Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d‘emploi Manual de instrucciones OEM pressure sensor, model MH-3 OEM-Drucksensor, Typ MH-3 Capteur de pression OEM, type MH-3 Sensor de presión para OEM, modelo MH-3 Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos...
3. Safety 4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Faults 7. Maintenance and cleaning 8. Dismounting, return and disposal 9. Specifications Declarations of conformity can be found online at www.wika.com WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
The pressure sensor is used for measuring pressure. The measured pressure is output as an electrical signal. The pressure sensor model MH-3 is intended for use in mobile working machines. The MH-3-HY pressure sensor for mobile hydrogen applications is typically used to monitor tank pressure and the pressure after the reducing valve in hydrogen-powered vehicles, especially industrial trucks, utility/municipal vehicles and buses.
3. Safety Specific notes based on the medium hydrogen (model MH-3-HY) The sensor offered uses the wetted materials 2.4711 and 1.4404. These materials are resistant to hydrogen embrittlement. With a temperature of up to 30 °C, the stability under hydrogen influence is typically 1 %/year, maximum 3 %/year.
3 Coded date of manufacture 2 Serial no. 4 Measuring range MH-3-HY Made in Germany E₁ WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG; 63911 Klingenberg 1 Product no. 4 Specifications 2 Approvals 5 Coded date of manufacture 3 Nominal working pressure (NWP) The nominal working pressure per 79/2009/EC corresponds to a nominal working pressure at 15 °C...
Seal the sealing face with flat gasket, lens-type sealing ring or WIKA profile sealing. per ISO 1179-2 per EN 837 (formerly DIN 3852-E) Tapered threads Wrap threads with sealing material (e.g. PTFE tape). NPT, R and PT WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
With cable outlets, no humidity can ingress at the cable end. ■ Requirement for shielding and grounding The pressure sensor must be grounded via the process connection (model MH-3). ■ The connection is made in the vehicle with a suitable power supply/control unit that ■...
Rectify the supply voltage No/wrong output signal Wiring error Rectify the wiring Constant output signal upon Mechanical overload caused Replace instrument; if it change in pressure by overpressure fails repeatedly, contact the manufacturer. WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
If complaint is unjustified, we will charge you the complaint processing fees. 7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance This pressure sensor is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer. Regular inspection of the sealing by the operator is necessary. WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.4 “Personal protective equipment”). Dismounting the instrument 1. Disconnect the instrument from the mains. Disconnect the electrical connection. Unscrew the instrument with a spanner using the spanner flats. WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Page 14
8. Dismounting, return and disposal 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
Signal MH-3 MH-3-HY Current (2-wire) 4 ... 20 mA Voltage (3-wire) DC 0 ... 10 V DC 1 ... 5 V DC 1 ... 6 V Ratiometric DC 0.5 ... 4.5 V WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
1) The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropria- te ingress protection. Vibration resistance 20 g (per IEC 60068-2-6) Shock resistance 500 g (per IEC 60068-2-27) WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Insulation voltage: DC 500 V Connection diagrams Circular connector M12 x 1 (4-pin) 2-wire 3-wire Metri-Pack series 150 (3-pin) 2-wire 3-wire AMP Superseal 1.5 (3-pin) 2-wire 3-wire Deutsch DT04-3P (3-pin) 2-wire 3-wire WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Page 19
2) Model MH-3-HY is delivered without sealing. Depending on the process connection and measuring range, including overload safety, an appropriate sealing has to be selected.
Page 20
MH-3: Stainless steel MH-3-HY: Stainless steel, 2.4711 Non-wetted parts Highly resistant glass-fibre reinforced plastic (PBT) 9.10 Dimensions in mm with M12 x 1 circular connector with Metri-Pack series 150 with Deutsch DT04-3P WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Page 21
AMP Superseal 1.5 with cable outlet G ¼ B 13 [0.51] M14 x 1.5 13.5 [0.53] 7/16-20 UNF 12 [0.47] ¼ NPT 13 [0.51] G ¼ A 14 [0.55] M14 x 1.5 14 [0.55] WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Page 22
For special models MH-30000 other technical specifications apply. Please note the specifications stated on the order confirmation and the delivery note. For further specifications see WIKA data sheet PE 81.59 and the order documentation. WIKA operating instructions, OEM pressure sensor, model MH-3...
Page 23
1. Allgemeines 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Störungen 7. Wartung und Reinigung 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 9. Technische Daten Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
2.2 Signalbegrenzung (nicht für MH-3-HY) Das Ausgangssignal eines Drucksensors kann über dem nominellen maximalen Signal- wert liegen, sofern keine Signalbegrenzung eingestellt ist. Ebenso kann das Ausgangs- signal unter dem nominellen minimalen Signalwert liegen. Dieser undefinierte Zustand kann einen Fehler in der Maschine (Software) des Kunden verursachen.
Der Drucksensor dient der Messung von Druck. Der gemessene Druck wird als elektri- sches Signal ausgegeben. Der Drucksensor Typ MH-3 ist für den Einsatz in mobilen Arbeitsmaschinen bestimmt. Der Drucksensor MH-3-HY für mobile Wasserstoffanwendungen dient üblicherweise zur Überwachung des Tankdruckes und des Druckes nach dem Reduzierventil in wasser- stoffbetriebenen Fahrzeugen, speziell Flurförderfahrzeugen, Nutz-/Kommunalfahrzeu-...
Page 27
Auftreten von Fehlern in der Endanwendung. Belastungen oberhalb der Überlast- grenze können irreversible Schäden hervorrufen, die z. B. zu dauerhaften Messfeh- lern führen. Besondere Hinweise aufgrund des Mediums Wasserstoff (Typ MH-3-HY) Der angebotene Sensor verwendet die medienberührten Werkstoffe 2.4711 und 1.4404. Diese Werkstoffe sind beständig gegen Wasserstoffversprödung.
NPT, R und PT Gerät montieren Der max. Drehmoment ist abhängig von der Montagestelle (z. B. Werkstoff und Form). Bei Fragen wenden Sie sich an unseren Anwen- dungsberater. → Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Der Anschluss erfolgt im Fahrzeug mit einer geeigneten, der Regelung 10 entspre- ■ chenden, Spannungsversorgung/Steuergerät (MH-3-HY). Der Anschluss an Fahrzeug-Masse erfolgt über den Prozessanschluss (MH-3-HY). ■ Gemäß EN 61326-1 müssen bei Außeninstallationen Störungen durch Stoßspannun- gen berücksichtigt werden. Zum Schutz des Gerätes muss der Anschluss mit einem geschirmten Kabel erfolgen.
Überlast-Druckgrenze Druck reduzieren überschritten Im unberechtigten Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungskosten. 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Dieser Drucksensor ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. Regelmäßige Kontrolle der Dichtung durch den Betreiber notwendig. WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen (siehe Kapitel 3.4 „Persönliche Schutzausrüstung“). Gerät demontieren 1. Gerät stromlos schalten. Elektrische Verbindung trennen. Gerät mit Schraubenschlüssel über Schlüsselfläche ausschrauben. WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Page 34
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso-...
0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 8.000 MPa (1 bar = 0,1 MPa) Überlastsicherheit: 2-fach (für einzelne psi-Messbereiche bei Typ MH-3-HY abweichend) Vakuumfestigkeit: Ja 9.2 Ausgangssignale Signalart Signal MH-3 MH-3-HY Strom (2-Leiter) 4 ...
Page 36
Einschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nullpunkt- und Endwertabweichung (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2). Nichtlinearität (nach IEC 61298-2) ≤ ±0,25 % der Spanne für Messbereiche ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±0,40 % der Spanne für Messbereiche < 40 bar [< 500 psi] WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Page 37
Kabelausgang (0,5/1/2,5 m), 2-polig IP6K9K Kabelausgang (0,5/1/2,5 m), 3-polig IP6K9K 1) Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. Vibrationsbeständigkeit 20 g (nach IEC 60068-2-6) Schockfestigkeit 500 g (nach IEC 60068-2-27) Zulässige Temperaturbereiche WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Verpolungssschutz: U + gegen U - (kein Verpolschutz bei ratiometrischem Ausgangssignal) Isolationsspannung: DC 500 V Anschlussschemen Rundstecker M12 x 1 (4-polig) 2-Leiter 3-Leiter Metri-Pack Serie 150 (3-polig) 2-Leiter 3-Leiter AMP Superseal 1,5 (3-polig) 2-Leiter 3-Leiter Deutsch DT04-3P (3-polig) 2-Leiter 3-Leiter WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Page 39
Drehmoment, der Art und dem Material des Gegengewindes und den vorherrschenden Betriebs- bedingungen ab. 2) Typ MH-3-HY wird ohne Dichtung geliefert. Je nach Prozessanschluss und Messbereich, inklusive der Über- lastsicherheit, muss eine entsprechende Dichtung gewählt werden. Die unter „Standard“ aufgelisten Dichtungen sind im Lieferumfang enthalten (nur für Typ MH-3).
Page 40
Darstellung des CDS-Systems 9.9 Werkstoffe Messstoffberührte Teile MH-3: CrNi-Stahl MH-3-HY: CrNi-Stahl, 2.4711 Nicht messstoffberührte Teile Hochbeständiger, glasfaserverstärkter Kunststoff (PBT) 9.10 Abmessungen in mm mit Rundstecker M12 x 1 mit Metri-Pack Serie 150 mit Deutsch DT04-3P WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Page 41
9. Technische Daten mit AMP Superseal 1,5 mit Kabelausgang G ¼ B 13 [0,51] M14 x 1,5 13,5 [0,53] 7/16-20 UNF 12 [0,47] ¼ NPT 13 [0,51] G ¼ A 14 [0,55] M14 x 1,5 14 [0,55] WIKA Betriebsanleitung OEM-Drucksensor, Typ MH-3...
Kraftfahrzeuge Herstellerinformationen und Bescheinigungen Logo Beschreibung MTTF: > 100 Jahre (gilt nur für Typ MH-3) Zulassungen und Zertifikate siehe Internetseite Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de. Bei Sondertypen MH-30000 gelten abweichende technische Spezifikationen. Spezifika- tionen gemäß...
Page 43
4. Transport, emballage et stockage 5. Mise en service, utilisation 6. Dysfonctionnements 7. Entretien et nettoyage 8. Démontage, retour et mise au rebut 9. Spécifications Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
2.5 Détail de la livraison Capteur de pression ■ Mode d'emploi (pour le type MH-3-HY) ■ Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Le capteur de pression est utilisé pour mesurer la pression. La pression mesurée est émise sous forme de signal électrique. Le capteur de pression type MH-3 est prévu pour être utilisé dans des engins mobiles. Le capteur de pression MH-3-HY pour des applications d'hydrogène mobiles est utilisé...
à des écarts de mesure permanents. Notes spécifiques basées sur le fluide hydrogène (type MH-3-HY) Le capteur proposé utilise les matériaux en contact avec le fluide 2.4711 and 1.4404. Ces matériaux sont résistants à la fragilisation due à l'hydrogène.
Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage, voir chapitre 9 “Spécifications” ■ Humidité : 67 % d'humidité relative (sans condensation) ■ Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
WIKA. selon ISO1179-2 selon EN 837 (autrefois DIN 3852-E) Filetages coniques Envelopper les filetages avec du matériau d'étanchéité (par exemple du ruban PTFE). NPT, R et PT Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
■ MH-3). Le raccordement est effectué dans le véhicule avec une alimentation électrique ou ■ une unité de commande conforme à la réglementation 10. (MH-3-HY). Le raccordement à la masse du véhicule est effectué via le raccord process ■ (MH-3-HY).
Vérifier la continuité, et si nécessaire changer le câble. Aucune ou mauvaise tension Corriger la tension d'alimen- d'alimentation tation Pas de/mauvais signal de Erreur de raccordement Corriger le raccordement sortie électrique Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Page 52
Autre position de montage Réglage du point zéro. Limite de surpression dépas- Réduire la pression sée Si la réclamation n'est pas justifiée, nous vous facturerons les frais de traitement de la réclamation Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être présents à une température extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument. ▶ Porter les équipements de protection requis (voir chapitre 3.4 “Equipe- ment de protection individuelle”). Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Page 54
Dévisser l'instrument avec une clé en utilisant une clé plate 8.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
≤ ±0,25 % de l'échelle pour des étendues de mesure ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±0,40 % de l'échelle pour des étendues de mesure < 40 bar [< 500 psi] Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
1) L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur possède également l'indice de protection requis. Résistance aux vibrations 20 g (selon IEC 60068-2-6) Résistance aux chocs 500 g (selon IEC 60068-2-27) Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
2 fils 3 fils Metri Pack série 150 (3 broches) 2 fils 3 fils AMP Superseal 1,5 (3 plots) 2 fils 3 fils Deutsch DT04-3P (3 broches) 2 fils 3 fils Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
2) Le type MH-3-HY est livré sans joint d'étanchéité. En fonction du raccord process et de la plage de mesure, incluant la sécurité contre la surpression, une étanchéité appropriée doit être définie.
Parties non en contact avec le fluide Plastique renforcé de fibres de verre hautement résistant (PBT) 9.10 Dimensions en mm avec connecteur M12 x 1 avec Metri-Pack series 150 avec Deutsch DT04-3P Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Page 61
G ¼ B 13 [0,51] M14 x 1,5 13,5 [0,53] 7/16-20 UNF 12 [0,47] ¼ NPT 13 [0,51] G ¼ A 14 [0,55] M14 x 1,5 14 [0,55] Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Page 62
Veuillez noter les spécifications indiquées sur la confirmation de commande et le borde- reau de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.59 et la documentation de commande. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression OEM, type MH-3...
Page 63
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Errores 7. Mantenimiento y limpieza 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
2.5 Alcance del suministro Sensor de presión ■ Manual de instrucciones (para modelo MH-3-HY) ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
El sensor de presión sirve para medir la presión. La presión se transforma en una señal eléctrica. El sensor de presión modelo MH-3 está destinado a la utilización en máquinas móviles. El sensor de presión MH-3-HY para aplicaciones móviles de hidrógeno se utiliza normalmente para monitorizar la presión del depósito y la presión aguas abajo de la...
¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área de trabajo! El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual. WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: véase capítulo 9 “Datos técnicos” ■ Humedad: 67 % de humedad relativa (sin rocío) ■ WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
WIKA. según ISO 1179-2 según EN 837 (anteriormente DIN 3852-E) Rosca cónica Envolver la rosca con material de sellado (p. ej. cinta PTFE). NPT, R y PT WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
■ cable. Exigencias referentes al blindaje y a la puesta a tierra Poner a tierra el sensor de presión a través de la conexión (modelo MH-3). ■ La conexión se realiza en el vehículo con una fuente de alimentación/unidad de ■...
Error de cableado Corregir el cableado errónea La señal de salida no cambia Sobrecarga mecánica por Sustituir el instrumento, cuando cambia la presión sobrepresión consultar al fabricante si falla repetidas veces WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 72
Corregir punto cero Límite de presión de sobrecar- Disminuir la presión ga excedido En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación. WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperatu- ras extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶ Llevar equipo de protección necesario (ver capítulo 3.4 “Equipo de protección personal”). WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 74
8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
Corriente (2 hilos) 4 ... 20 mA Tensión (3 hilos) DC 0 ... 10 V DC 1 ... 5 V DC 1 ... 6 V Ratiométrica DC 0,5 ... 4,5 V WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
≤ ±0,25 % del span para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±0,40 % del span para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi] WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
1) El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado, con conectores según el modo de protec- ción correspondiente. Resistencia a la vibración 20 g (según IEC 60068-2-6) Resistencia a choques 500 g (según IEC 60068-2-27) WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) 2 hilos 3 hilos Metri Pack Serie 150 (3-pin) 2 hilos 3 hilos AMP Superseal 1.5 (3-pin) 2 hilos 3 hilos Deutsch DT04-3P (3 polos) 2 hilos 3 hilos WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 79
2) El modelo MH-3-HY se suministra sin junta. En función de la conexión al proceso y del rango de medición, incluyendo la protección contra sobrecarga, se debe seleccionar una junta adecuada.
Page 80
Piezas sin contacto con el medio Plástico reforzado con fibra de vidrio de alta resistencia (PBT) 9.10 Dimensiones en mm con conector circular M12 x 1 con Metri-Pack Serie 150 con Deutsch DT04-3P WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 81
G ¼ B 13 [0,51] M14 x 1,5 13,5 [0,53] 7/16-20 UNF 12 [0,47] ¼ NPT 13 [0,51] G ¼ A 14 [0,55] hembra M14 x 1,5 14 [0,55] WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 82
Para los modelos especiales MH-30000 se aplican especificaciones técnicas diferen- tes. Observar las especificaciones según la confirmación del pedido y el albarán. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.59 y la documenta- ción de pedido.
Page 83
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3...
Page 84
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...