Sommaire des Matières pour swissflex uni 22RF bridge
Page 1
uni 21_95RS uni 21_95RF uni 21_85S uni 21_85RF uni 21_75S A575R uni 22_75RF bridge ® uni 21_75RF A575R 0408129351 Bedienungsanleitung uni 21_75K Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso uni 21_45...
Page 2
Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex. Vous avez fait le choix d’un produit exceptionnel, qui associe qualité et savoir-faire. Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez et nous vous souhaitons un sommeil réparateur!
Page 3
uni 21_95RS uni 21_95RF uni 21_85S uni 21_85RF uni 21_75S A575R uni 22_75RF bridge ® uni 21_75RF A575R 04 | Bedienungsanleitung 08 | Mode d’emploi 12 | Operating instructions uni 21_75K 16 | Gebruiksaanwijzing 20 | Modo de empleo 24 | Istruzioni d’uso uni 21_45...
Page 5
Auf keinen Fall darf die Anschlussleitung durch Bluetooth ® den Verstellmechanismus geführt werden. 1. Laden Sie die Standard „Swissflex“ App von der ent- Falls die Kabel, das Gehäuse der Steuerung oder die sprechenden Plattform für Android (Google play) oder Freisteckdose (27) beschädigt sind, darf das Sitzbett Apple iOs (App Store).
Page 6
Sie den uni 22_75RF von der erreicht haben und keine Motoren mehr zu hören sind. Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Swissflex nuten schaltet sich diese automatisch aus, oder durch 4. Bei Programmierung einer neuen Position wird wiederholte Betätigung der Taste.
Page 7
uni 22_75RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Télécommande à radiofréquence Memoryposition 2 Position Memory 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Position Memory 2 5, 6 Pocket lamp Position Memory 3 Reset M1 – M4 up Position Memory 4 Reset M1 –...
Page 8
Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 22_75RF est un produit suisse de qua- lité. Si vous observez les quelques consignes de manipu- lation et de sécurité, il vous donnera entière satisfaction pendant des années. Outre de nombreux autres avanta- ges, votre uni 22_75RF vous offre un environnement de Mise en service sommeil exempt de perturbations.
Page 9
(1-4) dans les 3 secondes. chez votre uni 22_75RF et adressez-vous à votre revendeur fois sur la touche. La touche s‘allume en bleu lorsqu‘on 4. Lorsqu‘on programme une nouvelle position, Swissflex. L‘abaissement d‘urgence appuie dessus. l‘ancienne est automatiquement effacée. Une fois La fonction d‘abaissement d‘urgence permet de ramener...
Page 10
uni 22_75RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Radio remote control Memoryposition 2 Memory position 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Memory position 2 5, 6 Pocket lamp Memory position 3 Reset M1 – M4 up Memory position 4 Reset M1 –...
Page 11
Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex uni 22_75RF is a Swiss quality product. If you follow the simple operating and safety instruc- tions, it will function to your complete satisfaction for many years. In addition to its many other advan- tages, your uni 22_75RF offers an undisturbed sleep Initial setup environment.
Page 12
3. Press the desired memory button for memory po- motors have stopped moving. sync function has been successfully disabled. sition 1–4 (1–4) 1x within three seconds. the mains outlet and contact your Swissflex stockist. 4. The programming of a new position automatically Emergency lowering Under-floor lighting Loss of power in the sitting position overwrites an old position.
Page 14
(21) Voer de Teach-In-procedure voor de afstandsbediening uit (in fabriek al uitgevoerd) uit het stopcontact en laat deze door uw Swissflex-spe- ciaalzaak controleren. 1. Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achter- Let er tijdens het inbouwen van de lattenbodem op dat de kant van de afstandsbediening.
Page 15
Met de nood-uitknop kunt u als de stroom uitvalt de geheugentoets (1-4) (1-4). Swissflex-speciaalzaak. ligzones van het bed in de vlakke slaapstand zetten. Vloerverlichting 1. Sluit de batterijen voor de nood-uitknop (25) aan.
Page 16
uni 22_75RF bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Function Memoryposition 1 Mando a distancia por radio Memoryposition 2 Posición de memoria 1 Memoryposition 3 Memorposition 4 7, 8 Posición de memoria 2 5, 6 Pocket lamp Posición de memoria 3 Reset M1 –...
Page 17
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 22_75RF es un producto suizo de cali- dad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además de otras muchas ventajas, su uni 22_75RF le ofrece un bricadas o autorizadas por Swissflex. Solo dichas piezas entorno de descanso exento de perturbaciones.
Page 18
(posición horizontal) una vez transcurridos 30 minutos o al presionar de nuevo automáticamente sobre la anterior. Se encenderá acuda a su distribuidor Swissflex. y hayan dejado de oírse los motores. la tecla. Durante su accionamiento, la tecla se ilumina un LED blanco en la tecla de grabación seleccionada...
Page 19
® Specification sheet Comfort e salute Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra uni 22_75RF Swissflex è un prodotto svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni Function d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento Memoryposition 1 perfetto per molti anni.
Page 20
22_75RF dalla presa e rivolgetevi al vostro rivenditore nuovamente il tasto corrispondente. Mentre viene pre- dalla variazione del colore (bianco) del LED del tasto Swissflex. La funzione di abbassamento di emergenza consente di muto il tasto si accende (blu). Memory selezionato. 2 secondi dopo il rilascio del portare in posizione di sonno il letto in caso di blackout.