AEG FSB31600Z Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FSB31600Z:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSB31600Z
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Opvaskemaskine
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
22
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB31600Z

  • Page 1 FSB31600Z Brugsanvisning Opvaskemaskine Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. YDERLIGERE TEKNISKE OPLYSNINGER.............. 20 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 3 DANSK for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Anbring bestikket i bestikkurven, så de skarpe ender • vender nedad, eller læg dem i bestikskuffen i en vandret position, så de skarpe ender vender nedad. Lad ikke apparatet stå uden opsyn med åben luge, da • nogen ved et uheld kan træde på den.
  • Page 5 DANSK udført reparationsarbejde eller apparatet eller i nærheden af eller på monteret nye enheder (vandmålere dette. osv.), skal du lade vandet løbe, indtil • Opvaskemidler er farlige. Følg det er klart og rent. sikkerhedsanvisningen på • Sørg for, at der ikke er synlige vaskemidlets emballage.
  • Page 6: Produktbeskrivelse Af Apparatet

    3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET Øverste spulearm Beholder til afspændingsmiddel Nederste spulearm Beholder til vaskemiddel Filtre Bestikkurv Mærkeplade Nederste kurv Saltbeholder Øverste kurv Udluftning 4. BETJENINGSPANEL Til-/fra-knap Programknap Program-kontrollamper Delay-knap Lamper...
  • Page 7: Programmer

    DANSK 4.1 Lamper Lampe Beskrivelse Kontrollampe for programkørsel. Tændes, når programmet starter og sluk- kes, når programmet er sluttet. Slut-lampe. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5.
  • Page 8: Oplysninger Til Testinstitutter

    5.1 Oplysninger til I din anmodning bedes du inkludere produktnummerkoden (PNC), der står på testinstitutter typeskiltet. For at modtage den nødvendige Hvis du har andre spørgsmål om din information til udførelse af ydelsestests opvaskemaskine, bedes du se (f.eks. i overensstemmelse med...
  • Page 9 DANSK Tyske grader Franske grader mmol / l Clarke-gra- Blødgøringsanlæg- (°dH) (°fH) gets niveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Page 10: Før Første Anvendelse

    4. Tryk på tænd/sluk for at bekræfte FORSIGTIG! indstillingen. Hvis børn har adgang til apparatet, anbefales det at 6.4 AirDry deaktivere AirDry, da det kan udgøre en fare at åbne AirDry forbedrer tørreresultaterne med lågen. mindre energiforbrug. Sådan deaktiveres AirDry Se efter, at apparatet står i...
  • Page 11: Daglig Brug

    DANSK Sådan fyldes saltbeholderen 7.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel 1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret, og fjern den. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen med 1 kg salt (indtil den er fuld). 4.
  • Page 12: Indstilling Og Start Af Et Program

    8.2 Brug af multitabs 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Når du bruger tabletter med salt og Se efter, at apparatet står i tilstanden for afspændingsmiddel, må du ikke fylde programvalg. saltbeholderen og beholderen til • Hvis lampen for salt er tændt, så...
  • Page 13: Råd Og Tips

    DANSK Når du annullerer den senere start, skal Hvis lågen er åben i mere du indstille programmet igen. end 30 sekunder under tørrefasen, afsluttes det Annullering af program igangværende program. Det sker ikke, hvis lågen åbnes af Tryk på programknappen og hold den AirDry-funktionen.
  • Page 14: Vedligeholdelse Og Rengøring

    9.3 Gør følgende, hvis du • Sørg for, at glas ikke rører hinanden. • Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg ønsker at holde op med at for, at tingene ikke kan flytte sig frit. bruge multitabletter • Læg bestik og små ting i bestikkurven.
  • Page 15 DANSK 5. Sørg for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring 1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det bundkarrets kant. 6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner.
  • Page 16: Indvendig Rengøring

    10.4 Indvendig rengøring FORSIGTIG! Hvis filtrene sidder forkert, • Rengør apparatet omhyggeligt, kan det give dårlige herunder dørens gummipakning, med opvaskeresultater og en blød og fugtig klud. beskadige apparatet. • Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan 10.2 Rengøring af spulearme...
  • Page 17 DANSK Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Apparatet fyldes ikke med vand. • Kontrollér, at der åbnet for vandhanen. • Slutlampen blinker 1 gang med • Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon- mellemrum. takt dit lokale vandværk for at få disse oplys- •...
  • Page 18 Se "Før ibrugtagning", problemet opstår igen. "Daglig brug" eller "Råd Kontakt et autoriseret servicecenter i og tips" for andre mulige forbindelse med alarmkoder, der ikke er årsager. beskrevet i tabellen. Når du har kontrolleret apparatet, skal du slukke og tænde for apparatet.
  • Page 19: Produktdatablad

    • Fyld og tøm kurven forsigtigt. Se brochuren til fyldning af kurve. • Læg de sarte ting i øverste kurv. Se "Før ibrugtagning", "Daglig brug" eller "Råd og tips" for andre mulige årsager. 12. PRODUKTDATABLAD Varemærk Model FSB31600Z 911539174, 911539241 Nominel kapacitet (standardindstillinger for sted) Energieffektivitetsklasse...
  • Page 20: Yderligere Tekniske Oplysninger

    Energiforbrug i kWh/år på grundlag af 280 normale op- vaskecyklusser med maskinen tilsluttet koldt vand og til forbrug i laveffekttilstandene. Det faktiske energifor- brug afhænger af, hvorledes maskinen benyttes. Den normale opvaskecyklus' energiforbrug (kWh) 1.039 Elforbrug i slukket tilstand (W) 0.50...
  • Page 21 DANSK 14. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Page 22: Veiligheidsinformatie

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............41 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 23: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 24: Veiligheidsvoorschriften

    Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Page 25: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd WAARSCHUWING! schokbestendig stopcontact. Gevaarlijke spanning. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd verlengsnoeren. is, sluit dan onmiddellijk de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel waterkraan en haal de stekker uit het niet beschadigt.
  • Page 26: Productbeschrijving

    3. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Ventilatie 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoets Programma-indicatielampjes Delay-toets Indicatielampjes...
  • Page 27: Programma´s

    NEDERLANDS 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Aanduiding lopend programma. Gaat aan als het programma start en gaat uit als het programma is afgelopen. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 28: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    5.1 Aanwijzingen voor Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het testinstituten typeplaatje aantreft. Om de nodige informatie te ontvangen Raadpleeg voor andere vragen over het uitvoeren van prestatietesten betreffende uw vaatwasmachine het (bijv. volgens EN60436) stuurt u een e-...
  • Page 29: Het Waterontharderniveau Instellen

    NEDERLANDS Waterhardheid Duitse hard- Franse hard- mmol / l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Page 30: Voor Het Eerste Gebruik

    • Het indicatielampje AirDry wordt automatisch bij alle programma´s geactiveerd, behalve bij knippert. (indien van toepassing). 2. Wacht tot de indicatielampjes LET OP! uit gaan. Het indicatielampje Als het apparaat blijft knipperen. toegankelijk is voor • Het idicatielampje toont de...
  • Page 31: Het Zoutreservoir

    NEDERLANDS Gebruik geen afwasmiddel en plaats 6. Draai de dop van het zoutreservoir geen vaat in de korven. rechtsom om het zoutreservoir te Na het starten van het programma laadt sluiten. het apparaat de hars in de LET OP! waterverzachter maximaal 5 minuten op. Water en zout kunnen uit het De wasfase start pas nadat deze zoutreservoir stromen als u...
  • Page 32: Dagelijks Gebruik

    4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het U kunt het schuifje voor de ontgrendelknopje op zijn plaats vrij te geven hoeveelheid (B) dichtklikt. instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 of 6 (hoogste hoeveelheid). 8. DAGELIJKS GEBRUIK 1.
  • Page 33: De Uitgestelde Start Annuleren

    NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren 2. Druk op Delay om de start van het programma met drie uur uit te Houd de programmaknop ingedrukt tot stellen. het apparaat in de • Het indicatielampje gaat programmakeuzemodus staat. branden. Als u de uitgestelde start annuleert, 3.
  • Page 34 9.2 Gebruik van zout, • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, glansmiddel en vaatwasmiddel hoorn, aluminium, tin en koper. • Reinig geen voorwerpen in het • Gebruik enkel zout, glansmiddel en apparaat die water kunnen vaatwasmiddel voor afwasautomaten.
  • Page 35: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Na voltooiing van het programma kan er zich aan de binnenkant van het apparaat nog water bevinden. 10. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen 2.
  • Page 36: Buitenkant Reinigen

    10.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
  • Page 37 NEDERLANDS Het merendeel van de problemen die zonder contact op te nemen met een ontstaan kunnen worden opgelost erkend servicecentrum. Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. •...
  • Page 38: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat sluit moei- • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de lijk. verstelbare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de kor- ven.
  • Page 39 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed. stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde wa- •...
  • Page 40: Productinformatieblad

    "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSB31600Z 911539174, 911539241 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Page 41: Extra Technische Informatie

    NEDERLANDS Droogefficiencyklasse op een schaal van G (minst effici- ent) tot A (meest efficiënt) Het "standaardprogramma" de standaardcyclus is waarop de informatie op het etiket en de productkaart betrekking heeft, dat dit programma geschikt is voor het wassen van normaal bevuild tafelgerei, en dat het het meest efficiënte programma is wat het gecombi- neerd energie- en waterverbruik betreft Het wordt aan- geduid als "Eco"...
  • Page 42: Service Après-Vente

    13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 62 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 43: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 44: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 45: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine AVERTISSEMENT! avec un câble d'alimentation intérieur. Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • Page 46: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
  • Page 47: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche de programme Voyants de programme Touche Delay Voyants 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du programme en cours. Il s'allume lorsque le programme démar- re et s'éteint lorsque le programme est terminé. Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
  • Page 48: Informations Pour Les Instituts De Test

    Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vais- selle Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) Très sale • Prélavage 155 - 170 1.5 - 1.7 14 - 15 Vaisselle, cou- • Lavage à...
  • Page 49: Comment Régler Le Mode Programmation

    FRANÇAIS Comment régler le mode 6.2 Adoucisseur d'eau Programmation L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un L'appareil est en mode programmation impact négatif sur les résultats de lavage lorsque le voyant du programme et sur l'appareil. clignote.
  • Page 50: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Quel que soit le type de détergent • Les voyants sont utilisé, réglez le niveau de dureté de allumés. l'eau approprié afin d'activer le voyant • Le voyant clignote. de remplissage du sel régénérant. 2. Attendez que les voyants Les pastilles tout-en-1 s'éteignent.
  • Page 51: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS • Les voyants ATTENTION! Si les enfants peuvent sont allumés. accéder à l'appareil, nous • Le voyant clignote. vous conseillons de désactiver l'option AirDry car 2. Attendez que les voyants l'ouverture de la porte s'éteignent. Le voyant pourrait présenter un clignote toujours.
  • Page 52: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du régénérant lorsque vous le liquide de rinçage remplissez. Afin d'éviter la spécialement conçu pour les...
  • Page 53: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 8.1 Utilisation du produit de 8.3 Réglage et départ d'un lavage programme Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez sur la touche de programme à...
  • Page 54: Fin Du Programme

    Assurez-vous que le distributeur de Ne tentez pas de refermer la produit de lavage n'est pas vide avant de porte dans les 2 minutes démarrer un nouveau programme de suivant son ouverture lavage. automatique par la fonction AirDry car vous pourriez Fin du programme endommager l'appareil.
  • Page 55: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Les tablettes de détergent ne se • Faites tremper la vaisselle contenant dissolvent pas complètement durant des aliments brûlés avant de la placer les programmes courts. Pour éviter dans l'appareil. que des résidus de produit de lavage • Chargez les articles creux (tasses, ne se déposent sur la vaisselle, nous verres et casseroles) en les retournant.
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). AVERTISSEMENT! 3. Retirez le filtre plat (A). Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués...
  • Page 57: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 10.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. •...
  • Page 58 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta- tion est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
  • Page 59: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à • La vaisselle n'est pas correctement rangée l'intérieur de l'appareil. dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
  • Page 60 Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâtres • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- ou pellicules bleuâtres sur les portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de verres et la vaisselle.
  • Page 61: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE PRODUIT Marque Modèle FSB31600Z 911539174, 911539241 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Page 62: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 3080 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 63 FRANÇAIS recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit électroniques. Ne jetez pas les appareils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières