Jura GIGA X7 Professional Mode D'emploi
Jura GIGA X7 Professional Mode D'emploi

Jura GIGA X7 Professional Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GIGA X7 Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi GIGA X7 Professional
K
E
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
JURA Type 677

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura GIGA X7 Professional

  • Page 1 Mode d’emploi GIGA X7 Professional Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine. JURA Type 677...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Réglages par les techniciens de service JURA ..................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du réservoir d’eau ........................10 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ..........................11...
  • Page 3 Transport / Vidange du système .......................60 Elimination ..............................60 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure. Pour éviter des éventuelles blessures, voire la mort, respectez tous les messages de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérative- de sécurité fondamentales ment les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
  • Page 5 Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue respon- sable des conséquences d‘un usage incorrect. Les personnes, y compris les enfants, qui ne possèdent pas les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 6 Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise murale et contactez le service client JURA. J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique.
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVIS Ne nettoyez jamais la machine avec une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifices d‘aération sont dégagés. Ne retirez jamais le bac d‘égouttage pendant la percolation. Retirez le bac d‘égouttage uniquement lorsque la demande correspondante apparaît sur le visuel ou lorsque la machine est prête à...
  • Page 8: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT J BRULANT Récipient à grains avec couvercle Entonnoir de remplissage pour café moulu protecteur d'arôme Lamelles d'aération (Venti Ports) Indicateur d'état du récipient à grains Couvercle du compartiment à accessoires Couvercle du réservoir d'eau Doseur pour café...
  • Page 9: Rotary Switch

    Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Touche Marche/Arrêt Visuel g Rotary Switch Touches variables (la fonction des touches Touche P (Programmation) varie selon les éléments affichés sur le visuel) Arrière de la machine Couvercle de service  (ouverture par Coulisseau pression du doigt) Port de service (sous le couvercle)
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre GIGA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 11: Remplissage Du Récipient À Grains

    1 Préparation et mise en service T  Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. T  Fermez le couvercle du réservoir d'eau. Remplissage du récipient Les récipients à...
  • Page 12   3  T  Allumez la GIGA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de la machine.   Q  T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la GIGA. « Bienvenue chez JURA » apparaît sur le visuel. Puis les langues que vous pouvez sélectionner s'affichent.
  • Page 13: Installation Standard

    T  Placez un récipient sous l'écoulement combiné.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. «  Remplissage du système.  », le système se remplit d'eau. L'opération s'arrête automatiquement. «  Bienvenue chez JURA  », «  Chauffage machine.  », «  Presser Rotary Switch.  » apparaît sur le visuel.
  • Page 14: Avec Activation Du Filtre

    T  Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. « Filtre » / « Rinçage du filtre terminé. » « Bienvenue chez JURA », « Chauffage machine. », « Presser Rotary Switch. ».   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch.
  • Page 15: Détermination De La Dureté De L'eau

    « – » pour régler la dureté de l'eau. T  Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Bienvenue chez JURA », « Chauffage machine. », « Presser Rotary Switch. ». T  Placez un récipient sous l'écoulement combiné.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch.
  • Page 16: Raccordement Du Lait

    à une température de 39 à 46 °F (4 à 8 °C). C'est pourquoi nous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait (p. ex. le Compressor Cooler Pro de JURA disponible en option). T  Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné. Pour ce faire, insérez l'extrémité...
  • Page 17: Préparation

    Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –...
  • Page 18: Préparation Par Simple Pression D'une Touche

    2 Préparation Préparation à l'aide du menu tournant (fonction Rotary Selection) : vous pouvez préparer d'autres produits que ceux affichés sur l'écran d'accueil. Dès que vous tournez le Rotary Switch, des produits supplémentaires s'affichent dans un menu tournant. Tournez le Rotary Switch pour placer le produit souhaité au centre du menu.
  • Page 19: Préparation À L'aide Du Menu Tournant

    2 Préparation Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. : « Choisissez votre produit : » est affiché sur le visuel, le Condition lait est raccordé à l'écoulement combiné. T  Placez un verre sous l'écoulement combiné. T  Appuyez sur la touche « Latte macchiato ». « Latte macchiato »...
  • Page 20: Café Moulu

    2 Préparation Café moulu Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour café moulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu. E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café...
  • Page 21: Préparation Des Recettes Du Barista

    2 Préparation des images et des textes explicites. Vous pourrez ainsi vous régaler, vous et vos invités, avec les spécialités suivantes : Marocchino Pepresso White Cool Latte macchiato aromatisé Irish coffee* Café mélange Café viennois Magie hivernale Shakerato Mango Lassi Red Cool* Incendie d’été...
  • Page 22: Adaptation Durable Des Quantités À La Taille De La Tasse

    2 Préparation Adaptation durable des Vous pouvez adapter très simplement et durablement les quantités quantités à la taille de la (quantité d’eau, quantité de lait, etc.) de tous les produits, sauf le tasse café au lait, à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité...
  • Page 23: Activation De La Présélection Du Broyeur

    2 Préparation Activation de la Vous avez la possibilité de configurer l'écran d'accueil de sorte que présélection du broyeur la présélection du broyeur (« grains à la carte ») s'affiche en perma- nence. Avant chaque préparation, vous pouvez sélectionner quel broyeur et donc quels grains de café seront utilisés. E Lorsque la présélection du broyeur est activée, il n'est plus possible de régler le broyeur pour les produits individuels en mode de programmation (dans la rubrique de programme...
  • Page 24: Eau Chaude

    2 Préparation La préparation s'arrête automatiquement. « Choisissez votre produit : » apparaît sur le visuel. Eau chaude Lors de la préparation d'eau chaude, vous pouvez sélectionner les températures suivantes : « Basse », « Normale », « Elevée ». ATTENTION Risque de brûlure par projection d’eau chaude. T  Evitez le contact direct avec la peau. Condition : « Choisissez votre produit : »...
  • Page 25: Fonctionnement Quotidien

    Condition : votre GIGA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'ali- mentation. T  Placez un récipient sous l'écoulement combiné.   Q  T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la GIGA. « Bienvenue chez JURA » apparaît sur le visuel. La machine chauffe. « Presser Rotary Switch. »...
  • Page 26: Extinction

    3 Fonctionnement quotidien E Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de changer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de lait. Des tuyaux de rechange sont disponibles chez votre revendeur agréé. Extinction Lorsque vous éteignez votre GIGA, l'écoulement combiné est auto- matiquement rincé.
  • Page 27: Réglages Durables En Mode De Programmation

    4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à très haute température peuvent causer des brûlures. Les brûlures sont des blessures graves. T  Manipulez la vapeur ou les liquides brûlants avec la plus grande prudence.
  • Page 28: Réglages Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme « Réglages machine « Paramètres d'entretien » T Réglez la dureté de l'eau ou activez le (3/5) » (Filtre, Dureté de l'eau, Rinçage filtre. à l'allumage, Rinçage du T Modifiez les réglages du rinçage à système de lait), l'allumage et du rinçage du système de « Heure /...
  • Page 29 4 Réglages durables en mode de programmation Mode expert Vous pouvez effectuer les réglages suivants en « Mode expert » : Produit Intensité du Quantité Autres réglages café Ristretto, Eau : 0,5 oz – 8,0 oz Température (basse, normale, ; (léger), Espresso, (25 ml – 240 ml) élevée), ;; (doux), Café Broyeur gauche et/ou droit (en %) ;;;...
  • Page 30 4 Réglages durables en mode de programmation E En plus des possibilités de réglage mentionnées, vous pouvez rétablir la configuration standard des réglages de tous les produits. Exemple : voici comment modifier la quantité de lait d'un latte mac- chiato de « 4 s »...
  • Page 31: Réglage De La Finesse De Mouture

    4 Réglages durables en mode de programmation Réglage de la finesse de Dans la rubrique de programme « Réglages produits (2/5) » / « Finesse mouture mouture », vous pouvez adapter séparément les deux broyeurs au degré de torréfaction de votre café. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café...
  • Page 32 4 Réglages durables en mode de programmation « Rinçage à l'allumage » / « Manuel » Le rinçage à l'allumage doit être lancé manuellement. « Rinçage à l'allumage » / « Automatique » Le rinçage à l'allumage se lance automatiquement. « Rinçage du système de lait » / « Manuel après 10 min » Le rinçage du système de lait est demandé 10 minutes après la préparation d'une spécialité...
  • Page 33: Réglage De La Dureté De L'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation Réglage de la dureté de Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la GIGA. C'est l'eau pourquoi il est important de régler la dureté de l'eau. La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1 °dH à 30 °dH. Condition : « Choisissez votre produit : »...
  • Page 34: Heure Et Date

    4 Réglages durables en mode de programmation Avant de préparer une spécialité de café, une spécialité de café au lait ou de l'eau chaude, la machine doit chauffer. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie « Economie niveau 1 » à « Economie niveau 2 ».
  • Page 35: Minuterie

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Heure / Date »   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Choisissez votre produit : » Minuterie Dans la rubrique de programme « Réglages machine...
  • Page 36: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Pour tous les jours de la semaine ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. L'heure d'al- lumage et d'extinction ainsi réglée est appliquée à tous les jours de la semaine. « Minuterie »...
  • Page 37: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ». Condition : « Choisissez votre produit : » est affiché sur le visuel.   O  T  Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/5) »  ...
  • Page 38: Langue

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Configuration standard ». « Configuration standard » T  Appuyez sur la touche « Tous les produits ». « Tous les produits » / « Souhaitez-vous rétablir la configura- tion standard de tous les produits ? » T  Appuyez sur la touche « Oui ». « Enregistré »...
  • Page 39: Arrière-Plan

    4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier la luminosité du visuel. : « Choisissez votre produit : » est affiché sur le visuel. Condition   O  T  Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/5) »   g  T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Réglages machine (4/5) »...
  • Page 40: Désactivation Des Recettes Du Barista

    4 Réglages durables en mode de programmation Désactivation des Vous pouvez activer ou désactiver les recettes du barista dans la recettes du barista rubrique de programme «  Réglages machine (4/5)  ». Lorsque les recettes du barista sont désactivées, elle n’apparaissent plus dans le menu tournant.
  • Page 41 4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Compteur de préparations ». « Compteur de préparations » et le nombre de produits pré- parés s'affichent. E Vous pouvez aussi consulter le nombre de produits préparés dans le menu tournant. Pour ce faire, tournez le Rotary Switch. T ...
  • Page 42: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien J AVERTISSEMENT Les produits d’entretien et les liquides qui s’échappent de la machine pendant le déroulement d’un programme d’entretien sont nocifs pour la santé. Danger en cas d’ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T  ELOIGNEZ les enfants. T ...
  • Page 43: Rinçage Du Système De Café

    J AVERTISSEMENT Les détergents inadaptés ne dissolvent pas les résidus de lait de manière optimale. La buse Cappuccino peut se boucher et s’éjecter. De la vapeur chaude sort. T  Utilisez exclusivement le détergent pour système de lait JURA d’origine.
  • Page 44 T  En cas d’ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d’eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l’étiquette du produit. E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : « Choisissez votre produit : »...
  • Page 45: Démontage Et Rinçage De L'écoulement Combiné

    5 Entretien T  Videz l'autre récipient et replacez-le sous l'écoulement com- biné. T  Appuyez sur la touche « Suite ». « Nettoyage du système de lait. », l'écoulement combiné et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche. L'opération s'arrête automatiquement. « Nettoyage du sys- tème de lait terminé. » apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 46 T  Rincez toutes les pièces sous l'eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d'abord les pièces constitu- tives dans le détergent pour système de lait JURA puis rin- cez-les soigneusement. T  Réassemblez le système de lait. Lors de cette opération, tenez compte des flèches (entourées en rouge sur l'illustration) qui...
  • Page 47 5 Entretien T  Réinsérez les pièces constitutives réassemblées dans l'écou- lement combiné et enfoncez-les fermement. T  Insérez la partie inférieure du système de lait par le bas dans la partie déjà en place. T  Replacez le couvercle de l'écoulement combiné. Il s'enclenche avec un clic audible.
  • Page 48: Mise En Place Et Activation Du Filtre

    5 Entretien Mise en place et Vous n'avez plus besoin de détartrer votre GIGA si vous utilisez la activation du filtre cartouche filtrante CLEARYL Pro Blue. Nous recommandons d'utili- ser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau est égale ou supé- rieure à...
  • Page 49: Remplacement Du Filtre

    5 Entretien La machine chauffe. « Choisissez votre produit : » apparaît sur le visuel. Votre GIGA est de nouveau prête à l'emploi. Remplacement du filtre E L'efficacité du filtre s'épuise après le passage de 4060 oz (120  litres) d'eau ou au bout de deux mois. Votre GIGA demande alors le remplacement du filtre.
  • Page 50: Nettoyage De La Machine

    E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Exemple : voici comment effectuer un nettoyage lorsque la machine vous le demande.
  • Page 51: Détartrage De La Machine

    Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. J AVERTISSEMENT Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peu- vent contenir des substances qui endommagent la machine ou lais- sent des résidus. T  Utilisez exclusivement les pastilles de détartrage JURA d’ori-...
  • Page 52 T  Effectuez le détartrage jusqu‘à la fin du programme. E Le programme de détartrage dure environ 50 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Pro Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'ap-...
  • Page 53 « Détartrant dans réservoir d'eau. » T  Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T  Dissolvez entièrement 4 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 27 oz (800  ml) d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T  Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
  • Page 54: Nettoyage Du Récipient À Grains

    T  Tirez complètement le coulisseau rouge vers l'avant. T  Remettez le couvercle de service en place et fixez-le en appuyant au-dessus du logo JURA. Il s'enclenche avec un clic audible. T  Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez...
  • Page 55: Détartrage Du Réservoir D'eau

    5 Entretien Détartrage du réservoir Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne- d’eau ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T  Retirez le réservoir d'eau. T  Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Pro Blue, retirez-la.
  • Page 56: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le Le réservoir d'eau est vide. Aucune T Remplissez le réservoir d'eau (voir réservoir d'eau. » préparation n'est possible. Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »).
  • Page 57 Aucune préparation n'est possible. « Vérifiez les Les lamelles d'aération sur le dessus T Contactez le service clients de votre lamelles de de la machine sont impossibles à pays (voir Chapitre 11 « Contacts ventilation. » ouvrir. Aucune préparation n'est JURA / Mentions légales »). possible.
  • Page 58: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Trop peu de mousse est L'écoulement combiné est T Rincez et nettoyez l'écoulement produite lors du mous- encrassé. combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – sage du lait ou l'écoule- Nettoyage du système de lait »). ment combiné...
  • Page 59 « Error » s'affichent. l'interrupteur d'alimentation. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 «  Contacts...
  • Page 60: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Pour protéger la GIGA du gel pendant le transport, le système doit système être vidangé. Condition : « Choisissez votre produit : » est affiché sur le visuel. T  Placez un récipient sous l'écoulement combiné et un autre sous l'écoulement d'eau chaude.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Norme canadienne CSA C22.2 N° 64 Remarque à l’attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve à l’avant de la machine, sous le logo JURA (tournez le logo JURA dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
  • Page 62 10 Index 10 Index Adaptation durable des quantités à la taille Date 34 de la tasse 22 Dépannage 58 Adresses 68 Description des symboles 3 Allumage Détartrage Allumage automatique 35 Machine 51 Machine 25 Réservoir d’eau 55 Allumage automatique 35 Deux produits 18 Arrière-plan 39 Dispositif de verrouillage 9...
  • Page 63 Mode express 28 Installation standard 13 Internet 10 Nettoyage Interrupteur d‘alimentation 8 Machine 50 Récipient à grains 54 JURA Nettoyage Cappuccino Contacts 68 Nettoyage du système de lait 43 Internet 10 Plate-forme pour tasses 8 Lait Port de service 9 Possibilités de préparation 17...
  • Page 64 10 Index Par simple pression d‘une touche 18 Ristretto 17 Téléphone 68 Problème Touche Dépannage 58 Touche Marche/Arrêt 9 Protection anti-projections 8 Touche P (Programmation) 9 Transport 60 Récipient à grains Indicateur d‘état 8 Unités 36 Nettoyage 54 Récipient à grains avec couvercle Venti Ports protecteur d‘arôme 8 Lamelles d‘aération 8...
  • Page 65 – intentionnellement vide –...
  • Page 66 – intentionnellement vide –...
  • Page 67 – intentionnellement vide –...
  • Page 68: Contacts Jura / Mentions Légales

    J70464/GIGA X7/US-fr/201607 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Suisse Canada : FAEMA USA : JURA Inc. Service client Téléphone / Fax 1-800-220-5701 1-(855)-544-8600 E-mail info@us.jura.com info@juracanada.ca Heures d’ouverture (HNE) du lundi au jeudi : 9 h –...

Ce manuel est également adapté pour:

677

Table des Matières