Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour les instructions en français, voir au verso.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Número de modelo______________________________________
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de su
producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY.................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS......................3
Unpack the Refrigerator..................................3
Location Requirements...................................4
Electrical Requirements..................................4
Water Supply Requirements...........................4
Connect the Water Supply..............................5
Refrigerator Doors..........................................6
Adjust the Doors.............................................9
REFRIGERATOR USE.....................................10
Using the Controls........................................10
REFRIGERATOR FEATURES..........................11
Refrigerator Shelves......................................11
Deli Drawer....................................................11
Crisper...........................................................11
FREEZER FEATURES.....................................12
Freezer Shelf.................................................12
DOOR FEATURES...........................................12
Door Rails..................................................... 12
Door Bins......................................................12
Utility Compartment......................................13
Ice Maker.......................................................13
REFRIGERATOR CARE.................................. 13
Cleaning........................................................13
Changing the Light Bulb...............................14
Vacation and Moving Care............................14
TROUBLESHOOTING.....................................15
Refrigerator Operation..................................15
Temperature and Moisture............................16
Ice and Water................................................16
ACCESSORIES............................................... 16
WARRANTY..................................................... 17
W10798977A
Table of Contents / Table des matières / Índice
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................18
de votre vieux réfrigérateur............................19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION................19
Déballage du réfrigérateur.............................19
Exigences d'emplacement............................20
Spécifications électriques.............................20
Portes du réfrigérateur.................................. 22
Ajustement des portes..................................25
Utilisation des commandes...........................26
DU RÉFRIGÉRATEUR..................................... 27
Tablettes du réfrigérateur.............................. 27
Bac à légumes.............................................. 28
DU CONGÉLATEUR.........................................28
Tablette du congélateur.................................29
Tringles de porte............................................29
Balconnets de porte......................................29
Compartiment utilitaire..................................29
Machine à glaçons........................................29
Nettoyage......................................................30
ou lors d'un déménagement.........................31
DÉPANNAGE................................................... 32
Température et humidité............................... 33
Glaçons et eau..............................................33
ACCESSOIRES................................................34
GARANTIE....................................................... 35
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Número de serie _____________________________________________
USO DEL REFRIGERADOR............................ 46
DEL REFRIGERADOR.....................................47
CUIDADO DEL REFRIGERADOR...................49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................51
ACCESORIOS..................................................54
GARANTÍA....................................................... 55
de su refrigerador viejo..................................39
Desembale el refrigerador..............................39
Requisitos de ubicación................................40
Requisitos eléctricos.....................................40
Puertas del refrigerador.................................42
Ajuste las puertas..........................................45
Uso de los controles..................................... 46
Estantes del refrigerador............................... 47
Cajón para carnes frías................................. 47
Cajón para verduras......................................47
Estante del congelador..................................48
Rieles de la puerta........................................ 48
Recipientes de la puerta................................49
Compartimiento de uso general....................49
Fábrica de hielo.............................................49
Limpieza........................................................49
Cómo cambiar el foco...................................50
las vacaciones y mudanzas...........................51
Funcionamiento del refrigerador................... 52
Temperatura y humedad............................... 53
Hielo y agua.................................................. 53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MRT118FZEE

  • Page 1: Table Des Matières

    Número de serie _____________________________________________ Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario del refrigerador” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Proper Disposal of Your Old Refrigerator Take off the doors. ■ Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING ■ climb inside. Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator.
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 5: Connect The Water Supply

    7. Slip the compression sleeve and compression nut on the Water Pressure copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 onto outlet end with adjustable wrench.
  • Page 6: Refrigerator Doors

    Refrigerator Doors Depending on the width of your doorway, you may need to 5. Using a Hex-head socket wrench and an open-end wrench, remove the doors to move the refrigerator into your home. Also, remove the three screws from the center hinge and remove the door hinges are factory installed on the right-hand side.
  • Page 7 Reverse Center Hinge 3. Move the door stop to the opposite side, making sure that the hole in the door stop plate is aligned perfectly with the hole for 1. Remove the three dome caps and screws from the handle the center hinge pin.
  • Page 8 Replace Doors and Hinges Final Steps IMPORTANT: Provide additional support for the doors while the WARNING hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working. Reverse Top Hinge 1.
  • Page 9: Door Removal & Replacement

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws, A. Washer Dome Caps and Dome Cap Washers B.
  • Page 10: Refrigerator Use

    2. Open both doors again to make sure they close as easily as Cooling On/Off you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by To turn cooling off, press and hold TEMP SETTING for 4 seconds turning both leveling legs to the left;...
  • Page 11: Adjustment

    5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to Airflow Control slide the shelf in all the way. The Airflow control regulates the amount of air flowing between the freezer and the refrigerator compartments. When you plug in the refrigerator for the first time, turn the Airflow control to the Recommended setting.
  • Page 12: Freezer Features

    5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to Crisper Cover slide the shelf in all the way. To remove and replace the crisper cover: 1. Remove the crisper(s). 2. Pull the glass straight out. 3.
  • Page 13: Utility Compartment

    Utility Compartment Remember The utility compartment may be removed for easier cleaning. The quality of your ice will be only as good as the quality of ■ To remove and replace the utility compartment: the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply.
  • Page 14: Changing The Light Bulb

    4. There is no need for routine condenser cleaning in normal If an incandescent bulb is used to replace an LED bulb, ■ home operating environments. If the environment is use only incandescent bulbs for household appliances particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic with a maximum of 25 watts.
  • Page 15: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.maytag.com/product_help.
  • Page 16: Temperature And Moisture

    Stainless Steel Wipes: ® In U.S.A., order Part #W10355049 To order, contact us and ask for the Part Number. In Canada, order Part #W10355049B In the U.S.A., visit www.maytag.com/accessories or call 1-800-688-9900. affresh Kitchen & Appliance Cleaner: ® In U.S.A., order Part #W10355010 In Canada, visit www.maytag.ca or call 1-800-807-6777.
  • Page 17: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 18: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 19: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 21: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d’eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils avant qu’il soit raccordé...
  • Page 22: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur Raccordement au réfrigérateur En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de peutêtre retirer les portes pour pouvoir introduire le réfrigérateur courant électrique. dans le domicile. Les charnières de portes ont été installées à 2.
  • Page 23 5. À l’aide d’une clé à douille à tête hexagonale et d’une clé Inversion du sens d’installation de la charnière centrale plate, retirer les trois vis de la charnière centrale puis retirer 1. Retirer les trois chapeaux bombés et les vis du côté de la charnière.
  • Page 24 3. Placer la butée de porte du côté opposé en s’assurant que 3. Placer la porte du réfrigérateur sur l’axe de charnière le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné inférieure. avec le trou destiné à l’axe de charnière centrale. 4.
  • Page 25: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis de charnière à tête hexagonale " B. Charnière supérieure A. Bouchon d'obturation de charnière de porte Charnière centrale A.
  • Page 26: Utilisation Du Réfrigérateur

    2. Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture Commandes de température est aussi aisée que vous le souhaitez. Si ce n’est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant Pour votre commodité, les commandes de température sont les deux pieds de nivellement vers la gauche.
  • Page 27: Caractéristique Supplémentaire

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristique supplémentaire Caractéristique PowerCold™ (refroidissement express) DU RÉFRIGÉRATEUR La caractéristique PowerCold™ fait descendre la température du congélateur et du réfrigérateur à son réglage le plus bas pour Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques aider à refroidir l’appareil lors de périodes d’utilisation intense du ou certaines d’entre elles.
  • Page 28: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    Tiroir pour spécialités alimentaires Couvercle du bac à légumes La conception du tiroir pour spécialités alimentaires permet Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes : d’en changer facilement la position. 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. Tiroir pour spécialités alimentaires 2.
  • Page 29: Tablette Du Congélateur

    Tablette du congélateur Balconnets de porte Selon le modèle, la tablette peut être soit métallique soit en verre. Retrait et réinstallation des balconnets : Retrait et réinstallation de la tablette : 1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit. 1.
  • Page 30: Entretien Du Réfrigérateur

    IMPORTANT : Bac à glaçons Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes ■ les odeurs formées dans un compartiment seront transférées 1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède. à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments 2.
  • Page 31: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou Éclairage du compartiment de réfrigération lors d’un déménagement L’ampoule du réfrigérateur se trouve derrière la commande de température. Vacances 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Si l’utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en 2.
  • Page 32: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 33: Température Et Humidité

    Glaçons et eau Les portes ne se ferment pas complètement ou elles ne restent pas fermées La machine à glaçons ne produit pas ou pas La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer ■ suffisamment de glaçons les emballages d’aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? ■...
  • Page 34: Accessoires

    1-800-688-9900. Lingettes pour acier inoxydable affresh ® Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355049 Au Canada, consulter www.maytag.ca ou nous contacter Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B au 1-800-807-6777. Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh ®...
  • Page 35: Si Vous Avez Besoin De Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 38: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 39: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Cómo deshacerse adecuadamente Saque las puertas. ■ de su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden ■ meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo.
  • Page 40: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 41: Conexión Del Suministro De Agua

    6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una Presión del agua abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio de ¹⁄₄" (6,35 Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua mm) en la tubería de agua y que la arandela esté...
  • Page 42: Puertas Del Refrigerador

    Complete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras ADVERTENCIA Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Utilizando una llave de cubo de cabeza hexagonal, quite los tres tornillos de la bisagra cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆"...
  • Page 43 2. Usando los tres tornillos para bisagra de cabeza hexagonal 6. Quite la arandela de la parte inferior del pasador de la bisagra de ⁵⁄₁₆" que se quitaron en el paso 1, inserte dos tornillos central. hasta la mitad en los orificios, deje un espacio para insertar 7.
  • Page 44 3. Coloque la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra 3. Cambie el retén de la puerta al lado contrario y asegúrese de que el orificio de la placa del retén de la puerta se alinee inferior. perfectamente con el orificio del pasador de la bisagra central. 4.
  • Page 45: Ajuste Las Puertas

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws, A. Washer Dome Caps and Dome Cap Washers B.
  • Page 46: Uso Del Refrigerador

    2. Abra ambas puertas nuevamente para verificar que se cierran Encendido/Apagado del enfriamiento con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el Para apagar el enfriamiento, presione TEMP SETTING (ajuste de refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando temperatura) y manténgalo presionado durante 4 segundos hasta ambas patas niveladoras hacia la izquierda;...
  • Page 47: Características Del Refrigerador

    3. Según el modelo, levante la parte posterior o delantera Control de flujo de aire del estante y traspase el tope. Deslice el resto del estante completamente hacia afuera. El control de flujo de aire regula la cantidad de aire que fluye 4.
  • Page 48: Características Del Congelador

    Estante del congelador Tapa del cajón para verduras Según el modelo, el estante puede ser de alambre o vidrio. Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Quite el(los) cajón(cajones) para verduras. 1.
  • Page 49: Recipientes De La Puerta

    Recipientes de la puerta Depósito de hielo Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Lave el depósito de hielo con un jabón suave y agua tibia. 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente 2. Deslice el depósito de hielo bajo la fábrica de hielo; empújelo hacia afuera.
  • Page 50: Cómo Cambiar El Foco

    IMPORTANTE: Luz del compartimiento del refrigerador Debido a que el aire circula entre ambas secciones, ■ cualquier olor que se forma en una sección pasará a la El foco del refrigerador está ubicado detrás del control. otra. Debe limpiar meticulosamente ambas secciones para 1.
  • Page 51: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    En Canadá, visite www.maytag.ca. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Page 52: Funcionamiento Del Refrigerador

    Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador parece ser ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ADVERTENCIA años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo.
  • Page 53: Temperatura Y Humedad

    Hielo y agua Es difícil abrir la puerta La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua ■ y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 54: Accesorios

    Para hacer un pedido, contáctenos y pida el número de pieza. En EE. UU., pida la pieza N° W10355049 En Canadá, pida la pieza N° W10355049B En EE. UU., visite www.maytag.com/accessories o llame al 1-800-688-9900. Limpiador de cocina y electrodomésticos affresh ®:...
  • Page 55 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 56 ®/™ ©2015. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2015. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. ®/™ ©2015. Todos los derechos reservados. 7/15 Usada en Canadá bajo licencia. W10798977A...

Table des Matières