Bosch GUD Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GUD Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
GUD..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Gefrierschrank
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriezer
4
26
48
75
100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GUD Série

  • Page 1 Freezer GUD.. [de] Gebrauchsanleitung Gefrierschrank [en] User manual Freezer [fr] Notice d’utilisation Congélateur [it] Istruzioni per l'uso Congelatore [nl] Gebruiksaanwijzing Vriezer...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Gefrierfach........   17 Allgemeine Hinweise ...... 5 Gefriervermögen ...... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Gefrierfachvolumen vollständig brauch .......... 5 nutzen .......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Tipps zum Einkaufen von Tief- ses ............ 5 kühlkost .......... 18 Sicherer Transport...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Gefrierfach .... 18 Sichere Installation ...... 6 Kleinere Lebensmittelmenge...
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Page 6: Sicherer Transport

    de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Page 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Page 8 de Sicherheit ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 11 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 24...
  • Page 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Kennenlernen Unterbau Kriterien für den Aufstellort Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie Beachten Sie diese Hinweise, wenn z. B. Stein, Glas oder Edelstahl, ist ei- Sie Ihr Gerät aufstellen. ne Befestigung unter der Arbeitsplat- te oft nicht möglich. Sie können beim WARNUNG Kundendienst Zubehör für die Monta- Explosionsgefahr! ge an den Seitenwänden bestellen.
  • Page 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Kälteakku Gefriergutbehälter Nutzen Sie den Kälteakku zum vor- Typenschild übergehenden Kühlhalten von Le- bensmitteln, z. B. in einer Kühltasche. Lüftungsgitter Tipp: Bei einem Stromausfall oder ei- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- ner Störung verzögert der Kälteakku rem Gerät und den Abbildungen sind die Erwärmung des eingelagerten hinsichtlich Ausstattung und Größe Gefrierguts.
  • Page 16: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen den erreicht. Bevor die Temperatur Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen nicht erreicht ist, keine Lebensmit- tel einlegen. Erfahren Sie, über welche einstellba- ¡ Die Stirnseiten des Gehäuses wer- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- den zeitweise leicht beheizt. Dies fügt. verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung. Automatische Super-Funktion ¡...
  • Page 17: Alarm

    Alarm de Super-Funktion einschalten Gefrierfach Gefrierfach drücken. ▶ leuchtet. Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- und Eiswürfel herstellen. tet das Gerät auf Normalbetrieb. Die Temperatur können Sie von Stufe 1 bis Stufe 7 einstellen. Super-Funktion ausschalten Die langfristige Lagerung von Le- drücken.
  • Page 18: Gefrierfachvolumen Vollständig Nutzen

    de Gefrierfach Wenn der hintere Bereich des ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht obersten Fachs nicht ausreicht, die mit gefrorenen Lebensmitteln in verbleibende Menge im darunter- Berührung bringen. liegenden Fach lagern. Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- mittel im Gefrierfach umverteilen. ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Gefrierfachvolumen vollstän- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen...
  • Page 19: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de Die Luft herausdrücken. Zum Einfrieren geeignete Die Verpackung luftdicht verschlie- Lebensmittel ßen, damit die Lebensmittel den ¡ Backwaren Geschmack nicht verlieren oder ¡ Fisch und Meeresfrüchte austrocknen. ¡ Fleisch Geeignete Verschlüsse: ¡ Wild und Geflügel – Gummiringe ¡ Gemüse, Obst und Kräuter –...
  • Page 20: Abtauen

    de Abtauen Erst nach dem Kochen oder Bra- Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- ▶ ten erneut einfrieren. friergut entnehmen und an einem Die maximale Lagerdauer nicht kühlen Ort zwischenlagern. Käl- ▶ mehr voll nutzen. teakkus, wenn vorhanden, auf das Gefriergut legen. Auftaumethode Lebensmittel Das Gerät ausschalten.
  • Page 21: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Alle Lebensmittel herausnehmen Das Gerät zum Reinigen vorberei- und an einem kühlen Ort lagern. ten. → Seite 20 Das Gerät, die Ausstattungsteile Wenn vorhanden, Kälteakkus auf und die Türdichtungen mit einem die Lebensmittel legen. Spültuch, lauwarmem Wasser und Wenn eine Reifschicht vorhanden etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- ist, diese abtauen lassen.
  • Page 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 23: Geräusche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Warnton ertönt und leuch- Größere Mengen frischer Le- Überschreiten Sie das Gefrierver- ▶ tet. bensmittel wurden einge- mögen nicht. → "Gefriervermögen", Seite 17 legt. Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B.
  • Page 24: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten. Außer- trical and electronic equipment dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte –...
  • Page 25: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten Technische Daten...
  • Page 26 Table of contents Safety ..........   27 Alarm..........   38 General information...... 27 Temperature alarm ...... 38 Intended use........ 27 Freezer compartment....   38 Restriction on user group.... 27 Freezing capacity ...... 39 Safe transport ......... 28 Fully utilising the freezer com- Safe installation ...... 28 partment volume ...... 39 Safe use ......... 29 Tips for buying frozen food .... 39 Damaged appliance ....... 31...
  • Page 27: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Page 28: Safe Transport

    en Safety Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Page 29: Safe Use

    Safety en WARNING ‒ Risk of fire! ¡ It is dangerous to use an extended power cord and non-ap- proved adapters. ▶ Do not use extension cables or multiple socket strips. ▶ If the power cord is too short, contact Customer Service. ▶ Only use adapters approved by the manufacturer. ¡...
  • Page 30 en Safety ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. ▶ Keep small parts away from children. ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Electrical devices within the appliance may explode (e.g. heat- ers or electric ice makers).
  • Page 31: Damaged Appliance

    Safety en WARNING ‒ Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation. ▶ Never touch these hot parts. ▶ Keep children at a safe distance. WARNING ‒ Risk of cold burns! Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration.
  • Page 32 en Safety ▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. ▶ Call Customer Service. → Page 46 ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Page 33: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance, Follow these instructions when in- accessories or other objects in your stalling your appliance.
  • Page 34: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Open the appliance door only Installation and connection Installation and connec- briefly. tion ¡ Transport purchased food in a cool bag and place in the appli- You can find out where and how best ance quickly. to install your appliance here.
  • Page 35: Criteria For The Installation Location

    Installation and connection en Electrically connect the appliance. If an appliance with climate class SN → Page 35 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- aged up to a room temperature of Criteria for the installation 5 °C. location Built-under Follow these instructions when in-...
  • Page 36: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Features Familiarising yourself Features with your appliance Here you can see an overview of the features of your appliance and their Familiarise yourself with the parts of use. your appliance. The features of your appliance de- pend on the model.
  • Page 37: Basic Operation

    Basic operation en Switching off the appliance Basic operation Basic operation Press . ▶ You can find out everything you need a The appliance stops cooling. to know about operating your appli- ance here. Setting the temperature Switching on the appliance After you have switched on the appli- ance, you can set the temperature.
  • Page 38: Manual Super Function

    en Alarm The frozen items should no longer Manual Super function ▶ be stored for the maximum stor- With the Super function, the refriger- age period. ator compartment and the freezer The temperature alarm can be compartment cool more intensively. switched on without risk to the frozen This refrigerates or freezes food food in the following cases: quickly right through to the centre.
  • Page 39: Freezing Capacity

    Freezer compartment en ¡ Do not interrupt the deep-freeze Freezing capacity chain. If possible, transport frozen The maximum freezing capacity indic- food in a cool bag and quickly ates the quantity of food that can be place it in the freezer compart- frozen right through to the centre ment.
  • Page 40: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Freezer compartment ¡ Cooked, roasted or baked food is Suitable packaging: more suitable for consumption – Plastic film made of polyethyl- than food that can be eaten raw. ¡ In order to retain the nutritional – Tubular film made of polyethyl- value, flavour and colour, you should prepare certain food for –...
  • Page 41: Freezer Calendar

    Defrosting en Freezer calendar Defrosting Defrosting The imprinted freezer calendar indic- Observe the information when you ates the maximum storage duration want to defrost your appliance. in months at a constant temperature of –18 °C. Defrosting in the freezer com- Defrosting methods for frozen partment food As the frozen food must not start...
  • Page 42: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Electrically connect the appliance. Cleaning the appliance → Page 35 Clean the appliance as specified to Switch on the appliance. ensure that it is not damaged by in- → Page 37 correct cleaning or unsuitable clean- Reinsert the frozen food containers ing products.
  • Page 43: Cleaning The Ventilation Grille

    Cleaning and servicing en Switch on the appliance. → Page 37 Putting the food into the appliance. Cleaning the ventilation grille Remove the ventilation grille for cleaning. To do this, depress the clips in ‒ the ventilation openings and simultaneously remove the vent- ilation grille forwards.
  • Page 44: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 45: Noise

    Troubleshooting en Errors Cause Troubleshooting A warning signal sounds and Larger quantities of fresh Do not exceed the max. freezing ca- ▶ lights up. food have been put in. pacity. → "Freezing capacity", Page 39 Noise Errors Cause Troubleshooting Appliance has a humming Not a fault.
  • Page 46: Storage And Disposal

    en Storage and disposal This appliance is labelled in ac- Storage and disposal Storage and disposal cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage. You will appliances (waste electrical and also find out how to dispose of old electronic equipment - WEEE).
  • Page 47: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Technical data en least 10 years from the date on Technical data Technical data which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area. ther technical specifications can be Note: Under the terms of the manu- found on the rating plate.
  • Page 48 Table des matières Sécurité..........    50 Fonctions additionnelles ....   63 Indications générales ..... 50 Fonction Super automatique .. 63 Utilisation conforme...... 50 Fonction Fonction Super ma- nuelle .......... 63 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 50 Alarme..........   63 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme de température .... 63 taire.......... 51 Transport sûr ........ 52 Compartiment congélation...
  • Page 49 Entreposage et élimination ..   73 Mise hors service de l’appareil .. 73 Éliminer un appareil usagé .... 73 Service après-vente ......    73 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 74 Caractéristiques techniques ..   74...
  • Page 50: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 51: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 52: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 53: Utilisation Sûre

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! ¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶...
  • Page 54 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 55 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
  • Page 56: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écou- lement accessibles. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures.
  • Page 57 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 62 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 58: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 59: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 60: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement ¡ Informations relatives à la consom- La classe climatique figure sur la mation d’énergie et aux bruits plaque signalétique de l'appareil. → Fig.  Installation et raccordement Classe clima- Température ambiante ad- de l’appareil tique missible Condition préalable : Le contenu de 10 °C…32 °C la livraison de l'appareil est contrôlé.
  • Page 61: Raccordement Électrique De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Raccordement électrique de Le thermostat règle la température du compartiment congélation. l’appareil allume ou éteint l'appareil. Branchez la fiche mâle du cordon d’alimentation secteur de l’appareil active ou désactive la fonction Su- dans une prise de courant proche per-congélation.
  • Page 62: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Décoller le bac à glaçons qui est congélateur directement. Patientez resté collé dans le compartiment un moment jusqu'à ce que la dé- congélation uniquement à l'aide pression s'égalise. d'un instrument émoussé, par ex. ¡ En raison du système de réfrigéra- un manche de cuillère.
  • Page 63: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Lorsque la fonction Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Fonction Super est activée, il est pos- sible que l'appareil fonctionne plus Découvrez les fonctions addition- bruyamment. nelles dont votre appareil dispose. Activer Fonction Super Fonction Super automatique Appuyer sur . ▶...
  • Page 64: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation ¡ La porte du compartiment congéla- Conditions préalables pour la teur est restée trop longtemps ou- capacité de congélation verte. Avant de ranger des produits ali- mentaires frais, activer la fonction Désactiver l'alarme sonore (alarme Fonction Super. de température) → "Activer Fonction Super", Appuyer sur ▶...
  • Page 65: Conseils Pour Ranger Des Ali- Ments Dans Le Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Conseils pour ranger des ali- Conseils pour congeler des ments dans le compartiment aliments frais congélation Prenez les conseils en compte lorsque vous congelez des aliments Prenez en compte les conseils frais. lorsque vous rangez des aliments ¡ Congeler uniquement des aliments dans le compartiment congélation.
  • Page 66: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour la Durée de conservation du congélation produit congelé à −18 °C ¡ Variétés de légumes habituelle- Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Page 67: Dégivrage

    Dégivrage fr Ce mode amène les produits ali- Méthode de dé- Aliments mentaires à très basses tempéra- congélation tures, ce qui vous permet de les Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- stocker plus longtemps à tempéra- gération male comme le poisson, ture ambiante. la viande, le fromage et Retirer le bac à...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ¡ Des produits nettoyants inappro- priés peuvent endommager les Pour que votre appareil reste long- surfaces de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ne pas utiliser de tampon en ▶ tretenez-le avec soin.
  • Page 69: Retirer Les Pièces D'équipement

    Nettoyage et entretien fr Nettoyer la grille de ventilation avec une lavette et de l'eau tiède additionnée de produit de net- toyage. Laisser sécher complètement la grille de ventilation et la remettre en place. Retirer les pièces d’équipe- ment Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.
  • Page 70: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 71: Bruits

    Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Une alarme sonore retentit Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶ s'allume. sont recouverts. fices d'aération. Des quantités importantes Ne dépassez pas la capacité de ▶ d'aliments frais ont été ran- congélation.
  • Page 72: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 68 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 68 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Page 73: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr Cet appareil est marqué selon Entreposage et élimination Entreposage et élimina- la directive européenne tion 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- Découvrez ici comment préparer niques usagés (waste electrical votre appareil pour le stockage. Dé- and electronic equipment - couvrez également comment éliminer WEEE).
  • Page 74: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques taires ou d’accessoires qui ne sont Numéro de produit (E-Nr) et pas des pièces d’origine et qui sont numéro de fabrication (FD) à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au Le numéro de série ( E-Nr.) et le nu- fonctionnement de l’appareil et méro de fabrication ( FD) sont indi- conformes à...
  • Page 75 Sommario Sicurezza ........   77 Congelatore ........   89 Avvertenze generali ...... 77 Capacità di congelamento ..... 90 Utilizzo conforme all'uso previsto... 77 Utilizzo completo del volume del vano congelatore ...... 90 Limitazione di utilizzo...... 77 Consigli sull'acquisto di alimenti Trasporto sicuro ...... 78 surgelati .......... 90 Installazione sicura ...... 78 Consigli per la conservazione di Utilizzo sicuro ......... 79...
  • Page 76 Servizio di assistenza clienti ..   98 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 99 Dati tecnici........   99...
  • Page 77: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 78: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Page 79: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione. ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! ¡...
  • Page 80 it Sicurezza ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶...
  • Page 81 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
  • Page 82: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato.
  • Page 83 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 88 ▶...
  • Page 84: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Page 85: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Aprire la porta dell'apparecchio Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- solo brevemente. mento ¡ Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli su- In questa sezione si trovano informa- bito nell'apparecchio. zioni sul luogo e le modalità di instal- ¡...
  • Page 86: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    it Installazione e allacciamento Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 86 matica SN viene utilizzato a tempera- ture ambiente inferiori, possono esse- Collegare elettricamente l'apparec- re esclusi danni all’apparecchio fino chio. → Pagina 86 ad una temperatura ambiente di +5 °C.
  • Page 87: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Accessori Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Utilizzare gli accessori originali in In questa sezione sono riportati i quanto prodotti appositamente per componenti dell'apparecchio. questo apparecchio. Qui è disponibi- le una panoramica degli accessori Apparecchio dell'apparecchio e del relativo utiliz- Di seguito è...
  • Page 88: Istruzioni Per Il Funzionamento

    it Funzioni supplementari Disattivare il segnale acustico con Regolazione della temperatu- si spegne non appena la tempe- ratura impostata è stata raggiunta. Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile regolare la temperatura. Impostare la temperatura desidera- ta. → Pagina 88 Regolazione della temperatura del congelatore Istruzioni per il funzionamen- Regolare la temperatura sul termo- ▶...
  • Page 89: Funzione «Super» Manuale

    Allarme it Considerare una durata di conser- Funzione «super» manuale ▶ vazione inferiore. Con la Funzione «super» il frigorifero Senza pericolo per gli alimenti e il congelatore raffreddano di più, surgelati, l'allarme temperatura può refrigerando e congelando completa- attivarsi nei seguenti casi: mente gli alimenti in modo rapido.
  • Page 90: Capacità Di Congelamento

    it Congelatore ¡ La temperatura nell'espositore-con- Capacità di congelamento gelatore di vendita deve essere – La capacità di congelamento indica 18 °C o inferiore. in quante ore può essere completa- ¡ Non interrompere la catena del mente congelata una determinata freddo. Trasportare gli alimenti sur- quantità...
  • Page 91: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    Congelatore it ¡ Mele, pere e pesche intere Consigli per congelare ali- ¡ Yogurt, latte cagliato, panna acida, menti freschi crème fraîche e maionese Osservare i consigli relativi al conge- Confezionamento di alimenti lamento di alimenti freschi. surgelati ¡ Congelare soltanto alimenti freschi e integri.
  • Page 92: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Conservazione degli alimenti Metodo di scon- Alimento gelamento congelati a −18 °C Temperatura am- Pane Rispettare i tempi di conservazione biente quando si congelano gli alimenti. Microonde Alimenti per il consumo Alimento Tempo di con- immediato o la prepara- servazione zione immediata Pesce, insaccati di carne, fino a 6 mesi...
  • Page 93: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Staccare l'apparecchio dalla rete Se è presente uno strato di brina, elettrica. lasciarlo scongelare. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Togliere la spina del cavo di ali- zatura dall'apparecchio. mentazione o disattivare il fusibile → Pagina 94 nella scatola dei fusibili. Per accelerare lo sbrinamento, Pulizia dell'apparecchio mettere nel congelatore una pento-...
  • Page 94: Pulizia Della Griglia Di Ventilazio- Ne

    it Pulizia e cura Asciugare a fondo con un panno morbido e asciutto. Inserire le parti dell'attrezzatura. Collegare elettricamente l'apparec- chio. → Pagina 86 Accendere l’apparecchio. → Pagina 87 Inserire gli alimenti. Pulizia della griglia di ventila- zione Rimuovere la griglia di ventilazione per pulirla. Premere in basso le mollette ‒...
  • Page 95: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 96: Indicazioni Sul Display

    it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Errori Causa Eliminazione degli errori Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere . ▶ acustico e si accende. scatenanti. a L'allarme viene disattivato. Le aperture di ventilazione Rimuovere gli ostacoli che si trova- ▶...
  • Page 97: Odori

    Sistemazione guasti it Odori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 93 odore sgradevole. scatenanti. Pulire l'apparecchio. → Pagina 93 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Page 98: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento Smaltire l'apparecchio nel rispetto Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della di- Di seguito sono indicate informazioni rettiva europea 2012/19/UE in per preparare l'apparecchio per l'im- materia di apparecchi elettrici magazzinamento.
  • Page 99: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it terventi o riparazioni da parte di per- Codice prodotto (E-Nr.) e co- sone da noi non autorizzate o nel ca- dice di produzione (FD) so in cui i nostri apparecchi vengano equipaggiati con ricambi, parti inte- Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice grative e accessori non originali a di produzione (FD) sono riportati sul- causa dei quali insorga un difetto.
  • Page 100 Inhoudsopgave Veiligheid........   101 Vriesvak ........   113 Algemene aanwijzingen ....  101 Invriescapaciteit......  114 Bestemming van het apparaat ..  101 Vriesvakvolume volledig gebrui- ken..........  114 Inperking van de gebruikers ..  101 Tips voor het inkopen van diep- Veiliger transport ......
  • Page 101: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Page 102: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 103: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Page 104 nl Veiligheid ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶...
  • Page 105 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet.
  • Page 106: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡...
  • Page 107 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 112 ▶...
  • Page 108: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Page 109: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Page 110: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 110 een kamertemperatuur van 5°C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Onderbouw Houd deze aanwijzing aan wanneer u Bij bepaalde aanrechtbladen, bijv. het apparaat plaatst. van steen, glas of roestvrij staal, is bevestiging onder het aanrechtblad WAARSCHUWING vaak niet mogelijk.
  • Page 111: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Page 112: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Machine uitschakelen De Bediening in essentie De Bediening in essentie indrukken. ▶ Hier wordt de bediening van het ap- a Het apparaat koelt niet meer. paraat in essentie beschreven. Temperatuur instellen Apparaat inschakelen Nadat u het apparaat heeft ingescha- indrukken.
  • Page 113: Handmatige Super-Functie

    Alarm nl De maximale bewaartijd niet meer Handmatige Super-functie ▶ ten volle benutten. Bij de Super-functie koelen het koel- Zonder gevaar voor de diepvrieswaren vak en het vriesvak sterker. Hierdoor kan het temperatuuralarm in volgende koelen en bevriezen levensmiddelen gevallen inschakelen: snel tot in de kern.
  • Page 114: Invriescapaciteit

    nl Vriesvak ¡ De temperatuur in de supermarkt- Invriescapaciteit vriezer moet –18 °C of kouder Het invriesvermogen geeft aan welke zijn. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- ¡ De diepvriesketen niet onderbre- veel uur tot in de kern kan worden in- ken. Diepvriesproducten liefst in gevroren.
  • Page 115: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    Vriesvak nl ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Tips voor het bevriezen van room, crème fraîche en mayonaise verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken Neem de tips in acht als u verse le- Als u geschikt verpakkingsmateriaal vensmiddelen invriest. en de juiste soort verpakking kiest, ¡...
  • Page 116: Diepvrieskalender

    nl Ontdooien Levensmiddel Bewaartijd Ontdooien Ontdooien Groente, fruit Tot 12 maanden Houdt u de informatie aan, wanneer Diepvrieskalender u uw apparaat wilt ontdooien. De erop gedrukte vrieskalender geeft Ontdooien in het vriesvak de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur Omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien, ontdooit het vriesvak niet van –18 °C.
  • Page 117: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat inschakelen. Apparaat schoonmaken → Pagina 112 Maak het apparaat schoon zoals De diepvrieslade met de diepvries- voorgeschreven, zodat het niet door waren opnieuw plaatsen. een verkeerde reiniging of onge- schikte schoonmaakmiddelen be- schadigd raakt. Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Reinig en onderhoud uw apparaat...
  • Page 118: Ventilatierooster Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. → Pagina 110 Het apparaat inschakelen. → Pagina 112 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. Ventilatierooster reinigen Verwijder het ventilatierooster voor het reinigen. Duw de klemmen in de ventila- ‒ tie-openingen naar onder en trek tegelijkertijd het ventilatierooster naar voren los.
  • Page 119: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 120: Geluiden

    nl Storingen verhelpen Fouten Oorzaak Oplossing Alarmsignaal weerklinkt en Er zijn grotere hoeveelheden Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ → "Invriescapaciteit", Pagina 114 brandt. verse levensmiddelen inge- ruimd. Geluiden Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist.
  • Page 121: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat milieuvriendelijk af- Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren voeren. Hier krijgt u uitleg over de manier Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Euro- waarop u het apparaat voorbereidt pese richtlijn 2012/19/EU be- voor de opslag. Daarnaast leggen we treffende afgedankte elektri- u uit hoe u oude apparaten dient af sche en elektronische appara-...
  • Page 122: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens onderdelen of accessoires die geen Productnummer (E-nr.) en originele onderdelen zijn en daardoor productienummer (FD) een defect wordt veroorzaakt. Originele vervangende onderdelen Het productnummer (E-nr.) en het die relevant zijn voor de werking in productienummer (FD) vindt u op het overeenstemming met de desbetref- typeplaatje van het apparaat.
  • Page 124 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Gud15adf0

Table des Matières