Produktinfo Zeitschaltautomatik einstellen ............7 Eingestellte Werte anzeigen und ändern ........8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Pflege und Reinigung ..............8 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Reinigungsmittel..................8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Katalytische Garraumverkleidung............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Türscheiben aus- und einbauen............9...
An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Brandgefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ Anschlusskabel von Elektrogeräten mit stände können sich entzünden. Nie brenn- heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. bare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■...
Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Sie erhalten Informatio- Stellung Verwendung nen zur Bedienblende, zum Backofen, den Heizarten und dem Kleinflächengrill Grillen von kleinen Mengen Steaks, Zubehör. Würstchen, Toast und Fischstücken. Der mittlere Teil des Grillheizkör- pers wird heiß.
Zubehör Sie können das Zubehör zu zwei Drittel herausziehen, ohne dass es kippt. So lassen sich die Gerichte leicht entnehmen. Das Zubehör kann in 4 verschiedenen Höhen in den Garraum Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sobald geschoben werden.
So bedienen Sie Ihren Backofen Versenkbare Bedienelemente Kurzzeitwecker einstellen Der Funktionswähler und der Temperaturwähler sind versenk- Der Kurzzeitwecker hat keinen Einfluss auf die Funktionen des bar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie auf das jeweilige Backofens. Die Dauer des Kurzzeitwecker kann von 1 Minute Bedienelement.
Automatisches Ein- und Ausschalten Betriebszeit-Dauer ist abgelaufen Das Backen oder Braten beginnt für die eingestellte Dauer zu Ein akustisches Signal ertönt , im Anzeigefeld verschwindet das einem von Ihnen gewählten, späteren Zeitpunkt. Symbol und das Symbol A blinkt. Û Taste drücken, bis in der Anzeige das Symbol blinkt Temperaturwähler und Funktionswähler ausschalten.
Den unteren Teil der inneren Scheibe leicht anheben, bis sich Bereich Reinigungsmittel die Befestigungstifte aus der Halterung lösen (1). Emailflächen (glatte Zur leichteren Reinigung können Sie die Den oberen Teil der inneren Scheibe vorsichtig anheben, bis Oberfläche) Garraumbeleuchtung einschalten und sich die Befestigungsstifte aus der Halterung lösen (2).
Einhängegitter aus- und einhängen Türscheiben einbauen Mittlere Scheibe wieder einsetzen. Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- gen. Hinweise Einhängegitter aushängen Die mittlere Scheibe ist korrekt eingesetzt, wenn das Low-E- ■ Symbol lesbar ist. Die Einhängegitter sind jeweils an drei Punkten an den Seiten- wänden im Garraum befestigt.
Eine Störung, was tun? Backofenlampe auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf fol- Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- gende Hinweise. selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
Anwendungstipps Backen Hier finden Sie eine Auswahl von Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung. Backformen Hinweise Verwenden Sie vor allem helle Backformen und -bleche. ■ Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusätzliches Zube- ■ hör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim Stellen Sie Backformen immer in die Mitte des Back- und Bra- ■...
Benetzen Sie das Grillgut etwas mit Öl, bevor Sie es auf dem Tipps zum Grillen ■ Rost unter den Grill legen. Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke. Sie sollten ■ Wenden Sie dünneres Grillgut nach der Hälfte der Grilldauer mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So bräunen sie gleichmäßig ■...
Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson ....21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Dépose et pose des vitres de la porte ........22 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
Risque d'incendie ! Risque de brûlures ! Tout objet inflammable entreposé dans le Les éléments accessibles deviennent ■ ■ compartiment de cuisson peut chauds pendant le fonctionnement. Ne s'enflammer. Ne jamais entreposer jamais toucher les éléments chauds. d'objets inflammables dans le Eloigner les enfants.
Causes de dommages Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte Attention ! fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■...
Thermostat Accessoire Le thermostat permet de régler la température ou la position Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents. gril. Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche pas la vitre de la porte. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment Position Signification...
Avant la première utilisation Chauffe à vide du four Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité. Premier nettoyage du four Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément Retirez les accessoires et les grilles supports du aux réglementations en la matière.
Régler l’heure Mise en marche et arrêt automatiques Après le raccordement électrique de l'appareil ou après une La cuisson ou le rôtissage pour la durée réglée commence à panne de courant, trois zéros et le symbole "A" clignotent dans un moment ultérieur que vous avez sélectionné. l'affichage.
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Aluminium et plas- Nettoyant pour vitres : Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer tique Nettoyer avec un chiffon doux. correctement votre four.
Dépose et pose des vitres de la porte Remarque : La vitre du milieu n'est pas fixée avec des tiges de fixation mais est maintenue en position par des supports Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la en caoutchouc.
Accrocher la porte de l'appareil Retrait des grilles supports Les grilles porte-accessoires sont fixées respectivement à trois Saisir la porte du four des deux mains sur les côtés. points aux parois latérales dans le compartiment de cuisson. Pousser les charnières dans les évidements du four (a). Saisir les grilles porte-accessoires sur le devant et les tirer Remarque : L'encoche en bas aux charnières doit vers le milieu du compartiment de cuisson.
Retirer l'ampoule du four. Remplacer l'ampoule du four par une ampoule de type identique : Voltage : 230 V ; Puissance : 40W ; Culot : G9 ; Résistance à la température : 300°C Remettre en place le couvercle en verre de la lampe du four. Monter les grilles porte-accessoires.
L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible.
Rôtissage et grillade Conseils pour les grillades Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Récipients ■ Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. Elles Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Testés pour vous dans notre laboratoire. Remarques Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. ■ Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments. correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson, la température et le niveau d'enfournement les plus appropriés Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil.
Rivestimento catalitico del vano di cottura ......... 34 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta..... 35 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
Pericolo di incendio! Pericolo di lesioni! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio ■ di cottura possono incendiarsi. Non potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti riporre mai oggetti infiammabili all'interno per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. del vano di cottura.
Cause dei danni Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta: il ■ raffreddamento del vano di cottura deve avvenire Attenzione! esclusivamente con la porta chiusa. Anche se la porta dell'apparecchio è socchiusa, con il passare del tempo i Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■...
Selettore temperatura Accessori Servendosi del selettore temperatura, impostare la temperatura È possibile inserire gli accessori nel vano di cottura a 4 livelli o il livello grill. differenti. Inserirli sempre fino all'arresto in modo che non entrino in contatto con il pannello della porta. Prestare attenzione affinché...
Prima del primo utilizzo Riscaldamento del forno In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Leggere prima il capitolo Norme di sicurezza. Pulizia preliminare del forno Rimuovere l'imballaggio dell'apparecchio e smaltirlo in modo Rimuovere dal vano di cottura gli accessori e la griglia conforme.
Impostazione dell'ora Attivazione e disattivazione automatica Dopo l'allacciamento alla rete elettrica dell'apparecchio o in La cottura inizia a un orario posticipato stabilito dall'utente e seguito a un'interruzione di corrente, sull'indicatore prosegue per la durata impostata. lampeggiano tre zeri e il simbolo “A”. Premere il tasto finché...
Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno in buone condizioni. Sono qui Superfici smaltate Per una pulizia leggera è possibile illustrate le modalità di cura e pulizia del forno corrette. (superficie liscia) accendere l'illuminazione del vano di cot- Avvertenze...
Montaggio e smontaggio dei pannelli della Avvertenza: Il pannello centrale non è fissato con spine di supporto, ma tenuto in posizione da cuscinetti in gomma. porta Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno. Smontaggio dei pannelli della porta Aprire completamente la porta del forno.
Smontaggio e montaggio della porta Smontaggio e montaggio della griglia mobile dell'apparecchio Per una migliore pulizia è possibile sganciare la griglia mobile. In caso di sporco ostinato, la porta del forno può essere Smontaggio della griglia mobile sganciata per una migliore pulizia. Per le pulizie di routine, ciò non è...
Che cosa fare in caso di guasto? Sostituzione della lampadina del forno Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze: lampadine di ricambio termostabili sono in vendita presso il servizio di assistenza tecnica o presso il rivenditore...
Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito coinvolgere un tecnico quando non è...
Consigli per l'utilizzo Cottura al forno Qui di seguito è riportata una selezione di consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti. Stampi per dolci Avvertenze Utilizzare soprattutto teglie e stampi chiari. ■ Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il servizio di ■...
Consigli per l'arrosto Come accertare se l'arrosto è pronto. Utilizzare il termometro per arrosti (disponibile presso il proprio rivenditore specializzato) oppure effettuare la “prova del cucchiaio”. Premere l'arrosto con il cucchiaio. Se è sodo, è pronto. Se è morbido, deve cuocere ancora un po'. L'arrosto è...
Page 41
Onderhoud en reiniging............47 Schoonmaakmiddelen ..............47 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Binnenruimte voorzien van laagje email........47 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Deurruiten verwijderen en inbrengen........... 47 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit toestel kan worden gebruikt door door.
Page 42
Risico van brand! Risico van letsel! Brandbare voorwerpen die in de Wanneer er krassen op het glas van de ■ binnenruimte worden bewaard kunnen apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen vlam vatten. Bewaar geen brandbare schraper, scherpe of schurende voorwerpen in de binnenruimte. Open schoonmaakmiddelen gebruiken.
Oorzaken van schade Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de Attentie! deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van aangrenzende meubels op den duur worden beschadigd. Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de ■...
Temperatuurknop Toebehoren Met de temperatuurknop stelt u de temperatuur of grillstand in. De toebehoren kunnen op 4 verschillende hoogtes in de binnenruimte geschoven worden. Altijd tot de aanslag inschuiven, zodat ze de deurruit niet raken. Let erop dat u de Stand Betekenis toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatst.
Voor het eerste gebruik Oven verwarmen Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met uw toestel. Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Oven voorreinigen Verwijder de verpakking van het toestel en voer deze volgens Neem de toebehoren en de inhangroosters uit de voorschrift af.
Kookwerker instellen Automatisch in- en uitschakelen De kookwekker heeft geen invloed op de functies van de oven. Het bakken of braden begint voor de ingestelde tijdsduur op Voor de kookwekker kan een tijdsduur vanaf 1 minuut tot een door u gekozen, later tijdstip. 23 uur en 59 minuten worden ingesteld.
Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Bereik Schoonmaakmiddelen lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven Zelfreinigende Houd u aan de aanwijzingen in het op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt. oppervlakken (ruw hoofdstuk: Zelfreinigende oppervlakken oppervlak)
Attentie! Deurruiten inbrengen Bij het optillen van de binnenste ruit kan de middelste ruit Middelste ruit terugplaatsen. eraan blijven vastzitten. Zorg ervoor dat de middelste ruit niet Aanwijzingen naar beneden valt. De middelste ruit is correct ingebracht wanneer het low-e- ■...
Inhangroosters inbrengen en verwijderen Inhangroosters verwijderen uit de binnenruimte. De inhangroosters kunt u verwijderen om ze gemakkelijker schoon te maken. Inhangrooster verwijderen De inhangroosters zijn steeds met drie punten aan de zijwanden in de binnenruimte bevestigd. Inhangrooster aan de voorkant beetpakken en naar het midden van de binnenruimte trekken.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te garantietijd kosten met zich meebrengt.
Tips Bakken Hier vindt u vele tips over vormen en de bereiding. Aanwijzingen Bakvormen Maak gebruik van de meegeleverde toebehoren. Bij de ■ Gebruik vooral lichte bakvormen en -platen. klantenservice of in speciaalzaken kunt u toebehoren of extra ■ toebehoren kopen. Zet de bakvormen altijd in het midden van het bak- en ■...
Tips voor het braden Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest". Druk met de lepel op het vlees. Voelt het stevig aan, dan is het klaar. Geeft het mee, dan heeft het nog wat tijd nodig.
Page 56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001040677* 960701 9001040677...