Rohm DURO-A RC Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Mandrin de serrage avec système de changement rapide des mors
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction du manuel d'utilisation original
FR
Mandrin de serrage avec système de
changement rapide des mors DURO-A RC
À conserver pour une consultation ultérieure
Version 1.1 • 16.04.2019
RÖHM GmbH
|
Heinrich-Röhm-Straße 50
|
89567 Sontheim/Brenz
|
+49 7325 160
|
www.roehm.biz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rohm DURO-A RC

  • Page 1 Traduction du manuel d'utilisation original Mandrin de serrage avec système de changement rapide des mors DURO-A RC À conserver pour une consultation ultérieure Version 1.1 • 16.04.2019 RÖHM GmbH Heinrich-Röhm-Straße 50 89567 Sontheim/Brenz +49 7325 160 www.roehm.biz...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consommables autorisés .............. 22 Transport.................... 22 Équipement de protection individuelle et qualification du personnel .. 22 Anneau de levage ...................  23 Montage.................... 23 Équipement de protection individuelle et qualification du personnel .. 24 Montage sur le faux-plateau .............. 25 DURO-A RC...
  • Page 4 Graisser les rainures de guidage des mors........ 43 7.3.3 Contrôler le bon fonctionnement............ 43 7.3.4 Vérifier le bon serrage des vis de fixation des mandrins .... 45 7.3.5 Inspection du mandrin de serrage .............  46 Stockage .................... 48 Mesures à prendre ...................  48 Recyclage.................... 49 DURO-A RC...
  • Page 5: Propos De Ce Manuel D'utilisation

    À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation décrit de manière détaillée l'utilisation, le montage et l'entretien d'un mandrin de serrage DURO-A RC. La performance mandrin de serrage dépend avant tout de l'utilisation réglementaire et de la maintenance rigoureuse. Ce manuel d'utilisation est considéré comme un document de ré- férence et est fourni avec le produit.
  • Page 6: Garantie Et Responsabilité

    Extension de la garantie sur 3 ans Après remise de la marchandise, l'entreprise RÖHM GmbH offre une garantie allant jusqu'à 36 mois sur le mandrin de serrage DURO-A RC que vous avez acheté. La garantie est prolongée de 12 mois (au maximum 2 fois/36 mois) si une inspection est commandée à...
  • Page 7: Lexique

    DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des dommages corpo- rels irrémédiables. Ø Liste de toutes les mesures à prendre pour éviter les consé- quences. DURO-A RC 7 / 50...
  • Page 8: Sécurité

    Seul le respect des consignes de sécurité et des avertis- sements lors de l'utilisation garantit une protection optimale du personnel et de l'environnement contre les dangers et garantit un fonctionnement impec- cable. 8 / 50 DURO-A RC...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    être consultée sur le diagramme des forces de serrage (Diagramme de la force de serrage et de la vitesse de rotation [} 21]). En fonction de la taille mandrin de serrage DURO-A RC, la force de traction et la vitesse maximales admissibles doivent être respectées (Aperçu des tailles [} 19]).
  • Page 10: Utilisation Non Conforme

    RÖHM GmbH. Par utilisation non conforme on entend : ▪ L'utilisation mandrin de serrage DURO-A RC comme engin de levage. ▪ L'utilisation de pièces de rechange non d'origine. ▪ L'utilisation d'une clé de sécurité non d'origine.
  • Page 11: Obligations De L'utilisateur

    Le mandrin de serrage ne dispose ni d'un propre dispositif de sécurité, ni d'un système de serrage autobloquant à sécurité mécanique. Par conséquent, le mandrin de serrage ne doit être actionné qu'avec un dispositif d'actionnement DURO-A RC 11 / 50...
  • Page 12: Qualification Des Opérateurs Et Du Personnel Technique

    Les travaux sur les équipements fonctionnant au gaz, pneumatiques et hydrauliques ne peuvent être effectués que par des mé- caniciens spécialement formés. 12 / 50 DURO-A RC...
  • Page 13: Équipement De Protection Individuelle Et Qualification Du Personnel

    Sécurité | 2 Équipement de protection individuelle et qualification du personnel En travaillant avec et sur le mandrin de serrage DURO-A RC, le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire. La fourniture de l'équi- pement de protection relève de la responsabilité de l'utilisateur.
  • Page 14: Irritations De La Peau Dues Aux Consommables

    Le mandrin de serrage DURO-A RC peut s'échauffer en cours de fonctionne- ment. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher le mandrin de serrage DURO-A RC après l'usinage et le laisser refroidir avant de procéder à des tra- vaux d'installation et d'entretien. 14 / 50...
  • Page 15: Dangers Émanant De Pièces À Usiner Déséquilibrées

    Lorsque les broches sont en rotation, le serrage de pièces à usiner déséquili- brées génère une force centrifuge qui perturbe le parfait fonctionnement man- drin de serrageDURO-A RC. Le mandrin de serrage DURO-A RC a une quali- té d'équilibrage de 6,3 selon la norme DIN ISO 21940. Des risques résiduels peuvent surgir en raison d'une compensation de rotation insuffisante.
  • Page 16: Risque D'écrasement

    3. Appeler un docteur. Ø Ne rien modifier sur le lieu de l'accident. 4. Apporter les premiers secours. Ø Stopper les hémorragies. Ø Rafraîchir les brûlures. 5. Signaler tous les accidents au supérieur. 16 / 50 DURO-A RC...
  • Page 17: Description Du Produit

    Description du produit | 3 Description du produit À propos de ce mandrin de serrage 70 Clé de sécurité 8 Pivot 1 Corps du mandrin 2 Bride 36 Graisseur 26 Vis de fixation du mandrin 14 Mors de base DURO-A RC 17 / 50...
  • Page 18 11 Doigt de sécurité 4 Piston 3 Manchon de protection Le DURO-A RC est un mandrin de serrage avec des mors réglables indivi- duellement (14), qui servent à serrer des pièces à usiner de forme régulière et irrégulière. Le montage et le démontage des mors (14) est uniquement possible lorsque la crémaillère est déverrouillée (5).
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Hauteur du man- 108,5 117,7 117,7 125,7 125,7 drin Cotes de raccord ZA 220 ZA220 ZA 300 ZA 300 ZA 380 Course du piston Passage Filet de raccord M90x1,5 M110x2 M110x2 M138x2 M138x2 Force de traction max. DURO-A RC 19 / 50...
  • Page 20: Environnement Et Conditions D'utilisation

    être assuré et vérifié régulièrement. À chaque changement de mors et d'outil, vous devez enlever la saleté grossière du mandrin de serrage avec un balai ou un pinceau. Il est interdit de nettoyer l'appareil avec de l'air comprimé. 20 / 50 DURO-A RC...
  • Page 21: Diagramme De La Force De Serrage Et De La Vitesse De Rotation

    La chute de la force de serrage a été déterminée expérimentalement avec le mors attribué au mandrin de serrage. Elle est quasiment nulle quelle que soit la vitesse de rotation. Force de serrage totale kN – Vitesse de rotation min. DURO-A RC 21 / 50...
  • Page 22: Consommables Autorisés

    Ø Ne pas se tenir sous des charges en suspension. Équipement de protection individuelle et qualification du personnel En travaillant avec et sur le mandrin de serrage DURO-A RC, le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire. La fourniture de l'équi- pement de protection relève de la responsabilité...
  • Page 23: Anneau De Levage

    à un couple de serrage incorrect des vis. Blessures par écrasement dues à une chute mandrin de serrage. Ø Utiliser un anneau de levage. Ø Observer le couple de serrage des vis. Ø Porter un équipement de protection individuelle. DURO-A RC 23 / 50...
  • Page 24: Équipement De Protection Individuelle Et Qualification Du Personnel

    Ø Porter un équipement de protection individuelle. Équipement de protection individuelle et qualification du personnel En travaillant avec et sur le mandrin de serrage DURO-A RC, le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire. La fourniture de l'équi- pement de protection relève de la responsabilité de l'utilisateur.
  • Page 25: Montage Sur Le Faux-Plateau

    4. Vérifier la course du mors avec le doigt de sécurité et l'ajuster si néces- saire. 5. Contrôler le bon fonctionnement. 6. Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage correct (Vérifier le bon serrage des vis de fixation des mandrins [} 45]). ü Le faux-plateau est monté. DURO-A RC 25 / 50...
  • Page 26: Démontage/Montage De La Bague Filetée/De L'adaptateur

    4. Visser la rondelle d'arrêt (13) avec la clé de montage (M). 5. Réaliser le montage comme décrit au chapitre Montage sur la broche de la machine [} 29]. La bague filetée / l'adaptateur doivent être pivotants. 26 / 50 DURO-A RC...
  • Page 27 Longueur min. de l'adaptateur L'opérateur ou le fabricant est entièrement responsable de la concep- tion de la bague filetée. L'entreprise RÖHM GmbH délègue cette res- ponsabilité à l'opérateur ou au fabricant de la bague filetée. DURO-A RC 27 / 50...
  • Page 28 1. Monter au préalable la bague filetée / l'adaptateur avec filetage (12/1) dans le piston pour le raccord au tube de liaison respectif (machine). 2. Réaliser le montage comme décrit au chapitre Montage sur la broche de la machine [} 29]. 28 / 50 DURO-A RC...
  • Page 29: Montage Sur La Broche De La Machine

    3. Déplacer le piston mandrin de serrage en position arrière extrême. 4. Visser l'anneau de levage sur le mandrin de serrage. 5. Fixer l'engin de levage correctement sur l'anneau de levage. 6. Positionner le mandrin de serrage sur la broche de la machine. DURO-A RC 29 / 50...
  • Page 30 Ø La bague filetée (2) doit pouvoir se laisser tourner aisément, sinon il faut ajuster la hauteur de la grue. 8. Ramener le tube de traction en arrière et fixer le mandrin de serrage avec trois vis de fixation sur la broche (provisoirement 5 Nm). 30 / 50 DURO-A RC...
  • Page 31: Fonctionnement

    Brûlures aux mains. Ø Ne pas toucher le mandrin de serrage en cours de fonctionne- ment. Ø Laisser refroidir le mandrin de serrage avant de réaliser des travaux. Ø Porter un équipement de protection individuelle. DURO-A RC 31 / 50...
  • Page 32: Équipement De Protection Individuelle Et Qualification Du Personnel

    Ø Éviter le contact de la peau avec le lubrifiant. Équipement de protection individuelle et qualification du personnel En travaillant avec et sur le mandrin de serrage DURO-A RC, le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire. La fourniture de l'équi- pement de protection relève de la responsabilité...
  • Page 33: Bases

    Il convient de contrôler à intervalles réguliers la force de serrage réelle. Voir Contrôler le bon fonctionnement [} 43]. Les valeurs suivantes sont spécifiques au mandrin de serrage DURO-A RC et sont nécessaires au calcul selon la norme Röhm 1391 : Taille du mandrin...
  • Page 34 2, mors 3 dans crémaillère 3.). 5. Rentrer le mors jusqu'à la position souhaitée jusqu'à ce que le doigt de sécurité s'encliquette entre 2 dents. Ø Les mors ne doivent pas être placés au-delà du marquage. 34 / 50 DURO-A RC...
  • Page 35: Régler Les Mors

    2. Insérer la clé de sécurité dans le pivot correspondant jusqu'à ce que le point de pression soit atteint. 3. Pour déverrouiller le mors, tourner la clé de sécurité dans le sens des ai- guilles d'une montre sur UNLOCK. Ø La crémaillère rentre. Ø Le mors est déverrouillé. DURO-A RC 35 / 50...
  • Page 36 Ø Les mors ne doivent pas être placés au-delà du marquage. 5. Pour verrouiller le mors, tourner la clé de sécurité dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur LOCK. 36 / 50 DURO-A RC...
  • Page 37: Remplacer Les Mors

    2. Insérer la clé de sécurité dans le pivot correspondant jusqu'à ce que le point de pression soit atteint. 3. Pour déverrouiller le mors, tourner la clé de sécurité dans le sens des ai- guilles d'une montre sur UNLOCK. Ø La crémaillère rentre. Ø Le mors est déverrouillé. DURO-A RC 37 / 50...
  • Page 38 2 dents. Ø Les mors ne doivent pas être placés au-delà du marquage. 8. Pour verrouiller le mors, tourner la clé de sécurité dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur LOCK. 38 / 50 DURO-A RC...
  • Page 39: Serrer Une Pièce À Usiner

    Ø de serrage trop grand Mettre en place un mandrin plus grand Pièce à usiner trop lourde ou étage de Support moyennant pointe, étage de serrage trop court serrage plus long DURO-A RC 39 / 50...
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance Équipement de protection individuelle et qualification du personnel En travaillant avec et sur le mandrin de serrage DURO-A RC, le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire. La fourniture de l'équi- pement de protection relève de la responsabilité de l'utilisateur.
  • Page 41: Intervalle D'entretien

    Les lubrifiants peuvent provoquer des irritations au contact de la peau. Ø Porter des lunettes de protection, des vêtements de travail longs et des gants en manipulant le mandrin de serrage. Ø Éviter le contact de la peau avec le lubrifiant. DURO-A RC 41 / 50...
  • Page 42: Graisser Le Graisseur Conique

    2. Réaliser plusieurs fois le cycle complet. Ø La graisse est répartie. Ø Après 400 cycles de serrage, réaliser de nouveau 2 fois au moins un cycle complet. ü Le mandrin de serrage est graissé. 42 / 50 DURO-A RC...
  • Page 43: Graisser Les Rainures De Guidage Des Mors

    ü Les rainures de guidage sont graissés. 7.3.3 Contrôler le bon fonctionnement Le bon fonctionnement de l'appareil doit être vérifié lors de la mise en service après l'installation ainsi que lors des travaux de maintenance. DURO-A RC 43 / 50...
  • Page 44: Vérifier La Course Du Mors

    N° ID : recommandé F-Senso Chuck (uniquement pour mesurer les 179800 forces de serrage extérieures) Il faut éventuellement utiliser des mors adaptés. En cas de serrage inté- rieur, on peut uniquement mesurer la force de serrage extérieure. 44 / 50 DURO-A RC...
  • Page 45: Vérifier Le Bon Serrage Des Vis De Fixation Des Mandrins

    Pour les vis de fixation des dispositifs de ser- rage, inserts de serrage, mors rapportés, systèmes fixes, couvercles précon- traints, poids d'équilibrage et éléments équivalents, la classe de résistance 12.9 doit toujours être utilisée. DURO-A RC 45 / 50...
  • Page 46: Inspection Du Mandrin De Serrage

    11. Desserrer la bague filetée et la rondelle d’arrêt de la face arrière du mandrin de serrage. Faites attention au pion car celui-ci peut tomber hors du mandrin de serrage en raison de la tension du ressort. 46 / 50 DURO-A RC...
  • Page 47 1. Vérifier si le mandrin de serrage désassemblé présente des traces d'usure ou de détérioration. 2. Remplacer les pièces usées ou détériorées par des pièces de rechange d'origine. ü Les pièces d'usure ont été remplacées. DURO-A RC 47 / 50...
  • Page 48: Stockage

    Équilibrer la pièce et di- minuer la vitesse de ro- tation. La force de traction n’est Le cylindre est réglé in- Vérifier les réglages et pas atteinte. correctement. les corriger s’il y a lieu. 48 / 50 DURO-A RC...
  • Page 49: Recyclage

    L'élimination doit se faire en respectant les directives et les réglementations locales en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités. ▪ Caoutchouc (p. ex. joints toriques) L'élimination doit se faire en respectant les directives et les réglementations locales en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités. DURO-A RC 49 / 50...

Table des Matières