5. Si la fuite persiste, vérifiez que l'adaptateur du tuyau de refoulement,
le clapet de retenue de refoulement ou le purgeur ne montrent pas de
signes de fuite.
a. Enlevez la pièce qui fuit.
b. Nettoyez, lubrifiez et remplacez les joints toriques qui fuient.
c. Remontez l'assemblage.
La pression monte lorsque la poignée est enfoncée et
baisse lorsque la poignée est relâchée.
Si la pression monte lorsque la poignée est enfoncée et baisse lorsque
la poignée est relâchée, le clapet de retenue de refoulement ne se ferme
pas correctement.
1. Serrez le purgeur encore plus pour bien le fermer.
2. Si le serrage du purgeur ne résout pas le problème, enlevez le réservoir.
3. Enlevez le corps du clapet de retenue de refoulement et le clapet.
4. Nettoyez, lubrifiez et remplacez les joints toriques.
5. Remontez l'assemblage.
La connexion du processus fuit.
Si la connexion du processus fuit, il est possible que vous ayez utilisé
trop de ruban PTFE.
1. Déconnectez le dispositif à l'essai.
2. Retirez le ruban PTFE.
3. Utilisez seulement 2 ou 3 tours de ruban PTFE.
4. Reconnectez le dispositif à l'essai.
Si le problème n'est pas résolu avec ces consignes de dépannage,
contactez le service d'assistance indiqué page 33.
La bomba no acumula presión.
ES
Si la bomba no acumula presión, entonces cebe la bomba. Siga las in-
strucciones en la página 12.
La bomba no se ceba en lo absoluto.
Si la bomba no se ceba en lo absoluto, entonces siga estas instrucciones:
1. Retire el depósito.
2. Retire la válvula de no retorno de entrada.
3. Vierta algo de fluido en el orificio de retorno de fluido.
4. Vuelva a armar.
La presión disminuye hasta 10% después de que
se aumenta.
Si la presión disminuye hasta 10% después de que se aumente, entonces
siga estas instrucciones:
24