Ex 61 / ExM 61 / Ex ST 61
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Русский
- Устройство эксплуатировать только в пределах допустимых
температур окружающей среды (см. шильдик типа и Техниче-
ские данные).
Замечания
Для установки электрооборудования во взрывоопасных областях
действуют требования EN 60079-14. Также следует обратить внима-
ние на свидетельства о проверке ATEX и содержащиеся в них особые
условия. Для встраивания устройства в общую систему необходимо
сквозное соблюдение определенной анализом риска категории
управления. Для этого необходима проверка на соответствие нормам
EN ISO 13849-2 либо EN 62061. Кроме того в результате последова-
тельного включения в цепь нескольких модулей безопасности и
других ориентированных на безопасность приборов, например по-
следовательное включение датчиков, уровень Perfor-mance Level
по EN ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться
ниже уровня отдельного прибора. Обеспечение корректной общей
работы входит в круг обязанностей изготовителя установки или ма-
шины. Возможны технические изменения.
Уход, обслуживание и ремонт
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы. Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность взрыва! Опасность
ожогов! Поврежденные или дефектные устрой-
ства не ремонтировать, а заменять на новые. Пе-
ределки и изменения в устройстве недопустимы.
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания.
2. Удалите всю грязь или частицы.
3. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разреша-
ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо-
щи влажной салфетки.
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Schaltwegdiagramm
Switching diagram
Diagramme des contacts
Diagramma di commutazione
Diagrama das comutações
Диаграмма хода контактов
Ex 61 W 1Ö/1S
ExM 61 W
Ex ST 61 1Ö/1S
A
Kontakte
Ex 61 1Ö/1S
Contacts
Contacts
Contatti
Contatti
ExM 61 1Ö/1S
Контакты
ExM 61
Ex ST 61
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den
unbetätigten Zustand.
Contact symbols are shown for the not actuated switch.
Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.
I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo
dell'interruttore.
Os símbolos de comutação representam o estado inativo.
Символы контактов показаны для невключенного выключателя.
9 / 20
Zb
Za
C
Zb