Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................9
REFRIGERATOR CARE .........................10
TROUBLESHOOTING ............................11
WARRANTY ............................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10214257A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................25
GARANTÍA...............................................27

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 39
GARANTIE.............................................. 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag M8RXEGMAW

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Electrical Requirements

    Clean Before Using Electrical Requirements After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 4: Connect The Water Supply

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole Water Pressure in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. A cold water supply with water pressure of between 30 and Tighten the packing nut.
  • Page 5: Refrigerator Doors

    4. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet. Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2" putty knife. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.
  • Page 6: Replace Doors And Hinges

    Cabinet Replace Doors and Hinges 1. Remove ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and 1.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Style 1 - Standard Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws and Washers " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer Center Hinge A. Door Hinge Hole Plug A.
  • Page 8 Style 2 - Contoured Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws and Washers A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge A.
  • Page 9: Refrigerator Use

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using Using the Control the instructions below.
  • Page 10: Ice Maker

    Ice Maker REFRIGERATOR CARE Turning the Ice Maker On/Off Cleaning To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the WARNING OFF (arm up) position and listen for the click. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff.
  • Page 11: Changing The Light Bulbs

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Control(s) on? Make sure the refrigerator control is on. See The refrigerator will not operate “Using the Control(s).”...
  • Page 12: Ice And Water

    The door will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
  • Page 13: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 16: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 17: Conexión Del Suministro De Agua

    6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la Presión del agua abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida ¹⁄₄ esté firmemente insertado en el orificio taladrado de " en la Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre tubería de agua y que la arandela esté...
  • Page 18: Puertas Del Refrigerador

    4. Ajuste la tuerca de compresión. No la ajuste demasiado. Quite los alimentos y los recipientes ajustables o de uso Vuelva a unir la abrazadera para tubería y el tubo a la parte múltiple de las puertas. posterior de la carcasa. Si usted sólo va a quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones “Cómo quitar las puertas y las bisagras”...
  • Page 19 2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte Puertas superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la 1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior de bisagra del lado opuesto como se indica. Vea la la puerta del congelador.
  • Page 20 Estilo 1 - Estándar Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de "...
  • Page 21 Estilo 2 - Contorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de " y arandelas A. Tapones de los orificios A.
  • Page 22: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, Uso del control ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones siguientes.
  • Page 23: Cuidado De Su Refrigerador

    Para una máxima producción de hielo (en algunos modelos), CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE: empuje el interruptor hacia ICE PLUS (Más hielo). La fábrica de hielo deberá producir entre 16 y 20 tandas de hielo en un La sección del REFRIGERADOR está Gire el control del período de 24 horas en el modo Ice Plus.
  • Page 24: Cómo Cambiar Los Focos

    Para limpiar su refrigerador: Cómo cambiar los focos NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, adecuados para su refrigerador.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 26: Hielo Y Agua

    Es difícil abrir la puerta Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 27: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 29: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 30: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 31: Raccordement De La Canalisation D'eau

    6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la Pression de l'eau bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et la rondelle d’étanchéité...
  • Page 32: Portes Du Réfrigérateur

    4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. voir “Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation - Portes et charnières”.
  • Page 33 Porte du compartiment de congélation Portes 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté ensemble.
  • Page 34: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Option)

    Style 1 - Standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis à tête hexagonale " et rondelles A. Vis de charnière à tête hexagonale de "...
  • Page 35: Démontage Des Butées De Porte

    Style 2 - Contour Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) de la porte Charnière supérieure A. Vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" et rondelles A. Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"...
  • Page 36: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes UTILISATION Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – DU RÉFRIGÉRATEUR l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 37: Entretien Du Réfrigérateur

    Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les Section du RÉFRIGÉRATEUR trop Tourner le réglage du ajustements. tiède RÉFRIGÉRATEUR ou de Pour une production de glaçons maximale (sur certains la TEMPÉRATURE au - Porte fréquemment ouverte,...
  • Page 38: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Pour nettoyer le réfrigérateur : Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de toutes les ampoules pour les appareils ménagers.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 40: Glaçons Et Eau

    La porte est difficile à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Page 41: Garantie De Gros Appareil Ménager Maytag

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...
  • Page 42 EN/FR PN W10214132A ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2008 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 8/08 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

M8rxegmabM8rxegmas

Table des Matières