Télécharger Imprimer la page
Keter FACTOR 8x6 Consignes De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour FACTOR 8x6:

Publicité

Liens rapides

FACTOR 8x6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG
| MONTAGE-VOORSCHRIF TEN | ISTRUZIONI D'ASSEMBL AGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Thank you for your purchase of the Keter shed,
WARRANTY
WARRANTY
In order to activate your warranty, please enter
www.keter.com, and fill in the form under
ACTIVATION
ACTIVATION
warranty activation.
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S'IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
FACTOR 8x6
2 easy steps to use a QR-code:
1. Download a FREE QR-Code
reader from your smartphone
application site.
2. Scan the QR-Code.
S U
SKU: 17197897
8
WWW.KETER.COM
US: # 1-888-374-4262
Canada: # 1-800-661-6721
UK: # 0121-5060008
Other European Countries:
# 31-1612-28301

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter FACTOR 8x6

  • Page 1 | MONTAGE-VOORSCHRIF TEN | ISTRUZIONI D’ASSEMBL AGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FACTOR 8x6 SKU: 17197897 2 easy steps to use a QR-code: Thank you for your purchase of the Keter shed, 1. Download a FREE QR-Code WARRANTY WARRANTY In order to activate your warranty, please enter reader from your smartphone application site.
  • Page 2 KLANTENSERVICE | SERVIZIO CLIENTI | ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.www.keter.com or contact Customer Service. IMPORTANT: Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet: www.keter.com ou contacter notre Service Clientèle.
  • Page 3 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO Clear area of stones | Remove all plants, roots and other obstacles | Rake the ground | Make ground level using a long, flat object (e.g. wood beam) Retirez toutes les pierres | Arrachez toutes les plantes, racines et autres obstacles | Ratissez le sol | Aplanissez le sol à...
  • Page 4 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO In order to properly assemble some parts of the shed, it should be kept 27 inches / 70 cm from any fence or wall until fully assembled | Pour monter correctement les parties de l’abri, vous devez garder 27 pouces / 70 cm de distances d›un obstacle ou d’un mur jusqu’à...
  • Page 5 CAUTION | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA | WICHTIG | WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO Some parts have steel edges | Please be careful when handling components | Always wear work gloves, eye protection and long sleeveswhen assembling or performing any maintenance on your shed | Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures. Certaines pièces ont des bords en acier | Soyez prudent en les manipulant | Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à...
  • Page 6 ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE | MONTAGESTUKKEN | PARTI DA MONTARE | PEÇAS DE MONTAGEM For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them | Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce | Para una fácil identificación de las piezas, éstas llevan letras de código impresas | Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt | Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt | Per un’identificazione più...
  • Page 7 FLOOR PANELS | PANNEAUX DU SOL | PANELES DEL PISO | BODENELEMENTE | VLOERPANELEN | PANNELLI DEL PAVIMENTO | PAINÉIS DO PISO FS(X2) FG(X2) DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS DP2 (X1) DCL(X1)
  • Page 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO FG(X2) FS(X2)
  • Page 9 SC1(X12) FMK(X3) CS(X3)
  • Page 10 SHELL ASSEMBLY | MONTAGE DE LA STRUCTURE | MONTAJE DEL ARMAZÓN | GERÜSTMONTAGE | GERAAMTESAMENSTELLING | MONTAGGIO DELLA STRUTTURA | MONTAGEM DA ESTRUTURA CO(X3) WA(X3) FO(X1) FO x 1...
  • Page 11 DECIDING ON THE LOCATION OF WINDOW EMPLACEMENT DES FENÊTRE CÓMO DECIDIR LA UBICACIÓN DE LAS VENTANA BESTIMMUNG DER POSITION VON FENSTER BESLISSING OVER DE LOCATIE VAN VENSTER FISSARE LA POSIZIONE DELLE FINESTRA DECIDIR A LOCALIZAÇÃO DAS JANELA...
  • Page 12 SP/SPK(X1) This side out Côté extérieur Cara exterior SP/SPK Diese seite nach Aussen Deze kant buiten Lato rivolto verso L'esterno Este lado para fora CS(X1)
  • Page 13 SP/SPK(X1) SP/SPK CO(X3) WA(X3) FO(X1)
  • Page 14 CO(X2) WA(X2) D86(X1) CLICK FO(X1) CS(X1) SP(X2) CO(X3) WA(X3)
  • Page 15 FO(X1) CS(X1) SPK(X1) CO(X3) WA(X3) CO(X2) WA(X2) D86(X1) CLICK...
  • Page 16 TFB(X1) TCL(X1) TCR(X1) CLICK FTS(X2) SC1(X2) SC15(X2) SC15...
  • Page 17 FBT(X1) SC15(X1) CLICK...
  • Page 18 CO(X4) WA(X4) SC15(X1) CLICK...
  • Page 19 DP1(x1) HG (x4) FND(x2) DP2(x1) DX (x2) DCL(x1) DCR(x1)
  • Page 20 FND(X2)
  • Page 21 TFF(X1) FTH(X1) TCL(X1) TCR(X1) CLICK SC1(X2) SC15(X2) FTS(X2) SC15...
  • Page 22 CLICK CO(X4) WA(X4)
  • Page 23 B86(X1) M86(X1) KP(X2) SF36(X4)
  • Page 24 F86(X2)
  • Page 25 T86(X2)
  • Page 26 TRP(X4)
  • Page 27 SF36(X22) SF36(X16) SFR(X16)
  • Page 28 IH(X2) SC1(X4) DH1(X1) DH2(X1) SC5(X2)
  • Page 29 DNS(X1) SC5(X8) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo DLA(X2) DS(X2) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo...
  • Page 30 SC12(X4) Left side Right side Côté gauche Côté droit Lado izquierdo Lado derecho Linke Seite Rechte Seite Linkerzijde Rechterzijde Lato sinistro Lato destro Lado esquerdo lado direito SC12...
  • Page 31 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA FWO (X1) CLICK...
  • Page 32 FWT (X1) YWI (X1) SC15 (X8)
  • Page 33 OPTIONAL | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE Shelves can only be installed in the side walls. De planken kunnen alleen aan de zijmuur worden geïnstalleerd. Supports a maximum weight of 20 kg / 44 lbs. Voor het ondersteunen van een maximaal gewicht van 20 kg / 44lbs. Les étagères ne peuvent être installées que sur les murs latéraux.
  • Page 34 à partir des meilleures matières premières, elles sont exemptes de substances toxiques et entièrement recyclables. Dans le cas où vous rencontreriez un problème, veuillez le signaler à notre service clients par téléphone ou à travers notre site web : www.keter.com. La garantie limitée est valable à compter de la date d’achat et avec un document daté...
  • Page 35 “limpas”: não tóxicas e completamente recicláveis. Se ocorrer algum problema, por favor, envie a sua reclamação para o serviço de atendimento ao cliente por telefone ou através do nosso web site: www.keter.com. A garantia limitada é válida a partir da data da compra e com uma prova de compra com data. O recibo deve ser apresentado mediante solicitação.
  • Page 36 • Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht im Schuppen aufbewahrt werden. • Schwere Gegenstände dürfen nicht an die Wände angelehnt werden, da dies zu einer Verformung des Materials führen kann. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Große S chneemengen auf dem Dach können den Gartenschuppen beschädigen und sein Betreten zur Gefahr werden lassen.

Ce manuel est également adapté pour:

17197897