Manual RRC-SMB-DBC
RRC SMBUS D
B
UAL
ATTERY
.sl
Naprava za polnjenje baterij je namenjena za polnjenje baterij vrste Standard Smart s faktorjem oblike
Uvod:
RRC2020, 2024, 2040 ali podobnih kompatibilnih baterij vrste Smart s faktorjem oblike kot npr. 202x
doseg, 204x doseg, 205x doseg, DR36, itd.
S to napravo za polnjenje baterij je dovoljeno polniti samo baterije, ki ustrezajo specifikacijam v skladu
Pozor:
s Smart Battery Data Specification 1.0 ali 1.1. Drugih baterij za polnjenje ali običajnih baterij ni možno
polniti.
Baterije Smart naj ostanejo čim bolj dolgo v napravi, v kateri jih uporabljate. Kolikor bolj prazne so
Napotek:
baterije, toliko bolj natančno je možno izračunati kapaciteto in potrebno količino polnjenja.
Vzpostavitev priključkov
1.
Kabel, ki poteka iz napajalnika priključite na napravo za polnjenje baterij.
2.
Kabel za oskrbo z elektriko priključite na napajalnik in nato ga vtaknite v vtičnico.
3.
Po lastnem testu naprave za polnjenje se svetlobna dioda izklopi. Naprava je pripravljena za obratovanje.
4.
Če po lastnem testu svetlobna dioda sveti rdeče in se v prostoru za polnjenje ne nahaja baterija, potem to
pomeni, da je naprava za polnjenje pokvarjena.
Polnjenje baterij
1.
Napravo priključite po postopku, ki je zgoraj opisan.
2.
V napravo za polnjenje baterij vstavite prazno baterijo.
3.
Naprava za polnjenje bo sedaj izvršila prepoznavanje in inicializacijo baterije.
4.
Baterija se sedaj polni. Baterijo pustite tako dolgo v napravi za polnjenje, dokler sveti svetlobna dioda v zeleni
barvi.
5.
Takrat je baterija popolnoma napolnjena. Sedaj lahko baterijo uporabljate.
Uporaba vmesnika
Da bi lahko uporabili baterijo vrste RRC2020 ali baterijo s podobnim faktorjem oblike, je potrebno uporabiti vmesnik,
ki je prikazan na spodnji sliki (slika 1).Vmesnik se vstavi v napravo (slika 4). Za uporabo drugih vrst baterij je
potrebno vmesnik ponovno odstraniti.
Slika 1
Slika 2
Pojasnilo za svetlobno diodo
Enkratno utripa rdeča –
Lasten test: naprava za polnjenje baterij je pripravljena za obratovanje po
oranžna - zelena
priključitvi napajalnika.
Prepoznavanje in inicializacija baterije.
V kolikor vstavljena baterija ni takoj prepoznana kot vrsta Smart, gre za običajno
Utripanje rdeče - zeleno
baterijo ali pa za zelo izpraznjeno baterijo vrste Smart. V kolikor gre za baterijo
vrste Smart bo v roku 15 minut baterija ponovno aktivirana in nato se prične
polnjenje. Če se to ne zgodi sveti rdeča luč neprenehoma – glej spodaj.
Oranžno utripanje
Baterija se trenutno kalibrira.
Sveti oranžna
Baterija se polni.
Sveti zelena
Baterija je napolnjena in jo je možno vzeti ven za uporabo.
Baterija je preveč vroča ali preveč hladna, da bi jo lahko polnili, brez da bi se
poškodovala. V kolikor je baterija preveč hladna, se prične postopek polnjenja, takoj
Utripa rdeča
po tem ko se dovolj segreje. Če je preveč vroča, jo je potrebno vzeti ven, da se
ohladi.
Lahko da ima baterija težjo napako in jo je potrebno nadomestiti ali pa gre za
Sveti rdeča
običajno baterijo, ki je ni možno polniti.
C
HARGER
S
LOVENŠČINA
Slika 3
Manual RRC-SMB-DBC
RRC SMBUS D
.it
42
Raccomandazione FCC,
valida negli Stati Uniti
Dichiarazione di conformità:
Simboli
Slika 4
Specifiche tecniche
Tensione d'entrata
Tensioni di carica e d'uscita
Corrente
Dimensioni
(Lungh. X Largh. x Alt.)
Temperatura di funzionamento/di
conservazione
Peso
Standard di sicurezza /
Standard CEM
* valido solo per l'alimentazione di corrente
B
C
UAL
ATTERY
HARGER
Il presente caricabatterie non deve essere collocato vicino a un paziente.
Secondo la norma EN60601-1-1, la distanza orizzontale deve essere di almeno
1,5 metri.
Non inserire ripetutamente nel caricatore una batteria completamente carica. A
causa dell'elevata carica iniziale, la batteria potrebbe risultare sovraccarica e
danneggiarsi o danneggiare il dispositivo.
Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti interni asciutti! Non utilizzare
prodotti bagnati e coperti dall'umidità.
Questo prodotto è stato testato e ne è stata accertata la conformità con i limiti
per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono previsti per fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze
nocive
in
un'installazione
equipaggiamento genera, utilizza e può emettere energia di frequenze radio e,
se non installato e utilizzato in base alle istruzioni, può causare interferenze
dannose per le comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in una
particolare installazione. Se il presente equipaggiamento provoca interferenze
dannose per la ricezione radio o televisiva, circostanza che può essere
appurata accendendo e spegnendo il dispositivo, l'utente è invitato a
correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
•
Collegare il dispositivo a una presa in un circuito differente rispetto a
quello al quale è collegato il ricevitore..
•
Consultare il distributore o un tecnico radio/TV esperto per il supporto.
Il caricabatterie è conforme agli attuali regolamenti delle direttive UE.
Cautela / Attnzione
Istruzioni per l'uso
Utilizzare solo in spazi chiusi
Marchio di conformità alle direttive CEE
Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato seondo le direttive locali
RoHs (Cina)
Tensione DC
Contrassegno di conformità ai requisiti della California Energy Commission
Caricabatterie
19 - 26VDC / 3.4A max.
0 - 17.4VDC / 0 - 4.8A
2 x 30W
178 x 160 x 45.5 mm
Da 0°C a 40°C / da -10°C a 70°C
310g
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
I
11
TALIANO
residenziale.
Il
presente
Alimentazione di corrente
100-240VAC / 50 - 60Hz
19VDC ± 5% / 3.4A
65W
91 x 51 x 25.4 mm
Da 0°C a 40°C / da -10°C a 70°C
270g