Medion LIFETAB E7310 Mode D'emploi

Medion LIFETAB E7310 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFETAB E7310:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

17,8 cm/7" Tablet-PC
MEDION
LIFETAB
®
®
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Navodila za uporabo / Kezelési útmutató
Deutsch ...................... 1
Français .................... 47
Italiano ...................... 93
Slovenščina ............ 139
Aktionszeitraum: 03/2013, Typ:
E7310
(MD 98318)
Magyar .................... 185
Originalbedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFETAB E7310

  • Page 1 17,8 cm/7" Tablet-PC MEDION LIFETAB ® ® Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Navodila za uporabo / Kezelési útmutató Deutsch ...... 1 Français ....47 Italiano ...... 93 Slovenščina .... 139 Aktionszeitraum: 03/2013, Typ: E7310 (MD 98318) Magyar ....185...
  • Page 2 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Verviel- fältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli- che Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....................3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 1.3. Konformitätsinformation ............... 5 Sicherheitshinweise ................6 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............. 6 2.2.
  • Page 4 Sonstige Informationen: ..............43 Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION Warenzeichen:Google, Android, Google Play und andere Google-Marken sind Marken der Google Inc. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während • der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Tablet-PC bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Sie können beispielsweise jederzeit und überall im Internet surfen, Nachrichten und Bü- cher lesen, Spiele und Filme genießen und mit der ganzen Welt kommunizie- ren.
  • Page 7: Konformitätsinformation

    • Wireless LAN • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieser Tablet-PC in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 9 verwendet wird, kann er beschädigt werden. • Den Tablet-PC mit angeschlossenem Netzadapter bei Ge- witter nicht verwenden, um eine Beschädigung durch Blitz- schlag zu vermeiden. • Stellen Sie keine Gegenstände auf den Tablet-PC, die Druck auf das LCD Display ausüben könnten. An einem zerbroche- nen Display können Sie sich verletzen.
  • Page 10: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff- nen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Cen- ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 11: Anschließen

    • Ihr Tablet-PC ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeits- platzgeräten im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. 2.5. Anschließen Um Ihren Tablet-PC korrekt anzuschließen, folgen Sie bitte die- ser Anleitung: 2.5.1. Netzadapter • Das Gehäuse des Netzadapters darf nicht geöffnet werden. Bei geöffnetem Gehäuse besteht das Risiko eines Stromschla- ges.
  • Page 12: Verkabelung

    2.6. Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Page 13: Ansichten

    4. Ansichten 4.1. Vorderseite Display Kamera 4.2. Rückseite Bitte nur originales Netzteil verwenden. Please only use the original power adapter. S'il vous plaît utiliser le bloc d'alimentation d'origine Reset-Taste Lautsprecher Kamera...
  • Page 14: Seitenansicht, Kurze Seite

    4.3. Seitenansicht , kurze Seite Mikrofon microSD-Kartensteckplatz USB-Anschlussbuchse Stereo Kopfhörer-Anschluss HINWEIS! Bitte benutzen Sie mit diesem Tablet PC nur einen Stereo Ohrhö- rer / Kopfhörer. Bei Verwendung eines Headsets (Ohrhörer + Mi- krofon) kann es zu Störungen beim Abspielen von Mediadateien kommen.
  • Page 15: Seitenansicht, Lange Seite

    WARNUNG! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhö- rern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schall- druck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
  • Page 16: Erste Inbetriebnahme

    5. Erste Inbetriebnahme Bevor Sie Ihren Tablet-PC in Betrieb nehmen, sollten Sie sich zuerst die Zeit nehmen und den wichtigen Abschnitt zur Betriebssicherheit lesen. 5.1. Erste Schritte  Verbinden Sie das eine Ende des USB-Kabels mit dem mitgelieferten Netzadapter und stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den mi- cro-USB-Anschluss Ihres Tablet-PCs.
  • Page 17: Beschreibung Des Startbildschirms

    5.3. Beschreibung des Startbildschirms Der Startbildschirm wird angezeigt, wenn Ihr Tablet-PC vollständig gestartet und keine andere Applikation im Vordergrund ist. Er ist aufgeteilt in mehrere Seiten, die Sie durch Wischen mit dem Finger nach links und rechts erreichen können. Der Startbildschirm dient zur Anzeige von Verknüpfungen (engl. Shortcuts) und Mini-Ansichten (engl.
  • Page 18 In der Statuszeile des Startbildschirms, die sich am unteren Rand befindet, finden Sie folgende Symbole: Icon Beschreibung Dieses Symbol bringt Sie zurück zum unmittelbar voran- gehenden Bildschirm. Stellen Sie sich die verschiedenen Bildschirme einer Applikation als einen Stapel vor. Nur der oberste Bildschirm auf diesem Stapel ist sichtbar.
  • Page 19: Zustandssymbole

    5.4. Zustandssymbole Rechts unten auf dem Display sind die Zustandssymbole aktiv, die folgendes anzeigen: • SD-Karte ist eingelegt • Aktuelle Uhrzeit • per WLAN verbunden • Akkuanzeige • u. a.  Tippen Sie auf ein Zustandssymbol, um weiterführende Details zu erhal- ten (z.
  • Page 20: Stromversorgung

    6. Stromversorgung Schließen Sie den Tablet-PC bei der Ersteinschaltung oder nach einer langen Zeit im abgeschalteten Zustand an das Netzteil an. Der Tablet-PC ist mit ei- nem wieder aufladbaren integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestat- tet, den Sie über den mitgelieferten Netzadapter aufladen können. 6.1.
  • Page 21: Aufladen Des Akkus

    6.2.1. Aufladen des Akkus Sie können den Akku entweder über den Netzadapter mit dem mitgeliefer- te micro-USB-Kabel aufladen oder über den PC mit dem mitgelieferten mic- ro-USB-Kabel. HINWEIS! Der Ladevorgang mit Netzadapter geht deutlich schneller. Wenn der Netzadapter angeschlossen und eingeschaltet ist, lädt sich der Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob der Tablet-PC eingeschaltet ist oder nicht.
  • Page 22: Den Tablet-Pc In Den Energie-Sparmodus Schalten

    7.3. Den Tablet-PC in den Energie-Sparmodus schalten Um die Akku-Laufzeit zu optimieren, geht der Tablet-PC in den Energie-Spar- modus über, wenn er länger nicht benutzt wird. Im Energie-Sparmodus verbraucht der Tablet-PC wenig Energie, da das Dis- play ausgeschaltet ist. Wenn innerhalb einer vorgegebenen Zeitspanne keine Aktivität stattfindet, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus und das Gerät wird gesperrt.
  • Page 23: Display-Sperre Konfigurieren

    7.4.1. Display-Sperre konfigurieren Über Einstellungen > Sicherheit > Bildschirmsperre können Sie die Abfol- ge für die Display-Sperre einstellen. 8. Bedienung des Tablet-PCs Ihr Tablet-PC wird mit den Fingerspitzen bedient. Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfkantigen Gegenstände.  Tippen Sie auf das Display, um Apps auszuwählen oder zu öffnen. ...
  • Page 24: Einstellungen Vornehmen / Überprüfen

    9. Einstellungen vornehmen / überprüfen Um die Einstellungen Ihres Tablet-PCs zu ändern, tippen Sie auf Apps > Einstellungen. Links erscheinen alle Einstellungen, die zur Verfügung stehen. Durch Berüh- ren des Displays können die Posten des Menüs für die Einstellungen ange- wählt werden.
  • Page 25 Symbol Menüname Beschreibung Hier erstellen Sie Ihr Freischaltmuster oder Sicherheit verwalten die Registrierungsinformationen auf Ihrem Tablet-PC. Einstellung der Betriebssystemsprache, der Sprache & Ein- Region und der Texteingabeoptionen gabe Einstellungen zur Datensicherheit, z. B. Back- Sichern & zurück- up, Wiederherstellung und persönliche Da- setzen 9.1.4.
  • Page 26: Software-Updates

    9.1. Software-Updates Wenn ein Software-Update zur Verfügung steht, können Sie dieses Update über das Internet herunterladen. Um die Verfügbarkeit neuer Aktualisierungen zu prüfen, gehen Sie auf stellungen > Über das Tablet > Systemupdates. 9.2. Google Play Ihr Tablet-PC basiert auf Android™ und Sie können die Funktionalität des Ta- blet-PCs durch das Installieren weiterer Applikationen erweitern.
  • Page 27: Widgets - Kleine Helfer Auf Dem Desktop

    10. Widgets - Kleine Helfer auf dem Desktop Mit Widgets - kleinen Programmen, die auf dem Desktop ausgeführt werden - lässt sich allerhand anzeigen und erledigen. So führen Sie Widgets aus:  Tippen Sie auf > Widgets. Es werden alle verfügbaren Widgets an- gezeigt: ...
  • Page 28: Hintergrundbilder / Wallpaper Festlegen

    11. Hintergrundbilder / Wallpaper fest- legen Stöbern Sie durch viele Wallpaper-Motive und verpassen Sie Ihrem Tablet-PC ein frisches Design.  Tippen Sie solange auf den Hauptbildschirm bis folgende Meldung er- scheint:  Durchstöbern Sie die Wallpaper-Motive und Hintergrundbilder.  Tippen Sie auf Ihr gewünschtes Motiv und wählen Sie Hintergrund aus- wählen.
  • Page 29: Verbindung Zum Internet Herstellen

    12. Verbindung zum Internet herstellen 12.1. Haupteinstellungen Mit den Standardverbindungseinstellungen können Sie über einen WLAN- Anschluss eine Verbindung zum Internet aufbauen. 12.2. Flugmodus Über den Flugmodus können Sie sämtliche Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deaktivieren.  Tippen Sie auf die rechte untere Ecke der Aufgabenleiste und dann auf ...
  • Page 30: Wireless Lan

    12.3. Wireless LAN 12.3.1. WLAN aktivieren ACHTUNG! Deaktivieren Sie die Option für drahtlose Netzwerke im- mer, wenn Sie sich in Umgebungen aufhalten, in denen diese Option mit kritischen Funktionen oder empfindli- chen Geräten interferieren könnte, z. B. in Flugzeugen, in Krankenhäusern, anderen medizinischen Einrichtungen etc.
  • Page 31: Bluetooth

    12.4. Bluetooth Über Bluetooth können Dateien unter lokalen und angeschlossenen Geräten ausgetauscht werden. 12.4.1. Bluetooth aktivieren ACHTUNG! Deaktivieren Sie die Option für drahtlose Netzwerke im- mer, wenn Sie sich in Umgebungen aufhalten, in denen diese Option mit kritischen Funktionen oder empfindli- chen Geräten interferieren könnte, z.
  • Page 32: Externe Speichermedien

    14. Externe Speichermedien Ihr Tablet-PC erlaubt die Verwendung externer Speichermedien. Diese erlau- ben Ihnen, den Speicherplatz des Geräts zu erhöhen und Daten mit z.B. Ih- rem Desktop PC oder anderen Personen auszutauschen. Sie können die fol- genden Arten von Speichermedien verwenden: −...
  • Page 33: Microsd-Karte Entfernen

    14.1.2. Zugriff auf die microSD-Karte über den ES File explorer  Öffnen Sie den ES File explorer. Die SD-Karte wird automatisch erkannt. 14.1.3. Zugriff auf die microSD-Karte über LIFETAB Media  StartenSie LIFETAB Media.  Wählen Sie Kategorie Musik, Video, Foto oder Kamera aus. ...
  • Page 34: Usb-Speicher Entfernen

    14.3.1. Auf den USB-Speicher zugreifen Mit dem ES File explorer oder einer anderen Anwendung Ihrer Wahl (z. B. mit LIFETAB MEDIA) können Sie auf den Inhalt des USB-Speichers zugreifen und Musik abspielen oder Fotos anzeigen. 14.3.2. Zugriff auf den USB-Speicher über den ES File explorer ...
  • Page 35: Lifetab Media - Unterhaltung

    16. LIFETAB Media – Unterhaltung Über die Applikation LIFETAB Media können Sie sich Videos ansehen, Musik hören, Fotos betrachten oder die integrierte Kamera bedienen. 16.1. Kamera Mit dieser Applikation können Sie die integrierten Kameras verwenden, um Fotos zu schießen und/oder Filme aufzunehmen. ...
  • Page 36: Musik

    16.3. Musik Mit dieser Applikation können Musikalben visualisiert und abgespielt wer- den. Die Multimedia-Inhalte sind in Künstler, Alben, Stücke, Playlisten unter- teilt. 17. Externe Tastatur Wenn Sie Ihren Tablet-PC zum Schreiben längerer E-Mails oder Texte verwen- den, kann die Verwendung einer externen Tastatur hilfreich sein. Sie können Tastaturen über USB (mit dem USB-Hostadapter) oder Bluetooth (siehe „12.4.
  • Page 37: Häufig Gestellte Fragen

    18. Häufi g gestellte Fragen Wie schalte ich den Tablet-PC aus, wenn das System blockiert ist?  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für ca. 10 Sekunden. Das Gerät schaltet sich aus und kann dann wieder neu gestartet werden (Seite 19). Wie kann ich den Tablet-PC auf die Werkseinstellung zurückstellen? ...
  • Page 38: Kundendienst

    19. Kundendienst 19.1. Erweiterte Unterstützung Bitte wenden Sie sich bei Problemen an den Kundendienst und wir werden versuchen, Ihnen bei der Lösung zu helfen. Bevor Sie uns jedoch anrufen, sollten Sie bitte Ihren Kaufbeleg und folgende Informationen zur Hand ha- ben: •...
  • Page 39: Maßnahmen Zum Schutz Des Displays

    19.3. Maßnahmen zum Schutz des Displays • Das Display ist der empfindlichste Bestandteil des Tablet-PCs, da es aus dünnem Glas besteht. Es könnte daher beschädigt werden, wenn es stark beansprucht wird. Zerkratzen Sie die Abdeckung des Tablet-PCs nicht, da etwaige Kratzer nicht beseitigt werden können. •...
  • Page 40: Europäische Norm En 9241-307 Klasse Ii

    In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die An- zahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN 9241-307, Klasse II;...
  • Page 41 Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteu- ert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert • Typ 3: abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B. dauerhaft leuchtend mit halber Helligkeit, nicht leuchtend einer Farbe, blinkend oder flackernd, aber nicht vom Typ 1 oder 2) Ergänzung: Cluster vom Typ3 ( = Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in...
  • Page 42: Technische Daten

    22. Technische Daten Beschreibung E7310 Abmessungen (B x H x T) ca. 192 x 120 x 8,9 mm Gewicht ca. 310 g Kuantech Co., Ltd. Modell: KSAPK0110500200HE Netzadapter Input: 100-240V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ Output: 5V 2000 mA ARM Cortex A9 (1,4 GHz) Dual-Core- Prozessor 1GB DDR3 Arbeitsspeicher / 8 GB inter- Speicher...
  • Page 43: Index

    23. Index Google Konto einrichten ....14 Akkubetrieb ..........18 Hinweise zur Konformität ....38 Anschluss an einen PC ......29 Ansichten ..........11 Internet AnsichtenFront .........11 Haupteinstellungen ......27 Lieferumfang ........10 ISO 13406-2 ..........38 Linke Seite ........12, 13 Vorderseite .........11 Kundendienst ........36 Aufladen des Akkus ......19 Ausschalten des Tablet-PCs ....19 Lieferumfang ..........10 LIFETAB Media ........33...
  • Page 44 Technische Daten .........40 AC/DC Adapter .........10 Umgebungstemperatur .......8 Unterstützung ........36 USB Sticks anschliessen......31 Verbindung zum Internet ...26, 27 Verkabelung ...........10 Vorderseite ..........11 Wartung ...........36 Widgets ............25 WLAN ............28 WLAN aktivieren ........28 Zustandssymbole .........17...
  • Page 45: Kontaktadressen

    24. Kontaktadressen Österreich Schweiz Medion Service Center MEDION Service Franz-Fritsch-Str. 11 Siloring 9 4600 Wels 5606 Dintikon Österreich Schweiz Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) Hotline 0848 – 24 24 25 07242 - 93967592 www.medion.at www.medion.ch/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformu- via Kontaktformulare Homepage lar unter www.medion.at/service...
  • Page 47 17,8 cm/7“ Tablet-PC ® ® MEDION LIFETAB Mode d‘emploi Période de promotion: 03/2013, type: E7310 (MD 98318) Mode d‘emploi originale...
  • Page 48: Copyright © 2013

    écrite du fa- bricant. ® Le copyright est la propriété de la société MEDION , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 49 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ............49 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 49 1.2. Utilisation conforme ................50 1.3. Informations relatives à la conformité ..........51 Consignes de sécurité ................ 52 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 50 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par des droits ® d'auteur. Le copyright est la propriété de la société MEDION Marques déposées : Google, Android, Google Play et les autres marques de Google sont des marques de Google Inc.
  • Page 51: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 52: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produi- • sant en cours d'utilisation  Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Votre tablette PC vous offre de multiples possibilités d'utilisation : vous pou- vez par exemple surfer partout et à...
  • Page 53: Informations Relatives À La Conformité

    • WiFi • Bluetooth Par la présente, la société MEDION AG déclare que cette tablette PC est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Cet appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 55 dé en cas d'orage pour éviter tout dommage de l'appareil par la foudre. • Ne posez sur la tablette PC aucun objet qui pourrait exer- cer une pression sur l'écran LCD. Un écran cassé présente des risques de blessures. Portez impérativement des gants pour ramasser les débris.
  • Page 56: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocu- ter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. 2.4. Conditions d'utilisation • La tablette PC peut fonctionner à une température ambiante de 5°...
  • Page 57: Branchement

    2.5. Branchement Pour un branchement correct de votre tablette PC, veuillez res- pecter les instructions suivantes : 2.5.1. Adaptateur secteur • Ne jamais ouvrir le boîtier de l'adaptateur secteur. Risque d'électrocution si le boîtier est ouvert ! Le boîtier ne contient aucune pièce à...
  • Page 58: Contenu De La Livraison

    3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le pro- duit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 59: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Face avant Écran Webcam 4.2. Face arrière Bitte nur originales Netzteil verwenden. Please only use the original power adapter. S'il vous plaît utiliser le bloc d'alimentation d'origine Touche de reset Haut-parleur Appareil photo...
  • Page 60: Vue Latérale, Côté Court

    4.3. Vue latérale , côté court Microphone Fente pour cartes microSD Port de connexion USB Prise pour casque stéréo REMARQUE! Veuillez utiliser avec cette tablette PC uniquement des oreillettes stéréo / un casque stéréo.
  • Page 61: Vue Latérale, Côté Long

    AVERTISSEMENT ! Un volume trop élevé lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une surpression acoustique et peut provoquer une surdité. Avant de lancer la lec- ture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lan- cez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.
  • Page 62: Première Mise En Service

    5. Première mise en service Avant de mettre votre tablette PC en service, prenez tout d'abord le temps de lire la section importante consacrée à la sécurité de fonctionnement. 5.1. Premières étapes  Raccordez une extrémité du câble USB à l’adaptateur secteur fourni et branchez l’autre extrémité...
  • Page 63: Description De L'écran D'accueil

    5.3. Description de l'écran d'accueil L'écran d'accueil est affiché lorsque votre tablette PC a complètement dé- marré et qu'aucune autre application n'est au premier plan. Il est subdivisé en plusieurs pages auxquelles vous accédez en faisant glisser votre doigt à gauche et à...
  • Page 64 La barre d'état de l'écran d'accueil, qui se trouve sur le bord inférieur de l'écran, comporte les icônes suivantes : Icône Description Avec cette icône, vous revenez à l'écran immédiatement pré- cédent. Imaginez que les différents écrans d'une application forment une pile. Seul l'écran supérieur de cette pile est vi- sible.
  • Page 65: Icônes D'état

    5.4. Icônes d'état Vous voyez en bas à droite de l'écran les icônes d'état actives qui affichent ce qui suit : • Carte SD est insérée • Heure actuelle • Connecté via WiFi • État de charge de la batterie • etc.
  • Page 66: Alimentation

    6. Alimentation Lors de la première mise en service ou si la tablette PC est restée éteinte pen- dant une période prolongée, raccordez-la à l'adaptateur secteur. La tablette PC est équipée d'une batterie lithium haute performance intégrée rechar- geable, que vous pouvez recharger au moyen de l'adaptateur secteur fourni. 6.1.
  • Page 67: Chargement De La Batterie

    6.2.1. Chargement de la batterie Vous pouvez recharger la batterie avec l'adaptateur secteur ou avec un ordi- nateur en utilisant dans les deux cas le câble micro USB fourni. REMARQUE ! Le processus de chargement avec l'adaptateur secteur est nette- ment plus rapide. Si l'adaptateur secteur est raccordé, la batterie se recharge automatique- ment, que la tablette PC soit allumée ou non.
  • Page 68: Mettre La Tablette Pc En Mode D'économie D'énergie

    7.3. Mettre la tablette PC en mode d'économie d'énergie Afin d'optimiser l'autonomie de la batterie, la tablette PC passe en mode d'économie d'énergie si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En mode d'économie d'énergie, l'écran étant éteint, la tablette PC consomme moins de courant.
  • Page 69: Configurer Le Verrouillage D'écran

    7.4.1. Configurer le verrouillage d'écran Vous pouvez régler l'ordre pour le verrouillage d'écran avec Paramètres > Sécurité > Vernouillage de l´écran. 8. Utilisation de la tablette PC Vous commandez votre tablette PC du bout de vos doigts. N'utilisez pas d'objets pointus ou à arêtes coupantes. ...
  • Page 70: Régler / Vérifier Les Paramètres

    9. Régler / vérifi er les paramètres Pour modifier les paramètres de votre tablette PC, tapotez sur Applications > Paramètres. Tous les paramètres disponibles apparaissent à gauche. Les options de menu pour les paramètres peuvent être sélectionnées en touchant l'écran. 9.1.1.
  • Page 71 Icône Nom du menu Description Vous créez ici votre modèle de déverrouil- Sécurité lage ou gérez les informations de login sur votre tablette PC Réglage de la langue du système d'exploita- Langue et saisie tion, de la région et des options de saisie de texte Paramètres pour la sécurité...
  • Page 72: Mises À Jour Logicielles

    9.1. Mises à jour logicielles Si une mise à jour logicielle est disponible, vous pouvez la télécharger de l'In- ternet. Pour vérifier si de nouvelles actualisations sont disponibles, placez-vous sur Paramètres > À propos de la tablette > Mise à jour du logiciel. 9.2.
  • Page 73: Widgets - Petits Assistants Sur Le Bureau

    10. Widgets – petits assistants sur le Bureau Les widgets – de petits programmes qui sont exécutés sur le Bureau – per- mettent d'afficher et de régler bon nombre de choses. Pour exécuter des widgets :  Tapotez sur > Widgets. Tous les widgets disponibles s'affichent : ...
  • Page 74: Définir Fond D'écran / Papier Peint

    11. Défi nir fond d'écran / papier peint Faites votre choix parmi de nombreux motifs de papier peint pour personna- liser le design de votre tablette PC.  Tapotez sur l'écran principal jusqu'à ce que l'écran suivant s'affiche :  Faites défiler les différents motifs de papier peint et les fonds d'écran. ...
  • Page 75: Établir Une Connexion Internet

    12. Établir une connexion Internet 12.1. Paramètres principaux Avec les paramètres de connexion par défaut, vous pouvez établir une connexion Internet via un port Wi-Fi. 12.2. Mode Avion Le mode Avion vous permet de désactiver toutes les connexions radio (p. ex. WiFi, Bluetooth).
  • Page 76: Wi-Fi

    12.3. Wi-Fi 12.3.1. Activer Wi-Fi ATTENTION ! Désactivez toujours l'option pour les réseaux sans fil lorsque vous vous trouvez dans des environnements où cette option peut provoquer des interférences sur des fonctions critiques ou des appareils sensibles, p. ex. dans les avions, hôpitaux et autres établissements médicaux, etc.
  • Page 77: Activer Bluetooth

    12.4. Bluetooth Bluetooth permet d'échanger des fichiers entre des appareils locaux et rac- cordés. 12.4.1. Activer Bluetooth ATTENTION ! Désactivez toujours l'option pour les réseaux sans fil lors- que vous vous trouvez dans des environnements où cette option peut provoquer des interférences sur des fonctions critiques ou des appareils sensibles, p.
  • Page 78: Supports De Stockage Externes

    14. Supports de stockage externes Vous pouvez raccorder des supports de stockage externes à votre tablette PC pour augmenter sa capacité mémoire ou échanger des données p. ex. avec votre ordinateur de bureau ou d'autres personnes. Vous pouvez utiliser les types de supports de stockage suivants : −...
  • Page 79: Retrait De La Carte Microsd

    14.1.2. Accès à la carte microSD avec l'ES File explorer  Ouvrez l'ES File explorer. La carte SD est reconnue automatiquement. 14.1.3. Accès à la carte microSD avec LIFETAB Media  Démarrez LIFETAB Media.  Sélectionnez la catégorie Musique, Vidéo, Photo ou Caméra. ...
  • Page 80: Accès À La Clé Usb

    14.3.1. Accès à la clé USB Avec l'ES File explorer ou une autre application de votre choix (p. ex. avec LI- FETAB MEDIA), vous pouvez accéder au contenu de la clé USB pour écouter de la musique ou afficher des photos. 14.3.2.
  • Page 81: Lifetab Media - Divertissement

    16. LIFETAB Media – divertissement Avec l'application LIFETAB Media , vous pouvez visionner des vidéos, écouter de la musique, regarder des photos ou utiliser la caméra intégrée. 16.1. Caméra Cette application vous permet d'utiliser la caméra et l'appareil photo intégrés pour prendre des photos ou filmer des vidéos.
  • Page 82: Musique

    16.3. Musique Cette application vous permet d'afficher des albums de musique et de les écouter. Les contenus multimédia sont subdivisés en artistes, albums, mor- ceaux, listes de lecture. 17. Clavier externe L'utilisation d'un clavier externe peut s'avérer très utile pour écrire des e-mails ou textes assez longs sur votre tablette PC.
  • Page 83: Questions Fréquemment Posées

    18. Questions fréquemment posées Comment puis-je éteindre la tablette PC si le système est bloqué ?  Appuyez sur le bouton On/Off pendant env. 10 secondes. L'appareil s'éteint et peut être redémarré (page 65). Comment puis-je restaurer les réglages par défaut sur la tablette PC ? ...
  • Page 84: Service Après-Vente

    19. Service après-vente 19.1. Support étendu En cas de problème, veuillez vous adresser au service après-vente et nous tenterons de vous aider à le solutionner. Mais avant de nous téléphoner, veuillez préparer votre justificatif d'achat et les informations suivantes : •...
  • Page 85: Mesures De Protection De L'écran

    19.3. Mesures de protection de l'écran • L'écran est le composant le plus sensible de la tablette PC puisqu'il est en verre fin. En cas de très fortes sollicitations, il peut donc être endomma- gé. Ne rayez pas le couvercle de la tablette PC : toute rayure serait irréver- sible.
  • Page 86: Norme Européenne En 9241-307 Classe Ii

    Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d'un fabricant à l'autre. C'est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II pour tous les écrans TFT.
  • Page 87 Types d'erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point blanc, clair) alors qu'il n'est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés • Type 2 : pixel éteint (point sombre, noir) alors qu'il est activé •...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    22. Caractéristiques techniques Description E7310 Dimensions (l x H x P) Env. 192 x 120 x 8,9 mm Poids Env. 310 g Kuantech Co., Ltd. Modèle: KSAPK0110500200HE Adaptateur secteur Input: 100-240V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ Output: 5V 2000 mA ARM Cortex A9 (1,4 GHz) Dual-Core 1Go de mémoire vive DDR3 / 8 Go de mémoire interne, extensible jusqu'à...
  • Page 89: Index

    23. Index Face arrière ..........57 Face avant ..........57 Activer Bluetooth .........75 FAQ – questions fréquemment po- Activer WiFi ..........74 sées ............81 Adaptateur secteur .......55, 64 Fonctionnement sur batterie ...64 Adapter l’écran d’accueil ....67 Fonctionnement sur secteur ....64 Alimentation ........55, 64 Alimentation en courant Google Play ..........70 Fonctionnement sur secteur ..64...
  • Page 90 Câblage ..........55 Température ambiante ....54 Service après-vente ......82 Support ............82 Supports de stockage externes..76 Température ambiante .......54 Utilisation ..........67 Vue d’ensemble de l’appareil ...57 Contenu de la livraison ....56 Côté gauche .......58, 59 Face avant ..........57 Widgets ............71 WiFi ............74...
  • Page 91: Adresses De Contact

    24. Adresses de contact Suisse Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 - 24 24 25 (tarif local) www.medion.ch 25. Autres informations : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 93 17,8 cm/7" Tablet-PC ® ® MEDION LIFETAB Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 03/2013, tipo: E7310 (MD 98318) Istruzioni per l‘uso originale...
  • Page 94: Copyright © 2013

    È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. ® Il copyright appartiene all’azienda MEDION , Am Zehnthof 77, 45307 Essen - Germania. Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Page 95 Indice Informazioni relative al presente manuale ........95 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ..95 1.2. Utilizzo conforme ..................96 1.3. Informazioni sulla conformità ............97 Istruzioni di sicurezza ..............98 2.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare dispositivi................98 2.2.
  • Page 96 Altre informazioni: ................ 135 Copyright © 2013 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyri- Medion ght. Il copyright è di proprietà dell’azienda ®. Marchi: Google, Android, Google Play e altri marchi Google sono marchi di Google Inc.
  • Page 97: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e conse- gnarle in caso di vendita o cessione del dispositivo.
  • Page 98: Utilizzo Conforme

    Punto elenco / Informazioni relative a un evento che si può • verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire 1.2. Utilizzo conforme Il Tablet PC offre molteplici possibilità di utilizzo: ad esempio, consente di na- vigare in Internet ovunque e in qualsiasi momento, leggere libri e notizie, guardare film, giocare e comunicare con il mondo intero.
  • Page 99: Informazioni Sulla Conformità

    Wireless LAN • Bluetooth MEDION AG dichiara che il Tablet PC è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme rilevanti della Direttiva R&TTE 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni rilevanti del- la Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Page 100: Istruzioni Di Sicurezza

    2. Istruzioni di sicurezza 2.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare dispositivi • Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il disposi- tivo.
  • Page 101 fulmini. • Non appoggiare sul Tablet PC nessun oggetto che possa eser- citare pressione sullo schermo LCD. Uno schermo rotto può essere causa di lesioni. Toccare le parti rotte solo con i guanti. Lavare le mani con il sapone. • Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti per evitare danni.
  • Page 102: Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente

    Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il di- spositivo autonomamente. Pericolo di scossa elettri- • Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivol- gersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro spe- cializzato 2.4. Condizioni ambientali •...
  • Page 103: Collegamento

    2.5. Collegamento Per collegare correttamente il Tablet PC, attenersi alle seguenti istruzioni: 2.5.1. Alimentatore • L'involucro dell'alimentatore non deve essere aperto: apren- do il rivestimento si rischia una scossa elettrica. Non sono contenute parti soggette a manutenzione. • La presa elettrica deve trovarsi nelle immediate vicinanze del Tablet PC ed essere facilmente raggiungibile.
  • Page 104: Contenuto Della Confezione

    2.5.2. Cablaggio • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbe- ro danneggiarsi. 3. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletez- za della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto ac- quistato include quanto segue: •...
  • Page 105: Viste

    4. Viste 4.1. Lato anteriore Schermo Videocamera 4.2. Lato posteriore Bitte nur originales Netzteil verwenden. Please only use the original power adapter. S'il vous plaît utiliser le bloc d'alimentation d'origine Tasto di reset Altoparlante Fotocamera...
  • Page 106: Vista Laterale, Lato Corto

    4.3. Vista laterale , lato corto Microfono Slot per scheda microSD Connessione USB Connessione cuffie stereo AVVISO! Con il Tablet PC utilizzare solo auricolari stereo o cuffie stereo.
  • Page 107: Vista Laterale, Lato Lungo

    AVVERTENZA! L’utilizzo di auricolari o cuffie a volume troppo alto produce una pressione acustica eccessiva che può danneggiare l‘udito. Prima della riproduzione, im- postare il volume al livello minimo. Avviare la ripro- duzione e alzare il volume fino a raggiungere un li- vello gradevole.
  • Page 108: Prima Messa In Funzione

    5. Prima messa in funzione Prima di accendere il Tablet PC, leggere attentamente l'importante sezione relativa alla sicurezza d'uso. 5.1. Operazioni iniziali  Collegare un’estremità del cavo USB all’alimentatore fornito in dotazione e inserire l’altra estremità del cavo USB nella porta micro-USB del tablet PC.
  • Page 109: Descrizione Della Schermata Iniziale

    5.3. Descrizione della schermata iniziale La schermata iniziale viene visualizzata quando il Tablet PC è completamente avviato e nessun'altra applicazione è in primo piano. La schermata è suddivi- sa in più pagine, raggiungibili facendo scivolare il dito verso destra e sinistra. La schermata iniziale consente di visualizzare i collegamenti (in inglese "shor- tcut") e le mini-finestre (in inglese "widget") delle applicazioni e contiene già...
  • Page 110 Nella barra di stato della schermata iniziale, posta sul bordo inferiore, si tro- vano le seguenti icone: Icona Descrizione Questa icona riporta alla schermata precedente. Si può pen- sare alle varie schermate di un'applicazione come a una serie di schermate "impilate". Solo quella più alta è visibile. Quel- la più...
  • Page 111: Icone Di Stato

    5.4. Icone di stato Nella parte inferiore destra dello schermo si trovano le icone di stato, che vi- sualizzano quanto segue: • scheda SD inserita • ora attuale • collegato tramite Wi-Fi • livello di carica della batteria • e altro. ...
  • Page 112: Alimentazione Elettrica

    6. Alimentazione elettrica Alla prima accensione del Tablet PC o dopo averlo tenuto spento a lungo, col- legarlo all'alimentatore. Il Tablet PC è dotato di una batteria al litio integrata, ricaricabile e ad alte prestazioni, che è possibile ricaricare mediante l'alimen- tatore fornito in dotazione.
  • Page 113: Caricare La Batteria

    6.2.1. Caricare la batteria È possibile caricare la batteria collegandola all'alimentatore con il cavo mi- croUSB fornito in dotazione oppure al PC, sempre con il cavo microUSB forni- to in dotazione. AVVISO! La ricarica con l'alimentatore è molto più rapida. Quando l’alimentatore è...
  • Page 114: Attivare La Modalità Di Risparmio Energetico Sul Tablet Pc

    7.3. Attivare la modalità di risparmio energetico sul Tablet PC Per ottimizzare il rendimento della batteria, il Tablet PC entra in modalità di risparmio energetico quando non viene utilizzato per un certo periodo. Nella modalità di risparmio energetico, il Tablet PC consuma poca energia perché...
  • Page 115: Utilizzo Del Tablet Pc

    7.4.1. Configurare il blocco dello schermo In Impostazioni > Sicurezza > Blocco schermo è possibile impostare la se- quenza di comandi per il blocco dello schermo. 8. Utilizzo del Tablet PC Il Tablet PC viene comandato con la punta delle dita. Non utilizzare oggetti appuntiti o con spigoli vivi.
  • Page 116: Applicare / Verificare Le Impostazioni

    9. Applicare / verifi care le impostazioni Per modificare le impostazioni del Tablet PC, premere Applicazioni > Impo- stazioni. A sinistra verranno visualizzate tutte le impostazioni disponibili. Toccando lo schermo è possibile selezionare le voci del menu per le impostazioni. 9.1.1.
  • Page 117 Icona Nome menu Descrizione Qui è possibile creare lo schema di sblocco Sicurezza e gestire le informazioni di registrazione sul Tablet PC. Impostazione della lingua, della regione del Lingua e immis- sistema operativo e delle opzioni per l'im- sione missione del testo Impostazioni relative alla sicurezza dei dati, Backup e ripri- ad esempio backup, ripristino e dati perso-...
  • Page 118: Aggiornamenti Software

    9.1. Aggiornamenti software Quando è disponibile un aggiornamento software, è possibile scaricarlo da Internet. Per controllare la disponibilità di aggiornamenti, selezionare mpostazioni > Informazioni sul tablet > Aggiornamento software. 9.2. Google Play Il Tablet PC è basato su Android™ ed è possibile estenderne le funzionalità con l'installazione di ulteriori applicazioni.
  • Page 119: Widget - I Piccoli Assistenti Sul Desktop

    10. Widget - i piccoli assistenti sul desktop I widget sono programmini che vengono eseguiti sul desktop. Possono forni- re informazioni e compiere attività di ogni tipo. Per eseguire un widget, pro- cedere come segue:  Premere > Widget. Verranno visualizzati tutti i widget disponibili. ...
  • Page 120: Definire Immagini Di Sfondo / Wallpaper

    11. Defi nire immagini di sfondo / wallpaper Per cambiare il look del Tablet PC si può scegliere un'immagine di sfondo tra le tante disponibili.  Toccare più volte la schermata principale finché viene visualizzato il mes- saggio seguente:  Sfogliare le immagini di sfondo e i wallpaper. ...
  • Page 121: Attivare Una Connessione A Internet

    12. Attivare una connessione a Internet 12.1. Impostazioni principali Le impostazioni di connessione predefinite consentono di collegarsi a Inter- net attraverso una connessione Wi-Fi. 12.2. Modalità aereo La modalità aereo consente di disattivare tutte le connessioni senza fili (ad esempio Wi-Fi, Bluetooth). ...
  • Page 122: Wireless Lan

    12.3. Wireless LAN 12.3.1. Attivare la Wi-Fi ATTENZIONE! Disattivare sempre l'opzione per le reti senza fili quan- do ci si trova in ambienti dove tale opzione potrebbe in- terferire con funzioni critiche o con strumenti sensibili, ad esempio in aerei, ospedali, ambulatori medici ecc. ...
  • Page 123: Bluetooth

    12.4. Bluetooth Il Bluetooth consente di inviare e ricevere file tra dispositivi vicini collegati. 12.4.1. Attivare il Bluetooth ATTENZIONE! Disattivare sempre l'opzione per le reti senza fili quan- do ci si trova in ambienti dove tale opzione potrebbe in- terferire con funzioni critiche o con strumenti sensibili, ad esempio in aerei, ospedali, ambulatori medici ecc.
  • Page 124: Supporti Dati Esterni

    14. Supporti dati esterni Il Tablet PC consente di utilizzare supporti dati esterni per ampliare lo spazio di memoria e condividere dati, ad esempio, con il proprio PC desktop o altre persone. Si possono utilizzare i seguenti tipi di supporti dati: −...
  • Page 125: Rimuovere La Scheda Microsd

    14.1.2. Accedere alla scheda microSD da ES File explorer  Aprire ES file explorer. La scheda SD verrà riconosciuta automaticamente. 14.1.3. Accesso alla scheda microSD da LIFETAB Media  Avviare LIFETAB Media.  Selezionare la categoria Musica, Video, Foto o Fotocamera . ...
  • Page 126: Rimuovere Il Supporto Usb

    14.3.1. Accedere al supporto dati USB Da ES File explorer o da un'altra applicazione (ad es. LIFETAB MEDIA) è pos- sibile accedere ai dati del supporto USB e riprodurre la musica o visualizzare le foto contenute. 14.3.2. Accesso al supporto USB da ES File explorer ...
  • Page 127: Lifetab Media - Intrattenimento

    16. LIFETAB Media – Intrattenimento L'applicazione LIFETAB Media consente di visualizzare video, ascoltare musica, guardare foto o utilizzare la fotocamera integrata. 16.1. Videocamera Questa applicazione consente di utilizzare la foto/videocamera integrata per scattare foto e/o registrare filmati.  Premere per alternare tra la fotocamera e la videocamera sul retro. ...
  • Page 128: Musica

    16.3. Musica Questa applicazione consente di visualizzare e riprodurre album musicali. I contenuti multimediali sono suddivisi in artisti, album, brani e playlist. 17. Tastiera esterna Se si usa il Tablet PC per scrivere e-mail o testi piuttosto lunghi, può esse- re utile una tastiera esterna.
  • Page 129: Domande Frequenti

    18. Domande frequenti Come si accende il Tablet PC quando il sistema è bloccato?  Premere l'interruttore On/Off per circa 10 secondi. Il dispositivo si spegne e può essere riavviato (pagina 111). Come si ripristinano le impostazioni predefinite del Tablet PC? ...
  • Page 130: Servizio Clienti

    19. Servizio clienti 19.1. Supporto avanzato In caso di problemi, rivolgersi al servizio clienti che cercherà di fornire una so- luzione. Quando si telefona al servizio clienti, tenere a disposizione la ricevu- ta di acquisto e le seguenti informazioni: • Quali messaggi, se presenti, vengono visualizzati sullo schermo? •...
  • Page 131: Soluzioni Per La Protezione Dello Schermo

    19.3. Soluzioni per la protezione dello schermo • Lo schermo è il componente più delicato del Tablet PC, in quanto è costi- tuito da un vetro sottile. Può pertanto danneggiarsi se esposto a forti sol- lecitazioni. Non graffiare il coperchio del Tablet PC, perché non è possibile rimuovere i graffi.
  • Page 132: Standard Europeo En 9241-307 Classe Ii

    In passato, è stato tentato in diversi modi di definire il numero massimo di pixel difettosi consentiti. Tuttavia, queste soluzioni erano molto complesse e totalmente diverse da produttore a produttore. Per questo motivo MEDION applica alla garanzia di tutti i prodotti con schermo TFT le severe e trasparen- ti disposizioni dello standard EN 9241-307, classe II, riassunte brevemente di seguito.
  • Page 133 Tipi di difetti dei pixel: • Tipo 1: pixel costantemente illuminato (punto bianco, luminoso) anche quando non viene attivato. Si forma un pixel bianco quando tutti i tre sotto-pixel sono illuminati. • Tipo 2: pixel non illuminato (punto scuro, nero) anche quando viene attivato. •...
  • Page 134: Dati Tecnici

    21. Dati tecnici Descrizione E7310 Dimensioni (L x H x P) ca. 192 x 120 x 8,9 mm Peso ca. 310 g Kuantech Co., Ltd. Modello: KSAPK0110500200HE Alimentatore Input: 100-240V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ Output: 5V 2000 mA ARM Cortex A9 (1,4 GHz) Dual-Core 1GB di memoria RAM DDR3 / 8 GB di Memoria spazio interno, espandibile con schede...
  • Page 135: Indice

    Condizioni ambientali ....100 22. Indice Soluzioni per la protezione dello schermo ......100 Accendere il Tablet PC ..... 111 Utilizzo conforme ......96 Aggiornamenti software....116 Informazioni sulla conformità ..130 Alimentatore ......101, 110 Internet Alimentazione da rete elettrica ..110 Impostazioni principali ....
  • Page 136 Utilizzo ........... 113 Utilizzo sicuro Alimentazione elettrica ....101 Cablaggio ........102 Temperatura dell’ambiente ..100 Viste ............103 Contenuto della confezione ..102 Lato anteriore ......... 103 Lato sinistro ......104, 105 Vista frontale ........103 Widget ........... 117 WLAN ............. 120...
  • Page 137: Indirizzi Di Contatto

    23. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline 0848 – 24 24 25 www.medion.ch/ tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web 24. Altre informazioni: ..................................................................................................................................................................................................................
  • Page 139 17,8 cm/7“ Tablet-PC ® ® MEDION LIFETAB Navodila za uporabo Obdobje akcije: 03/2013, tip: E7310 (MD 98318) Originalno navodilo za uporabo: DE...
  • Page 140 I - 29.01.2013 Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Vse pravice pridržane. Razmnoževanje v me- hanski, elektronski ali katerikoli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizva- jalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje MEDION ® , Am Zehnthof 77, D-45307 Es- sen.
  • Page 141 Kazalo O navodilih za uporabo ..............141 1.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih ..141 1.2. Pravilna uporaba .................. 142 1.3. Informacije o skladnosti ..............143 Varnostni napotki ................. 144 2.1. Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo uporabe naprav ............
  • Page 142 Avtorske pravice © 2013 Vse pravice pridržane. Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Lastnik avtorskih pra- ® vic je podjetje MEDION Blagovne znamke Google, Android, Google Play in druge znamke Google so znamke podjetja Google Inc. Druge blagovne znamke so last njihovih posameznih lastnikov.
  • Page 143: O Navodilih Za Uporabo

    1. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če na- pravo prodate ali izročite drugi osebi, ji skupaj z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo.
  • Page 144: Pravilna Uporaba

    OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo zaradi prevelike glasnosti! • Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave.  Navodila, ki jih morate upoštevati. 1.2. Pravilna uporaba Vaš tablični računalnik nudi številne možnosti uporabe: S tabličnim računal- nikom lahko kadar koli in povsod brskate po spletu, berete novice in knjige, uživate v igrah in filmih ter komunicirate z vsem svetom.
  • Page 145: Informacije O Skladnosti

    • brezžični vmesnik Wi-Fi in • Bluetooth. Podjetje MEDION AG izjavlja, da tablični računalnik ustreza osnovnim zahte- vam in drugim ustreznim predpisom direktive 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skla- dnosti te opreme. Naprava izpolnjuje temeljne zahteve in ustrezne predpise direktive 2009/125/ES o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno...
  • Page 146: Varnostni Napotki

    2. Varnostni napotki 2.1. Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo uporabe naprav • Ta naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali du- ševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim navodila o uporabi naprave daje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Page 147 ko poškodujete. Zlomljenih delov se dotikajte le z rokavicami. Roke si umijte z milom. • Zaslona se ne dotikajte s koničastimi predmeti, da ga ne po- škodujete. • Tabličnega računalnika ne izpostavljajte dolgotrajni vročini. To velja predvsem, če tablični računalnik shranjujete v avto- mobilu, saj lahko vročina deformira različne sestavne dele na- prave.
  • Page 148: Nikoli Ne Popravljajte Sami

    2.3. Nikoli ne popravljajte sami OPOZORILO! Naprave nikakor ne poskušajte sami odpirati ali popravljati. Obstaja nevarnost električnega udara! • Če pride do okvare, se obrnite na Medionov servisni center ali drugo ustrezno strokovno delavnico, da preprečite nevarnos- 2.4. Pogoji okolice •...
  • Page 149: Priklop

    2.5. Priklop Za pravilen priklop tabličnega računalnika upoštevajte nasledn- ja navodila: 2.5.1. Električni napajalnik • Ohišja električnega napajalnika ni dovoljeno odpirati. Ob od- prtem ohišju obstaja nevarnost električnega udara. Ohišje ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. • Vtičnica mora biti v bližini tabličnega računalnika in zlahka dostopna.
  • Page 150: Vsebina Kompleta

    2.5.2. Kabli • Kable položite tako, da nanje ne more nihče stopiti ali se ob njih spotakniti. • Na kable ne polagajte predmetov, saj se lahko poškodujejo. 3. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa ob- vestite, če komplet ni popoln.
  • Page 151: Sestavni Deli Naprave

    4. Sestavni deli naprave 4.1. Prednja stran zaslon kamera 4.2. Zadnja stran Bitte nur originales Netzteil verwenden. Please only use the original power adapter. S'il vous plaît utiliser le bloc d'alimentation d'origine tipka RESET zvočnik kamera...
  • Page 152: Stranski Pogled, Kratka Stran

    4.3. Stranski pogled , kratka stran mikrofon reža za kartico microSD priključek USB stereo priključek za slušalke NASVET! Prosimo, da s tabličnim računalnikom uporabljate le stereo ušesne oziroma stereo naglavne slušalke.
  • Page 153: Stranski Pogled, Dolga Stran

    OPOZORILO! Previsoka glasnost pri uporabi ušesnih ali naglav- nih slušalk povzroča premočan zvočni tlak, ki lahko povzroči izgubo sluha. Pred predvajanjem znižajte glasnost na najnižjo stopnjo. Zaženite predvajanje in povečajte glasnost na za vas prijetno raven. Spremi- njanje osnovne nastavitve izenačevalnika lahko po- veča glasnost in s tem povzroči trajne okvare sluha.
  • Page 154: Prvi Zagon

    5. Prvi zagon Pred prvim zagonom tabličnega računalnika si najprej vzemite čas in preberi- te pomembno poglavje o varnosti pri uporabi. 5.1. Prvi koraki  En konec kabla USB priklopite v priložen električni napajalnik, drugi ko- nec kabla USB pa v priključek microUSB na tabličnem računalniku. Priklju- čite napajalnik v prosto električno vtičnico.
  • Page 155: Opis Začetnega Zaslona

    5.3. Opis začetnega zaslona Začetni zaslon se prikaže, ko je tablični računalnik končal zagonsko nalaganje in ko v ospredju ni nobenega drugega programa. Razdeljen je na več strani, ki jih lahko prikažete, tako da s prstom povlečete v levo ali desno. Začetni za- slon je namenjen prikazu bližnjic (angl.
  • Page 156 V statusni vrstici začetnega zaslona, ki je prikazana na spodnjem robu, naj- dete naslednje simbole: Ikona Opis S tem simbolom se lahko vrnete neposredno na prejšnji za- slon. Predstavljajte si različne zaslone določenega programa kot kup listov. V danem trenutku je viden le list na vrhu kupa. List na dnu kupa predstavlja začetni zaslon.
  • Page 157: Simboli Stanja

    5.4. Simboli stanja Desno spodaj na zaslonu najdete simbole stanja, ki prikazujejo naslednje: • vstavljena je kartica SD, • trenutni čas, • aktivna povezava Wi-Fi, • prikaz stanja baterije, • itd.  Pritisnit simbol stanja za dodatne podrobnosti (npr. da preberete vsebino obvestila) ali za hiter dostop do nastavitev (npr.
  • Page 158: Električno Napajanje

    6. Električno napajanje Preden tablični računalnik prvič zaženete ali če je bil dlje časa izklopljen, ga priključite na električni napajalnik. Tablični računalnik je opremljen z vgraje- no polnilno visoko zmogljivo litijevo baterijo, ki jo lahko polnite s priloženim električnim napajalnikom. 6.1.
  • Page 159: Polnjenje Baterije

    6.2.1. Polnjenje baterije Baterijo lahko s priloženim kablom micro USB polnite z električnim napajalni- kom ali na osebnem računalniku. NASVET! Polnjenje z električnim napajalnikom poteka bistveno hitreje. Ko je električni napajalnik priključen in vključen, se baterija samodejno polni, ne glede na to, ali je tablični računalnik vklopljen ali ne. Ko je tablični računal- nik vklopljen, polnjenje traja bistveno dlje.
  • Page 160: Preklop Tabličnega Računalnika V Način Za Varčevanje Energije

    7.3. Preklop tabličnega računalnika v način za varčevanje energije Da bi dosegli kar najdaljši čas baterijskega napajanja, tablični računalnik preklopi v način za varčevanje energije, če ga dlje časa ne uporabljate. V načinu za varčevanje energije tablični računalnik porablja malo energije, saj je zaslon izklopljen.
  • Page 161: Uporaba Tabličnega Računalnika

    7.4.1. Nastavitev zaklepanja zaslona V meniju Nastavitve > Varnost > Zaklepanje zaslona lahko nastavite zapo- redje za zaklep zaslona. 8. Uporaba tabličnega računalnika Tablični računalnik uporabljate s konicami prstov. Ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov.  Pritiskajte s prsti na zaslon, da izberete ali zaženete programe. ...
  • Page 162: Spreminjanje/Preverjanje Nastavitev

    9. Spreminjanje/preverjanje nastavitev Če želite spremeniti nastavitve tabličnega računalnika, se dotaknite menija Programi > Nastavitve. Na levi se prikažejo vse razpoložljive nastavitve. Z dotikom zaslona lahko izbi- rate posamezne menijske postavke nastavitev. 9.1.1. BREZŽIČNE IN OMREŽNE POVEZAVE Simbol Ime menija Opis Meni se uporablja za nastavljanje in upravlja- Wi-Fi...
  • Page 163 Simbol Ime menija Opis V tem meniju lahko spreminjate vzorce za Varnost odklepanje in upravljate informacije o regi- straciji na tabličnem računalniku. V tem meniju lahko nastavite jezik operacij- Jezik in vnos skega sistema, regijo in nastavitve vnosa be- sedila. Izdelaj varnostno V tem meniju lahko urejate nastavitve za var- kopijo in ponas-...
  • Page 164: Posodobitve Programske Opreme

    9.1. Posodobitve programske opreme Če je na voljo posodobitev programske opreme, lahko posodobitev prenese- te po internetu. Če želite preveriti, ali so na voljo nove posodobitve, izberite astavitve > O tabličnem računalniku > Software Update. 9.2. Google Play Osnova tabličnega računalnika je operacijski sistem Android™, zato lahko njegovo uporabnost razširite z nameščanjem dodatnih programov.
  • Page 165: Pripomočki - Majhni Pomočniki Na Namizju

    10. Pripomočki – majhni pomočniki na na- mizju Gradniki (ang. widget) so majhni programi, ki se izvajajo na namizju in s kate- rimi lahko prikazujete in urejate raznovrstne informacije. Gradnike lahko po- ganjate na naslednji način:  Pritisnite > Pripomočki. Prikažejo se vsi razpoložljivi gradniki. ...
  • Page 166: Izbira Slike Za Ozadje Namizja

    11. Izbira slike za ozadje namizja Pobrskajte med obilico motivov za ozadje namizja in podelite svojemu tablič- nemu računalniku svež videz.  Pritiskajte po glavnem zaslonu, da se prikaže naslednje sporočilo:  Prebrskajte slike in druge motive za ozadje namizja. ...
  • Page 167: Vzpostavitev Internetne Povezave

    12. Vzpostavitev internetne povezave 12.1. Glavne nastavitve Standardne nastavitve povezave omogočajo vzpostavitev internetne poveza- ve z brezžičnim omrežjem Wi-Fi. 12.2. Način za letalo Z načinom za letalo lahko onemogočite vse brezžične povezave (npr. Wi-Fi in Bluetooth).  Pritisnite desni spodnji kot opravilne vrstice in nato pritisnite ...
  • Page 168: Brezžično Omrežje Wi-Fi

    12.3. Brezžično omrežje Wi-Fi 12.3.1. Vklop Wi-Fi POZOR! Brezžična omrežja vedno izklopite v tistih prostorih, kjer bi njihov signal lahko motil druge kritične funkcije ali ob- čutljive naprave, na primer na letalih, v bolnišnicah ali drugih medicinskih ustanovah ipd.  Pritisnite Programi > Nastavitve. ...
  • Page 169: Bluetooth

    12.4. Bluetooth Z brezžičnim prenosom Bluetooth lahko izmenjujete podatke med lokalnimi in priključenimi napravami. 12.4.1. Vklop omrežja Bluetooth POZOR! Brezžična omrežja vedno izklopite v tistih prostorih, kjer bi njihov signal lahko motil druge kritične funkcije ali ob- čutljive naprave, na primer na letalih, v bolnišnicah ali drugih medicinskih ustanovah ipd.
  • Page 170: Zunanji Nosilci Podatkov

    14. Zunanji nosilci podatkov Vaš tablični računalnik omogoča uporabo zunanjih nosilcev podatkov. Tako lahko povečate prostor za podatke v napravi in izmenjujete podatke, na pri- mer s svojim osebnim računalnikom ali z drugimi osebami. Uporabljate lahko naslednje vrste nosilcev podatkov: −...
  • Page 171: Odstranjevanje Kartice Microsd

    14.1.2. Dostop do kartice microSD s programom ES File explorer  Odprite program ES File explorer. Sistem samodejno prepozna kartico microSD. 14.1.3. Dostop do kartice microSD s programom LIFETAB Media  Zaženite program LIFETAB Media.  Izberite zvrst Music, Video, Photo ali Camera. ...
  • Page 172: Odstranjevanje Nosilca Podatkov Usb

    14.3.1. Dostop do nosilca podatkov USB S programom ES File explorer ali z drugim ustreznim programom po lastni izbiri (npr. LIFETAB MEDIA) lahko dostopate do vsebine nosilca podatkov USB in predvajate glasbo ali prikazujete fotografije. 14.3.2. Dostop do nosilca podatkov USB s programom ES File explorer ...
  • Page 173: Lifetab Media - Zabava

    16. LIFETAB Media – zabava S programom LIFETAB Media lahko predvajate videoposnetke, poslu- šate glasbo, si ogledujete fotografije ali uporabljate vgrajeno kamero. 16.1. Kamera Ta program omogoča fotografiranje in/ali snemanje filmov z vgrajenima ka- merama.  Z gumbom lahko preklapljate med kamero na sprednji strani in kame- ro na zadnji strani.
  • Page 174: Glasba

    16.3. Glasba S tem programom lahko grafično opremite in predvajate glasbene albume. Večpredstavnostne vsebine so razdeljene po izvajalcih, albumih, pesmih in seznamih za predvajanje. 17. Zunanja tipkovnica Če želite tablični računalnik uporabljati za pisanje daljših elektronskih sporo- čil ali drugih besedil, utegne biti koristna zunanja tipkovnica. Tipkovnice lah- ko priklopite z gostiteljskim vmesnikom USB ali z vmesnikom Bluetooth (glej- te poglavje „12.4.
  • Page 175: Pogosto Zastavljena Vprašanja

    18. Pogosto zastavljena vprašanja Kako lahko izklopim tablični računalnik, ko je sistem blokiran?  Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop približno 10 sekund. Naprava se izklopi, nakar jo lahko ponovno zaženete (Stran 157). Kako lahko tablični računalnik ponastavim na tovarniške nastavitve? ...
  • Page 176: Služba Za Stranke

    19. Služba za stranke 19.1. Razširjena podpora Če se pojavi težava, stopite v stik s službo za stranke in pomagali vam jo bomo rešiti. Preden nas pokličete, prosimo, pripravite račun in naslednje in- formacije: • Katera sporočila se prikažejo na zaslonu, če se sploh prikažejo? •...
  • Page 177: Ukrepi Za Zaščito Zaslona

    19.3. Ukrepi za zaščito zaslona • Zaslon je najobčutljivejši del tabličnega računalnika, saj je izdelan iz tan- kega stekla. Če ga izpostavljate močnim obremenitvam, se lahko poško- duje. Bodite previdni, da se ohišje tabličnega računalnika ne popraska, saj morebitnih prask ne bo mogoče odstraniti. •...
  • Page 178: Evropski Standard En 9241-307, Razred Ii

    V preteklosti so se vedno znova pojavljali različni načini definiranja števila do- voljenih napak slikovnih pik, ki pa so bili običajno zelo zapleteni in različni od proizvajalca do proizvajalca. Podjetje MEDION zaradi tega za vse zaslone TFT pri garancijskih postopkih upošteva stroge in transparentne zahteve standar- da EN 9241-307, razreda II, ki smo jih v nadaljevanju na kratko povzeli.
  • Page 179 Vrste napak slikovnih pik • Vrsta 1: trajno svetleče slikovne pike (svetlejša bela točka), čeprav niso dobile uka- za krmiljenja. Bela slikovna pika nastane s svetenjem vseh treh podpik. • Vrsta 2: nesvetleče slikovne pike (temnejša črna točka), čeprav je krmiljenje dalo ukaz.
  • Page 180: Tehnični Podatki

    22. Tehnični podatki Opis E7310 Dimenzije (Š x V x G) pribl. 192 x 120 x 8,9 mm Teža pribl. 310 g Kuantech Co., Ltd., model: KSAPK0110500200HE Električni napajalnik vhodna napetost: 100-240V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ izhodna napetost: 2000 mA CPU (procesor) ARM Cortex A9 (1,4 GHz) Dual-Core 1 GB delovnega pomnilnika DDR3 / 8 GB...
  • Page 181: Index

    Posodobitve programske 23. Index opreme ..........162 Prednja stran ........149 Baterijsko napajanje ......156 Priklop ključka USB ......169 Bluetooth ..........167 Priklop na osebni računalnik ..167 Brskalnik..........170 Prilagajanje začetnega zaslona ..159 Programi, ki niso iz spletne Električni napajalnik ....147, 156 trgovine ..........
  • Page 182 Temperatura okolice ....146 Vklop omrežja Bluetooth ....167 Vklop tabličnega računalnika ..157 Vklop WLAN ......... 166 Vsebina kompleta......148 Vzdrževanje ......... 174 WLAN ............. 166 Zadnja stran......... 149 Zunanja tipkovnica ......172 Zunanji nosilci podatkov ....168...
  • Page 183: Naslov Za Stik

    24. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si 25. Dodatne informacije: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 185: Kezelési Útmutató

    17,8 cm/7“ Tablet-PC ® ® MEDION LIFETAB Kezelési útmutató Promóciós időszak: 03/2013, Típus: E7310 (MD 98318) Eredeti kezelési útmutató: DE...
  • Page 186 A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. ® A szerzői jog tulajdonosa a MEDION cég, címe: Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási...
  • Page 187 Tartalom Néhány szó az útmutatóról ............187 1.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető szimbólumok és kifejezések ....................187 1.2. Rendeltetésszerű használat ............. 188 1.3. Megfelelőségi nyilatkozat ..............189 Biztonsági útmutató ..............190 2.1. Gyermekeket és készülékek üzemeltetésében korlátozott képességekkel rendelkező személyeket fenyegető veszélyek ....................
  • Page 188 Copyright © 2013 Minden jog fenntartva. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. A szerzői jog ® a MEDION vállalatot illeti. A Google, Android, Google Play és más Google márkák a Google Inc. már- kanevei. Az egyéb védjegyek a mindenkori birtokosok tulajdonát képezik.
  • Page 189: Néhány Szó Az Útmutatóról

    1. Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa vé- gig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmu- tatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig a keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt az útmu- tatót is.
  • Page 190: Rendeltetésszerű Használat

    FIGYELEM! Figyelmeztetés túl nagy hangerő általi veszély- Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel • kapcsolatos információ  Követendő használati utasítások 1.2. Rendeltetésszerű használat Táblagépe sokrétű felhasználási lehetőséget nyújt Önnek: Például bármikor és bárhol szörfölhet az interneten, híreket és könyveket olvashat, játékokat és filmeket élvezhet és az egész világgal kommunikálhat.
  • Page 191: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Vezeték nélküli LAN • Bluetooth A Medion AG kijelenti, hogy ez a táblagép összhangban van az R&TTE 1999/5/EK jelű irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó ren- delkezéseivel. A készülék megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK jelű irányelv alapvető követelményBEek és vonatkozó előírásainak.
  • Page 192: Biztonsági Útmutató

    2. Biztonsági útmutató 2.1. Gyermekeket és készülékek üzemeltetésében korlátozott képességekkel rendelkező személyeket fenyegető veszélyek • A készüléket nem úgy terveztük, hogy korlátozott testi-, szel- lemi- illetve érzékelési képességgel rendelkező, illetve ilyen készülékek használatához szükséges gyakorlat vagy tudás hí- ján lévő felnőttek (gyermekek) is használhassák, kivéve, ha használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonsá- gukat, illetőleg az ő...
  • Page 193 • Vihar esetén ne használja táblagépét bedugott hálózati adap- terrel, így elkerülheti a villámcsapás okozta károkat. • Ne tegyen semmi olyan tárgyat a táblagépre, amely nyomást gyakorolhat az LCD-kijelzőre. Törött kijelzővel megsértheti magát. Csak kesztyűben szedje össze a törött részeket. Mossa meg a kezét szappannal.
  • Page 194: Soha Ne Próbálja Saját Kezűleg Megjavítani A Készüléket

    FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja saját maga felnyitni vagy javítani a készüléket. Áramütés veszélye áll fenn! • Ha a készülék meghibásodik, forduljon a Medion szervizköz- pontjához, vagy megfelelő szakműhelyhez, nehogy veszé- lyeknek tegye ki magát. 2.4. Környezeti feltételek • A táblagép 5° C - 30° C közötti környezeti hőmérséklet és 20% - 80%-os (nem kicsapódó) relatív páratartalom mellett...
  • Page 195: Csatlakoztatás

    2.5. Csatlakoztatás A táblagép hálózati feszültséghez való szabályos csatlakozta- tásához, kérjük kövesse az alábbi útmutatót: 2.5.1. Hálózati adapter • A hálózati adapter burkolatát nem szabad kinyitni. Nyi- tott burkolat esetén áramütés veszélye áll fenn. Az adapter egyébként sem tartalmaz karbantartásra szoruló alkatrésze- ket.
  • Page 196: A Csomag Tartalma

    2.5.2. Kábelezés • Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok meg- rongálódhatnak. 3. A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tar- talma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen róla bennün- ket.
  • Page 197: Nézetek

    4. Nézetek 4.1. Előlap Kijelző Kamera 4.2. Hátlap Bitte nur originales Netzteil verwenden. Please only use the original power adapter. S'il vous plaît utiliser le bloc d'alimentation d'origine RESET gomb Hangszóró Kamera...
  • Page 198: Oldalnézet, Rövid Oldal

    4.3. Oldalnézet , rövid oldal Mikrofon microSD kártyanyílás USB csatlakozó Sztereó fejhallgató csatlakozó ÚTMUTATÁS! Kérjük, hogy csak sztereó fülhallgatót/sztereó fejhallgatót hasz- náljon ehhez a táblagéphez.
  • Page 199: Oldalnézet, Hosszú Oldal

    FIGYELMEZTETÉS! A fülhallgatók és fejhallgatók túl magas hangerőn való hallgatása halláskárosodáshoz vezethet. A le- játszás előtt állítsa a hangerőt a legkisebb értékére. Indítsa el a lejátszást és növelje meg a hangerőt a fü- lének kellemes szintre. A hangszínszabályozó alap- beállításának változtatásával nőhet a hangerő, ami maradandó...
  • Page 200: Első Üzembe Helyezés

    5. Első üzembe helyezés Mielőtt a táblagépét üzembe helyezné, először szánjon időt arra, hogy az üzembiztosággal foglalkozó, legfontosabb fejezetet elolvassa! 5.1. Első lépések  Kösse össze az USB-kábel egyik végét a termékhez mellékelt hálóza- ti adapterrel, az USB-kábel másik végét pedig dugja be a táblagép mic- ro-USB csatlakozójába.
  • Page 201: Az Induló Képernyő Leírása

    5.3. Az induló képernyő leírása Az induló képernyő jelenik meg, ha táblagépe teljesen betöltött és nem fut más alkalmazás az előtérben. Az induló képernyő több oldalra van feloszt- va, melyeket az egyik ujjának balra vagy jobbra húzásával érhet el. Az indu- ló...
  • Page 202 Az induló képernyőn a Státusz sor felirat alatt, amely a képernyő alsó részen található, a következő szimbólumokat találja: Ikon Leírás Ez a szimbólum közvetlenül az előző képernyőre viszi vissza Önt. Úgy képzelje el az alkalmazások különböző képernyőit mint egy rakást. Csak a legfelső képernyő látható a rakáson. A legalsó...
  • Page 203: Állapotjelző Szimbólumok

    5.4. Állapotjelző szimbólumok Jobb oldalt alul a képernyőn találhatók az állapotjelző szimbólumok, melyek a következőket mutatják: • SD-kártya behelyezve • Aktuális idő • WiFi összeköttetés • Töltöttségi állapot jelző • többek közt  Érintse meg az egyik állapotjelző szimbólumot, hogy további részleteket érjen el (pl.: egy üzenet tartalmának olvasása) vagy gyors hozzáférést kap- jon a beállításokhoz (pl.: idő...
  • Page 204: Áramellátás

    6. Áramellátás Csatlakoztassa táblagépét a tápegységhez az első bekapcsoláskor vagy ha hosszabb ideig kikapcsolt állapotban volt. A táblagéphez tartozik egy inter- gált, újratölhető magas teljesítményű lítium akkumulátor, melyet a csomag- ban található hálózati adapterrel tölthet fel. 6.1. Hálózati adapter Táblagépéhez egy univerzális hálózati adapter tartozik. A következő paramé- tereket támogatja: AC 100-240V~ / 50 - 60 Hz váltóáram.
  • Page 205: Be-/Kikapcsolás

    6.2.1. Az akku feltöltése Az akkut feltöltheti a hálózati adapteren keresztül a csomagban található micro-USB kábellel vagy számítógépen keresztül a micro-USB kábellel. MEGJEGYZÉS A töltési folyamat a hálózati adapteren keresztül lényegesen gyorsabban megy. Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van és be van kapcsolva, akkor az akku automatikusan feltölt, függetlenül attól, hogy a táblagép be van-e kapcsol- va vagy nincs.
  • Page 206: A Táblagép Energiatakarékos Üzemmódba Kapcsolása

    7.3. A táblagép energiatakarékos üzemmódba kapcsolása Azért, hogy az akku üzemidejét optimalizálja, a táblagép energiatakarékos üzemmódba vált át, ha hosszabb időn keresztül nem használják. Az energiatakarékos üzemmódban a táblagép kevés energiát fogyaszt, mivel a kijelzője ki van kapcsolva. Ha egy előzetesen megadott időtartamon belül nem aktivizál semmit a készüléken, akkor a háttérvilágítás kikapcsol, és a ké- szülék lezárja magát.
  • Page 207: A Táblagép Kezelése

    7.4.1. A kijelző zár konfigurálása Az Beállítások > Biztonság > Képernyő zárolása almenüben tudja a kijel- zőzárat beállítani. 8. A táblagép kezelése A táblagépét az ujjhegyével kezelheti. Ne használjon semmiféle hegyes vagy éles eszközt.  Érintse meg a kijelzőt, hogy egy alkalmazást kiválasszon vagy megnyis- son.
  • Page 208: Beállítások Elvégzése / Ellenőrzése

    9. Beállítások elvégzése / ellenőrzése Táblagépe beállításának megváltoztatásához érintse meg az Alkalmazások > Beállítások feliratot. Baloldalt megjelenik az összes rendelkezésre álló beállítás. A képernyő meg- érintésével választhatók ki a beállítani kívánt menük elemei. 9.1.1. VEZETÉK NÉLKÜLI EGYÉB HÁLÓZATOK Szim- Menünév Leírás bólum a vezeték nélküli kapcsolat (Wi-Fi) konfigurá-...
  • Page 209 9.1.3. SZEMÉLYES Szim- Menünév Leírás bólum Itt állíthatja be a forrásokat, melyek az Ön Helyszolgáltatá- helyének meghatározására szolgálnak. Itt hozhat létre kapcsolási kombinációkat Biztonság vagy tarthatja nyilván a regisztrációs infor- mációit a táblagépén. Az operációs rendszer nyelvének, terüle- Nylev és bevitel ti beállításainak és szövegbeviteli opcióinak megadása Biztonsági...
  • Page 210: Szoftverfrissítések

    9.1. Szoftverfrissítések Ha egy szoftverfrissítés rendelkezésre áll, le tudja tölteni az internetről. A frissítések elérhetőségének vizsgálatához menjen az eállítások > A tábla- gépről > Software Updates oldalra. 9.2. Google Play Az ön táblagépe az Android™ rendszeren alapszik, és így a táblagépe kihasz- nálhatóságát további alkalmazások telepítésével kiegészítheti.
  • Page 211: Modulok (Widgets) - Kis Segítők Az Asztalon

    10. Modulok (widgets) - kis segítők az asztalon A minialkalmazások - kis programok, melyek az asztalon találhatók - segítsé- gével nagyon sokféle dolgot meg lehet jeleníteni és el lehet intézni. Így tud egy minialkalmazást használni:  Érintse meg az ikont, azon belül válassza a Modulok opciót. Ekkor megjelenik az összes minialkalmazás: ...
  • Page 212: Háttérképek Beállítása

    11. Háttérképek beállítása Kutasson a sok háttérkép motívum között, és vértezze fel táblagépét egy új dizájnnal.  Érintse meg a főképernyőt addig, amíg a következő üzenet meg nem je- lenik:  Durchstöbern Sie die Wallpaper-Motive und Hintergrundbilder.  Érintse meg a kívánt motívumot és válassza a Set wallpapers.
  • Page 213: Internetkapcsolat Létrehozása

    12. Internetkapcsolat létrehozása 12.1. Fő beállítások A normál internetkapcsolat beállításokkal Wi-Fi kapcsolaton keresztül csatla- kozhat az internethez. 12.2. Repülőgép üzemmód A repülőgép üzemmód segítségével kikapcsolhatja az összes adatvevő egy- séget (pl.: Wi-Fi, Bluetooth).  Érintse meg a jobb alsó sarokban a menüsort, majd az ikont.
  • Page 214: Vezeték Nélküli Lan

    12.3. Vezeték nélküli LAN 12.3.1. Wi-Fi ki- / bekapcsolása FIGYELEM! Kapcsolja ki a vezeték nélküli hálózati opciókat minden alkalommal, ha olyan környezetben tartózkodik, ahol ez az opció kritikus funkciókkal vagy érzékeny készülékekkel kölcsönösen egymásra tud hatni, pl. repülőgépen, kórházakban, egyéb gyógyászati intézményekben, stb. ...
  • Page 215: Bluetooth

    12.4. Bluetooth A Bluetoothon keresztül lehetősége nyílik adatok cserélésére helyi és csatla- koztatott készülékek között. 12.4.1. Bluetooth bekapcsolása FIGYELEM! Kapcsolja ki a vezeték nélküli hálózati opciókat minden alkalommal, ha olyan környezetben tartózkodik, ahol ez az opció kritikus funkciókkal vagy érzékeny készülékekkel kölcsönösen egymásra tud hatni, pl.
  • Page 216: Külső Tárolóeszközök

    14. Külső tárolóeszközök Táblagépe engedélyezi külső tárolóhelyek használatát. Ez lehetővé teszi Ön- nek, hogy a készülék tárhelyét megnövelje és adatokat cseréljen pl. a számí- tógépével vagy más személyekkel. A következő külső tárolóeszköz típusokat használhatja: − microSD kártya Ezt a megfelelő nyílásba kell helyezni. −...
  • Page 217: A Micro-Sd Kártya Eltávolítása

    14.1.1. Hozzáférés a micro SD kártyához az ES File exploreren keresztül  Nyissa meg az ES File explorer menüt. Az SD kártyát automatikusan felismeri. 14.1.2. Hozzáférés a micro SD kártyához a LIFETAB Media-n keresztül  Indítsa el a LIFETAB Media alkalmazást. ...
  • Page 218: Usb-Tároló Eltávolítása

    14.3.1. Hozzáférés az USB-tárolóhoz Az ES File explorer segítségével vagy egy másik Ön által választott alkalma- zással (pl. a LIFETAB MEDIA-val) hozzáférhet az USB-tároló tartalmához és ze- nét játszhat le vagy fotókat nézegethet. 14.3.2. Hozzáférés az USB-tárolóhoz az ES File exploreren keresztül ...
  • Page 219: Lifetab Media - Szórakoztatás

    16. LIFETAB Media – Szórakoztatás A LIFETAB Media alkalmazáson keresztül nézhet videót, hallgathat ze- nét, nézegethet képeket vagy kezelheti a beépített kamerát. 16.1. Kamera Ezzel az alkalmazással használhatja a kamerát fotók készítéséhez és/vagy fil- mek felvételéhez.  Érintse meg az ikont az elülső...
  • Page 220: Zene

    16.3. Zene Ennek az alkalmazásnak a segítségével jeleníthet meg és játszhat le zenei al- bumokat. A multimédia tartalmak előadó, album, szám és lejátszási lista sze- rint lehetnek rendszerezve. 17. Külső billentyűzet Ha táblagépét hosszabb e-mailek vagy szövegek írására használja, hasznos lehet egy külső...
  • Page 221: Gyakori Kérdések

    18. Gyakori kérdések Hogyan tudom kikapcsolni a táblagépemet, ha lefagyott a rendszer?  Tartsa a be-/kikapcsoló gombot lenyomva kb. 10 másodpercig. Ekkor a készülék kikapcsol, majd utána újra be tudja kapcsolni (Oldalszám: 203) Hogyan tudom táblagépemen visszaállítani a gyári beállításokat? ...
  • Page 222: Ügyfélszolgálat

    19. Ügyfélszolgálat 19.1. Kibővített támogatás Forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz, és kísérletet teszünk arra, hogy gondjai megoldásában segítsük. Mielőtt azonban felhív bennünket, vegye elő a vá- sárlást igazoló nyugtáját és a következő információkat gondolja végig: • Ha egyáltalán megjelennek üzenetek a képernyőn, mit mondanak ezek? •...
  • Page 223: A Kijelző Védelmét Érintő Intézkedések

    19.3. A kijelző védelmét érintő intézkedések • A kijelző a táblagép legérzékenyebb része, mivel egy vékony üvegből áll. Ezért könnyen megsérülhet, ha durván bánnak vele. Ne karcolja össze a táblagép fedelét, mert a karcolásokat nem lehet eltüntetni. • Kerülje a kijelző kemény tárgyakkal (pl.: gombok, karóra) való érintkezé- sét.
  • Page 224 A múltban gyakran felmerültek különböző elképzelések a megengedett pi- xelhiba számának meghatározására. Ezek azonban igen összetettek voltak és gyártónként igen különböztek egymástól. A MEDION emiatt minden TFT-ki- jelzővel rendelkező termék esetén a garancia lefolytatása során az ISO 9241- 307, II. osztály; szabvány szigorú és átlátható előírásait követi, amelyet a kö- vetkezőkben röviden összefoglalunk.
  • Page 225 Pixelhiba-típusok: • 1. típus: folyamatosan világító pixel (világos, fehér pont), bár nincs vezérelve. A fe- hér pixel mindhárom alpixele világít. • 2. típus: nem világító pixel (sötét, fekete pont), bár vezérelve van • 3. típus: a piros, zöld vagy kék színek abnormális vagy hibás alpixelei (pl. folyama- tosan világít fele fényerővel, egy szín nem világít, villog vagy lobog, de nem az 1.
  • Page 226: Műszaki Adatok

    22. Műszaki adatok Leírás E7310 Méretek (szé x ma x mé) kb. 192 x 120 x 8,9 mm Tömeg kb. 310 g Kuantech Co., Ltd. Modell: KSAPK0110500200HE Hálózati adapter Bemenet: 00-240V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ Kimenet: 2000 mA ARM Cortex A9 (1,4 GHz) Dual-Core 1GB DDR3 memória / 8 GB belső...
  • Page 227: Tárgymutató

    23. Tárgymutató Google felhasználói fiók létrehozása ........198 A csomag tartalma ......194 GYIK - Gyakran ismételt A készülék javítása ......221 kérdések ........... 219 Akkumulátoros üzem ....... 202 Állapotjelző szimbólumok ..... 201 Hálózati adapter .......193, 202 Áramellátás .........193, 202 Hálózati üzem ........
  • Page 228 Repülőgép üzemmód ......21 Szoftverfrissítések ......208 Támogatás ..........220 Ügyfélszolgálat ........220 Újrahasznosítás ........221 Üzembiztonság Áramellátás ........193 Kábelezés ......... 194 Környezeti hőmérséklet ..... 192 WLAN ............. 212 WLAN ki- / bekapcsolása ....212...
  • Page 229: Kapcsolat

    24. Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com 25. Egyéb információk: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 231 1. Ergänzung zur Bedienungsanleitung Ihres Tablet-PC´s MD 98318 1.1. In Ergänzung zum Lieferumfang: AC/DC Adapter Hersteller Ktec, China Modell KSAPK0110500200HE Erforderliche Netzspannung 100 - 240 V (50/60 Hz) AC Input 100 - 240V ~ 0,5A 50 - 60 Hz DC Output 2000 mA 1.2.
  • Page 232 1.3. Hinweise zur Tonwiedergabe über angeschlossenem Kopfhörer. WARNUNG! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Laut- stärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
  • Page 233: Complément Au Contenu De La Livraison

    1. Complément au mode d'emploi de votre ta- blette PC MD 98318 1.1. Complément au contenu de la livraison : Adaptateur AC/DC Fabricant Ktec, Chine Modèle KSAPK0110500200HE Tension secteur nécessaire 100 - 240 V (50/60 Hz) Entrée AC 100 - 240 V ~ 0,5 A 50 - 60 Hz Sortie DC 2000 mA 1.2.
  • Page 234 1.3. Consignes relatives à la restitution du son sur un casque raccordé AVERTISSEMENT ! Un volume trop élevé lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une surpression acoustique et peut provoquer une surdité. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
  • Page 235 1. Allegato alle istruzioni per l'uso del Tablet PC MD 98318 1.1. La dotazione include anche: Adattatore AC/DC Produttore Ktec, Cina Modello KSAPK0110500200HE Tensione di rete necessaria 100 - 240 V (50/60 Hz) AC Input 100 - 240V ~ 0,5A 50 - 60 Hz DC Output 2000 mA 1.2.
  • Page 236 1.3. Indicazioni sulla riproduzione audio tramite le cuffi e collegate. AVVERTENZA! L’utilizzo di auricolari o cuffie ad alto volume produce una pressione acustica eccessiva che può danneggiare l‘udi- to. Prima della riproduzione, impostare il volume al livello minimo. Avviare la riproduzione e alzare il volume fino a raggiungere un livello gradevole.
  • Page 237 1. Kiegészítés az MD 98318 táblagép kezelési útmutatójához 1.1. Kiegészítés a csomag tartalmához: AC/DC adapter Gyártó Ktec, Kína Modell KSAPK0110500200HE Szükséges hálózati feszültség 100 - 240 V (50/60 Hz) AC-bemenet 100 - 240 V ~ 0,5 A 50 - 60 Hz DC-kimenet 2000 mA 1.2.
  • Page 238 1.3. Tudnivalók a csatlakoztatott fejhallgatón történő hanglejátszásról. FIGYELMEZTETÉS! Ha a fülhallgatót vagy a fejhallgatót túl nagy hangerőre állítja, a hangnyomás olyan nagy lehet, hogy hallása ká- rosodik. A lejátszás előtt állítsa a hangerőt a legkisebb értékére. Indítsa el a lejátszást, és növelje a hangerőt a fülének kellemes szintre.
  • Page 239 1. Dodatek k navodilom za uporabo tabličnega računalnika MD 98318 1.1. Dodatek kompletu: Pretvornik AC/DC Proizvajalec Ktec, Kitajska Model KSAPK0110500200HE Potrebna napetost električne- 100–240 V (50/60 Hz) ga omrežja Vhodna napetost AC 100–240 V ~ 0,5 A 50–60 Hz Izhodna napetost DC 2000 mA 1.2.
  • Page 240 1.3. Napotki za predvajanje zvoka s priklopljenimi slušalkami OPOZORILO! Prevelika glasnost pri uporabi ušesnih ali naglavnih slu- šalk povzroča premočan zvočni tlak, ki lahko povzroči iz- gubo sluha. Pred predvajanjem zmanjšajte glasnost na najnižjo stopnjo. Zaženite predvajanje in povečajte glas- nost na za vas prijetno raven.

Table des Matières