Sommaire des Matières pour PIKO GE-Lok Taurus DB AG-V
Page 1
38224-90-7000.qxd 22.12.2016 12:48 Uhr Seite 1 Dampflokomotiven mit Tender und Sound Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung...
Page 2
Details Beginnend in der 2. Hälfte des 19. • Detailliertes Gehäuse mit vielen Lieber Großbahner, Das PIKO Modell vereint die Liebe Jahrhunderts setzte sich die 0-6-0 Gravuren zum Detail mit einer robusten Kon- wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Radanordnung in Dampfloks durch •...
Page 3
Schornsteins ist empfindlich und wird • Drähte nicht in die Steckdose einführen! Wir empfehlen beim Tausch der leicht durch Fremdkörper zerstört. Haftreifen auch die Kurbelbolzen zu Verwenden Sie nur PIKO Rauchöl wechseln. (#36210), um die Lebensdauer des...
Page 4
• Detailed locomotive and tender with wheel arrangement proved itself and steam sound system developed many separately applied details. Thank you for adding this PIKO model came to serve as one of the most exclusively for PIKO by SoundTraxx ®...
There is no harm in leaving PIKO Spielwaren GmbH, as well as its smoke fluid in the smoke generator or representatives, distributors and Cleaning Preparing for Operation...
• Attelage spécial entre loco et tender du modèle n’est garanti que sur Le modèle PIKO combine le soin du • Crochet standard et attelages des rails propres. hotline@piko.de, par fax 0049 3675 detail, une construction solide et une 89 72 50 ou par courrier postal à...
Tension nominale locomotive et rabaisser la patte Après un long séjour à l’extérieur, les rails. En cas de dommage, PIKO Le modèle fonctionne sous tension de métallique pour bloquer l’attelage. nettoyez votre locomotive avec un ne porterait aucune 0-24 V CC.
Page 8
• Twee wielen met antislipbanden (23.62 inch). Het is echter wel zo, dat 3675 897250 of per post aan PIKO type de bijnaam “Mogul”. Het werd • Op 6 wielen stroomafname via regelmatig gebruik op kleine bogen Spielwaren GmbH, Lutherstraße 30,...
Page 9
Het verwarmings- leiden dat er verontreiniging vet, zoals PIKO #36216. Verwijder de etc., te voorkomen. Voor een veilig element in het midden van de wordt veroorzaakt aan tapijt en bodem van de aandrijfkast en zorg er...
Page 10
If track magnets are installed in the track, the loco’s set from the factory, this only occurs about one of four Operating on the PIKO Digital System or other DCC the model and void the warranty. built-in sensors will activate the same bell or whistle times when the loco stops.
Page 11
Bei einer Lok mit Kohlefeuerung ertönt auch das ermöglicht der eingebaute Mixer des Sound-Decoders mit Siehe Abschnitt „Digital/DCC-Betrieb“ für den Betrieb mit ersten Gebrauch. Die Lok funktioniert mit einem PIKO gelegentliche Geräusch von Kohleschaufeln in die Feuer- einem Digital-System die Einstellung der Master- einem Digital/DCC-System.
Page 12
Utilisation avec le système digitale Piko ou un autre un aimant de contact dans la voie (vous pouvez vous possible que certaines fonction automatique du système DCC.
Page 13
Het gebruik van een ondeugdelijke voeding Bediening van bel- en de fluitsignalen kan zelfs leiden tot beschadiging van het model. Gebruik met het PIKO digitale systeem of een ander Stoomfunctie Deze loc heeft eveneens een sensor om de bel- en de...
Page 14
38224-90-7000.qxd 22.12.2016 12:49 Uhr Seite 14 Schrauben / Screws A = 2,2 x 7 M 1:1 MONTAGEANLEITUNG LOK Vis / Schroeven C = 3,0 x 10 D = 3,0 x 14 Service instructions E = 3,0 x 6 36142 Manuel d’utilisation Dampfgenerator Smoke Generator Gebruiksaanwijzing...
Page 15
38224-90-7000.qxd 22.12.2016 12:49 Uhr Seite 15 KABELANSCHLUSS-SCHEMA ANALOG Wiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema 36142 Dampfgenerator Smoke Generator...
Page 16
38224-90-7000.qxd 22.12.2016 12:49 Uhr Seite 16 Crankpin Screws Bolzen / Boulon de manivelle Bouten M 1:1 Haftreifenwechsel X = 6 x 24 Change the traction tyres Y = 6 x 17 Remplacer bandages Z = 6 x 15 Wisselen antislipbanden...
Page 17
Graisse Smeren je nach Ausführung · Parts details may vary · optional Bitte verwenden Sie PIKO Schmierfett, Art.-Nr. 36216 Please use PIKO lubrication grease, no. 36216 Utiliser PIKO graisse, no. 36216 Gebruikt u s.v.p. het smeervet van PIKO, nr. 36216...
Page 18
38224-90-7000.qxd 22.12.2016 12:49 Uhr Seite 18 MONTAGEANLEITUNG TENDER Service instructions Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Lautstärkeregler und Schalter für Dampf Volume control and Smoke on/off...
Page 19
LED REAR LIGHT (black) EXTERNAL CAPACITOR (OPTIONAL) 5-VOLT SMOKE UNIT PIKO # 36142 SMOKE (green) SPEAKER 3 W 8 Ω LED FRONT LIGHT (black) Note: On PIKO Mogul & 0-6-0 Loco with Tender, wires marked with ”#“ route through the loco-tender connector plug...
Page 20
Fax: +49 36 75 89 72 50 Polen NEXES INTERNATIONAL www.dreamtoys.by e-mail: hotline@piko.de Großbritannien PIKO Polska sp. z o.o. Osadní 12a Gaugemaster Controls Ltd. ul. Poziomkowa 19B2 CZ - 17000 Praha 7 www.piko.de Gaugemaster House, Ford Road 81-589 Gdynia Tel.: 233 372 482...