Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSB31400Z
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Opvaskemaskine
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
21
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB31400Z

  • Page 1 FSB31400Z Brugsanvisning Opvaskemaskine Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. YDERLIGERE TEKNISKE OPLYSNINGER.............. 20 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 3 DANSK for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Anbring bestikket i bestikkurven, så de skarpe ender • vender nedad, eller læg dem i bestikskuffen i en vandret position, så de skarpe ender vender nedad. Lad ikke apparatet stå uden opsyn med åben luge, da • nogen ved et uheld kan træde på den.
  • Page 5 DANSK udført reparationsarbejde eller apparatet eller i nærheden af eller på monteret nye enheder (vandmålere dette. osv.), skal du lade vandet løbe, indtil • Opvaskemidler er farlige. Følg det er klart og rent. sikkerhedsanvisningen på • Sørg for, at der ikke er synlige vaskemidlets emballage.
  • Page 6: Produktbeskrivelse Af Apparatet

    3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET Øverste spulearm Beholder til afspændingsmiddel Nederste spulearm Beholder til vaskemiddel Filtre Bestikkurv Mærkeplade Nederste kurv Saltbeholder Øverste kurv Udluftning 4. BETJENINGSPANEL Til-/fra-knap Programknap Program-kontrollamper Delay-knap Lamper...
  • Page 7: Programmer

    DANSK 4.1 Lamper Lampe Beskrivelse Slut-lampe. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5. PROGRAMMER Rækkefølgen af programmerne i tabellen afspejler muligvis ikke deres sekvens på kontrolpanelet.
  • Page 8: Oplysninger Til Testinstitutter

    5.1 Oplysninger til I din anmodning bedes du inkludere produktnummerkoden (PNC), der står på testinstitutter typeskiltet. For at modtage den nødvendige Hvis du har andre spørgsmål om din information til udførelse af ydelsestests opvaskemaskine, bedes du se (f.eks. i overensstemmelse med...
  • Page 9 DANSK Tyske grader Franske grader mmol / l Clarke-gra- Blødgøringsanlæg- (°dH) (°fH) gets niveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Page 10: Før Første Anvendelse

    4. Tryk på tænd/sluk for at bekræfte FORSIGTIG! indstillingen. Hvis børn har adgang til apparatet, anbefales det at 6.4 AirDry deaktivere AirDry, da det kan udgøre en fare at åbne AirDry forbedrer tørreresultaterne med lågen. mindre energiforbrug. Sådan deaktiveres AirDry Se efter, at apparatet står i...
  • Page 11: Daglig Brug

    DANSK Sådan fyldes saltbeholderen 7.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel 1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret, og fjern den. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen med 1 kg salt (indtil den er fuld). FORSIGTIG! Brug kun afspændingsmiddel...
  • Page 12: Indstilling Og Start Af Et Program

    8.1 Brug af opvaskemiddel Start af et program med senere start 1. Indstil et program. 2. Tryk på Delay for at udskyde starten af programmet med 3 timer. • Kontrollampen tændes. 3. Luk apparatets låge for at starte nedtællingen.
  • Page 13: Råd Og Tips

    DANSK Sørg for, at der er opvaskemiddel i 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller beholderen til opvaskemiddel, inden der vent på, at apparatet skifter til startes et nyt program. standby. Hvis du åbner lågen, inden standby aktiveres, slukkes apparatet Program slut automatisk.
  • Page 14: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Vask ikke ting i opvaskemaskinen, • Spulearmene ikke er tilstoppet. som kan opsuge vand (svampe, • Der er nok salt og klude). afspændingsmiddel (medmindre du • Fjern store madrester fra tallerkener. bruger multitabletter). • Læg kogegrej med fastbrændt mad i •...
  • Page 15: Rengøring Af Spulearme

    DANSK 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. FORSIGTIG! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige 4.
  • Page 16: Fejlfinding

    11. FEJLFINDING Inden du kontakter et autoriseret Ved visse problemer blinker slutlampen servicecenter, bør du kontrollere, om du med mellemrum og angiver hermed en kan løse problemet selv ved hjælp af funktionsfejl. informationen i tabellen, hvis apparatet Størstedelen af de problemer, der kan ikke starter, eller hvis det stopper under opstå, kan løses, uden at det er...
  • Page 17 DANSK Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Apparatet stopper og starter flere • Det er normalt. Det giver optimale rengørings- gange under drift. resultater og energibesparelser. Programmet varer for længe. • Hvis funktionen for udskudt start er indstillet, kan du annullere indstillingen for udskydelse eller vente på, at nedtællingen er færdig.
  • Page 18 Problem Mulig årsag og løsning Dårlig tørring. • Bordservice har været efterladt for længe i et lukket apparat. • Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke ble- vet doseret nok afspændingsmiddel. Indstil beholde- ren til afspændingsmiddel til et højere niveau.
  • Page 19: Produktdatablad

    årsager. 12. PRODUKTDATABLAD Varemærk Model FSB31400Z 911079024 Nominel kapacitet (standardindstillinger for sted) Energieffektivitetsklasse Energiforbrug i kWh/år på grundlag af 280 normale op- vaskecyklusser med maskinen tilsluttet koldt vand og til forbrug i laveffekttilstandene. Det faktiske energifor- brug afhænger af, hvorledes maskinen benyttes.
  • Page 20: Yderligere Tekniske Oplysninger

    "Normalprogrammet" er den normale opvaskecyklus, som energimærket og oplysningsskemaet henviser til, at dette program er egnet til opvask af normalt snavset service, og at det er det mest effektive program med hensyn til det kombinerede energi- og vandforbrug for den pågældende type service.
  • Page 21: Veiligheidsinformatie

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............39 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 22: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Volg het maximale aantal 9 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Page 24: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd WAARSCHUWING! schokbestendig stopcontact. Gevaarlijke spanning. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd verlengsnoeren. is, sluit dan onmiddellijk de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel waterkraan en haal de stekker uit het niet beschadigt.
  • Page 25: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Doseerbakje glansspoelmiddel Onderste sproeiarm Wasmiddellade Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoets Programma-indicatielampjes Delay-toets Indicatielampjes...
  • Page 26: Programma´s

    4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5. PROGRAMMA´S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer.
  • Page 27: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.1 Aanwijzingen voor Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het testinstituten typeplaatje aantreft. Om de nodige informatie te ontvangen Raadpleeg voor andere vragen over het uitvoeren van prestatietesten betreffende uw vaatwasmachine het (bijv. volgens EN60436) stuurt u een e- serviceboekje dat met uw apparaat is mail naar: meegeleverd.
  • Page 28: Het Waterontharderniveau Instellen

    Waterhardheid Duitse hard- Franse hard- mmol / l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Page 29: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS • Het indicatielampje AirDry wordt automatisch bij alle programma´s geactiveerd, behalve bij knippert. (indien van toepassing). 2. Wacht tot de indicatielampjes LET OP! uit gaan. Het indicatielampje Als het apparaat blijft knipperen. toegankelijk is voor • Het idicatielampje toont de kinderen, adviseren wij u om AirDry te deactiveren, omdat huidige instelling:...
  • Page 30: Het Zoutreservoir

    Gebruik geen afwasmiddel en plaats 6. Draai de dop van het zoutreservoir geen vaat in de korven. rechtsom om het zoutreservoir te Na het starten van het programma laadt sluiten. het apparaat de hars in de LET OP! waterverzachter maximaal 5 minuten op.
  • Page 31: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 8. DAGELIJKS GEBRUIK 8.3 Een programma instellen 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het en starten apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Een programma starten Programma staat. • Vul het zoutreservoir als het 1.
  • Page 32: Aanwijzingen En Tips

    Het programma annuleren Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 Houd de programmaknop ingedrukt tot minuten nadat AirDry hem het apparaat in de automatisch opent te programmakeuzemodus staat. openen, want dit kan schade Controleer of er afwasmiddel in het...
  • Page 33: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 1. Stel het hoogste niveau van de • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij waterontharder in. kunnen ronddraaien voordat u een 2. Zorg ervoor dat het zout- en het programma start. glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. 9.5 Voor het starten van een 3.
  • Page 34 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de 1. Draai de filter (B) linksom en opvangbak zitten. verwijder het. 6. Plaats de platte filter terug (A). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
  • Page 35: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    NEDERLANDS 10.4 De binnenkant van de LET OP! machine reinigen Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot • Reinig het apparaat zorgvuldig, slechte wasresultaten en het inclusief de rubberen afdichting van apparaat beschadigen. de deur, met een zachte, vochtige doek.
  • Page 36 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet gevuld met • Controleer of de waterkraan is geopend. water. • Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem • Het eindlampje knippert 1 keer on- hiervoor zo nodig contact op met uw lokale derbroken.
  • Page 37: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS neemt u contact op met onze Raadpleeg "Voor het klantenservice. eerste gebruik", "Dagelijks Voor alarmcodes die niet in de tabel gebruik", of "Aanwijzingen vermeld zijn, neemt u contact op met de en tips" voor andere service-afdeling. mogelijke oorzaken. Schakel het apparaat na controle aan en uit.
  • Page 38: Productinformatieblad

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. het wassen. • Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met de klantenservice. Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt.
  • Page 39: Extra Technische Informatie

    NEDERLANDS Model FSB31400Z 911079024 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Page 40 14. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 41: Service Après-Vente

    13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 61 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 42: Sécurité Générale

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 43: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    FRANÇAIS La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
  • Page 44: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine AVERTISSEMENT! avec un câble d'alimentation intérieur. Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique...
  • Page 45: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
  • Page 46: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche de programme Voyants de programme Touche Delay Voyants 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 47: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vais- selle Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) Très sale • Prélavage 160 - 168 1.1 - 1.3 13-14 Vaisselle, cou- • Lavage à verts, plats et 70 °C casseroles •...
  • Page 48: Réglages

    6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme mode Utilisateur enfoncée jusqu'à ce que le voyant Lorsque l'appareil est en mode clignote et que les voyants Programmation, il est possible de s'allument.
  • Page 49: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50...
  • Page 50: Comment Désactiver L'option Airdry

    AirDry est automatiquement activée avec • L'indicateur indique le tous les programmes, à l'exception des réglage actuel : éteint = programmes (si disponibles). Signal sonore désactivé. 3. Appuyez sur la touche de ATTENTION! programme pour modifier le réglage. Si les enfants peuvent accéder à...
  • Page 51: Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 7.1 Réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du gros remplissez. Afin d'éviter la sel spécialement conçu pour corrosion, lancez les lave-vaisselle. Le sel fin immédiatement un augmente le risque de programme après avoir...
  • Page 52: Utilisation Quotidienne

    8. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. réservoir de sel régénérant ni le 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt distributeur de liquide de rinçage. pour allumer l'appareil. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau Assurez-vous que l'appareil est en mode minimal.
  • Page 53: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Lorsque vous annulez le départ différé, Durant la phase de séchage, vous devez régler de nouveau le si la porte est ouverte programme. pendant plus de 30 secondes, le programme Annulation du programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est Maintenez la touche de programme ouverte par la fonction...
  • Page 54: Chargement Des Paniers

    • Faites tremper la vaisselle contenant appareil. des aliments brûlés avant de la placer • Les tablettes de détergent ne se dans l'appareil. dissolvent pas complètement durant • Chargez les articles creux (tasses, les programmes courts. Pour éviter verres et casseroles) en les retournant.
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Page 56: Nettoyage Extérieur

    éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 10.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 57 FRANÇAIS Pour certains problèmes, le voyant de fin La plupart des problèmes peuvent être clignote pour indiquer un résolus sans avoir recours au service dysfonctionnement. après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta- tion est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 58: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est difficile à • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou fermer. serrez les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de battement à...
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 60: Fiche Produit

    • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE PRODUIT Marque Modèle FSB31400Z 911079024 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique...
  • Page 61: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisa- tion de l'appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage standard 0.777 (kWh) Consommation d’électricité...
  • Page 62: En Matière De Protection De L'environnement

    Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner- gie.
  • Page 63 FRANÇAIS...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières