un élément de notre
livraison
*) Position (4) et (5) = Code des matériaux (par ex.
NL, VV, WW etc.)
Série KS, W
Contrôle 01
Edition 01/2005

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

W série

Table des Matières