Sommaire des Matières pour Paradox Magellan MG6250
Page 1
Système de sécurité sans fil tout-en-un Magellan Console MG6250 Guide de l’utilisateur...
Page 2
Avertissement concernant les connexions à des systèmes de téléphonie non traditionnels (p. ex. Voix sur IP) L’équipement de sécurité Paradox a été conçu pour fonctionner efficacement avec des systèmes de téléphonie traditionnels. Les clients qui utilisent les panneaux d’alarme Paradox raccordés à...
T able des matières Chapitre 1 - Introduction ..........................6 Console MG6250 ....................................6 À propos de ce manuel ..................................7 Conventions du document ................................7 Comment utiliser ce manuel ................................7 Chapitre 2- Mise en route ..........................8 Le système MG6250 ...................................8 Coup d’œil de la console MG6250 ..............................9 Écran à...
Page 4
Armement StayD ........................................17 Armement forcé ........................................18 Contournement de zones ....................................19 Armement automatique ....................................19 Minuteur de délai d’entrée ....................................20 Désarmement d’un système armé ................................. 21 Désarmement d’un système en alarme ................................ 21 Affichage de la mémoire d’alarmes ................................22 Chapitre 4- Options d’utilisateur ......................
Page 5
Réglage de l’heure et de la date ..................................43 Réglage des délais et des tonalités ................................44 Armement automatique ....................................48 Modification des étiquettes ....................................49 Réglage de la langue ......................................51 Modification des réglages de l’écran à ACL ..............................52 Sonnerie ...........................................
64 zones sans fil. En plus, la console offre aussi différents niveaux d’armement : Armement Partiel, Nuit, complet et StayD, le niveau de protection breveté de Paradox qui assure un mode vie meilleur, adaptable et protégé. Puisque la console Magellan s’harmonise bien avec n’importe quel décor, elle peut être installée n’importe où...
À propos de ce manuel Ce manuel fournit les renseignements sur la façon de faire fonctionner le système d’alarme MG6250. Il comprend la définition de termes couramment utilisés, des descriptions explicatives des différents claviers et télécommandes compatibles avec le système MG6250, ainsi que des descriptions détaillées concernant les diverses alarmes et messages de défectuosités du système.
C hapitre 2- Mise en route Ce chapitre présente la console MG6250 et aide l'utilisateur à se familiariser avec les produits utilisés conjointement avec le système d’alarme. Ce chapitre fournit aussi une guide de référence sur les tâches les plus courantes associées à l’utilisateur. Le système MG6250 Le système d'alarme MG6250 fournit la protection contre les cambriolages pour un établissement résidentiel ou commercial.
Coup d’œil de la console MG6250 Voici une vue d'ensemble de la console. Pour plus de renseignements sur les fonctions de la console, se référer au chapitre correspondant à la fonction respective. Figure 1 : Console MG6250 Téléphone à mains libres DEL d’état des Écran à...
Écran à ACL du MG6250 L’écran à ACL de 32 caractères fournit des aides visuelles pour les réglages de l’alarme, l’information du système, les défectuosités du système et plus. L’écran suivant démontre les plusieurs types de symboles que l'utilisateur peut rencontrer. Figure 2 : Écran à...
Voyants DEL d’état du MG6250 Le tableau suivant fournit une description des fonctionnalités des DEL de la console MG6250. Figure 4 : Voyants DEL de la console MG6250 DEL d’état de la partition 1 DEL d’état de la partition 2 Type de DEL Description Orange : Le système est armé...
Coup d’œil des télécommandes Les télécommandes affichées dans la figure 5 correspondent à celles qui sont disponibles avec le système d'alarme MG6250. Pour plus de renseignements sur chacune de ces télécommandes, se référer à la documentation de la télécommande. L’installateur peut ajouter d’autres fonctions et/ou changer les réglages par défaut des télécommandes.
Coup d’œil des claviers secondaires Les claviers affichés dans la figure 6 sont compatibles avec le système d'alarme MG6250. Pour plus de renseignements sur les fonctions des claviers, se référer à la documentation du clavier. Figure 6 : Claviers compatibles K32RF Console MG6250 •...
C hapitre 3 - Armement et désarmement Ce chapitre couvre les différentes méthodes d’armement et de désarmement du système MG6250. Ce chapitre décrit : • Comment armer le système (voir Armement du système à la page 15) • Comment contourner des zones (voir Contournement de zones à la page 19) •...
Armement du système Il y a trois méthodes pour armer le système : L’armement régulier, l’armement Partiel et l’armement Nuit. Le choix du niveau d’armement dépend de si l’utilisateur quitte les lieux ou de s’il va y demeurer pour la nuit. Minuteur du délai de sortie Lors de l‘armement du système, ce dernier déclenche le minuteur de délai de sortie afin de laisser à...
Armement Partiel L’armement Partiel arme partiellement le système afin de permettre à l’utilisateur de rester dans sa maison; les zones extérieures du système (c.-à-d. les portes et les fenêtres) sont armées alors que les zones intérieures (c.-à-d. les détecteurs de mouvement) sont négligées. Toutes les zones définies du système doivent être fermées pour armer le système en mode Régulier.
coucher, tous les lieux sont armés, à l'exception de sa chambre à coucher. Par conséquent, une alarme est immédiatement déclenchée s'il y a infraction dans une zone armée. Pour armer le système en mode Nuit : Appuyer sur la touche Entrer le code d’utilisateur (par défaut : 1234).
armées. Le résultat est un système qui sécurise les lieux en tout temps, sans aucun risque de période non protégée et sans aucune incertitude que le système de sécurité est armé ou non. L’un des autres avantages du mode StayD est qu’il vous avertit lorsque les enfants se dirigent vers des zones dangereuses, telles qu’un balcon, une piscine ou la porte d’entrée.
Contournement de zones Le contournement d’une zone permet à l’utilisateur de ne pas prendre en compte de zones déterminées (qu’il les désactive) lors de son prochain armement. Il est possible de contourner certaines zones lors de l’armement du système. Lorsqu’une zone est contournée, elle sera ignorée lors du prochain armement du système.
déclenché avant l’armement automatique du système à l’heure programmée. Communiquer avec l’installateur pour plus amples renseignements. Armement automatique si aucun mouvement Le système peut être programmé pour envoyer un rapport à la station de surveillance et pour s’armer s’il ne détecte aucune activité...
Désarmement d’un système armé Lorsqu’un point d’entrée, comme la porte d’entrée, s’ouvre, la console MG6250 produit un son pour indiquer que le système a amorcé le minuteur de délai d’entrée. Si un code d’utilisateur valide est entré avant la fin du délai d’entrée, le système se désarme et ne génère pas d’alarme.
Affichage de la mémoire d’alarmes Lorsqu’une alarme s’est produite dans le système, la console MG6250 stocke cette alarme dans sa mémoire d’alarmes. Toutes les zones où des alarmes sont survenues sont aussi stockées dans la mémoire d’alarmes. La console MG6250 indique qu’il y a une alarme en mémoire en affichant le symbole d’information (voir page 10) à...
Page 23
Visualisation de la mémoire d’alarmes au moyen de l’Affichage de la mémoire Après la génération d’une alarme, l’information relative à l’alarme est stockée dans la mémoire d’alarmes. Jusqu’à 256 messages relatifs aux alarmes et à la console peuvent être stockés dans le menu. Pour visualiser la mémoire d’alarmes au moyen de l’Affichage de la mémoire d’alarmes : Appuyer sur la touche menu.
C hapitre 4- Options d’utilisateur Ce chapitre présente les diverses options d’utilisateur qui permettent de personnaliser le système afin de mieux répondre aux besoins de l’utilisateur. Ce chapitre décrit : • Comment contourner des zones (voir Contournement de zones à la page 25) •...
Contournement de zones Le contournement permet à l’utilisateur de ne pas prendre en compte certaines zones (qu’il les désactive) lors du prochain armement. Il est possible de contourner certaines zones lors de l’armement du système. Une zone contournée est ignorée lors du prochain armement. Une fois le système désarmé, ce dernier annule le contournement de la zone.
Utilisation du centre de messagerie La console MG6250 est munie d’un centre de messagerie permettant l’enregistrement d’un message vocal pouvant être écouté plus tard. Ce centre de messagerie est utile lorsque l’on doit laisser un message à un autre membre de la famille ou même pour soi-même. NOTE : Le système informe l’utilisateur de l’existence d’un message en Systeme Pret Message...
Appuyer sur quit pour retourner à l’écran précédent. 2-MESSAGES suiv quit Écoute d’un message Pour écouter un message : Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 2-MESSAGES, puis appuyer sur ok. 2-MESSAGES suiv quit À partir du menu Jouer Message appuyer sur ok. Jouer Message suiv prec.
Suppression d’un message Pour supprimer un message : Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 2-MESSAGES, puis appuyer sur ok. 2-MESSAGES suiv quit À partir du menu Effacer message appuyer sur ok pour supprimer le Effacer message message. suiv prec.
Réglage de l’heure du réveil Il est possible d’utiliser le système MG6250 comme réveil. À l’heure programmée, le Systeme Pret système fait jouer un air musical choisi. Lorsque la fonction de réveil est activée, le menu symbole de cloche s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Fonction de réveil Pour régler l’heure du réveil : activée...
Téléphone à mains libres La console MG6250 est munie d’une fonction la transformant en téléphone à mains libres. Composer le numéro de téléphone voulu et parler tout comme avec un téléphone normal. Il est également possible de configurer la tonalité et le volume de la sonnerie pour les appels entrants. Appel téléphonique au moyen de la console Appuyer sur la touche Composer le numéro de téléphone.
Programmation des zones Carillon Il est possible de programmer le système pour qu’il émette une tonalité chaque fois que des zones désignées sont ouvertes. Ces zones sont désignées sous le nom de zones carillon. Pour programmer des zones Carillon : Appuyer sur la touche menu.
Visualisation de la mémoire d’alarmes Lorsqu’une alarme se produit dans le système, la console MG6250 stocke l’information de l’événement d’alarme dans sa mémoire d’alarmes. Le système indique qu’il y a une alarme en mémoire en affichant l’écran d’accueil. Le système efface le contenu de la mémoire d’alarmes chaque fois qu’il est Systeme Pret armé.
Visualisation de l’historique L’historique permet à l’utilisateur voir une liste des événements récemment survenus dans le système. Pour visualiser l’historique Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 06-HISTORIQUE, puis appuyer sur ok. 06-HISTORIQUE suiv quit L’affichage fait défiler les informations concernant les événements en mémoire 03:25PM 20-Dec les plus récents.
Vérification du système L’option de Vérification du système permet à l’utilisateur d’exécuter des diagnostics sur certaines fonctions du système. Entre autres, l’utilisateur peut effectuer des vérifications de la puissance du signal, des zones, des télécommandes et du matériel. Si se détecte un problème lors d’une vérification du système, communiquer avec l'installateur pour résoudre le problème.
C hapitre 5 – Configuration du système Ce chapitre couvre les paramètres système avancés. Le menu de réglages de la console MG6250 (08-SYSTEME PARAM(ETRES) est conçu pour être très convivial. Cette section fourni à l’utilisateur les renseignements nécessaires afin de gérer facilement le système. Ce chapitre décrit : •...
Gestion d’utilisateurs Les types d’utilisateurs suivants peuvent être programmés dans le système : Maître du système Le code maître du système donne l’accès à toutes les caractéristiques du système ainsi que la (par défaut : 1234) capacité d’ajouter, de modifier et de supprimer des utilisateurs. Parmi les 16 codes d’utilisateurs possibles, le code maître du système occupe la position 01.
Page 37
Pour accéder au menu de l’utilisateur, appuyer sur ok. 01-Utilisateurs suiv quit Pour modifier le code maître appuyer sur ok et avancer à l’étape 7. Pour passer Modifier maitre aux codes d’utilisateurs, appuyer sur suiv. suiv quit Parcourir les 16 codes d’utilisateurs disponibles. Pour sélectionner un Ajou.
11. Si le système est divisé en deux secteurs, l’option d’assignation d’un utilisateur Select secteur? Autre Utilisat.? à un secteur est disponible, appuyer sur modifier Pour programmer un autre mod suiv prec. prec. utilisateur, appuyer sur oui. Appuyer sur no pour quitter. Télécommande perdue Si l’utilisateur a perdu une télécommande et veut l’effacer du système, le menu guide l’utilisateur à...
Rassembler toutes les télécommandes restantes. Appuyer sur ok. Obtenir Telecom. prec. Appuyer sur un bouton de chaque télécommande. AppuyTouteTelcm prec. Toutes les télécommandes non confirmées seront maintenant supprimées. Effac. Restante? Appuyer sur oui pour supprimer. prec. Paramètres de transmission En plus de contacter la station centrale de surveillance, il est aussi possible de programmer le système pour appeler jusqu'a huit numéros de téléphone.
Page 40
Entrer le code maître (par défaut : 1234). Entrer un Code prec. Parcourir les options et sélectionner 03-Communicateur, puis appuyer sur ok. 03-Communicateur suiv quit Pour visualiser et gérer les numéros de téléphone, appuyer sur ok. ListAppelUsagers suiv prec. Sélectionner le numéro à modifier, puis appuyer sur ok. Ajout Tel.
Page 41
Si le système est muni d’un module GPRS, l’utilisateur a l'option d’envoyer un Envoi SMS ? message texte pour transmettre des événements du système. Le fait suiv prec. d’appuyer sur la touche gauche alterne la sélection entre oui et non. Pour continuer, appuyer sur suiv.
Page 42
13. Sélectionner si le système appellera au numéro de téléphone lorsque le Desarmement secteur auquel il est assigné est désarmé. Si l’utilisateur sélectionne modifier, il modif suiv prec. pourra sélectionner les utilisateurs qui déclencheront un appel. Appuyer sur suiv pour passer à l’option suivante. 14.
Réglage de l’heure et de la date Pour régler l’heure et la date : Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 08-SYSTÈME PARAM, puis appuyer sur ok. 08-SYSTEME PARAM suiv quit Entrer le code maître (par défaut : 1234). Entrer un Code prec Parcourir les options et sélectionner 04-Heure &...
Réglage des délais et des tonalités Ce réglage permet à l’utilisateur de changer la durée du délai de sortie ainsi que de modifier l’air musical / tonalité joué pendant le délai de sortie. Pour programmer le délai de sortie et la tonalité : Appuyer sur la touche menu.
Page 45
Sélectionner le son ou la tonalité pour le délai d’entrée 1, puis appuyer sur ok. Ton. : Tonalite 1 suiv prec. Pour modifier le délai d’entrée 2, appuyer sur ok. Delai Entree 2? suiv quit Régler le minuteur du délai d’entrée 2 entre 0 et 255 secondes, puis appuyer Delai : [045] sec sur ok.
Page 46
15. Si le système est divisé en secteurs, l’option de modification du délai de sortie Secteur 2 du secteur 2 sera disponible, appuyer sur ok. suiv prec. 16. Régler le minuteur du délai de sortie du secteur 2 entre 0 et 255 secondes, puis Delai : [045] sec appuyer sur ok.
Page 47
22. Régler le minuteur du délai de coupure de sonnerie du secteur 2 entre 0 et 255 Delai : [004] min secondes, puis appuyer sur ok. effac. prec. 23. Lorsque cette fonction est activée, la sirène émet un bruit lors de l’armement/ Bruit sirene? désarmement du système.
Armement automatique Si l’utilisateur oublie parfois d’armer le système avant d’aller dormir ou de partir vers le travail, il peut configurer le système pour s’armer à certaines heures pendant la journée. Pour configurer l’armement automatique : Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 08-SYSTÈME PARAM, puis appuyer sur ok.
Sélectionner l’heure et sélectionner AM/PM à l’aide de la touche suiv, puis Heure 12:00 appuyer sur ok pour retourner à l’écran précédent. prec. Modification des étiquettes L’utilisateur peut étiqueter la plupart des composants du système avec un nom écrit ainsi qu'avec une étiquette audible.
Page 50
Sélectionner la zone à modifier, puis appuyer sur ok. Modifier Zone 1 suiv quit Pour modifier l’étiquette de zone appuyer sur ok. Pour effectuer un Modif.Etiqu.Voix enregistrement, suivre les instructions à l’écran. suiv prec. Pour modifier le nom écrit, appuyer sur ok. Mod.Nom du Texte suiv prec.
Réglage de la langue Lorsque une nouvelle langue est sélectionnée, cet changement sera appliqué à tous les messages-guides textuels et vocaux du système. Les étiquettes écrites ne seront pas affectées et devront être modifiées manuellement (voir Modification des étiquettes à la page 49). Pour sélectionner une nouvelle langue : Appuyer sur la touche menu.
Modification des réglages de l’écran à ACL Le contraste et la luminosité de l’écran à ACL peuvent être modifiés manuellement. Pour modifier les Paramètres d’affichage de l’écran à ACL : Appuyer sur la touche menu. Systeme Pret menu Sélectionner 08-SYSTÈME PARAM, puis appuyer sur ok. 08-SYSTEME PARAM suiv quit...
Pour modifier la luminosité de l’écran, appuyer sur ok. Ajust.Luminosite suiv prec. Ajuster le réglage, puis appuyer sur ok. Ajust.Luminosite Sonnerie La console MG5260 comprend un téléphone intégré. Le menu de sonnerie permet modifier la tonalité de la sonnerie, le volume, et le compteur de sonnerie. Pour modifier le réglage de la sonnerie : Appuyer sur la touche menu.
Page 54
Pour modifier la tonalité de la sonnerie, appuyer sur ok. Tonal. Sonnerie? suiv prec. Sélectionner une nouvelle tonalité de la sonnerie, puis appuyer sur ok. Ton. : Tonalite 1 suiv prec. Pour ajuster le volume de la sonnerie, appuyer sur ok. Volume Sonnerie? suiv prec.
Visualisation du numéro de version du MG6250 Lors d’un appel au soutien technique , le technicien pourrait avoir besoin de savoir les numéros de versions logicielles installées sur le système. Pour visualiser les numéros des versions de la console : Appuyer sur la touche menu.
Mode démo Utiliser ce mode démo pour avoir un aperçu des fonctions de la console MG6250. Une fois entré en mode démo, le système commence à afficher ses fonctions en faisant clignoter ses voyants, en faisant entendre des tonalités, etc. En mode démo, le haut-parleur et la sirène de la console MG6250 sont aussi mis en AVERTISSEMENT: marche.
C hapitre 6 - Alarmes incendie et de panique Ce chapitre couvre ce qu’il faut faire lors d’une alarme incendie, des conseils pratiques sur la sécurité-incendie et les alarmes de panique. Alarmes incendie Pour une couverture complète dans les unités résidentielles, les détecteurs de fumée devraient être installés aux endroits suivants : •...
Figure 7 : Maison individuelle avec une ou deux zone(s) de chambres à coucher Une zone de chambres à coucher Deux zones de chambres à coucher chambre chambre chambre chambre cuisine cuisine salle à manger salle familiale cuisine chambre chambre salle de séjour salle de séjour zone de chambres...
Zones d’incendie retardées Figure 8 : : Zone d’incendie retardée Si une alarme survient dans une Zone d’incendie retardée, un délai automatique s’amorce avant que le système contacte la station de surveillance. Se référer à la Figure 8 on page 59 pour éviter le rapport inutile des fausses alarmes.
Conseils de sécurité pratiques Comment se préparer en cas d’incendie dans la maison ou dans l’entreprise? • Rappeler à tout le monde de sortir d’abord puis d’aller chercher de l’aide. • Élaborer un plan d’évacuation et désigner un point de rassemblement à l’extérieur. •...
• Faire régulièrement l’entretien de l’installation de chauffage. Les installations de chauffage défectueuses sont la deuxième principale cause des incendies résidentiels. Avertisseurs individuels Le système peut être programmé pour envoyer une alarme à la station centrale de surveillance pour une demande d’aide au service de police, à...
Index Armement Partiel 16 Affichage Mémoire d’alarmes 22 Centre de messagerie 26 Ajout d’un utilisateur 36 Clavier principal 9 Alarmes Code maître du système par défaut 36 désarmement 21 Compteur de sonnerie 53 incendie 57 Configuration de la langue 35 panique 61 Conseils de sécurité...
Page 63
système en alarme 21 un système armé 21 Langue 35 Diminution des risques d’incendie résidentiel 60 Ligne fixe 6 Écoute d’un message 27 Mémoire d’alarmes 23 Écran à ACL 10 Message texte SMS 41 Enregistrement d’un message 26 Message vocal 26 Étiquette audible 49 Messages-guides vocaux 51 Étiquette vocale 37...
Page 64
touches de fonction directe 9 zones de chambres à coucher 58 touches de panique 10 Sécurité, conseils pratiques 60 voyants del d’état de la partition 1 9 sirène intégrée 46 voyants del d’état de la partition 2 9 SMS 6 vue d'ensemble de la console 9 Sonnerie 53 Minuteurs...
Page 65
Zones Carillon 31 Zones d’incendie zone d’incendie standard 58 zones d’incendie retardées 59 65 | Index Console MG6250 • Guide de l’utilisateur...
Page 68
Toute l’équipe Paradox vous souhaite une installation facile et réussie. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait par ce produit. Pour nous faire part de toutes questions ou commentaires, visitez le www.paradox.com. Pour du soutien technique, veuillez contacter votre distributeur local, ou composez le 1-800-791-1919 (en Amérique du Nord) ou Le +1-450-491-7444 (à...