Page 1
uni 21_95RS uni 20_85RFK uni 21_95RF 0408129348 Bedienungsanleitung uni 21_85S Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo uni 21_85RF Istruzioni d’uso...
Page 2
Congratulations! We congratulate you on the purchase of your new Swissflex slat base. You have chosen an outstanding product, which incorporates the perfect combination of quality and know-how. We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night’s sleep!
Page 3
uni 21_95RS uni 20_85RFK uni 21_95RF 04 | Bedienungsanleitung 08 | Mode d’emploi 12 | Operating instructions uni 21_85S 16 | Gebruiksaanwijzing 20 | Modo de empleo 24 | Istruzioni d’uso uni 21_85RF...
Bluetooth ® gen. Auf keinen Fall darf die Anschlussleitung durch den 1. Laden Sie die Standard „Swissflex“ App von der ent- Verstellmechanismus geführt werden. sprechenden Plattform für Android (Google play) oder Falls die Kabel, das Gehäuse der Steuerung oder die Apple iOs (App Store).
Ausgangsposition (Horizontalposition) wiederholte Betätigung der Taste. Während des Betäti- alte automatisch überschrieben. Erfolgreiches Ab- Swissflex Fach händler. erreicht haben und keine Motoren mehr zu hören sind. gens der Taste leuchtet diese Taste (blau). speichern wird durch umschalten der LED Farbe (weiss) der ausgewählten Speichertaste visualisiert.
20_85RFK Specification sheet Confort et santé Votre Swissflex uni 20_85RF est un produit suisse de Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, il vous donnera entière Function satisfaction pendant des années. Outre de nombreux Télécommande à radiofréquence...
Une fois problème, débranchez votre uni 20_85RF et adres- ne fassent plus de bruit. que l‘enregistrement a été correctement effec- sez-vous à votre revendeur Swissflex. Lampe torche tué, la touche concernée s‘allume en blanc. Deux L‘abaissement d‘urgence Pour allumer la lampe torche, maintenir enfon- secondes après avoir relâché...
Page 9
uni 20_85RFK Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Radio remote control Memoryposition 1 Memoryposition 2 Memory position 1 Memoryposition 3 Memory position 2 Memorposition 4 7, 8 Memory position 3 5, 6 Pocket lamp Memory position 4 Reset M1 – M4 up Pocket lamp Reset M1 –...
Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex uni 20_85RF is a Swiss quality product. If you follow the simple operating and safety instruc- tions, it will function to your complete satisfaction for many years. In addition to its many other advantages, your uni 20_85RF offers an undisturbed sleep environ- on the back of the radio remote control.
Manual switch or control system defective. Contact your supplier / stockist. working. The positions can be overwritten individually. the mains outlet and contact your Swissflex stockist. Switched capacitor or mains isolation blank. Press the button on the mains isolation plug. Resetting the factory-programmed memory positi-...
Page 12
(23) (in fabriek al uitgevoerd) Aandrijving hoofdzone «omhoog» no function uit het stopcontact en laat deze door uw Swissflex-spe- 1. Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achter- Aandrijving hoofdzone «omlaag» no function ciaalzaak controleren.
Page 13
Netspanning herstellen len. stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw of aandrijfmecha- Afstandsbediening of aandrijfmechanisme Neem contact op met uw leverancier/distributeur Swissflex-speciaalzaak. nisme werkt niet defect Terugzetten van de in de fabriek geprogrammeerde ge- heugenposities Schakelcondensator of netvrijschakelaar leeg Druk op de toets op de stekker van de netvrijschakelaar Houd de geheugentoets (16) drie seconden lang ingedrukt.
Page 14
uni 20_85RFK Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Mando a distancia por radio Memoryposition 1 Memoryposition 2 Posición de memoria 1 Memoryposition 3 Posición de memoria 2 Memorposition 4 7, 8 Posición de memoria 3 5, 6 Pocket lamp Posición de memoria 4 Reset M1 –...
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 20_85RF es un producto suizo de ca- lidad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además de otras muchas ventajas, su uni 20_85RF le ofrece un entorno de descanso exento de perturbacio- piezas ofrecen un grado de seguridad suficiente.
(posición de nuevo la tecla. Durante su accionamiento, la tecla automáticamente sobre la anterior. Se encenderá 20_85RF y acuda a su distribuidor Swissflex. horizontal) y hayan dejado de oírse los motores. se ilumina (azul).
Page 17
20_85RFK Specification sheet Comfort e salute Benvenuti nel mondo di Swissflex! Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 La vostra uni 20_85RF Swissflex è un prodotto svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento Function Messa in funzione...
Quest’ultima si spegne automa- rascritta. La corretta memorizzazione è segnalata Swissflex. (posizione orizzontale) e non si sente più il rumore dei ticamente dopo 30 minuti oppure quando viene premuto dalla variazione del colore (bianco) del LED del tasto motori.