Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

PROWLER P-SERIES
ROBOTIC INGROUND POOL CLEANER
INSTALLATION AND USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS
G-INSB-PROW-P
BK0019424

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair PROWLER P Serie

  • Page 1 PROWLER P-SERIES ROBOTIC INGROUND POOL CLEANER INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    Unless indicated otherwise, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affi liation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademarks or the registered trademarks of these parties, or others.
  • Page 3: Table Des Matières

    CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems, (“Pentair”) replacement parts, and pool products, please use the following contact information: Customer Service Technical Support +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com orders.pooleu@pentair.com poolemea@pentair.com www.pentairpooleurope.com...
  • Page 4: Important Warning And Safety Instructions

    30mA. result in damage to the pool fi nish or the vinyl liner, Pentair HAZARDOUS SUCTION. Do not disclaims any liability for repairs or replacement to any of these play with cleaner or apply to structures or components of the customer’...
  • Page 5 - Roll up the cable so that it has no kinks cleaners. Pentair is not responsible for any pattern removal, - Store the Pool Cleaner in a protected area out of direct sun / abrasions or markings on vinyl liners.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION System overview The robotic cleaner sweeps the pool fl oor and walls collecting dirt and debris in its fi lters. This user manual explains how to operate the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures. Note: This manual reviews several different models with variations in components. Robotic cleaner operation Once the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it operates according to its program.
  • Page 7: Operation

    OPERATION Placement of the Power Supply Place the power supply at least 3.5 meters from the pool and at least 12 cm above ground. CAUTION: The power supply is not water resistant; it must not be exposed to water or to direct sunlight. Press the plastic snap on the zip ties in order to release the fl oating cable.
  • Page 8: Starting The Robotic Cleaner

    OPERATION Starting the robotic cleaner Connect the power supply to the wall socket. The on/off button will lit and the robotic cleaner will start its cleaning program. If the power supply is already connected to the wall socket, the on/off button will fl ash to indicate that the robotic cleaner is in standby mode.
  • Page 9: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE Cleaning the fi lter(s) The two fi lter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Press the button to release the fi lter and pull it out of the cleaner. Open the fi lter case. Spray water on the outer sides of the fi lter and then spray water towards the inner side of the fi lter to clean all the dirt and debris.
  • Page 10: Using The App

    USING THE APP Starting the Robotic Cleaner using the App Download and install the Application from Google Play or App Store. Use the QR code at the bottom of the next page. 2. Open the App. 3. Open Bluetooth option on your phone. 4.
  • Page 11: Download The App

    USING THE APP Settings: Change the settings of the Pool Cleaner: Delay Start (in hours): The Pool Cleaner will start the cleaning cycle after the chosen period of time. Alerts: Shows different alerts received from the Robotic Operation Time: pool Cleaner The Pool Cleaner or the Power will clean the pool...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action CLEANER DOES NOT There is no electricity in the wall (1) Disconnect cleaner from the power and TURN ON socket: control unit. (2) Disconnect power supply from the wall socket, wait 30 seconds and reconnect.
  • Page 13 Device (RCD Europe) not exceeding 30 mA. The connection to the power must meet local and national wiring rules. All parts must be replaced with original parts supplied by Pentair Pool Europe. Keep out of children’ s reach. PROWLER P-SERIES Robotic Inground Pool Cleaner Installation and User’ s Guide...
  • Page 14 WWW.PENTAIR.COM All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair Inc. or its global affi liates in the U.S.A and/or other countries. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifi cations without prior notice.
  • Page 15 PROWLER P-SERIES ROBOTS NETTOYEURS POUR PISCINE ENTERRÉE GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 16 Sauf indication contraire, les noms et marques de tiers susceptibles d'être employés dans ce document ne signifi ent aucunement une quelconque affi liation ou approbation entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair. Ces noms et marques peuvent être les marques de commerce ou les marques déposées de ces parties ou de tiers.
  • Page 17: Service À La Clientèle/Soutien Technique

    SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE Si vous avez des questions sur la commande de pièces de rechange et de produits pour piscines Pentair Aquatic Systems (Pentair), veuillez utiliser les informations de contact suivantes : Service client Assistance technique +39 050716166 / +39 050716169 E-mail : techsupport.poolemea@pentair.com...
  • Page 18: Avertissements Et Consignes De Sécurité Importants

    Il peut piéger ou revêtement ou à la doublure en vinyle de la piscine  Pentair décline arracher les cheveux ou des parties du corps. toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement de N'utilisez pas le robot nettoyeur de piscine ces structures ou composants de la piscine du client.
  • Page 19 - Enroulez le câble de manière à ce qu'il ne soit pas entortillé. automatiques de piscines. Pentair n' e st pas responsable d’une - Conservez le nettoyeur de piscine dans un endroit protégé du élimination du motif, de l’abrasion ou des marques sur les...
  • Page 20: Introduction

    INTRODUCTION Présentation du système Le robot nettoyeur balaie le sol et les parois de la piscine en récupérant la saleté et les débris dans ses fi ltres. Ce manuel d'utilisation explique comment utiliser le robot nettoyeur, notamment les procédures de nettoyage, d' e ntretien et d’...
  • Page 21: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Positionnement de l’alimentation électrique Placez l'alimentation électrique au moins à 3,5 mètres de la piscine et au moins à 12 cm au-dessus du sol. ATTENTION : Le bloc d'alimentation n'est pas résistant à l'eau ; il ne doit pas être exposé à l'eau ou à la lumière directe du soleil.
  • Page 22: Démarrage Du Robot Nettoyeur

    FONCTIONNEMENT Démarrage du robot nettoyeur Branchez l’alimentation électrique à la prise murale. Le bouton marche/arrêt s'allume et le robot nettoyeur démarre son programme de nettoyage. Si l'alimentation électrique est déjà branchée à la prise murale, le bouton marche/arrêt clignote pour indiquer que le robot nettoyeur est en mode veille. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour changer le mode ci- dessus (marche à...
  • Page 23: Maintenance Et Entreposage

    MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE Nettoyage des fi ltres Les deux fi ltres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton pour libérer le fi ltre et le sortir du nettoyeur. Ouvrez le boîtier du fi ltre. Pulvérisez de l' e au sur les côtés extérieurs du fi ltre, puis vers l'intérieur du fi ltre pour nettoyer toutes les saletés et les débris.
  • Page 24: Utilisation De L'application

    UTILISATION DE L’APPLICATION Démarrage du robot nettoyeur à l’aide de l'application Téléchargez et installez l’application depuis Google Play ou App Store. Utilisez le code QR au bas de la page suivante. Ouvrez l’application. Ouvrez l’ o ption Bluetooth de votre téléphone. L'application va présenter les robots découverts à...
  • Page 25: Téléchargement De L'application

    UTILISATION DE L’APPLICATION Réglages : Modifi ez les paramètres du nettoyeur de piscine : Démarrage différé (en heures) : Le nettoyeur de piscine va lancer le cycle de nettoyage après la période choisie. Alertes : Affi che les différentes alertes reçues du robot nettoyeur Temps de de piscine ou de fonctionnement :...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution LE NETTOYEUR NE SE Il n'y a pas d'électricité dans la prise (1) Débranchez le nettoyeur de l'unité MET PAS EN MARCHE murale : d'alimentation et de commande. (2) Débranchez l'alimentation électrique de la prise murale, attendez 30 secondes et rebranchez-la.
  • Page 27 à la terre (DDFT Europe) ne dépassant pas 30 mA. Le raccordement électrique doit être conforme aux règles de câblage locales et nationales. Toutes les pièces doivent être remplacées par des pièces d’ o rigine fournies par Pentair Pool Europe. Tenir hors de portée des enfants.
  • Page 28 Les logos et marques déposées ou non de tierces parties sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pentair pratique une politique d’ a mélioration continue de ses produits et services et à ce titre, se réserve le droit d’ e n modifi er les caractéristiques sans préavis. Pentair offre l'égalité d'accès à l' e mploi.
  • Page 29 PROWLER P-SERIES ROBOT LIMPIAFONDOS PARA PISCINAS ENTERRADAS GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 30 Marcas comerciales y limitaciones de responsabilidad: Prowler™ y Pentair® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pentair o de sus empresas afi liadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y marcas de otros que pueden fi gurar en este documento no se utilizan para indicar una afi liación o aprobación entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair.
  • Page 31 ATENCIÓN AL CLIENTE/ASISTENCIA TÉCNICA Si tiene alguna duda de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems™, (“Pentair”) y productos para piscinas, utilice la siguiente información de contacto: Atención al cliente Asistencia técnica +39 050716166 / +39 050716169 Correo electrónico: techsupport.poolemea@pentair.
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Advertencia Y Seguridad

    Pentair no se hará responsable de las reparaciones o bañistas y provocar ahogamientos. la sustitución de ninguna de estas estructuras o componentes Desconecte la fuente de alimentación...
  • Page 33 30 mA. Pentair no se hace responsable de la eliminación de patrones, abrasiones o marcas en los revestimientos de vinilo. - Mantenga la alimentación eléctrica fuera del agua estancada - Coloque el sistema de alimentación eléctrica a una distancia...
  • Page 34: Introducción

    INTRODUCCIÓN Descripción general del sistema El robot limpiafondos aspira el suelo y las paredes de la piscina, acumulando la suciedad y los desechos en sus filtros. Este manual del usuario explica cómo operar el robot limpiafondos, incluidos los procedimientos detallados de limpieza, mantenimiento y almacenamiento. Nota: este manual incluye varios modelos distintos con variaciones en los componentes.
  • Page 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Ubicación del suministro eléctrico Disponga la fuente de alimentación a una distancia mínima de 3,5 metros de la piscina y 12 cm del suelo. PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación no es resistente al agua y no debe exponerse al agua ni a la luz solar directa.
  • Page 36: Activación Del Robot Limpiafondos

    FUNCIONAMIENTO Activación del robot limpiafondos Enchufe la fuente de alimentación a la toma de pared. Seguidamente, se iluminará el botón de encendido/apagado y el robot iniciará su programa de limpieza. Si la fuente de alimentación ya está conectada a la toma de corriente, el botón de encendido/apagado parpadeará...
  • Page 37: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpieza del fi ltro(s) Es necesario limpiar ambos fi ltros después de cada ciclo de limpieza. Presione el botón para liberar el fi ltro y retírelo del robot. Abra la caja del fi ltro. Rocíe agua en los laterales exteriores del fi ltro y luego hacia su lado interior, a fi n de eliminar todos los restos y suciedad.
  • Page 38: Uso De La Aplicación

    USO DE LA APLICACIÓN Activación del robot limpiafondos mediante la app Descargue e instale la aplicación desde Google Play o App Store. Utilice el código QR mostrado al fi nal de la siguiente página. 2. Abra la aplicación. 3. Abra la opción bluetooth en su teléfono. 4.
  • Page 39: Descarga De La Aplicación

    USO DE LA APLICACIÓN Ajustes: Modifi que la confi guración del robot: Alertas: Inicio diferido (en Muestra distintas horas): El robot alertas recibidas iniciará el ciclo de del robot limpieza una vez limpiafondos o transcurrido el plazo de la fuente de seleccionado.
  • Page 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Medida correctiva EL ROBOT NO SE La toma de pared no recibe electricidad: (1) Desconecte el robot de la unidad de control ENCIENDE y alimentación. (2) Desconecte la fuente de alimentación del enchufe de pared, espere 30 segundos y vuelva a enchufarla.
  • Page 41 (GFCI en EE. UU.) o un dispositivo de corriente residual (RCD Europe) que no supere los 30 mA. La conexión a la alimentación debe cumplir las normas de cableado locales y nacionales. Todas las piezas deben sustituirse por otras originales suministradas por Pentair Pool Europe. Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Page 42 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair Inc. o de sus fi liales globales en EE. UU. y/u otros países. Las marcas comerciales registradas y no registradas y los logotipos de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios. Debido a que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modifi car las especifi caciones sin previo aviso.
  • Page 43 PROWLER P-SERIES SCHWIMMBAD-ROBOTERREINIGER FÜR IN DEN BODEN EINGELASSENE SCHWIMMBÄDER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG / BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 44 Unternehmen. Soweit nicht anders angeführt, werden Namen und Marken anderer Unternehmen, die in diesem Dokument verwendet werden, nicht dazu benutzt, eine Verbindung mit bzw. Vereinbarung zwischen den Inhabern dieser Namen und Marken und Pentair anzudeuten. Bei diesen Namen und Marken kann es sich um registrierte Marken dieser Parteien oder anderer handeln.
  • Page 45 KUNDENDIENST/TECHNISCHER SUPPORT Bitte verwenden Sie für alle Fragen bezüglich der Bestellung von Ersatzteilen und Schwimmbadprodukten von Pentair Aquatic Systems („Pentair“) folgende Kontaktdaten: Kundendienst Technischer Kundendienst +39 050716166 / +39 050716169 E-Mail: techsupport.poolemea@pentair.com orders.pooleu@pentair.com poolemea@pentair.com www.pentairpooleurope.com INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung ......................Kundendienst/Technischer Support ..............
  • Page 46: Wichtige Warn- Und Sicherheitshinweise

    Betrieb und die Wartung dieses Schwimmbadreinigers. Bitte bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Wenden Kabel nicht vergraben. Verlegen Sie das Sie sich bei Fragen zu diesem Gerät an Pentair. VORSICHT Kabel sichtbar, um Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren und andere...
  • Page 47 Struktur, wenn Gegenstände wie auch automatische badreiniger in Betrieb ist Schwimmbadreiniger mit der Vinyloberfläche in Kontakt - Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Netzteil kommen. Pentair übernimmt keine Verantwortung für KINDER DÜRFEN DIESEN REINIGER NICHT Strukturabtrag, Abrieb oder Spuren auf Vinylverkleidungen. WARNUNG...
  • Page 48: Einleitung

    EINLEITUNG Systemübersicht Der Roboterreiniger reinigt den Schwimmbadboden und die Schwimmbadwände und fängt Schmutz und Ablagerungen mit seinen Filtern auf. Diese Anleitung erklärt die Bedienung d e s Roboter rein igers, einsc hließ lich Reinigu ngs -, War tungs- und Lag erungsve r fahren. Hinweis: In dieser Anleitung werden verschiedene Modelle mit verschiedenen Bauteilen beschrieben.
  • Page 49: Betrieb

    BETRIEB Netzteil positionieren Positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,5 Meter vom Schwimmbad entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden. ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht; es darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Drücken Sie den Plastikschnapper an den Kabelbindern, um das Schwimmkabel zu lösen. Verwenden Sie so viel Kabel wie nötig im Wasser.
  • Page 50: Reinigungszyklus

    BETRIEB Rotober-Reinigungsbetrieb starten Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die Ein-/Aus-Taste leuchtet und der Roboterreiniger startet sein Reinigungsprogramm. Wenn das Netzteil bereits an die Steckdose angeschlossen ist, blinkt die Ein-/Aus-Taste, um anzuzeigen, dass sich der Roboterreiniger im Standby-Modus befi ndet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den obigen Modus zu ändern (Ein in Aus –...
  • Page 51: Wartung Und Lagerung

    WARTUNG UND LAGERUNG Filter reinigen Die beiden Filter müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Drücken Sie die Taste, um den Filter freizugeben und nehmen Sie ihn aus dem Reiniger. Öffnen Sie das Filtergehäuse. Sprühen Sie zunächst Wasser auf die Außenseite und anschließend auf die Innenseite des Filters, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen. Setzen Sie den Filter wieder ein.
  • Page 52: App Verwenden

    APP VERWENDEN Roboterreiniger mithilfe der App starten Laden Sie die Anwendung von Google Play oder dem App Store herunter und installieren Sie sie. Verwenden Sie den QR-Code unten auf der nächsten Seite. 2. Öffnen Sie die App. 3. Öffnen Sie die Bluetooth-Option auf Ihrem Telefon. 4.
  • Page 53: App Herunterladen

    APP VERWENDEN Einstellungen: Ändern Sie die Einstellungen des Startverzögerung Schwimmbadreinigers: (in Stunden): Der Schwimmbadreiniger startet den Reinigungszyklus nach der gewählten Warnungen: Zeit. Zeigt verschiedene Warnungen an, die vom Roboter-Schwimmbadreiniger oder dem Netzteil empfangen wurden. Erfor- derliche Maßnahmen für jede Warnung siehe Abschnitt Fehlerbehebung.
  • Page 54: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme REINIGER LÄSST SICH Die Steckdose führt keinen Strom: (1) Trennen Sie den Reiniger vom Strom- und NICHT EINSCHALTEN Steuergerät. (2) Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es erneut an. (3) Schalten Sie den Strom ein. Falls nicht aktiviert, schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an.
  • Page 55 Fehlerstromschutzschalter (Residual Current Device (RCD) Europa) mit maximal 30 mA verbunden sein. Der Anschluss an das Stromnetz muss den örtlichen und nationalen Verdrahtungsvorschriften entsprechen. Alle Teile müssen durch Originalteile ersetzt werden, die von Pentair Pool Europe geliefert werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
  • Page 56 Ländern. Eingetragene oder nicht eingetragene Markenzeichen und Logos von Drittherstellern sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Die Produkte und Leistungen von Pentair werden ständig optimiert. Daher behält Pentair sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Pentair ist ein Unternehmen, das Chancengleichheit fördert.
  • Page 57 PROWLER P-SERIES ROBOT PULITORE PER PISCINE INTERRATE GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E ALL’USO NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI / CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 58 Se non diversamente specifi cato, la menzione di nomi e marchi di terzi all’interno di questo documento non implica un’affi liazione o un supporto tra i proprietari di detti nomi e marchi e Pentair. I nomi e i marchi di altre società potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi registrati di terzi, o altri.
  • Page 59 SERVIZIO CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA In caso di domande in merito agli ordini di Pentair Aquatic Systems, pezzi di ricambio (“Pentair”) e prodotti per piscina, fare riferimento alle seguenti informazioni di contatto: Servizio clienti Assistenza tecnica +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com...
  • Page 60: Avvertenza Importante

    Non sotterrare il cavo. Posizionare il cavo in pulitore per piscine. Si prega di conservarlo per consultazioni ATTENZIONE modo da ridurre al minimo l’usura causata future. Rivolgersi a Pentair per eventuali domande relative da tagliaerba, tosasiepi e altre attrezzature. all’apparecchiatura. Durante il sollevamento del robot pulitore...
  • Page 61: Conservare Queste Istruzioni

    - Tenere l’unità di alimentazione fuori dall’acqua per piscine. Pentair non assume responsabilità per la - Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 m di cancellazione, abrasione o segnatura di rivestimenti vinilici.
  • Page 62: Introduzione

    INTRODUZIONE Panoramica del sistema Il robot pulitore spazza il fondo e le pareti della piscina raccogliendo lo sporco e i rifi uti nei suoi fi ltri. Il presente manuale utente spiega come far funzionare il robot pulitore, incluse le procedure di pulizia, manutenzione e conservazione. Nota: Il presente manuale prende in esame svariati modelli con variazioni dei componenti.
  • Page 63: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Posizionamento dell’unità di alimentazione Posizionare l’unità di alimentazione ad almeno 3,5 metri di distanza dalla piscina e almeno 12 cm al di sopra della pavimentazione. ATTENZIONE: l’unità di alimentazione non è resistente all’acqua e non deve essere esposta all’acqua o alla luce solare diretta.
  • Page 64: Avvio Del Robot Pulitore

    FUNZIONAMENTO Avvio del robot pulitore Collegare l'unità di alimentazione alla presa di corrente. Il pulsante on/off si illuminerà e il robot pulitore inizierà il programma di pulizia. Se l’unità di alimentazione è già collegata alla presa di corrente, il pulsante on/off si accenderà per indicare che il robot pulitore è...
  • Page 65: Manutenzione E Conservazione

    MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulizia del fi ltro/Pulizia dei fi ltri Il fi ltro/i devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Premere il pulsante per rilasciare il fi ltro e tirarlo fuori dal pulitore. Aprire l’involucro del fi ltro. Spruzzare acqua sui lati esterni del fi ltro e poi spruzzare acqua verso l'interno del fi ltro per rimuovere tutto lo sporco e i detriti.
  • Page 66: Utilizzo Dell'app

    UTILIZZO DELL’APP Avvio del robot pulitore tramite l’app Scaricare e installare l’ A pplicazione da Google Play o dall’ A pp Store. Usare il codice QR presente alla fi ne della prossima pagina. 2. Aprire l’ A pp. 3. Aprire l’ o pzione Bluetooth sul proprio telefono. 4.
  • Page 67: Download Dell'app

    UTILIZZO DELL’APP Impostazioni: Cambia le impostazioni del pulitore per piscine: Avvio ritardato (in ore): Il pulitore per piscine avvierà il ciclo di pulizia dopo il periodo di tempo impostato. Avvisi: Tempo di Mostra i vari funzionamento: Il avvisi ricevuti pulitore per piscine dal robot pulirà...
  • Page 68: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Problema Probabile causa Soluzione IL PULITORE NON SI Non vi è elettricità nella presa di (1) Scollegare il pulitore dalla corrente e ACCENDE corrente: controllare l’unità. (2) Scollegare l’unità di alimentazione dalla presa di corrente, attendere 30 secondi e ricollegare. (3) Accendere la corrente.
  • Page 69 (RCD europeo) che non superi i 30 mA. Il collegamento alla corrente deve rispettare le normative di collegamento elettrico locali e nazionali. Tutte le parti devono essere sostituite con parti originali fornite da Pentair Pool Europe. Mantenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 70 WWW.PENTAIR.COM Tutti i marchi di fabbrica e loghi Pentair sono di proprietà di Pentair Inc. o delle sue affi liate globali negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Marchi e loghi di terze parti, registrati e non, sono di proprietà dei rispettivi titolari. In virtù della politica di miglioramento costante dei propri prodotti e servizi, Pentair si riserva il diritto di modifi care i dati tecnici senza preavviso.
  • Page 71 PROWLER P-SERIES ROBOTREINIGER VOOR INGEGRAVEN ZWEMBADEN INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRIJ KE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN RESPECTEER ALLE INSTRUCTIES / BEWAAR DEZE INSTRUCTIES G-INSB-PROW-P BK0019424...
  • Page 72 Tenzij anders wordt aangeven, worden namen en merken van anderen die in dit document voorkomen, niet gebruikt om een band aan te geven tussen Pentair en de eigenaars van die namen en merken. Deze namen en merken kunnen de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van deze partij en zij n.
  • Page 73 KLANTENDIENST / TECHNISCHE DIENST Als u vragen hebt bij het bestellen van reserveonderdelen of zwembadproducten van Pentair Aquatic Systems (“Pentair”), neem dan contact op met: Klantendienst Technische ondersteuning +39 050716166 / +39 050716169 e-mail: techsupport.poolemea@pentair.com orders.pooleu@pentair.com poolemea@pentair.com www.pentairpooleurope.com INHOUDSOPGAVE Conformiteitsverklaring ...........................
  • Page 74: Belangrij Ke Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Pentair wij st elke aansprakelij kheid van de hand voor de 30mA beschermd is. reparatie of vervanging van zulke structuren of onderdelen in het GEVAARLIJ KE ZUIGKRACHT.
  • Page 75 - Berg de zwembadreiniger weg op een plek die tegen directe zon / contact komen. Pentair is niet aansprakelij k voor aantastingen regen / vorst beschermd is, bij een temperatuur tussen 5°-45°C van vinyl liners, zoals het verdwij nen van patronen, schuurplekken - NIET SMEREN en andere aantastingen.
  • Page 76: Inleiding

    INLEIDING Systeemoverzicht De robotreiniger verzamelt vuil en afval in zij n fi lters door de vloer en wanden van het zwembad te vegen. In deze gebruikershandleiding wordt uitgelegd hoe de robotreiniger moet worden bediend, met inbegrip van procedures voor schoonmaak, onderhoud en opslag. N.B.: Deze handleiding behandelt verschillende modellen met verschillende componenten.
  • Page 77: Bediening

    BEDIENING Plaatsing van de voeding Plaats de voeding op minstens 3,5 meter van de rand van het zwembad en minstens 12 cm boven de grond. OPGELET: de voeding is niet waterbestendig; ze mag niet worden blootgesteld aan water of direct zonlicht. Druk op het plastic klemmetje van de kabelbinders om het drij vende snoer los te maken.
  • Page 78: De Robotreiniger Starten

    BEDIENING De robotreiniger starten Sluit de voeding aan op het stopcontact. De aan-/uit-knop zal branden en de robotreiniger zal aan zij n reinigingsprogramma beginnen. Als de voeding al is aangesloten op het stopcontact, zal de aan-/uit-knop knipperen om aan te geven dat de robotreiniger in de stand-bymodus staat.
  • Page 79: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG De fi lter(s) schoonmaken De twee fi lters moeten na elke reinigingscyclus worden schoongemaakt. Druk op de knop om de fi lter los te maken en uit de reiniger te halen. Open het fi lterhuis. Spuit water op de buitenkant van de fi lter en vervolgens op de binnenkant van de fi lter om al het vuil en afval te verwij deren.
  • Page 80: De App Gebruiken

    DE APP GEBRUIKEN De robotreiniger starten met de app Download en installeer de app via Google Play of de App Store. Gebruik de QR-code onderaan volgende pagina. Open de app. Open de bluetooth-optie op uw telefoon. De app zal de robots binnen bereik tonen (RoboCleaner xxxxxx). Tik op de naam van de robot.
  • Page 81: De App Downloaden

    DE APP GEBRUIKEN Instellingen: Wij zig de instellingen van de zwembadreiniger: Vertraagde start (in uren): De zwembadreiniger start de reinigingscyclus na de gewenste tij dspanne. Waarschuwingen: Toont verschillende waarschuwingen van de Werkingsduur: De robotreiniger of zwembadreiniger de voeding. Zie reinigt het zwembad het hoofdstuk volgens de gewenste problemen...
  • Page 82: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelij ke oorzaak Maatregel REINIGER START NIET Het stopcontact krij gt geen stroom: (1) Koppel de reiniger los van de voeding en controle-eenheid. (2) Koppel de voeding los van het stopcontact, wacht 30 seconden en sluit hem weer aan. (3) Zet de stroom aan. Als de reiniger niet start, sluit hem dan op een ander stopcontact aan.
  • Page 83 Europa) van maximaal 30 mA. De stroomaansluiting moet voldoen aan de lokale en nationale bedradingsregels. Alle onderdelen moeten worden vervangen door originele onderdelen van Pentair Pool Europe. Buiten bereik van kinderen houden. INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING voor robotreiniger voor ingegraven zwembaden PROWLER P-series...
  • Page 84 WWW.PENTAIR.COM Alle vermelde handelsmerken en logo’ s van Pentair zij n eigendom van Pentair Inc. of zij n gelieerde ondernemingen in de VS en/of andere landen. Geregistreerde en niet-geregistreerde handelsmerken en logo’ s van derden zij n eigendom van hun respectieve eigenaars. Omdat we onze producten en diensten permanent verbeteren, behoudt Pentair zich het recht voor om specifi caties zonder voorafgaande berichtgeving te wij zigen.

Ce manuel est également adapté pour:

Prowler p10Prowler p20Prowler p25

Table des Matières