Medion P82017 Mode D'emploi
Medion P82017 Mode D'emploi

Medion P82017 Mode D'emploi

Stylet numérique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digitaler Notizschreiber
Stylet numérique
Block notes digitale
MEDION
®
P82017 (MD 86559)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P82017

  • Page 1 Digitaler Notizschreiber Stylet numérique Block notes digitale MEDION ® P82017 (MD 86559) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweis zu dieser Anleitung ................3 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ........3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................3 Grundlegende Sicherheit ................4 Betriebssicherheit ....................4 Aufstellort .......................4 Elektromagnetische Verträglichkeit ................4 Reparatur ........................5 Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb ..............5 Datensicherung ......................6 Geräteübersicht ...................7 Empfänger ......................7 Notizschreiber ......................7 Lieferumfang ....................8 Systemvoraussetzungen ................8 Allgemeines ....................9...
  • Page 4: Hinweis Zu Dieser Anleitung

    Hinweis zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge- räts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräuße- rung des Geräts dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Grundlegende Sicherheit

    Grundlegende Sicherheit Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 6: Reparatur

    Reparatur • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sicht- bare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: – Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist; – das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; –...
  • Page 7: Datensicherung

    • Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung eine Sicherheitskopie Ihrer Daten auf externen Speichermedien.
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Empfänger Befestigungsclip (auf der Unterseite) USB-Anschluss EIN/AUS Knopf / Start einer Notiz Display Empfangsfeld Reset-Öffnung Notizschreiber Batteriefachabdeckung Maus-Taste Schreibspitze (Kugelschreibermine) Schutzkappe mit Befestigungsclip...
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Verpackungsmaterial oder Folien spielen. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Page 10: Allgemeines

    Allgemeines Der digitale Notizschreiber arbeitet mit einem Receiver und nimmt handschriftliche No- tizen auf, während Sie diese auf ein Papier schreiben. Die aufgezeichneten Daten kön- nen im Anschluss an einen PC übertragen werden. ACHTUNG! Es besteht die Gefahr, das Gerät zu beschädigen. Versuchen Sie nicht, das Gerät wie einen gewöhnlichen Kugel- schreiber zu öffnen.
  • Page 11: Lc-Display

    LC-Display Symbol Bedeutung Blinkt Verbindung zum Verbindung ist keine Verbin- Daten werden hergestellt dung übertragen Aufzeichnung Maus-Modus Aufzeichnung Schreib-Modus von Schrift von Schrift Steuerung des Schreib-Mo- Steuerung des Maus-Modus Mauszeigers dus an Mauszeigers Batterieanzeige Batteriestands- Empfänger ist Akku wird ge- des Empfängers anzeige ausgeschaltet...
  • Page 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Batterien einsetzen und wechseln  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn drehen.  Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (Typ 1,55V Knopfzelle SR41) so ein, dass der Pluspol nach oben zeigt.  Schrauben Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn wieder auf den Stift auf.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Software installieren Die mitgelieferte Software benötigen Sie, um Ihre Aufzeichnungen zu verwalten, zu bearbeiten bzw. in ein für Sie nutzbares Format umzuwandeln. Inhalt der Discs: • Note Manager (erste CD) Dieses Programm wird zur Übertragung, Bearbeitung und Verwaltung der gespei- cherten Notizen benötigt.
  • Page 14: Empfänger Befestigen

    ® Manuelle Installation ohne Autorun unter Windows  Klicken Sie doppelt auf das Icon ARBEITSPLATZ auf Ihrem Desktop.  Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerk, in das Sie die CD eingelegt haben. Es öffnet sich ein Auswahlfenster. ...
  • Page 15: Empfänger Zurücksetzen

     Sie können zur Befestigung auch die mitgelieferte Schreibunterlage nutzen.  Klemmen Sie in diesem Fall das Blatt mit der seitlichen Klemme fest und befestigen Sie den Empfänger in der Mitte des oberen Randes. Zur Orientierung finden Sie hier auch eine kleine Aussparung. HINWEIS! Beim Einsatz der Schriebunterlage kann der Empfänger nur in einer Positi- on befestigt werden.
  • Page 16: Aufzeichnen Von Notizen

    Aufzeichnen von Notizen Sie können Notizen im Online- oder Offline-Modus aufzeichnen. Offline-Modus Der Offline-Modus ermöglicht es Ihnen, während Besprechungen oder Vorlesungen Notizen und Zeichnungen zu speichern.  Befestigen Sie den Empfänger am Schreibblock.  Drücken und halten Sie die E I N / A U S -Taste für einige Sekunden, um den Empfän- ger einzuschalten.
  • Page 17: Schreib- Und Maus-Modus

    Notizen automatisch an den PC übertragen Sie können die Software so konfigurieren, dass bei jedem Verbinden des Empfängers mit dem PC die Notizen automatisch übertragen werden.  Öffnen Sie im NOTE MANAGER das Menü „KONFIGURATION“ und hier die Option „EINSTELLUNGEN“. ...
  • Page 18 Sie können während der Arbeit den Modus auf drei Arten wechseln:  Drücken Sie einmal die Taste am Empfänger.  Machen Sie einen Rechtsklick auf das „Note Manager“-Symbol in der Taskleiste und wechseln Sie hier den Modus.  Klicken Sie mit dem Stift in den virtuellen Steuerungsbereich unterhalb des Emp- fängers.
  • Page 19: Mitgelieferte Software

    Schreib-Modus  Wechseln Sie gegebenenfalls in den Schreib-Modus.  Schreiben Sie wie gewohnt auf dem Papier. Es öffnet sich automatisch ein Notiz- fenster, indem alle Aufzeichnungen dargestellt werden.  Mit der Toolbox können Sie einige Basisfunktionen (Speichern, Bearbeiten, Kopie- ren und Versenden) direkt während des Schreibens ausführen. ...
  • Page 20: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Problem mögliche Ursache Lösung Keine Anzeige im Display, Verbinden Sie den Empfän- Batterie des Empfängers ist wenn das Gerät einge- ger mit einem Computer zu schwach. schaltet wurde. oder einem USB-Ladegerät. Das USB-Kabel ist nicht Verbinden Sie den Empfän- Batterieanzeige blinkt nicht ordnungsgemäß...
  • Page 21: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Problem mögliche Ursache Lösung Der Stiftstrich entspricht Der Empfänger ist nicht Richten Sie den Empfänger nicht dem Strich auf der richtig auf der Schreibun- entsprechend aus. Schreibunterlage terlage ausgerichtet. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Page 22: Reinigung

    Reinigung • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht verunreinigt wird. • Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzenden oder gasförmigen Reinigungsmittel. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
  • Page 23: Hinweise Zur Konformität

    2 x 1,55V Knopfzelle SR41 Ultraschall-Frequenz: 80 kHz Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 24 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ........3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........3 Utilisation conforme ....................4 Sécurité fondamentale ................5 Sécurité de fonctionnement ..................5 Lieu d'installation....................5 Compatibilité électromagnétique ................5 Réparation ......................6 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement sur piles .......6 Sauvegarde des données..................7 Vue d'ensemble de l'appareil ..............8 Récepteur........................8...
  • Page 26: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d'em- ploi Veuillez lire le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonc- tionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil se raccorde directement à un ordinateur pour transférer des enregistre- ments simultanément sur l'écran. Vous pouvez en outre utiliser le stylet comme appa- reil de saisie pour l'ordinateur. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour une utilisation à des fins professionnelles.
  • Page 28: Sécurité Fondamentale

    Sécurité fondamentale Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 29: Réparation

    Réparation • Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre. • Adressez-vous au service après-vente si : – du liquide s'est infiltré dans l'appareil ; –...
  • Page 30: Sauvegarde Des Données

    • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. • Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres ; nettoyez-les si nécessaire. Sauvegarde des données Avant chaque actualisation, effectuez des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes.
  • Page 31: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Récepteur Clip de fixation (sur le dessous) Port USB Bouton Marche/Arrêt / commencer une note Écran Champ de réception Trou de reset Stylet Couvercle du compartiment à piles Bouton de souris Mine (mine de stylo à bille) Capuchon avec clip de fixation...
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison AVERTISSEMENT ! Risque d'asphyxie ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les emballages ou les films. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 33: Généralités

    Généralités Le stylet numérique fonctionne avec un récepteur et enregistre des notes manuscrites tandis que vous les écrivez sur du papier. Les données enregistrées peuvent ensuite être transférées sur un ordinateur. ATTENTION ! Risque de dommages de l'appareil. N’essayez pas d'ouvrir vous-même l’appareil comme s'il s'agissait d'un stylo à...
  • Page 34: Écran Lcd

    Écran LCD Icône Signification Allumé Éteint Clignote Connexion avec Connexion est Pas de Données sont l'ordinateur établie connexion transférées Enregistre- Enregistrement Mode Souris Mode Écriture ment d'écri- d'écriture activé ture Commande du Commande Mode Écriture Mode Souris pointeur de la du pointeur activé...
  • Page 35: Préparation

    Préparation Insérer ou remplacer les piles  Ouvrez le compartiment à piles en tournant le capuchon vers la droite.  Insérez les deux piles fournies (piles bouton de 1,55 V type SR41) de telle manière dans le compartiment que le pôle plus soit dirigé...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Installer les logiciels Vous avez besoin des logiciels fournis pour gérer vos enregistrements, les modifier ou les convertir dans un format que vous puissiez utiliser. Contenu des disques : • Note Manager (premier CD) Ce programme est nécessaire pour le transfert, la modification et la gestion des notes mémorisées.
  • Page 37: Fixer Le Récepteur

    ® Installation manuelle sans Autorun sous Windows  Double-cliquez sur l'icône POSTE DE TRAVAIL sur votre Bureau.  Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur dans lequel vous avez inséré le CD. Une fenêtre de sélection s'ouvre. ...
  • Page 38: Réinitialiser Le Récepteur

     Pour la fixation, vous pouvez aussi utiliser le support d’écriture fourni.  Bloquez alors la feuille avec la pince latérale et fixez le récepteur au milieu du bord supérieur. Un petit évidement vous aide ici à vous orienter. REMARQUE ! En cas d’utilisation du support d’écriture, le récepteur ne peut être fixé...
  • Page 39: Enregistrement De Notes

    Enregistrement de notes Vous pouvez enregistrer des notes en mode En ligne ou Hors ligne. Mode Hors ligne Le mode Hors ligne vous permet de mémoriser des notes et dessins pendant des entre- tiens ou des cours.  Fixez le récepteur sur le bloc-notes. ...
  • Page 40: Transférer Les Notes Automatiquement Sur L'ordinateur

    Transférer les notes automatiquement sur l'ordinateur Vous pouvez configurer le logiciel de telle manière que les notes soient transférées au- tomatiquement chaque fois que vous raccordez le récepteur à l'ordinateur.  Dans le NOTE MANAGER, ouvrez le menu « CONFIGURATION » et, ici, l'option «...
  • Page 41: Mode Souris

    Lorsque vous travaillez, vous pouvez changer de mode de trois manières :  Éteignez une fois le récepteur puis rallumez-le.  Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône « Note Manager » dans la barre des tâches et changez ici de mode. ...
  • Page 42: Logiciels Fournis

    Mode Écriture  Passez si nécessaire en mode Écriture.  Écrivez comme vous le faites habituellement sur du papier. Une fenêtre des notes s'ouvre automatiquement, dans laquelle tous les enregistrements sont représentés.  Avec la boîte à outils, vous pouvez exécuter certaines fonctions de base (mémori- ser, modifier, copier et envoyer) directement pendant que vous écrivez.
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Première aide en cas de dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Pas d'affichage sur l'écran Raccordez le récepteur L'accu du récepteur est lorsque l'appareil a été al- à un ordinateur ou à un trop faible. lumé. chargeur USB. Le câble USB n'est pas cor- Raccordez de nouveau le L'indicateur de charge ne rectement raccordé.
  • Page 44: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Problème Cause possible Solution Le trait du stylet ne cor- Le récepteur n'est pas cor- Modifiez l'orientation du respond pas au trait sur le rectement orienté vers le récepteur. support d'écriture. support d'écriture. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées dans le tableau précédent n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
  • Page 45: Nettoyage

    Nettoyage • Veillez à ne pas salir l’appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement mouillé. • N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à...
  • Page 46: Information Relative À La Conformité

    Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. Le copyright est la propriété de la société MEDION®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 48 Indice Informazioni sul presente manuale .............3 Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ..........3 Utilizzo conforme ....................4 Indicazioni di sicurezza fondamentali ............5 Utilizzo sicuro ......................5 Posizionamento ......................5 Compatibilità elettromagnetica ................5 Riparazione ......................6 Avvisi di sicurezza per il funzionamento a batterie ...........6 Back-up dei dati ......................7 Descrizione del dispositivo ................8 Ricevitore ........................8...
  • Page 50: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale Si prega di leggere attentamente questo capitolo e l’intero manuale di istruzioni e di seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà ga- rantire il funzionamento affidabile e la lunga durata del dispositivo. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 51: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Il dispositivo viene collegato direttamente al computer per consentire il trasferimen- to simultaneo dei disegni sullo schermo. Inoltre la penna funge da strumento per l'im- missione di dati nel computer. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso privato e non a scopi commerciali. Il dispositivo non è...
  • Page 52: Indicazioni Di Sicurezza Fondamentali

    Indicazioni di sicurezza fondamentali Utilizzo sicuro • Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambi- ni) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabi- le per la loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del dispositivo.
  • Page 53: Riparazione

    Riparazione • Non mettere in funzione il dispositivo quando questo o i cavi presentano danni visi- bili o quando il dispositivo è caduto. • Rivolgersi al centro di assistenza se: – è penetrato del liquido nel dispositivo; – il dispositivo non funziona correttamente; –...
  • Page 54: Back-Up Dei Dati

    • Per conservare o smaltire le batterie, isolarne i contatti usando del nastro adesivo. • Prima di inserire le batterie, verificare che i contatti del dispositivo e delle batterie siano puliti; eventualmente pulirli. Back-up dei dati Si consiglia di fare una copia di back-up dei dati e di salvarla su supporti di memoria esterni prima di effettuare ciascun aggiornamento.
  • Page 55: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Ricevitore Clip di fissaggio (sul lato inferiore) Porta USB Pulsante di accensione/spegnimento / Inizio di un appunto Display Campo di ricezione Apertura di reset Penna digitale Coperchio del vano batteria Tasto mouse Punta scrivente (mina a sfera) Coperchio protettivo con clip di fissaggio...
  • Page 56: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione AVVISO! Pericolo di soffocamento! Non consentire ai bambini di giocare con il materiale o le pellicole di imballaggio. Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato comprende quanto segue: •...
  • Page 57: Informazioni Generali

    Informazioni generali La penna digitale utilizza un ricevitore e consente la registrazione di appunti scritti a mano sulla carta. Successivamente è possibile trasmettere i dati registrati a un compu- ter. ATTENZIONE! Rischio di danneggiare il dispositivo. Non tentare di aprire il dispositivo come una comune penna a sfera.
  • Page 58: Schermo Lc

    Schermo LC Lampeg- Icona Significato Accesa Spenta giante Trasmissio- Collegamento Il collegamento Nessun collega- ne dei dati in al PC è attivo mento corso Modalità di scrit- Registrazione Modalità mou- Registrazione tura della scrittura se attiva della scrittura Comando del Comando del Modalità...
  • Page 59: Preparazione

    Preparazione Inserimento e sostituzione delle batterie  Svitare il coperchio in senso orario per aprire il vano batterie.  Inserire le due batterie fornite in dotazione (batteria a bottone di tipo SR41 da 1,55V) in modo che il polo positivo sia rivolto verso l'alto.
  • Page 60: Utilizzo

    Utilizzo Installazione del software Il software fornito in dotazione serve per la gestione e l'elaborazione dei dati registrati e per convertirli in un formato utilizzabile. Contenuto dei CD: • Note Manger (primo CD) Questo programma serve per la trasmissione, la modifica e la gestione degli ap- punti memorizzati.
  • Page 61: Fissaggio Del Ricevitore

    ® Installazione manuale senza Autoplay in Windows  Fare doppio clic sull'icona POSTO DI LAVORO del desktop.  Fare clic con il tasto destro del mouse sull'unità in cui è stato inserito il CD. Si apre una finestra di selezione. ...
  • Page 62: Ripristino Del Ricevitore

     Per il fissaggio si può usare anche la superficie di scrittura fornita in dotazione.  In questo caso fermare il foglio con il morsetto laterale e fissare il ricevitore al cen- tro del bordo superiore. Un piccolo incavo aiuta a individuare più facilmente ques- to punto.
  • Page 63: Registrazione Degli Appunti

    Registrazione degli appunti È possibile registrare gli appunti sia nella modalità online, sia in quella offline. Modalità offline La modalità offline permette di salvare appunti e disegni durante lo svolgimento di riu- nioni o di lezioni.  Fissare il ricevitore al bloc-notes. ...
  • Page 64: Modalità Di Scrittura E Mouse

    Trasmissione automatica degli appunti al computer È possibile configurare il software in modo da eseguire la trasmissione automatica de- gli appunti ogni volta che si collega il ricevitore al computer.  Nel software NOTE MANAGER aprire il menu "CONFIGURAZIONE" e selezio- nare l'opzione "PREFERENZE".
  • Page 65 Durante l'utilizzo ci sono tre diversi modi per cambiare modalità:  Spegnere e riaccendere il ricevitore.  Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona "Note Manager" nella barra delle applicazioni e selezionare la modalità.  Fare clic con la penna nell'area di comando virtuale posta sotto il ricevitore. Area di comando virtuale NOTA!
  • Page 66: Software In Dotazione

    Modalità di scrittura  Se necessario passare alla modalità di scrittura.  Scrivere normalmente sulla carta. Si aprirà automaticamente una finestra degli ap- punti contenente tutte le registrazioni.  Grazie al Toolbox, alcune funzioni di base (salva, modifica, copia e invia) possono essere eseguite direttamente durante la scrittura.
  • Page 67: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza Primo intervento in caso di malfunzionamento Problema Possibile causa Soluzione Nessuna indicazione sul di- Collegare il ricevitore al La batteria del ricevitore è splay dopo l'accensione computer oppure a un ca- scarica. del dispositivo. ricatore USB. Il cavo USB non è collegato Ricollegare il cavo USB al ri- L'icona della batteria non correttamente.
  • Page 68: Serve Ulteriore Assistenza

    Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di risolvere il problema, vi preghiamo di contattarci. Ci sarebbe molto d’aiuto avere a disposizione le seguenti informazioni: • Qual è la configurazione del computer? • Quali altre periferiche sono utilizzate? •...
  • Page 69: Pulizia

    Pulizia • Fare attenzione a non sporcare il dispositivo. • Pulire il dispositivo con un panno umido. • Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Smaltimento Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
  • Page 70: Informazioni Sulla Conformità

    Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. Copyright © 2011 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Il copyright appartiene all’azienda MEDION®. Marchi registrati: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati dell’azienda Microsoft®. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 72 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 (Ortstarif) Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 86559

Table des Matières