Page 1
Fax: 34-949-348-976 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
Page 2
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL ...
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN DO TELHADO HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO ...
Page 4
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO PEQUENAS ...
Page 5
(x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente ...
Page 6
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x3) (x3) s13b (x3) ...
Page 7
(x4) (x3) (x3) (x4) s13b (x4) s13b (x3) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | s13b Voorkant | Anteriore | Frente ...
Page 28
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | sc12 (x15) RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA sc12 x 13 ...
Page 30
CASETA DE ASPECTO CEPILLADO DE KETER - EL ÚNICO COBERTIZO DE RESINA QUE SE PUEDE PINTAR. Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las paredes. La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los alrededores.
Page 31
* Per la vostra sicurezza - assicurarsi di seguire la cura e la sicurezza la guida vernice prima dell’applicazione. KETER ESCOVADOS GALPÃO - A ÚNICA RESINA PARA GALPÃO QUE VOCÊ PODE PINTAR. Este galpão isento de manutenção é fabricado a partir de um composto exclusivo que permite a pintura dos painéis escovados da parede.
Page 32
• Tragen Sie eine Schu •tz Tb rr a ig l le uS n i d eb ee in fo elg S e cn hu Stiz e bb re i li l e Ve u r n w de b n e d fu o n l g g ev n oS nie El b ee k itV r o e w r w ee r k n z de u u n g g ev n oin mE m le ek rtr d o ie wA e r n k w zeiu sg u e n n ge im n m d e e s rH de i e rs A tn e w l ler i s. ngen des Herstellers. TY GU CIA D R EE LIA NN ED S SAFETY GUIDELINES •...
Page 33
A Keter não se responsabilizaA pK o r e t q e u ran is ãq...