Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
25,5 CM/10" TABLETTE
TACTILE P10710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion TABLETTE TACTILE P10710

  • Page 1 Mode d'emploi 25,5 CM/10" TABLETTE TACTILE P10710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Vue d‘ensemble ................3 Utilisation ..................4 Parties de l’appareil ................ 6 À propos de ce mode d’emploi ............9 Consignes de sécurité ..............11 Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la tablette tactile ................17 Contenu de la livraison ..............19 Préparations pour la mise en service ..........
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d‘ensemble...
  • Page 4: Utilisation

    Utilisation...
  • Page 6: Parties De L'appareil

    Parties de l‘appareil Parties de l‘appareil Appareil photo arrière (au dos de l’appareil, non représenté) Appareil photo avant Bouton marche/arrêt Augmenter le volume (+) Diminuer le volume (-) Haut-parleur Écran tactile Microphone Port USB C Port casque Emplacement pour carte micro SIM Emplacement pour carte microSD...
  • Page 7 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................3 Utilisation......................4 Parties de l’appareil ..................6 À propos de ce mode d’emploi ............... 9 Explication des symboles ...................9 Utilisation conforme ................... 11 Consignes de sécurité ..................11 Catégorie de personnes restreinte ..............11 Consignes relatives au bloc d’alimentation ...........13 Utilisation limitée ....................15 Remarques concernant la batterie intégrée ..........
  • Page 8 Sommaire Raccordement de la tablette tactile à un PC ..........25 Supports de stockage externes ..............25 Insertion de la carte mémoire microSD ............25 Confi guration de la carte mémoire microSD lors de la première utilisation ......................26 Retrait de la carte mémoire microSD .............. 27 Connexion d’une clé...
  • Page 9: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux applications suivantes : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...lecture de fi chiers audio et vidéo, ...traitement et gestion de documents électroniques et de contenus multimédias, etc. : L’appareil est destiné...
  • Page 12 Consignes de sécurité − Vérifi ez avant chaque utilisation que la tablette tactile et les accessoires ne présentent aucun endommagement. Les appa- reils et composants défectueux ne doivent pas être utilisés. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont...
  • Page 13: Consignes Relatives Au Bloc D'alimentation

    Consignes de sécurité Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! L’adaptateur secteur contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocu- tion ou d’incendie ! − Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB four- nis avec l’appareil.
  • Page 14 Consignes de sécurité − Pour débrancher la tablette tactile du réseau électrique, retirez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de courant, puis le câble de chargement de la tablette tactile. Le non-respect de cet ordre peut endommager la tablette tactile ou le bloc d’ali- mentation.
  • Page 15: Utilisation Limitée

    Consignes de sécurité Le bloc d’alimentation consomme de l’électricité même lorsqu’il est branché sur une prise de courant sans la ta- blette tactile. Utilisation limitée Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : • Avant de prendre l’avion ou de ranger votre tablette tactile dans vos bagages.
  • Page 16: Remarques Concernant La Batterie Intégrée

    Consignes de sécurité Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. − Rechargez la batterie régulièrement et si possible complète- ment. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Particulières Pour La Manipulation De La Tablette Tactile

    Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la tablette tactile − Consultez immédiatement un médecin en cas d’altérations cutanées ou de malaise. − Tenez les enfants à l’écart des batteries. Consultez immédiate- ment un médecin en cas d’ingestion accidentelle. Manipulation générale des batteries lithium-ion Lors de la manipulation des piles rechargeables, il est important de s’assurer qu’elles sont utilisées et chargées correctement, afi...
  • Page 18: Sauvegarde Des Données

    Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la tablette tactile − N’appliquez pas de peinture sur votre tablette tactile, car elle pourrait nuire au fonctionnement du haut-parleur, du micro- phone ou des pièces mobiles et compromettre l’utilisation normale de l’appareil. −...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison − L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut entraîner des défauts d’affi chage, si l’affi chage n’est pas mis à jour. Ces dé- fauts disparaissent après la mise à jour de l’affi chage. En cas de problème −...
  • Page 20: Préparations Pour La Mise En Service

    Préparations pour la mise en service Le produit que vous avez acheté comprend : • Tablette tactile • Bloc d’alimentation USB (modèle : DSA-18QFB FEU A, fabricant : DEE VAN ENTERPRISE CO., LTD., Chine) • Câble USB-C • Notice d’utilisation • Documents de garantie Préparations pour la mise en service Alimentation électrique REMARQUE !
  • Page 21: Charge De La Batterie

    Préparations pour la mise en service Charge de la batterie La tablette tactile est dotée d’une batterie lithium-ion intégrée rechargeable au moyen du bloc d’alimentation fourni. La batterie est installée de manière fi xe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Retrait de la carte SIM − Appuyez légèrement sur la carte micro SIM. La carte micro SIM est déverrouillée et ressort légèrement de l’emplacement − Retirez la carte micro SIM en la tirant avec précaution. Utilisation Mise en marche de la tablette tactile −...
  • Page 23: Paramètres Système

    Paramètres système Mise en veille de la tablette tactile − Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la tablette tactile en mode veille. Même en mode veille, certaines applications continuent de consommer de l’énergie. L’expérience a montré que lorsqu’il se trouve en mode veille, l’appareil reste fonctionnel pendant quelques jours, jusqu’à...
  • Page 24: Activation Du Wi-Fi

    Paramètres système Activation du Wi-Fi Pour connecter la tablette tactile à un réseau Wi-Fi tactile, nous recommandons de procéder comme suit : − Ouvrez l’application PARAMÈTRES. − Accédez au menu de confi guration réseau et Internet. − Activez la fonction Wi-Fi dans le sous-menu correspondant. Les points d’accès Wi-Fi de votre environnement sont maintenant listés.
  • Page 25: Raccordement De La Tablette Tactile À Un Pc

    Raccordement de la tablette tactile à un PC Si une connexion a déjà été établie précédemment entre votre tablette tactile et l’appareil Bluetooth, vous pouvez également le sélectionner di- rectement dans la liste des appareils précédemment connectés pour éta- blir une nouvelle connexion. Raccordement de la tablette tactile à...
  • Page 26: Confi Guration De La Carte Mémoire Microsd Lors De La Première Utilisation

    Supports de stockage externes Confi guration de la carte mémoire microSD lors de la pre- mière utilisation Après avoir inséré une carte mémoire microSD inconnue jusqu’alors de la tablette tac- tile, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. −...
  • Page 27: Retrait De La Carte Mémoire Microsd

    Supports de stockage externes Retrait de la carte mémoire microSD − Ouvrez l’application PARAMÈTRES. − Ouvrez le menu de gestion de la mémoire. − Appuyez sur le symbole à côté de la carte SD représentée pour la préparer pour un retrait en toute sécurité. −...
  • Page 28: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées REMARQUE ! Risque de perte de données ! Il existe un risque de perte de données en cas de retrait non sécuri- sé de supports de stockage. − Ne retirez jamais un support de stockage externe de l’ap- pareil sans le préparer pour un retrait en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de données.
  • Page 29 Questions fréquemment posées Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affi chent pas avec clarté ? − Assurez-vous que le fi lm de protection de l’écran a été retiré. − Assurez-vous que l’objectif de l’appareil photo est propre et sec. Le cas échéant, nettoyez-le à...
  • Page 30: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    Cela permet d’éviter que la batterie soit complètement déchargée et durable- ment endommagée. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 31: Informations Sur Les Marques Déposées

    SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos Android™ sont des marques déposées de la socié- té Google LLC et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Imple- menters Forum, Inc.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Dimensions (H x l x P) 247 mm x 171 mm x 9 mm Poids 490 g Bloc d’alimentation Fabricant DEE VAN ENTERPRISE CO., LTD., Chine Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle DSA-18QFB FEU A Tension / courant d’entrée / 100 – 240 V ~ 0,8 A, 50/60 Hz...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Écran Type Écran IPS 25,5 cm/10" Résolution native 1 920 x 1 200 pixels Couleurs affi chables 16,7 millions (avec 8 bits) Bluetooth® Version Bluetooth Profi ls Bluetooth GATT, HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, HSP, OPP, PBAP, AVRCP Portée Bluetooth Jusqu’à 10 m (selon les conditions ambiantes) Caractéristiques techniques Système d’exploitation Android™ 10 « Q »...
  • Page 34: Informations Relatives Aux Technologies Radio Utilisées

    Caractéristiques techniques Informations relatives aux technologies radio utilisées Gamme de fréquences : 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n/ac Cryptage : WEP/WPA/WPA2 Standard de réseau mobile : 4G (LTE) Bande Puissance d’émission max./dBm Wi-Fi 2,4 GHz 15,9 Wi-Fi 5 GHz 15,5 Bluetooth® 11,2 GSM900 29,07 DSC1800 26,81 WCDMA B1 24,04 WCDMA B8...
  • Page 35: Recyclage

    • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 36: Mentions Légales

    02 - 200 61 98 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 37: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Page 38: Informations Relatives Aux Licences

    é, sous cette licence. Pour obtenir le code source de ce produit, procédez comme suit : • Rendez-vous sur le SAV MEDION à l’adresse www.medion.com/de/service/ et saisissez le nom, le numéro MD et le numéro MSN de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Page 39: Garantie

    Commercialisé par: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY SERVICE APRÈS VENTE (BE) 022 00 61 98 (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be GARANTIE www.medion.lu...

Table des Matières