Mise En Route Du Robot Piscine; Inbetriebnahme; Opstarten; Puesta En Marcha - Pentair BlueStorm Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Opstarten

Inbetriebnahme

Avvio

Puesta en marcha

Start-Up

Mise en route du robot piscine

OK
3.1 -
3.1 - Unwind the cable and stretch it out
3.1 - Dérouler complétement le câble à
3.1 - Srotolare il cavo e distenderlo com-
3.1 - Rollen Sie das Kabel aus und ziehen
3.1 - Desenrolle el cable y estírelo comple-
completely so that it has no kinks.
pletamente, in modo che non abbia pieghe.
Sie es vollständig auseinander, so dass es
zonder knikken op de grond.
tamente para asegurarse de que no está
plat pour enlever les boucles et les tortil-
keine Knicke hat.
retorcido.
lons.
3.2 - Coloque el cable flotante en el transformador intro-
3.2 - Schließen Sie das Schwimmkabel an die Steuerungs-
3.2 - Bevestig de vlottende kabel op de controllereenheid.
3.2 - Collegare il cavo galleggiante alla scatola del
3.2 - Connecter le câble sur le coffret de commande.
3.2 - Attach the floating cable to the controller box by
inserting it with the notch on the connector lined- up with
duciéndolo con la hendidura del conector alineada con la
controller, inserendolo con la tacca della spina allineata
box an, wobei Sie die Kerbe auf dem Stecker mit der Nut
Daarbij moet de nok op de stekker in lijn staan met de
the groove in the socket on the controller box.
ranura del enchufe en el transformador.
alla scanalatura della presa della scatola del controller.
in der Buchse auf der Steuerungsbox ausrichten.
gleuf in de contactdoos op de controllereenheid.
3.3 - Coloque la alimentación eléctrica de forma que esté
3.3 - Positionieren Sie die Stromversorgung so, dass sie
3.3 - Plaats de voedingseenheid ongeveer in het midden
3.3 - Positionner le coffret à mi-distance dans la longueur
3.3 - Posizionare l'alimentazione elettrica in modo che sia
3.3 - Position the power supply so that it is approximately
du bassin et à 3 m du bord.
in the middle of the long side of the pool at a distance of
aproximadamente a la mitad del lado largo de la piscina a
all'incirca a metà del lato lungo della piscina, a una
sich ungefähr in der Mitte der Längsseite des Pools und 3
van de lange zijde van het zwembad, op 3 m /10 ft van het
una distancia del agua de 3m /10 pies. Enchufe la alimen-
water. Sluit de voedingseenheid op het elektriciteitsnet
Brancher l'alimentation du coffret de commande directe-
3m /10ft from the water.
m von Wasser entfernt befindet. Stecken Sie die
distanza di 3 metri / 10 piedi dall'acqua. Collegare l'ali-
mentazione elettrica e lasciarla spenta. Si consiglia di
Stromversorgung an und lassen Sie sie ausgeschaltet. Es
aan, maar laat haar in de positie OFF. Het verdient aanbe-
Plug in the power supply and leave it in the OFF position.
tación eléctrica y déjela en la posición OFF. Se recomienda
ment sur une prise secteur ou sur une rallonge.
Il est recommandé de protéger le coffret de commande de
It is recommended to protect it from rain and direct sun
protegerla de la lluvia y de la luz solar directa.
proteggerla dall'esposizione diretta al sole e dalla piog-
wird empfohlen, sie vor Regen und direkter Sonneneins-
veling om de voedingseenheid tegen regen en directe
trahlung zu schützen.
zonnestraling te beschermen.
exposure.
l'exposition directe au soleil et de la pluie.
gia.
3.4 - Saisir le robot piscine par la poignée et le plonger
3.4 - Nehmen Sie den automatischen Reiniger am oberen
3.4 - Coja el Robot Limpiafondos por el asa superior.
3.4 - Grab the robotic cleaner by the top handle. Put it into
3.4 - Neem de schoonmaakrobot bij de bovenste greep
3.4 - Afferrare il pulitore elettronico dalla maniglia supe-
the pool. Release the Robotic cleaner and let it sink to the
Introdúzcalo en la piscina. Suelte el Robot Limpiafondos y
riore. Immergerlo in piscina. Lasciare che il pulitore elet-
Griff. Legen Sie ihn in den Pool. Lassen Sie den automa-
vast. Zet hem in het zwembad. Laat de schoonmaakrobot
dans le bassin, de préférence au milieu de la longueur, à
tronico affondi fino al fondo della piscina. Assicurarsi che
tot op de bodem van het zwembad zinken. Zorg ervoor dat
deje que se hunda hasta el suelo de la piscina. Asegúrese
floor of the pool. Make sure that the floating cable is free
l'écart des marches, échelle, bonde de fond et ou la pro-
tischen Reiniger los und auf den Boden des Pools absin-
ken. Achten Sie darauf, dass das Schwimmkabel frei von
il cavo galleggiante sia libero da ostruzioni.
de que el cable flotante está libre de cualquier tipo de
of any obstructions.
fondeur est suffisante pour que le robot piscine soit com-
er geen obstructies zijn die de vlottende kabel kunnen
hinderen.
obstrucciones.
Hindernissen ist.
plètement immergé.
Attendre que le robot soit posé sur ses quatre roues pour
le mettre en route.
Disposez une longueur suffisante de câble à la surface de
la piscine pour attendre le coin du bassin le plus éloigné.
3.5 - Turn the Controller box ON.
3.5 - Une fois le robot posé au fond du bassin, pressez le
3.5 - ENCIENDA el transformador. El Robot Limpiafondos
3.5 - Schalten Sie die Steuerungsbox EIN. Der automa-
3.5 - Accendere il controller. A questo punto, il pulitore
3.5 - Schakel de controllereenheid in. De schoonmaakro-
The Robotic cleaner will now operate until the end of the
bouton « Power » du coffret de commande.
elettronico funzionerà fino a fine ciclo di pulizia (un'ora e
tische Reiniger läuft nun bis zum Ende des Reinigungs-
bot werkt nu tot het einde van de schoonmaakcyclus (1,5
funcionará ahora hasta el final del ciclo de limpieza (1h30
cleaning cycle (1h30 unless otherwise programmed thru
Le nettoyeur va fonctionner jusqu'à la fin du cycle auto-
zyklus (1:30 Stunden, sofern nicht mithilfe des externen
mezza, salvo diversa programmazione attraverso la
uur tenzij anders geprogrammeerd via de externe timer-
a menos que se realice una programación distinta
Timer-Modus anders programmiert). Um den automa-
modus). Om de schoonmaakrobot voor het einde van de
mediante el modo de programador externo). Para detener
modalità timer esterno). Per arrestare il pulitore elettro-
external timer mode).
matique (1h30 sauf si programmé différemment via le
tischen Reiniger vor dem Ende des Reinigungszyklus zu
nico prima della fine del ciclo di pulizia, tenere premuto il
el Robot Limpiafondos antes de finalizar el ciclo de lim-
To stop the robotic cleaner before the end of the cleaning
mode horloge externe).
schoonmaakcyclus uit te schakelen, drukt u de knop
Power gedurende ongeveer één seconde in. Een rode led
Pour interrompre le cycle de nettoyage, pressez de nou-
pulsante dell'alimentazione per circa un secondo. Un LED
stoppen, halten Sie die Einschalttaste etwa eine Sekunde
cycle, press the Power button for about one second. A red
pieza, mantenga pulsado el botón de encendido durante
LED will blink meaning the robotic cleaner is now turned
un segundo. Un LED rojo parpadeará para indicar que el
rosso lampeggerà, a significare che il pulitore elettronico
lang gedrückt. Eine rote LED blinkt, um darauf
veau pendant environ 1 seconde sur le bouton « Power »,
zal knipperen. Dat betekent dat de schoonmaakrobot nu
une LED rouge va brièvement s'allumer puis s'éteindre,
off.
Robot Limpiafondos está apagado.
è spento.
hinzuweisen, dass der automatische Reiniger jetzt
uitgeschakeld is.
abgeschaltet wird.
signifiant que le robot est désormais hors-tension.
3.6 - – Ziehen Sie den automatischen
3.6 - Utilizzando il cavo galleggiante,
3.6 - Utilizando el cable flotante, lleve
3.6 - Using the floating cable, bring the
3.6 - Pour sortir le robot piscine du
3.6 - Trek de schoonmaakrobot met de
bassin, tirer le câble jusqu'à ce que
Robotic cleaner to the pool's edge.
vlottende kabel naar de rand van het
Reiniger mithilfe des Schwimmkabels
tirare il pulitore elettronico fino a bordo
el Robot Limpiafondos hasta el borde
zwembad. Neem de schoonmaakrobot
an den Rand des Pools. Heben Sie den
de la piscina. Utilizando el asa, saque
Using the handle, remove slowly the
vous puissiez l'attraper par la poignée.
piscina. Utilizzando la maniglia, solle-
lentamente el Robot Limpiafondos de la
Robotic Cleaner from the pool and hold
Sortez-le lentement du bassin et placez
vare lentamente il pulitore elettronico
automatischen Reiniger am Griff vorsi-
bij de greep vast en haal hem geleideli-
le plus verticalement possible pour
it vertically to let the water drain out.
piscina y manténgalo en posición verti-
jk uit het zwembad. Hou hem verticaal
chtig aus dem Pool und halten Sie ihn
dalla piscina e tenerlo verticalmente, in
zodat het water eruit kan lopen.
senkrecht, damit das Wasser abfließen
modo da consentire la fuoriuscita
cal para dejar que salga el agua.
permettre à l'eau de s'évacuer.
kann.
dell'acqua.
Maintenir le robot verticalement afin de
laisser s'écouler l'eau restée à l'inté-
rieur.
!
DE KABEL UIT HET ZWEMBAD.
GER NICHT AM KABEL AUS DEM POOL!
CO DALLA PISCINA UTILIZZANDO IL CAVO.
PISCINA TIRANDO DEL CABLE
FROM THE POOL USING THE CABLE.
EN LE TIRANT PAR LE CABLE
Wikkel de kabel uit en leg hem
NO SAQUE EL ROBOT LIMPIAFONDOS DE LA
NE SORTEZ PAS LE NETTOYEUR DE L'EAU
NON ESTRARRE IL PULITORE ELETTRONI-
ZIEHEN SIE DEN AUTOMATISCHEN REINI-
TREK DE SCHOONMAAKROBOT NIET AAN
DO NOT PULL THE ROBOTIC CLEANER
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières