Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................2
REFRIGERATOR USE..............................................................9
REFRIGERATOR CARE.........................................................11
TROUBLESHOOTING............................................................12
ACCESSORIES.......................................................................13
WARRANTY............................................................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10249206A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 17
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .................................. 24
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR..................................... 26
DÉPANNAGE ......................................................................... 28
ACCESSOIRES...................................................................... 29
GARANTIE ............................................................................. 30
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MTB1954EEB00

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line here.
  • Page 5: Refrigerator Doors

    Connect to Refrigerator Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips 1. Unplug refrigerator or disconnect power. screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2" 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression putty knife. nut and sleeve as shown.
  • Page 6 Cabinet Replace Doors and Hinges 1. Remove ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and 1.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Standard Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Top Hinge Cover "...
  • Page 8 Contour Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops Center Hinge A.
  • Page 9: Refrigerator Use

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Door Closing Using the Controls Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you For your convenience, your refrigerator controls are preset at the want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using factory.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Style 2 Crisper Humidity Control (on some models) To Turn the Ice Maker On/Off: You can control the amount of humidity in the moisture-sealed To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. crisper. Adjust the control to any setting between LOW and To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the HIGH.
  • Page 11: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 3. Clean the exterior surfaces. Cleaning Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately WARNING to avoid water spots. Stainless steel: Wash stainless steel surfaces with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 13: Temperature And Moisture

    Refrigerator connected to a water supply and the supply the part number listed below or contact your authorized shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water ® MAYTAG appliance dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. supply and turn water shutoff valve fully open. Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Page 14: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 17: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 18: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 19: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit courant électrique. raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 2.
  • Page 20: Portes Du Réfrigérateur

    Inversion de la porte (facultatif) Portes du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille, avec douille IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme clé...
  • Page 21 Porte du compartiment de réfrigération Réinstallation - Portes et charnières 1. Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever la vis en bas de la porte et faire glisser la REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, on garniture vers le bas.
  • Page 22: Inversion D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Portes standard Démontage et réinstallation Inversion d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse Charnière supérieure A. Bouchon obturateur de charnière de porte Vis de charni è res à tête hexagonale de "...
  • Page 23: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Portes à contour Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Vis de charnière à tête hexagonale " Charnière supérieure A. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte A.
  • Page 24: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur Utilisation des commandes semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été...
  • Page 25: Machine À Glaçons

    Ajustement des commandes Machine à glaçons Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient Style 1 être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème Pour mettre la machine à...
  • Page 26: Entretien Du Réfrigérateur

    REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons ENTRETIEN DU remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF RÉFRIGÉRATEUR (élevée).
  • Page 27: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    3. Nettoyer les surfaces extérieures. Remplacement des ampoules d’éclairage Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcément de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et à...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 29: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le 1-877-232-6771 et demander le numéro de pièce indiqué ci- le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le dessous ou contacter votre marchand autorisé MAYTAG ® . Au réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 30: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 31 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 32 SP PN W10249207A © 2009 4/09 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Mtb1954eeb01Mtb1954ees00Mtb1954ees01

Table des Matières