Bosch GSN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GSN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
GSN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSN Série

  • Page 1 Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat GSN.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......17 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ..........
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation et avertissements ......... 42 maximale ..........52 Conseil pour la mise au rebut ... 45 Congélation et rangement ....53 Étendue des fournitures ..... 46 Congélation de produits frais .... 53 Lieu d’installation .........
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......92 en waarschuwingen ......83 Verse levensmiddelen invriezen ..93 Aanwijzingen over de afvoer ....86 Supervriezen ......... 94 Omvang van de levering ....87 Ontdooien van diepvrieswaren ..95 De juiste plaats ........87 Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Page 7 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 9: Aufstellort

    Türanschlag wechseln Aufstellort (falls erforderlich) Falls erforderlich empfehlen wir den Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Türanschlag durch unseren belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Kundendienst wechseln zu lassen. Die nicht direkter Sonnenbestrahlung Kosten für einen Türanschlagwechsel ausgesetzt und nicht in der Nähe einer können Sie bei Ihrem zuständigen Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 11: Gerät Kennenlernen

    Bild ! Warnung * Nicht bei allen Modellen. Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Bedienelemente angeschlossen werden. NoFrost-System Zum Gebrauch unserer Geräte können Gefrierfachklappe sinus- und netzgeführte Wechselrichter Glasablage verwendet werden. Netzgeführte Eisbereiter/Eiswürfelbehälter Wechselrichter werden bei Gefriergutbehälter (klein) Photovoltaikanlagen verwendet, die Gefriergutbehälter (groß) direkt ans öffentliche Stromnetz...
  • Page 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 Gefrierraum einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 2 blinkt. einstellbar. Drücken Sie die Temperatur- Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Einstelltaste 4.
  • Page 13: Nutzinhalt

    Ausstattungsteile Hinweis herausnehmen An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Gefriergutbehälter bis zum Anschlag ■ Verarbeiten zu einem Fertiggericht herausziehen, vorne anheben und (gekocht oder gebraten) kann es erneut herausnehmen. Bild % eingefroren werden. Bei Geräten mit Eisbereiter kann ■...
  • Page 14: Max. Gefriervermögen

    Beim Einordnen beachten Max. Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Angaben über das einfrieren. Dort werden sie besonders max. Gefriervermögen in 24 Stunden schnell und somit auch schonend finden Sie auf dem Typenschild. Bild + eingefroren. Die Lüftungsschlitze an der Rückwand Voraussetzungen für ■...
  • Page 15: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 16 Manuelles Super-Gefrieren Super-Gefrieren Frieren Sie größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach ein. Dort werden sie besonders schnell und Lebensmittel sollen möglichst schnell bis somit auch schonend eingefroren. zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Schalten Sie einige Stunden vor dem Geschmack erhalten bleiben.
  • Page 17: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Ausstattung Je nach Art und Verwendungszweck (nicht bei allen Modellen) können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Gefriergutbehälter (groß) bei Raumtemperatur Bild !/10 ■ im Kühlschrank Zum Lagern von großem Gefriergut, wie ■ z. B. Puten, Enten und Gänsen. im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
  • Page 18: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierkalender Gerät ausschalten Um Qualitätsminderungen des und stilllegen Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Gerät ausschalten Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Bild "...
  • Page 19: Gerät Reinigen

    5. Gerät mit einem weichen Tuch, Gerät reinigen lauwarmem Wasser und etwas pH- neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Achtung Beleuchtung gelangen. Keine sand-, chlorid- oder ■ 6. Die Türdichtung nur mit klarem säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Wasser abwischen und danach verwenden.
  • Page 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet (z. B. Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
  • Page 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Page 23: Kundendienst

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Page 24: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Page 25 Only original parts supplied by Do not stand on or lean ■ the manufacturer may be used. heavily against base The manufacturer guarantees of appliance, drawers that only these parts satisfy the or doors, etc safety requirements. For defrosting and cleaning, ■...
  • Page 26 Ensure that children and Children in the household vulnerable people have Keep children away from ■ understood the hazards. packaging and its parts. A person responsible for Danger of suffocation from safety must supervise or folding cartons and plastic instruct children and film! vulnerable people who are Do not allow children to play...
  • Page 27: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 28: Installation Location

    Warning Installation location While changing over the door hinges, ensure that the appliance is not A dry, well ventilated room is suitable as connected to the power supply. Pull out an installation location. The installation the mains plug beforehand. To prevent location should not be exposed to direct damaging the back of the appliance, sunlight and not placed near a heat...
  • Page 29: Connecting The Appliance

    Ventilation Warning Fig. $ Risk of electric shock! The air on the rear If the length of the mains cable is panel of the appliance heats up. inadequate, never use multiple sockets Conduction of the heated air must or extension leads. Instead, please not be obstructed.
  • Page 30: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. Temperature display Indicates the set temperature of the freezer compartment. Display super freezing Illuminates when super freezing is Temperature selection button Please fold out the illustrated last page.
  • Page 31: Operating Tips

    Operating tips Alarm functions After the appliance has been switched ■ on, it may take several hours until Fig. " the set temperature has been reached. Do not put any food Door alarm in the appliance beforehand. A warning signal is switched on if the The fully automatic NoFrost system ■...
  • Page 32: Usable Capacity

    Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity can Use the freezer compartment be found inside your appliance on the rating plate. Fig. + To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
  • Page 33: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Page 34: Packing Frozen Food

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 35: Thawing Frozen Food

    If the max. freezing capacity is to be Interior fittings used, super freezing must be switched on for 24 hours before the fresh products are placed in the freezer (not all models) compartment. Frozen food container (large) Keep pressing 4 temperature setting button until 3 super display is lit.
  • Page 36: Freezer Calendar

    Freezer calendar Switching off and To prevent the quality of the frozen food disconnecting the from deteriorating, do not exceed the storage duration.The storage period appliance depends on the type of produce. The figures next to the symbols indicate the permitted storage period Turn off appliance of the produce in months.
  • Page 37: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning (see chapter Interior fittings). Caution Cleaning the ice maker Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Clean the ice maker regularly. This will cleaning agents or solvents.
  • Page 38: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Note or near a heat source (e.g. radiator, When super freezing is switched on, cooker).
  • Page 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 40 Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Page 41: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be repaired the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.).
  • Page 42: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 43 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 44 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Page 45: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut congeler des produits ■ alimentaires, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons. ■ L’emballage protège votre appareil Cet appareil est destiné à un contre les dommages susceptibles de usage domestique survenir en cours de transport.
  • Page 46: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Page 47: Changer Le Sens D'ouverture De Hublot

    Changer le sens d’ouverture de Contrôler hublot la température (si nécessaire) ambiante et l'aération Si nécessaire, nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service Température ambiante après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, L’appareil a été...
  • Page 48: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. $ Risque d’électrocution ! L’air entrant en contact avec la paroi N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de arrière de l’appareil se réchauffe. L’air rallonge si la longueur du cordon chaud doit pouvoir s’échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Page 49: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. L’affichage de température La température sur laquelle le compartiment congélateur a été réglé s’affiche. Indicateur de supercongélation Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation Veuillez déplier la dernière page, s’est enclenchée.
  • Page 50: Réglage De La Température

    Remarques concernant Réglage de la le fonctionnement de l’appareil température Après son allumage, l’appareil peut ■ avoir besoin de plusieurs heures pour Fig. " atteindre la température réglée. Pendant cette période, ne rangez pas Compartiment congélateur de produits alimentaires dans l’appareil.
  • Page 51: Contenance Utile

    Alarme de température Contenance utile L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée Vous trouverez les indications relatives dans le compartiment congélateur et que à la contenance utile sur la plaque les produits surgelés risquent de signalétique de votre appareil. Fig. + s’abîmer.
  • Page 52: Le Compartiment Congélateur

    Trappe du compartiment congélateur ■ Capacité Fig. ' de congélation 1. Ouvrez à moitié la trappe du compartiment congélateur. maximale 2. Détachez la fixation sur un côté de l’appareil. Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant 3. Tirez à vous et détachez la trappe la capacité...
  • Page 53: Congélation Et Rangement

    Congeler une petite quantité Congélation d'aliments et rangement La façon de congeler des petites quantités d'aliments afin qu'ils soient congelés à cœur le plus rapidement Achats de produits surgelés possible est expliquée au chapitre Supercongélation automatique. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Page 54: Emballer Les Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Page 55: Activer La Supercongélation

    Activer la supercongélation Désactiver la supercongélation Vous pouvez utiliser la supercongélation Fig. " de différentes façons, en fonction de la Appuyez répétitivement sur la touche de quantité d'aliments à congeler. réglage de la température 4 jusqu'à ce que la température souhaitée s’affiche. Remarque L'affichage super 3 s'éteint.
  • Page 56: Calendrier De Congélation

    Calendrier de congélation Equipement Pour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez (selon le modèle) pas la durée de stockage. La durée de stockage dépend de la nature Bac à produits congelés de l’aliment. Les chiffres à côté des (grand) symboles indiquent en mois la durée de conservation permise pour le produit...
  • Page 57: Bac À Glaçons

    Bac à glaçons Arrêt et remisage Fig. ) de l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. Mettre l'appareil hors tension 2. Si le bac est resté collé dans Fig. " le compartiment congélateur, n’utilisez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Page 58: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Nettoyage de l’appareil chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas Attention pénétrer dans l’éclairage. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ 6. N’essuyez le joint de porte qu’avec ni aucun solvant contenant du sable, un chiffon et de l’eau propre ;...
  • Page 59: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 60: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 61 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Page 62: Lancer L'autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Page 63: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 64 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili garantisce che i requisiti (per es. bombolette spray) e di sicurezza del prodotto siano sostanze infiammabili.
  • Page 65 Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i bam- raccordi dell’evaporatore ecc. bini e le persone con limiti Pericolo di ustioni! fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Page 66: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo prodotto è conforme alle Questo apparecchio dispone di pertinenti norme di sicurezza contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in per gli apparecchi elettrici materia di apparecchi elettrici ed (EN 60335-2-24). elettronici (waste electrical and Questo apparecchio è electronic equipment - WEEE). progettato solo per l'utilizzo fino Questa direttiva definisce le ad un'altezza di massimo 2000...
  • Page 67: Dotazione

    Il pavimento nel luogo d’installazione Dotazione non deve cedere, rinforzarlo se necessario. Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianze Dopo il disimballo controllare del pavimento. l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. Distanza dal muro In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Figura # l’apparecchio è...
  • Page 68: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura $ la temperatura L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria ambiente riscaldata deve poter defluire e la ventilazione del liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta locale il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di Temperatura ambiente ostruire le aperture di afflusso e deflusso...
  • Page 69: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Page 70: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Pulsante Acceso/Spento l’apparecchio raggiunga la Serve per accendere e spegnere temperatura selezionata. l’intero apparecchio. Durante questo periodo evitare di introdurre alimenti nell’apparecchio. Display temperatura Indica la temperatura regolata Grazie al sistema automatico...
  • Page 71: Funzioni Di Allarme

    Funzioni di allarme Capacità utile totale Figura " I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura + Allarme porta Un segnale acustico si attiva se la porta Sfruttare interamente il volume dell’apparecchio rimane aperta per un utile tempo prolungato.
  • Page 72: Rimozione Degli Accessori

    Rimozione degli accessori Max. capacità Estrarre i cassetti surgelati fino ■ di congelamento all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura % Indicazioni sulla max. possibilità Negli apparecchi con produttore di ■ di congelamento in 24 ore sono riportate ghiaccio questo può essere estratto. sulla targhetta d’identificazione.
  • Page 73: Congelare E Conservare

    Congelare piccole quantità di Congelare alimenti e conservare Per scoprire come congelare piccole quantità di alimenti in modo che congelino completamente il più Acquisto di alimenti surgelati rapidamente possibile, consultare la sezione Super-congelamento La confezione non deve essere ■ automatico. danneggiata.
  • Page 74: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Page 75: Decongelare Surgelati

    Disattivazione del super- Super-congelamento automatico Le piccole quantità di alimenti si congelamento congelano più rapidamente se si Figura " congela come segue: Premere ripetutamente il pulsante di nel secondo cassetto dei surgelati dal ■ regolazione temperatura 4 finché non basso viene visualizzata la temperatura nella parte esterna a destra ■...
  • Page 76: Dotazione

    Calendario di congelamento Dotazione Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata (non in tutti i modelli) di conservazione. La durata di conservazione dipende dal tipo Cassetto surgelati (grande) di alimento surgelato. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi la durata Figura !/10 di conservazione consentita Per conservare surgelati di grandi...
  • Page 77: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura ) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Congelatore per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Grazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ghiaccio. Uno sbrinamento non è più eventualmente attaccata solo con un necessario.
  • Page 78: Procedere Come Segue

    Procedere come segue: Dotazione Per la pulizia tutte le parti mobili 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere dell’apparecchio possono essere l’apparecchio. estratte (vedi capitolo «Dotazione»). 2. Estrarre la spina di alimentazione o Pulizia del produttore di ghiaccio disinserire il dispositivo di sicurezza. Lavare regolarmente il produttore 3.
  • Page 79: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Avvertenza ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 80: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Page 81 Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L’evaporatore (generatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre gli alimenti è rimasta aperta troppo del freddo) nel sistema congelati con i contenitori e deporli ben isolati a lungo; non è più possibile NoFrost è ostruito dal in un luogo fresco.
  • Page 82: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Page 83: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 84 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 85 Vermijd langdurig contact van Vermijden van risico's voor ■ ■ uw handen met de kinderen en kwetsbare diepvrieswaren, ijs of de personen: verdamperbuizen enz. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Kinderen in het huishouden beperkingen, evenals personen die onvoldoende Verpakkingsmateriaal en...
  • Page 86: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Dit apparaat is bestemd voor Dit apparaat is gekenmerkt in gebruik tot op hoogten van overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU maximaal 2.000 meter boven betreffende afgedankte zeeniveau. elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Aanwijzingen over De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige de afvoer...
  • Page 87: Omvang Van De Levering

    Afstand tot de wand Omvang van Afb. # de levering Het apparaat heeft geen wandafstand aan de zijkant nodig. De laden en Controleer na het uitpakken alle legplateaus kunnen desondanks volledig onderdelen op eventuele worden uitgeschoven. transportschade. Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Deuraanslag wisselen waar u het apparaat hebt aangeschaft of (indien nodig)
  • Page 88: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 89: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. ! Waarschuwing * Niet bij alle modellen. Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Bedieningselementen energiebesparingsstekkers. NoFrost-systeem Voor onze apparaten kunnen Klep van het vriesvak netvoedingsinverters en sinusinverters Glasplaat worden gebruikt. Netvoedingsinverters IJsbereider/ijsblokjesreservoir worden gebruikt bij fotovoltaïsche Diepvrieslade (klein) installaties die rechtstreeks zijn Diepvrieslade (groot)
  • Page 90: Apparaat Inschakelen

    Apparaat inschakelen Instellen van de temperatuur Afb. " Het apparaat met de toets Aan/Uit Afb. " inschakelen 1. Het alarmsignaal is te horen. De Diepvriesruimte temperatuurindicatie 2 knippert. De temperatuur is instelbaar van Druk op de temperatuurinsteltoets 4. Het -16 °C tot -26 °C. alarmsignaal gaat uit.
  • Page 91: Netto-Inhoud

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het in de De gegevens over de netto-inhoud vindt diepvriesruimte te warm is waardoor de u op het typeplaatje in uw apparaat. diepvrieswaren kunnen ontdooien. Afb. + De temperatuurindicatie, afb. "/2, knippert. Vriesvermogen volledig benutten Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen:...
  • Page 92: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht.
  • Page 93: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Kleinere hoeveelheden Diepvrieswaren verpakken levensmiddelen invriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken In het hoofdstuk Automatisch zodat ze niet uitdrogen of hun smaak supervriezen leest u hoe u kleinere verliezen. hoeveelheden levensmiddelen op de 1. Levensmiddelen in de verpakking snelste manier in kunt vriezen. leggen.
  • Page 94: Supervriezen

    Handmatig supervriezen Supervriezen Vries grote hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur in in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk en daardoor voorzichtig ingevroren. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, voedingswaarde, uiterlijk en smaak te Schakel enkele uren voordat u verse behouden.
  • Page 95: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitvoering diepvrieswaren (niet bij alle modellen) Afhankelijk van soort en bereidingswijze Diepvrieslade (groot) van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. !/10 Voor het bewaren van grote bij omgevingstemperatuur ■ diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden in de koelkast ■...
  • Page 96: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Om kwaliteitsvermindering van de en buiten werking diepvriesproducten te voorkomen, dient u de opslagduur niet te overschrijden. stellen De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Apparaat uitschakelen de toelaatbare bewaartijd voor Afb.
  • Page 97: Schoonmaken Van Het Apparaat

    6. Deurafdichting alleen met schoon Schoonmaken van water schoonmaken en grondig droogwrijven. het apparaat 7. Na het schoonmaken apparaat weer aansluiten en inschakelen. Attentie 8. Diepvrieswaren opnieuw in het Gebruik geen schoonmaak of diepvriesvak leggen. ■ oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.
  • Page 98: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Page 99: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 100 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Page 101: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Page 102 "...
  • Page 103 &...
  • Page 105 *8001054678* 8001054678 (9802) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières