Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Capteur de pression différentielle / Capteur de
débit d'air et de pression différentielle / Régulateur
FR
de débit d'air et de pression différentielle,
types A2G-500, A2G-520 et A2G-540
Capteur de pression différentielle, type A2G-500 /
Capteur de débit d'air et de pression différentielle, type A2G-520 /
Régulateur de débit d'air et de pression différentielle, type A2G-540

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WIKA A2G-500

  • Page 1 A2G-500, A2G-520 et A2G-540 Capteur de pression différentielle, type A2G-500 / Capteur de débit d'air et de pression différentielle, type A2G-520 / Régulateur de débit d'air et de pression différentielle, type A2G-540...
  • Page 2 Page 3 - 62 Types A2G-500, A2G-520 et A2G-540 © 07/2024 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tous droits réservés. WIKA est une marque déposée dans de nombreux pays. ® Lire le mode d’emploi avant de commencer toute opération.
  • Page 3 9.4 Dimensions en mm [po] ....61 10. Accessoires et pièces de rechange Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 4 Documentation complémentaire : Documentation complémentaire pour ® LoRaWAN - Contact : info@wika.ch 1.1 Abréviations, définitions Puce ■ ▶ Instruction 1..x. Suivre les instructions étape par étape ⇒ Résultat des instructions → Voir ... renvois Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 5 ; voir le chapitre 9 “Spécifications”. Il est présupposé que l'instrument est manipulé correctement et dans le respect de ses spécifications techniques. Aucune réclamation auprès du fabricant ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 6 électricité est formé spécialement pour l'environnement de travail dans lequel il travaille et connaît les normes et dispositions applicables. Le personnel qualifié en électricité doit satisfaire aux dispositions des prescriptions légales en vigueur relatives à la protection contre les accidents. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 7 Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les réglementations nationales. Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 8 JoinEUI (64 bit) 70B3D597B0000008 JoinEUI = AppEUI DevEUI (64 bit) 70B3D597B0004D71 ProfileID 02A30008 02A3 = VendorID WIKA 0008 = 4 derniers chiffres du JoinEUI SerNum 2Y01FZFCOJ6 Numéro de série alphanumérique WIKA (11 chiffres) CheckSum C9B3 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 9 3.2 Emballage et stockage N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage afin d'assurer une protection optimale pendant le transport (par exemple, changement de lieu d'utilisation, envoi en réparation). Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 10 (uniquement avec les ■ appareils LoRaWAN ® 2 piles AA de 3,6 V, 2,6 Ah (uniquement avec version à piles) ■ Instructions de démarrage rapide ■ Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 11 Les réglages, les valeurs mesurées et l'état de l'instrument peuvent être définis et consultés sur site à l'aide d'un appareil mobile, tel qu'un smartphone, via l'application WIKA “myWIKA wireless device” (NFC) et, selon la version, au moyen de boutons ou d'une commande par LED.
  • Page 12 ® (LoRaWAN Affichage   O : en option : compris : non compris A2G-520 ou A2G-540 Cette plage de fonctionnement n'est disponible que pour les types A2G-500 et A2G-540 (capteur de pression différentielle). A2G-540 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 13 2. Raccorder l'alimentation électrique et les signaux d'entrée et de sortie, voir chapitre 5.3 “Raccordement électrique” et chapitre 5.3.2 “Alimentation par piles (A2G-500)” 3. Effectuer un réglage du point zéro (en fonction de la version de l’instrument, voir chapitre 5.4.4 “Réglage du point zéro”).
  • Page 14 2a.Séparer la plaque de montage du 2b. Enclencher l'instrument sur le rail DIN. boîtier et utiliser les trous de vis comme gabarits de perçage. (diamètre de perçage 3,8 mm) 3a.Fixer à l'aide des vis de fixation fournies. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 15 Connexions en fonction de l'application Mesure de pression statique Surveillance de ventilateurs Contrôle d'encrassement de filtre 5.3 Raccordement électrique L'instrument est conçu pour travailler avec une tension extra-basse de sécurité (SELV). 1. Retirer le couvercle du boîtier Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 16 Dans la version de l'instrument avec alimentation par piles, les piles peuvent être insérées directement après l'ouverture du couvercle du boîtier, voir chapitre 5.3.2 “Alimentation par piles (A2G-500)”. 2. Desserrer le presse-étoupe et faire passer le(s) câble(s). 3. Serrer le presse-étoupe.
  • Page 17 Signal de sortie 0 ... 10 V, 4 ... 20 mA, 0 ... 5 V ou 2 ... 10 V, 3 fils ■ A2G-500 / -520 / -540 (étendue multiple) Signal de sortie 0 ... 10 V, 4 ... 20 mA, 0 ... 5 V ou 2 ... 10 V, 3 fils ■...
  • Page 18 5. Mise en service et utilisation 4 x signal d'entrée (2x entrée tension, 2x entrée résistance) ■ Longueur maximale du câble <10 m [<32.80 ft] Connexion Modbus ■ 2 x relais de sortie de commutation ■ Relais 2 Relais 1 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 19 5. Mise en service et utilisation 5.3.2 Alimentation par piles (A2G-500) DANGER ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'envi- ronnement liés aux piles au lithium et chlorure de thionyle Une mauvaise manipulation des piles au lithium et chlorure de thionyle peut entraîner une fuite ou l'échappement de vapeurs d'électrolyte et...
  • Page 20 Pile (en bas) Gauche = + Droite = - 5.4 Fonctionnement / Réglage de l'instrument L'instrument peut être utilisé de différentes manières, en fonction des spécifications. Type A2G-500 A2G-500 /-520 / -540 A2G-500 Spécification Etendue Etendue Modbus Sans fil unique...
  • Page 21 5. Mise en service et utilisation Toutes les options de réglage sont disponibles via l'application WIKA (NFC) et les boutons/l'afficheur. Les options de réglage sont limitées si les boutons/LED sont utilisés. Dans les versions A2G-520 et A2G-540 sans afficheur, les boutons n'ont aucune fonction.
  • Page 22 5. Mise en service et utilisation La structure de l'application WIKA est expliquée ci-dessous : Sélectionner la langue : la langue peut être sélectionnée sous “Settings” (Réglages) dans la barre de menu inférieure. L'instrument de type A2G-5x0 peut alors être sélec- tionné...
  • Page 23 Tenir le smartphone directement contre l'A2G-5x0. Si la position du smartphone est correcte, “Communication active...” apparaît sur l'afficheur de l'A2G-5x0. Echange de données réussi Echec de l'échange de données, veuillez réessayer Modifier la position du smartphone et le tenir directement contre l'A2G-5x0 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 24 En fonction de la version et des options de l'instrument, seuls les éléments de menu disponibles côté matériel peuvent être réglés dans l'instrument. Les options qui n'ont pas été commandées sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées. Accueil de l'appareil Réglages Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 25 Transmission de la valeur mesurée ■ ® actuelle via LoRaWAN Remplacement des piles (pour les ■ instruments alimentés par piles) Réinitialisation de l'instrument aux ■ réglages d'usine Mot de passe de la configuration d'usine : 1234 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 26 Ecriture des réglages dans l'A2G : Partage des réglages : Envoi des spécifications modifiées vers Sauvegarde des réglages modifiés, l'instrument personnalisés et actuels sous forme de fichier sur votre smartphone ou envoi par e-mail, par exemple Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 27 Fonction de verrouillage : Le mot de passe peut être activé ou désactivé et peut être modifié dans les réglages “ ” généraux, voir chapitre 5.4.1.8 General. Mot de passe de la configuration d'usine : 1234 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 28 2. Formule de calcul (formule du fabricant) : Mesure du débit d'air à l’aide de la valeur K du venti- lateur a) Sélectionnez le fabricant de ventilateurs. b) “Common probe” (Capteur de mesure) : Utilisation avec le capteur de mesure type A2G-FM Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 29 4. Sélectionner la valeur K : entre 0.001 ... 9999.99 La valeur K spécifique au ventilateur ou au capteur doit être saisie. La valeur K est indiquée sur la fiche technique / la plaque signalétique du ventilateur ou de la pièce d'installation en question. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 30 à une entrée analogique, voir chapitre 5.4.1.3 “Input” de l'ins- trument ; la compensation de la pression est effectuée par rapport à l'environnement standard. Avec compensation d'altitude : = 1.2041 [ = 9.80665 [ Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 31 “Setpoint source” (Source du point de consigne), par ex. un potentiomètre externe. b) Si “Manual setpoint” (Point de consigne manuel) est sélectionné comme source du point de consigne, la valeur peut être saisie numériquement dans ce menu. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 32 Explications de la figure du régulateur P : La saisie de l'utilisateur pour la valeur P en tant que bande proportionnelle dans la ■ plage 0 ..999999 (débit/pression) La bande proportionnelle est définie comme la réciproque de K ■ Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 33 Sélectionner Relay (Relais) dans le menu “Output” (Sortie) a. Sélectionner la source du signal b. Sélectionner le type de relais Sélectionner le type souhaité sous le paramètre “Type” - Normalement ouvert - Normalement fermé - Forcé ouvert - Forcé fermé Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 34 Procédure de connexion ® Lorsqu'il est allumé, le capteur lance une séquence de connexion LoRaWAN (1 tenta- tive et 1 nouvelle tentative 3 minutes plus tard si la première tentative n'a pas abouti). Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 35 La procédure de jonction ® LoRaWAN a réussi Clignote deux fois Le transfert de données Rouge ® LoRaWAN a échoué (message confirmé) Vert Clignote deux fois Le transfert de données ® LoRaWAN a réussi (message confirmé) Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 36 ) peut être lancée sous “Device Actions” (Actions de l'instrument). La LED clignote une fois en cyan = l'appareil est connecté à la passe- ® relle LoRaWAN Dans l'application WIKA, sous “Settings” - “Wireless” (Réglages - Sans fil) : ■ Sélectionner le protocole de communication. ■...
  • Page 37 Dans le menu “Bus”, on peut procéder aux réglages Modbus La mise sous tension de la terminaison entraîne l'activation de la résis- tance de terminaison. L'instrument équipé de la terminaison doit être alimenté en permanence. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 38 ■ ... +7.000 4: -12.000 ■ ... +12.000 3x0005 Date de Bitmask Bit 0 ... 6 jj/mm/aaaa ■ prod. = aaaa Bit 7 ... ■ 10 = mm Bit 11 ... ■ 15 = jj Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 39 -48,18 ... inWC 16 Bit +4.818 +48,18 mesure_ 3x00017 Pression Signed -5.058 ... -50,58 ... inWC 16 Bit +5.058 +50,58 3x00018 AIN 3 Signed -544 ... -54,4 ... 262,4 °F Tempéra- 16 Bit 2.624 ture Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 40 Tempéra- 16 Bit 2.624 ture Registre de bobines 0x0001 Etat R1 0 ... 1 0:OFF, 1:ON 0x0002 Etat R2 0 ... 1 0:OFF, 1:ON Les valeurs ne sont émises que si l'option correspondante est activée. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 41 (Alarme). La valeur affichée peut avoir jusqu'à trois couleurs différentes. Par exemple, dans le cas d'un filtre à air, la valeur normale peut être affichée en bleu WIKA, la pré-alarme en jaune et l'alarme en rouge. Les couleurs peuvent être choisies librement parmi le code RVB.
  • Page 42 - Confirmer ou quitter = appuyer pendant 1 s “Up/Down” (Haut/Bas) ■ - Naviguer dans le menu (vers le haut/vers le bas) La fonction “Select” (Sélectionner) peut varier selon le niveau du menu. Noter la légende sur l'écran correspondant. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 43 Pas de réglage par défaut = clignotement rapide (10 Hz = 50 millisecondes d'allu- mage et 50 millisecondes d'extinction) L'application WIKA peut être utilisée pour configurer d'autres réglages qui ne peuvent pas être sélectionnés comme réglages par défaut. Lorsqu'aucun réglage par défaut n'est défini, la LED 7 est allumée en permanence.
  • Page 44 ■ - OFF = inactif Clignote = actif Si la LED 7 est allumée en permanence, un ou plusieurs réglages autres que ceux par défaut ont été configurés avec l'application WIKA. Code binaire Plage de Plage de Plage de Plage de...
  • Page 45 Réglage manuel du point zéro 1. Enlevez les deux tuyaux des raccordements de pression ⊕ et ⊖. 2. Le réglage du point zéro peut être lancé via l'application WIKA sous “Device Actions” (Actions de l'instrument) pour toutes les versions d'instruments. Pour les instruments à...
  • Page 46 Pendant le réglage du point zéro, la valeur d'affichage et de sortie demeure à la dernière valeur mesurée. Le réglage automatique du point zéro prend 5 secondes. L'intervalle peut être réglé soit dans l'application WIKA, dans le menu “Pressure” (Pression) sous “Autozero” (Zéro auto), soit sur l'afficheur dans le menu “Auto zero”...
  • Page 47 Signal de sortie constant Etendue de mesure incorrecte Régler l'étendue de mesure après une variation de correcte pression Source de signal incorrecte Régler la source de signal de pour la sortie sortie correcte Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 48 Cette erreur apparaît si Suivre les instructions ■ TIMEOUT le capteur de pression qui apparaissent sur n'affiche pas de l'écran nouvelles données de Redémarrer l'instru- ■ mesure dans le délai ment si le problème imparti. survient plusieurs fois Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 49 L'instrument est trop TEMPERATURE_WARNING si la sortie analogique chaud, le laisser refroidir AOUT2 affiche l'erreur de surchauffe. ERROR_CONFIG_INVALID La source de signal Redémarrer l'instrument spécifiée n'est pas si le problème survient de valide. façon répétée Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 50 Un nettoyage inapproprié peut conduire à l'endommagement de l'instru- ment. ▶ Ne pas utiliser de détergents agressifs. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage. ▶ Ne pas utiliser de chiffons ou d'éponges abrasifs. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 51 8.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses ■ (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d’être retournés, voir chapitre 7.3 “Nettoyage”.
  • Page 52 Une mise au rebut inadéquate peut représenter un risque pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 53 Si possible, décharger complètement les piles avant la mise au rebut et isoler les contacts afin d’éviter les court-circuits. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 54 0 … 7.000 0 … 12.000 Réglable via le menu d'instrument (afficheur), l'IHM (touches, LED) ou l'appli WIKA (NFC) ou prédéfini avec instru- ments à gamme unique Défini avec code de type : sélection d'une plage de fonctionnement (avec plusieurs étendues de mesure) ou une seule étendue de mesure...
  • Page 55 0 ... 28 0 ... 48 Réglable via le menu d'instrument (afficheur), l'IHM (touches, LED) ou l'appli WIKA (NFC) ou prédéfini avec instru- ments à gamme unique Défini avec code de type : sélection d'une plage de fonctionnement (avec plusieurs étendues de mesure) ou une seule étendue de mesure...
  • Page 56 Par ex. 0,50 % de ±250 Pa = 1,25 Pa 0 ... 50 °C [32 ... 122 °F] Coefficient de température -40 ... 0 °C [-40 ...+32 °F] / >50 °C [>122 °F] Recommandé pour étendues de mesure ≤ 250 Pa [≤ 1 inWC] Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 57 ■ [0,15 ... 0,51 po] Autres inserts d'étanchéité disponibles en option (voir ■ Accessoires) Protection contre l'inversion Protection intégrée contre les inversions de polarité et les de polarité surtensions résultant d'erreurs de câblage Alimentation auxiliaire Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 58 Ecart en cas de raccord latéral : +2 Pa ; peut être corrigé par la fonction du point zéro Spécification NFC NFC (Near Field Communication) Interface sur site Standard ISO/CEI 15693 Modulation 13,56 MHz ® Communication Modbus ® Protocole Modbus via interface série Mode de transfert Interface RS-485 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 59 → En fonction de la version d'instrument sélectionnée, les spécifications peuvent différer de celles indiquées ici. → Les spécifications dans la documentation de commande prévalent. Pour plus de spécifications, voir les fiches techniques WIKA PE 88.05, PE 88.06 et PE 88.07 ainsi que la documentation de commande. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 60 9. Spécifications 9.4 Dimensions en mm [po] 55,7 [2.195] 134,9 42,2 [5.309] [1.663] ⌀ ⌀5 [0.195] [1.378] [0.945] ⌀7 [0.273] [0.472] [3.15] Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 61 Insert d'étanchéité avec 4 alésages de Ø 5 mm 40444286 [0,20 po] ; x 10 Pile AA de 3,6 V, 2,6 Ah (uniquement avec version à 40443947 piles) ; x 2 Les accessoires WIKA sont disponibles en ligne sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 62 Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 63 Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 64 Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 65 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 66 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 67 Mode d'emploi WIKA, type A2G-5x0...
  • Page 68 LoRa-Alliance ® Modbus est une marque commerciale déposée de Schneider Electric. La liste des filiales WIKA dans le monde est disponible sur www.wika.fr. Importateur pour le Royaume-Uni WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd...

Ce manuel est également adapté pour:

A2g-520A2g-540