TFA TRIO 30.3062 Mode D'emploi

TFA TRIO 30.3062 Mode D'emploi

Thermomètre radio-piloté

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

TFA_No. 30.3062_Anleitung
21.07.2017
10:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
RoHS
Kat. Nr. 30.3062

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA TRIO 30.3062

  • Page 1 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 30.3062...
  • Page 2 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 Seite 4 TRIO – Funkthermometer TRIO – Funkthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 4. Zu Ihrer Sicherheit • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
  • Page 5 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 5 TRIO – Funkthermometer TRIO – Funkthermometer A 2: Batteriesymbol 6.1 Installation der Sender A 3: Temperatur 1. Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach des ersten Senders. A 4: Alarmsymbol 2. Stellen Sie den ersten Sender auf Kanal 1, indem Sie den Schiebeschalter 1, 2 und 3 nach A 5: Markierung für ausgewählten Kanal unten schieben.
  • Page 6 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 6 TRIO – Funkthermometer TRIO – Funkthermometer • Die Messwerte der installierten Sender werden an die Basisstation übertragen. Das Funk-Emp- 7.2 Löschen der maximalen und minimalen Werte fangssymbol erscheint. • Drücken Sie die CHANNEL/+ Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünschten Kanal angezeigt •...
  • Page 7 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 7 TRIO – Funkthermometer TRIO – Funkthermometer 7.3.3 Display-Anzeige der eingestellten Alarmwerte 9.1 Batteriewechsel • Wählen Sie mit der CHANNEL/+ Taste den Display-Abschnitt 3 aus. • Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile eines Kanals erscheint, wechseln Sie bitte die Bat- •...
  • Page 8: Technische Daten

    Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver- pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
  • Page 9 Seite 9 TRIO – Wireless thermometer TRIO – Wireless thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. 4. For your safety • This product is exclusively intended for the range of application described above. It should only 1. Before you use this product be used as described within these instructions.
  • Page 10 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 10 TRIO – Wireless thermometer TRIO – Wireless thermometer A 4: Alarm symbol 6.1 Installation of the transmitter A 5: Arrow to mark the selected channel 1. Open the screwed battery compartment of the first transmitter. 2.
  • Page 11: Temperature Alarm

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 11 TRIO – Wireless thermometer TRIO – Wireless thermometer • The measurements of the installed transmitters will be sent to the base station. The reception 7.2 Reset maximum and minimum values symbol appears. • Press the CHANNEL/+ button until the arrow appears on the desired channel. •...
  • Page 12: Battery Replacement

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 12 TRIO – Wireless thermometer TRIO – Wireless thermometer 7.3.4 In case of alarm 10. Troubleshooting • In case of an alarm, the corresponding symbol will be flashing and an alarm tone will sound. Problem Solution Stop the alarm tone with any button.
  • Page 13: Base Station

    -40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F) Temperature accuracy ±1°C No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. Temperature resolution 0.1°C...
  • Page 14: Station De Base (Récepteur)

    Seite 14 TRIO – Thermomètre radio-piloté TRIO – Thermomètre radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. 4. Pour votre sécurité • Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à 1. Avant d'utiliser votre appareil d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
  • Page 15: Émetteur (Fig. 4)

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 15 TRIO – Thermomètre radio-piloté TRIO – Thermomètre radio-piloté A 2 : Symbole de pile 6.1 Installation des émetteurs A 3 : Température 1. Ouvrez le compartiment à piles du premier émetteur en le dévissant. A 4 : Symbole d'alarme 2.
  • Page 16: Émetteurs Supplémentaires

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 16 TRIO – Thermomètre radio-piloté TRIO – Thermomètre radio-piloté • Les valeurs mesurées des émetteurs installés sont transmises à la station de base. Le symbole 7.2 Effacer les valeurs maximales et minimales de réception apparaît brièvement. •...
  • Page 17: Cas D'alarme

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 17 TRIO – Thermomètre radio-piloté TRIO – Thermomètre radio-piloté • Appuyez sur la touche ALARM/SET pour afficher les limites d'alarme réglées (canal 1 et 2). • Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la •...
  • Page 18: Traitement Des Déchets

    électriques et électroniques. 13. Caractéristiques techniques La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost- mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi- Plage de mesure fiées sans avis préalable.
  • Page 19 Seite 19 TRIO – Termometro radiocontrollato TRIO – Termometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 4. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera 1.
  • Page 20: Installazione Della Stazione Base

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 20 TRIO – Termometro radiocontrollato TRIO – Termometro radiocontrollato A 3: Temperatura 6.1 Installazione dei trasmettitori A 4: Simbolo dell'allarme 1. Aprire la vite del vano batteria del primo trasmettitore. A 5: Marcatura per il canale selezionato 2.
  • Page 21: Allarme Temperatura

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 21 TRIO – Termometro radiocontrollato TRIO – Termometro radiocontrollato • I dati di misurazione dei trasmettitori installati vengono trasmessi alla stazione base. Il simbolo 7.2 Cancellare i valori massimi e minimi della ricezione del segnale appare. •...
  • Page 22: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 22 TRIO – Termometro radiocontrollato TRIO – Termometro radiocontrollato • Premere il tasto ALARM/SET, è possibile visualizzare i limiti di allarme impostati (canale 1 e 2). • Cambiare le batterie della stazione base se il simbolo della batteria appare sul display dei valori •...
  • Page 23 13. Dati tecnici È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preav- Campo di misura viso.
  • Page 24 Seite 24 TRIO – Radiografische thermometer TRIO – Radiografische thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het pro- 1.
  • Page 25 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 25 TRIO – Radiografische thermometer TRIO – Radiografische thermometer A 2: Batterijsymbool 6.1 Installatie van de zenders A 3: Temperatuur 1. Open het dichtgeschroefde batterijvak van de eerste zender. A 4: Alarmsymbool 2. Stel voor de eerste zender de schuifschakelaar 1, 2 en 3 naar beneden. A 5: Markering voor het geselecteerde kanaal 3.
  • Page 26: Temperatuuralarm

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 26 TRIO – Radiografische thermometer TRIO – Radiografische thermometer • Na een succesvol ontvangst verschijnen op het display de temperatuur van de overeenkomstige 7.2 Wissen van de maximalen en minimalen waarden zender en de maximum- en minimumwaarden. •...
  • Page 27 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 27 TRIO – Radiografische thermometer TRIO – Radiografische thermometer 7.3.4 Geval van een alarm • Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de •...
  • Page 28 Precisie temperatuur ±1°C EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3062 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledi- Resolutie temperatuur 0,1°C ge tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:...
  • Page 29 Seite 29 TRIO – Termómetro inalámbrico TRIO – Termómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el 1. Antes de utilizar el dispositivo dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
  • Page 30: Instalación De La Estación Base

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 30 TRIO – Termómetro inalámbrico TRIO – Termómetro inalámbrico A 2: Símbolo de la pila 6.1 Instalación de los emisores A 3: Temperatura 1. Abra el tornillo del compartimiento de las pilas del primer sensor. A 4: Símbolo de la alarma 2.
  • Page 31: Alarma De Temperatura

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 31 TRIO – Termómetro inalámbrico TRIO – Termómetro inalámbrico • Los valores medidos de los emisores instalados se transmiten a la estación base. El símbolo de 7.2 Borrar los valores máximos y mínimos recepción aparece. •...
  • Page 32: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 32 TRIO – Termómetro inalámbrico TRIO – Termómetro inalámbrico • Pulse la tecla ALARM/SET para que los límites de alarma programados (canal 1 y 2) se mues- 9.1 Cambio de las pilas tran. • Cuando el símbolo de la pila aparece en la línea de la pantalla de un canal, cambie las pilas en el •...
  • Page 33 TFA_No. 30.3062_Anleitung 21.07.2017 10:24 Uhr Seite 33 TRIO – Termómetro inalámbrico TRIO – Termómetro inalámbrico 11.1 Calibración de la pantalla de la temperatura Resolución de la temperatura 0,1°C • Pulse la tecla CHANNEL/+hasta que aparezca la flecha en el canal deseado. Alcance máximo de 100 m (campo libre) •...
  • Page 34 TRIO – Radiografische thermometer Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Table des Matières