Conexión Del Visor Nocturno A Un Ordenador; Información E Indicaciones Adicionales; Almacenamiento; Eliminación - Minox NVD 650 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Botón de grabación
Con el botón de grabación y dependiendo de la posición del inte-
rruptor foto/vídeo que se encuentra debajo de la tapa de la parte
inferior del aparato, se pueden grabar fotos o vídeos de la imagen
que se muestra Para ello es necesario insertar una tarjeta micro SD
(memoria máxima de 32 GB) en la ranura para tarjetas, ya que el
NVD 650 no dispone de memoria interna
En el modo fotografía, el NVD 650 toma una única fotografía en
formato JPEG cada vez que se pulsa el botón de grabación
En el modo vídeo, la pulsación del botón de grabación inicia la gra-
bación de vídeo (formato AVI; 1280x720 píxeles (HD) a 20 fps) En
la pantalla parpadea el símbolo de grabación Volviendo a pulsar el
botón de grabación, finaliza la grabación de vídeo
5. Puesta en marcha del visor nocturno:
Conecte su NVD 650
Girando el ocular (lente del lado del ojo), enfoque la pantalla para
su ojo
A continuación, gire el objetivo hasta que el objeto lejano que desee
observar aparezca nítido en la imagen
Dependiendo de las condiciones de iluminación, seleccione la clari-
dad de la iluminación IR tal como se describe más arriba
52
6. Conexión del visor nocturno a un ordenador
El MINOX NVD 650 guarda las fotos y los vídeos en la tarjeta de
memoria Las fotos se pueden reconocer en los nombres de archivo
con la extensión «jpg», los vídeos con la extensión «avi»
Existen dos maneras de transferir los datos a su ordenador: o bien
extrae la tarjeta micro SD y la lee en el ordenador o bien conecta el
NVD 650 con un ordenador utilizando el cable USB incluido
Transferencia de imágenes y vídeos a través de la tarjeta
micro SD
Asegúrese siempre de que el visor nocturno está apagado antes de
extraer la tarjeta micro SD del receptáculo de conexión de la tarjeta
del dispositivo; de lo contrario podría dañarse la memoria Saque
la tarjeta de memoria del receptáculo de conexión de la tarjeta del
dispositivo e insértela en el dispositivo de lectura de tarjetas de
memoria que se encuentra conectado a su ordenador La transfe-
rencia de las grabaciones de imágenes o vídeos al ordenador puede
comenzar
Conexión por medio del cable USB
Conecte el visor nocturno a un ordenador utilizando el cable USB
suministrado mediante la conexión para el cable USB El visor
nocturno será reconocido como soporte de datos extraíble Las
grabaciones de imágenes o de vídeos se pueden ver directamente
o transferir al PC
Conexión al aparato de TV
Para establecer una conexión con el televisor, encienda el MINOX
NVD 650 y luego conecte el cable de vídeo al visor nocturno Conec-
te el otro extremo del cable al televisor Seleccione a continuación
en el televisor la fuente de entrada de vídeo correspondiente a la
entrada de vídeo empleada
La salida de vídeo viene ajustada por defecto al formato PAL euro-
peo En el caso de los EE UU y Japón, es imprescindible cambiarlo al
formato NTSC: conecte el NVD 650 al televisor y mantenga pulsado
el botón IR y los botones de regulación de luminosidad durante 5
segundos Ahora, en la pantalla del NVD 650 cambia la visualización
a NTSC El cambio de NTSC a PAL se realiza de la misma manera
Ahora se puede contemplar en la pantalla del televisor la imagen
en directo del NVD 650
7. Información e indicaciones adicionales

Almacenamiento

Si no desea utilizar su MINOX NVD 650 durante un largo período
de tiempo, retire las pilas de la carcasa y guarde la cámara en un
lugar seco
Eliminación
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente en los contenedores específicos
de recogida dispuestos a tal efecto Las pilas y las
baterías no se deben eliminar junto con la basura
doméstica El consumidor tiene la obligación legal
de devolver las pilas una vez finalizado su uso en
los puntos municipales de recogida o en la tienda
que las venda
Eliminación correcta de este producto
La marca de identificación que figura al lado indica que en la UE no
se pueden eliminar los aparatos eléctricos con la basura doméstica
normal Le rogamos que utilice los sistemas de devolución y reco-
gida de su municipio o que se ponga en contacto con el vendedor
al que haya comprado el producto Solo así se pueden evitar los
efectos adversos en el medio ambiente y la salud debidos a una
eliminación incorrecta Para más información, diríjase al servicio
municipal competente
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières