Chargeur Instructions De Sécurité Particulieres; Li-Ion Accus - Milwaukee M18 ONESLDP Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAMPE TORCHE À BATTERIE
Temps d'éclairage avec 2 batteries chargées complètement (9,0 Ah)
Mode 3 niveau haut .............................................................
Mode 2 niveau moyen .........................................................
Mode 1 niveau bas ..............................................................
Flux lumineux
niveau haut ..........................................................................
niveau moyen ......................................................................
niveau bas ...........................................................................
Indice de rendu des couleurs .................................................
Température des couleurs ......................................................
Fonctionnement sur réseau électrique
Voltage .................................................................................
Tension de sortie nominale ..................................................
Courant de sortie nominal ...................................................
Puissance absorbée nominale ............................................
Fonctionnement sur batterie
Puissance absorbée nominale ............................................
Tension accu interchangeable .............................................
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth ................................
Puissance à haute fréquence .................................................
Version Bluetooth ...................................................................
Entrée en courant alternatif ....................................................
Puissance nominale de réception chargeur ..........................
Chargeur de tension de sortie ................................................
Courant charge rapide ............................................................
Durée de charge (5,0 Ah) .......................................................
Durée de charge (6,0 Ah) .......................................................
Durée de charge (9,0 Ah) .......................................................
Poids sans accu .....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (2,0 Ah) ...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (5,0 Ah) ...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (9,0 Ah) ...................
Classe de protection ...............................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les
illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil
électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques,
des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX
LAMPE TORCHE À BATTERIE
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux
directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas
regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux
peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de
l'acuité visuelle.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie
bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves
brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures
en cas d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du corps.
Toujours fermer d'une manière sûre le couvercle du
logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif,
enlever la batterie et la garder hors de la portée des
enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que
des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un
médecin immédiatement.
Attention - ce produit a des ouvertures de refroidissement
dans la partie inférieure du boîtier. Installer cette lampe
uniquement sur une surface qui ne permet pas la
28
FRANÇAIS
M18 ONESLDP
.............................................................. 3,5 h
.............................................................. 7,0 h
............................................................ 14,0 h
........................................................... 9000 lm
........................................................... 4800 lm
........................................................... 2500 lm
............................................................... 80
........................................................... 4000 K
...................................................... 110-240 V
.........................EU/DK/FR: 230 V, UK: 110 V
............................ EU/FR/UK: 16 A, DK: 13 A
............................................................. 190 W
............................................................... 81 W
............................................................... 18 V
.................................................. 2402-2480 MHz
.............................................................. 1,8 dBm
..................................... 4.0BT signal mode
.........................EU/DK/FR: 230 V, UK: 110 V
............................................................... 85 W
............................................................... 18 V
................................................................. 3 A
..............................................................115 min
............................................................. 135 min
............................................................. 195 min
.............................................................11,4 kg
.............................................................11,8 kg
............................................................ 12,1 kg
............................................................ 12,5 kg
....................................................IP40/IP54
pénétration d'eau dans le boîtier. Garder le produit loin de
fl aques, etc.
CHARGEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PARTICULIERES
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants :
Type d'accu
Type de
Tension
Capacité
cellule
nominale
M18B
Li-Ion
18
≤ 1.5 Ah
M18BX
Li-Ion
18
≤ 3.0 Ah
M18B2
Li-Ion
18
≤ 2.0 Ah
M18B4
Li-Ion
18
≤ 4.0 Ah
M18B5
Li-Ion
18
≤ 5.0 Ah
M18B6
Li-Ion
18
≤ 6.0 Ah
M18B9
Li-Ion
18
≤ 9.0 Ah
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables
avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l'humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d'alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de
rallonge et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne
faire réparer les éléments endommagés que par un
spécialiste..
Ce dispositif ne doit pas être
utilisé ou nettoyé par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de connaissances,
à moins qu'elles n'aient reçu une
instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une
personne juridiquement
responsable de leur sécurité. Les
personnes mentionnées ci-dessus
devront être surveillées pendant
l'utilisation du dispositif. Ce
dispositif ne doit pas être manié
par des enfants. Pour cette raison,
en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la
portée des enfants.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
Nombre
d'évacuation écologique des accus usés.
de
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
cellules
objets métalliques (risque de court-circuit)
5
Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
2 x 5
5
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
2 x 5
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
2 x 5
la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
2 x 5
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
3 x 5
avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment,
etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage
même en absence d'une connexion au réseau électrique.
En outre le chargeur peut recharger certaines batteries
Milwaukee.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que
l'équipement radioélectrique du type M18 ONESLDP est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: http://services.milwaukeetool.eu
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction
ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides
annexées ou consulter notre page Internet www.
milwaukeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut
être téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play
sur votre smartphone.
Les résultats d'essai répondent à nos exigences min.
suivant EN 300 328 / EN 55015 / EN 62479 / EN 61547 /
EN 301489-1 / EN 30149-17.

Li-Ion ACCUS

Les accus sont livrés dans l'état partiellement chargé.
Les LED sur l'accu indiquent l'état de la charge.
L'accu commute sur le mode de repos s'il reste inutilisé
pendant une période prolongée.
L'accu se déconnecte automatiquement lors d'une décharge
complète (décharge totale impossible).
L'accu peut s'échauff er fortement s'il est soumis à des
sollicitations
extrêmes. Dans ce cas, l'accu se déconnecte.
Mettre alors l'accu en place dans le chargeur pour le
recharger
et l'activer.
Il est possible de voir l'état de charge en enfonçant la
touche sur l'accu. Pour cela, l'accu peut rester dans
l'outillage électrique, mais il doit être déconnecté au moins 1
minute au préalable (sinon l'affi chage est inexact). Le
nombre de LED allumées décrit l'état de charge. Une LED
clignotante signalise une réserve maximale de puissance de
10%.
L'affi rmation suivante est en principe valable : l'accu doit
être relié au chargeur si l'outillage électrique ne fonctionne
pas après la mise en place de l'accu. Les indicateurs sur
l'accu et le chargeur livrent alors des renseignements sur
l'état de l'accu.
Il est possible de continuer le travail avec une puissance
réduite lors de basses températures.
CARACTÉRISTIQUES DE CHARGE.
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une
fois introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge
est allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est
introduit dans le chargeur (la LED rouge clignote), le
processus de charge est automatiquement déclenché dès
que l'accu atteint la température de charge correcte
(0°C...60°C). Le courant de chargement maximum est
FRANÇAIS
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières