Télécharger Imprimer la page

RRC SMB Manuel D'utilisation page 10

Publicité

Manual RRC-SMB-DBC
RRC SMBUS D
B
UAL
ATTERY
.it
Il caricabatterie viene utilizzato per caricare le batterie SMBUS (batteria smart) con fattore di forma
RRC2020, 2024, 2040 o batterie smart con footprint compatibile ad es. 202x range, 204x range,
Introduzione:
205x range, DR36, ecc..
È possibile caricare sul dispositivo solo batterie conformi alle specifiche dati 1.0 o 1.1. Non possono
Attenzione:
essere utilizzate altre batterie ricaricabili o tradizionali.
Utilizzare le batterie smart nel vostro apparecchio il più a lungo possibile prima di effettuare la
Suggerimento:
ricarica. Se sono completamente scariche, il caricatore potrà calcolare con maggiore precisione la
capacità e le necessità di carica.
Come effettuare le connessioni
1.
Collegare il cavo dall'adattatore di alimentazione al caricabatterie.
2.
Collegare il cavo dell'alimentazione all'adattatore e inserirlo nella presa di alimentazione.
3.
Il LED si spegne dopo l'autotest del caricabatterie. Il caricabatterie è pronto per l'uso.
4.
Se la spia di controllo rossa rimane accesa e nel caricatore non è presente una batteria, il dispositivo è difettoso.
Caricamento delle batterie
1.
Collegare il caricabatterie come sopra descritto.
2.
Inserire una batteria smart scarica nel caricabatterie.
3.
Il caricabatterie effettua un riconoscimento e un'inizializzazione della batteria.
4.
La batteria verrà caricata. Lasciare la batteria in posizione fino a quando non si illumina la spia di controllo verde.
5.
A questo punto la batteria è completamente ricaricata. Rimuovere la batteria per l'utilizzo.
Utilizzo di distanziali
Per utilizzare la batteria RRC2020 o una con un fattore di forma simile, occorre impiegare il distanziale illustrato qui di
seguito (figura 1). Il distanziale viene inserito fino allo scatto come alle figure 2 e 3. Dopo questa operazione la
batteria può essere inserita per la carica (figura 4). Per l'utilizzo di altri tipi di batterie il distanziale deve essere
nuovamente rimosso.
Figura 1
Figura 2
Indicazioni spia di controllo
Una volta rosso – arancio - verde –
Autotest: il caricatore è pronto per l'uso
lampeggianti
La batteria non è stata riconosciuta come batteria smart. È stata inserita una
batteria tradizionale o una batteria smart eccessivamente scarica. Se si tratta
Rosso – Verde – lampeggianti
di una batteria smart, sarà riattivata entro 15 minuti e ricaricata. In caso
contrario, il LED si illuminerà in rosso - vedere qui di seguito.
Arancio lampeggiante
È in corso la calibratura della batteria.
Arancio fisso
La batteria inserita è del tipo corretto e attualmente è in carica.
Verde fisso
La batteria è carica e può essere rimossa per l'utilizzo.
La batteria è troppo calda o troppo fredda per essere ricaricata senza subire
danni. Se la batteria è troppo fredda verrà caricata non appena si sarà
Rosso lampeggiante
sufficientemente riscaldata. Se la batteria è troppo calda dovrebbe essere
rimossa per il raffreddamento.
- La batteria è seriamente danneggiata e deve essere sostituita, oppure
Rosso fisso
- si tratta di una batteria tradizionale che non può essere ricaricata.
C
HARGER
I
TALIANO
Figura 3
Figura 4
Manual RRC-SMB-DBC
RRC SMBUS D
UAL
10
.sl
FCC napotek,
veljaven v ZDA
Izjava o ustreznosti:
Simboli
Tehnični podatki
Vhodna napetost
Polnilna in izhodna napetost
Zmogljivost
Velikost
(V x Š x G)
Obratovalna in skladiščna
temperatura
Teža
Varnost /
Norme EMV –
elektromagnetna združljivost
* velja samo za napajalnik
B
C
ATTERY
HARGER
S
LOVENŠČINA
Naprave za polnjenje baterij ni dovoljeno postaviti v bližino pacientov.
V skladu z EN 60601-1-1 mora stranski odmik znašati najmanj 1,5m.
Preprečiti je potrebno zaporedno vstavljanje polno napolnjene baterije, večkrat
zaporedoma, saj se lahko baterija z dodatnim polnjenjem preveč napolni. To lahko
poškoduje tako baterijo kot tudi napravo za polnjenje baterij.
Napravo za polnjenje baterij uporabljajte samo v suhih notranjih prostorih! Ni
dovoljeno uporabljati mokrih ali z vlago prekritih naprav!
Ta izdelek je v okviru mejnih vrednosti, ki so opisane v odseku 15 določil FCC za
digitalne naprave, kategorije B. Te mejne vrednosti predvidevajo, za instalacijo v
bivalnih območjih, zadostno zaščito pred motečim sevanjem. Naprave te vrste
proizvajajo in uporabljajo visoke frekvence in lahko le-te tudi sevajo. Zaradi tega
lahko, če niso instalirane in če ne delujejo v skladu z navodili, povzročajo motnje pri
radijskem sprejemu. Ni pa možno zagotoviti, da se pri določenih vrstah instalacije, ne
bi pojavile motnje. V kolikor ta naprava povzroča motnje pri radijskem in televizijskem
sprejemu, kar je možno preveriti tako, da napravo izklopimo in ponovno vklopimo,
naprošamo uporabnika, da motnje odpravi s pomočjo naslednjih ukrepov:
Anteno sprejemnika na novo poravnajte ali pa jo prestavite.
Povečajte razmik med napravo in sprejemnikom.
Napravo priključite na vtičnico tokokroga, ki je različen od tistega, na katerega je
priključen sprejemnik.
Poiščite pomoč pri vašem trgovcu ali strokovni osebi za radijsko in televizijsko
tehnologijo.
Naprava za polnjenje ustreza smernicam ES, ki so veljavne v času proizvodnje
naprave.
Pozor / opozorilo
Upoštevajte navodilo za uporabo
Uporabljajte samo v zaprtih prostorih
Znaki za ustreznost z uporabnimi smernicami ES
Izdelek je potrebno odložiti med odpadke v skladu z lokalnimi smernicami
RoHs (Kitajska)
DC Napetost
Označba skladnosti z zahtevami kalifornijske energetske komisije
Naprava za polnjenje baterij
Napajalnik
19 - 26VDC / 3.4A max.
100-240VAC / 50 - 60Hz
0 - 17.4VDC / 0 - 4.8A
19VDC ± 5% / 3.4A
2 x 30W
65W
178 x 160 x 45.5 mm
91 x 51 x 25.4 mm
0°C do 40°C / -10°C do 70°C
0°C do 40°C / -10°C do 70°C
310g
270g
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
43

Publicité

loading

Produits Connexes pour RRC SMB

Ce manuel est également adapté pour:

DbcSmbus