Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Générateur de signaux
Agilent Technologies Série
form
True
Guide d'utilisation et de
maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies Trueform Série

  • Page 1 Générateur de signaux Agilent Technologies Série form True Guide d'utilisation et de maintenance...
  • Page 3 Guide d'utilisation et de maintenance du générateur de signaux Agilent Série Trueform Ce document contient des informations sur l'utilisation, la maintenance et la programmation des générateurs de signaux Agilent série Trueform. Pour obtenir le dernier microprogramme et la dernière documentation, rendez-vous sur www.agilent.com/find/trueformhelp.
  • Page 4 Logiciel Agilent BenchVue Les générateurs de signaux Agilent série Trueform fonctionnent avec le logiciel BenchVue, qui permet de contrôler en toute simplicité plusieurs instruments. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.agilent.- com/find/benchvue. Le logiciel BenchVue permet d'effectuer les opérations suivantes : Afficher et contrôler l'ensemble de vos instruments de paillasse à...
  • Page 5: Informations Préliminaires

    Accédez depuis n'importe où à : Des applications complémentaires mobiles pour surveiller et contrôler votre paillasse Informations préliminaires Informations de sécurité et réglementaires Modèles et options Fréquences de signal maximales par modèle Consignes d'utilisation Présentation de l'instrument Mise en route Utilisation des menus de la face avant Aide-mémoire des menus de la face avant Configuration du réseau local Configuration d'un signal arbitraire...
  • Page 6: Informations D'entretien Et De Réparation

    Informations d'entretien et de réparation Présentation des opérations d'entretien et de réparation Étalonnage et réglage : série 33500 Étalonnage et réglage : série 33600 Schéma fonctionnel - Série 33500 Schéma fonctionnel - Série 33600 Alimentations - Série 33500 Alimentations - Série 33600 Dépannage - Série 33500 Dépannage - Série 33600 Procédures d'autotest...
  • Page 7: Interface Web

    Interface Web L'instrument inclut une interface Web intégrée que vous pouvez utiliser sur le réseau local pour l'accès et le contrôle à distance de l'instrument via un navigateur Java™ tel que Microsoft Internet Explorer. Pour utiliser l'interface Web : 1. Sur votre PC, établissez une connexion à l'instrument sur le réseau local. 2.
  • Page 8 Contacter Agilent Technologies Vous pouvez contacter Agilent Technologies pour les questions de garantie, de maintenance ou d'assistance technique. Aux États-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Pour obtenir les coordonnées internationales d'Agilent ou contacter votre représentant Agilent Technologies, rendez- vous sur www.agilent.com/find/assist.
  • Page 9: Informations De Sécurité Et Réglementaires

    Conformément aux lois internationales relatives à la propriété intellectuelle, toute reproduction, tout enregistrement électronique et toute traduction de ce manuel, totalement ou en partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits sauf accord écrit préalable de la société Agilent Technologies, Inc. Informations sur le manuel Référence : 33500-90912...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    FAR 52.227-19 (juin 1987) ou toute règle ou clause de contrat équivalents. L'utilisation, la duplication ou la divul- gation du logiciel est régie par les termes habituels de la licence commerciale de Agilent Technologies. Les dépar- tements ne faisant pas partie de la Défense (DOD) et agences gouvernementales des États-Unis d'Amérique recevront des droits limités comme l'indique la directive FAR 52.227-19 (c)(1-2) (juin 1987).
  • Page 11: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Le non-respect de ces précautions ou des avertissements et instructions spécifiques men- tionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l'usage normal de l'instrument. Agilent Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes.
  • Page 12 Informations de sécurité et réglementaires Généralités N'utilisez ce produit que de la manière préconisée par le fabricant. Les fonctions de sécurité de ce produit peuvent être perturbées si vous ne respectez pas les consignes d'utilisation. Avant la mise sous tension Vérifiez que vous avez bien respecté...
  • Page 13: Modèles Et Options

    Modèles et options Modèles et options Ce chapitre décrit les modèles et options de la série d'instruments Trueform. Pour plus d'informations sur le char- gement des licences des options via la face avant, reportez-vous à la section Installation des licences. Pour plus d'in- formations sur le chargement de licences, reportez-vous à...
  • Page 14 Modèles et options Modèle Description Options 33519B 30 MHz OCX - Ajouter la base de temps OCXO haute stabilité Une voie SEC - Activer la sécurité NISPOM et des fichiers Aucun signal arbitraire 33520B 30 MHz OCX - Ajouter la base de temps OCXO haute stabilité Deux voies SEC - Activer la sécurité...
  • Page 15 Modèles et options Mises à niveau une et deux voies pour la série 33500 Modèle Description 335BW1U Augmenter la bande passante à 30 MHz pour les modèles 1 voie 335BW2U Augmenter la bande passante à 30 MHz pour les modèles 2 voies 335ARB1U Ajouter des signaux arbitraires aux modèles 1 voie 335ARB2U Ajouter des signaux arbitraires aux modèles 2 voies 335MEM1U...
  • Page 16 Fréquences de signal maximales par modèle Fréquences de signal maximales par modèle Série 33500, modèles de fréquence inférieure 33509B 33510B 33511B 33512B Signal Fréquence maximale Sinusoïdal 20 MHz Carré/Impulsion 20 MHz Bruit 20 MHz Rampe/triangle 200 kHz PRBS 50 Mbits/s Arbitraire 160 Méch/s Série 33500, modèles de fréquence supérieure 33521A 33522A 33519B 33520B 33521B 33522B ou autres modèles série 33500 dotés de l'option 335BW1U ou 335BW2U.
  • Page 17 Fréquences de signal maximales par modèle Série 33600, modèles de fréquence inférieure 33611A 33612A Signal Fréquence maximale Sinusoïdal 60 MHz jusqu'à 10 Vpp 80 MHz jusqu'à 8 Vpp Carré/Impulsion 50 MHz jusqu'à 10 Vpp Bruit 60 MHz jusqu'à 10 Vpp 80 MHz jusqu'à 8 Vpp Rampe/triangle 800 kHz PRBS...
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation Présentation de l'instrument Mise en route Utilisation des menus de la face avant Aide-mémoire des menus de la face avant Configuration du réseau local Configuration d'un signal arbitraire Caractéristiques et fonctions Didacticiel de génération de signaux Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 19: Présentation Succincte De L'instrument

    Présentation de l'instrument Présentation de l'instrument La gamme Agilent Technologies série Trueform comprend des générateurs de signaux synthétisés dotés de fonctions prédéfinies de signaux et impulsions arbitraires. Présentation succincte de l'instrument Présentation succincte de la face avant Présentation succincte de l'écran de la face avant Saisie d'une valeur numérique sur la face avant...
  • Page 20: Présentation Succincte De La Face Avant

    Présentation de l'instrument Présentation succincte de la face avant Les connecteurs BNC (boîtier et broche centrale) situés sur la face avant de l'instrument sont isolés jusqu'à ±42 V crête du châssis. Les boîtiers de ces connecteurs BNC sont connectés les uns aux autres et la circuiterie interne tentera de maintenir la tension isolée dans les limites de ±42 V crête par rap- port au châssis.
  • Page 21: Présentation Succincte De L'écran De La Face Avant

    Présentation de l'instrument Présentation succincte de l'écran de la face avant Composant Description Informations sur la voie 1 Informations sur la voie 1 (en fonction du modèle) Paramètres du signal Affichage du signal Paramètres de balayage, de modulation ou de rafale Libellés des touches de fonction Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 22: Saisie D'une Valeur Numérique Sur La Face Avant

    Présentation de l'instrument Saisie d'une valeur numérique sur la face avant Vous pouvez saisir des nombres sur la face avant en utilisant l'une de ces deux méthodes : Utilisez le bouton et les touches fléchées pour modifier le nombre. Tournez le bouton pour modifier un chiffre (dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'augmenter).
  • Page 23: Présentation Succincte De La Face Arrière

    Présentation de l'instrument Présentation succincte de la face arrière Les faces arrière des instruments série 33500 et série 33600 comportent des fonctionnalités similaires. Toutefois, leur emplacement varie, comme illustré ci-dessous. Série 33500 Série 33600 Composant Description Entrée de référence 10 MHz externe Sortie de référence 10 MHz interne Connecteur GPIB Mise à...
  • Page 24 Présentation de l'instrument Composant Description Blocage du câble de l'instrument Alimentation CA Entrée de modulation externe Déclenchement externe/Porte/FSK/Rafale (entrée et sortie) Connecteur d'interface USB Connecteur de réseau local (LAN) Le connecteur BNC d'entrée de référence 10 MHz situé sur la face arrière de l'instrument est isolé jusqu'à ±42 V crête du châssis.
  • Page 25: Mise En Route

    Mise en route Mise en route Cette section décrit les procédures de base pour vous aider à utiliser rapidement l'instrument. Préparation de l'instrument Réglage de la poignée de transport Réglage de la fréquence de sortie Réglage de l’amplitude de sortie Réglage de la tension CC résiduelle Définition des valeurs haute et basse Envoi d'une tension continue...
  • Page 26: Préparation De L'instrument

    Mise en route Préparation de l'instrument Vérifiez que vous avez reçu les éléments suivants. S'il manque un de ces éléments, contactez votre agence com- merciale Agilent ou votre distributeur agréé Agilent. Cordon d'alimentation (adapté au pays) Certificat d'étalonnage CD-ROM de référence Agilent série Trueform (logiciel du produit, exemples de programmation et manuels) CD-ROM Agilent IO Libraries Suite Câble USB 2.0...
  • Page 27: Réglage De La Poignée De Transport

    Mise en route d'alimentation est éteint, la tension secteur est absente. Si le voyant est orange, l'instrument est alimenté en courant secteur et en veille ; s'il est vert, l'instrument est en service. Si le test échoue à la mise sous tension, l'écran affiche ERR dans l'angle supérieur droit. Il affiche également « Check for error messages in the error queue ».
  • Page 28: Réglage De La Fréquence De Sortie

    Mise en route Réglage de la fréquence de sortie La fréquence par défaut est de 1 kHz. Vous pouvez modifier cette fréquence et la spécifier en nombre de périodes au lieu de Hz. Pour modifier la fréquence à l'aide du bouton : Pour modifier la fréquence avec le clavier numérique : Terminez en sélectionnant l'unité...
  • Page 29: Réglage De L'amplitude De Sortie

    Mise en route Réglage de l’amplitude de sortie La fonction par défaut de l'instrument est un signal sinusoïdal de 1 kHz / 100 mVpp (dans une terminaison de 50 Ω). Les opérations suivantes modifient l'amplitude avec 50 mVpp. 1. Appuyez sur [Units] > Amp/Offs ou High/Low pour vous assurer que vous êtes sur Amp/Offs. L'amplitude affichée est la valeur de mise sous tension ou la valeur sélectionnée précédemment.
  • Page 30 Mise en route 3. Sélectionnez les unités souhaitées. Pour cela, appuyez sur la touche de fonction correspondant à l'unité désirée. Lorsque vous sélectionnez les unités, l'instrument envoie le signal avec l'amplitude affichée (si la sortie est activée). Dans cet exemple, appuyez sur mVpp.
  • Page 31: Réglage De La Tension Cc Résiduelle

    Mise en route Réglage de la tension CC résiduelle À la mise sous tension, la tension CC résiduelle est nulle (0 V). Les opérations suivantes modifient la tension résiduelle avec -1,5 Vcc. 1. Appuyez sur [Parameters] > Offset. La tension résiduelle affichée est la valeur de mise sous tension ou la valeur sélectionnée précédemment. Lorsque vous changez de fonction, la même tension est utilisée si la valeur présente est valide pour la nouvelle fonction.
  • Page 32: Définition Des Valeurs Haute Et Basse

    Mise en route Définition des valeurs haute et basse Vous pouvez spécifier un signal en indiquant son amplitude et sa tension CC résiduelle (voir ci-dessus). Vous pouvez également spécifier le signal avec des valeurs haute (maximum) et basse (minimum). Cela est particulièrement inté- ressant pour les applications numériques.
  • Page 33 Mise en route Envoi d'une tension continue Vous pouvez envoyer une tension CC constante comprise entre -5 V et +5 V dans une résistance de 50 Ω, ou entre - 10 V et +10 V dans une charge de haute impédance. 1. Appuyez sur [Waveforms] > More > DC. La valeur Offset est sélectionnée.
  • Page 34: Réglage Du Rapport Cyclique D'un Signal Carré

    Mise en route Réglage du rapport cyclique d'un signal carré À la mise sous tension, le rapport cyclique par défaut d'un signal carré est de 50 %. Le rapport cyclique est limité par la largeur minimale des impulsions spécifiée de 16 ns sur la série 33500, ou de 5 ns jusqu'à 4 Vpp et 8 ns jusqu'à 10 Vpp sur la série 33600.
  • Page 35: Configuration D'un Train D'impulsions

    Mise en route Configuration d'un train d'impulsions Vous pouvez configurer l'instrument pour envoyer un train d'impulsions avec une largeur d'impulsion et un temps de front variables. Les opérations suivantes expliquent comment configurer un train d'impulsions de période 500 ms avec une largeur d'impulsion de 10 ms et des temps de front de 50 ns. 1.
  • Page 36: Sélection D'un Signal Arbitraire Prédéfini

    Mise en route Sélection d'un signal arbitraire prédéfini Il existe neuf signaux arbitraires prédéfinis enregistrés en mémoire non volatile : Cardiaque, D-Lorentz, Décroissance exponentielle, Croissance exponentielle, Gaussien, Demi-sinus inverse (Haversine), Lorentz, Rampe négative et Sinc. Cette procédure sélectionne le signal prédéfini « décroissance exponentielle » sur la face avant. Pour plus d'in- formations sur la création d'un signal arbitraire personnalisé, reportez-vous à...
  • Page 37: Utilisation De L'aide Intégrée

    Mise en route Utilisation de l'aide intégrée Le système d'aide intégré fournit une aide contextuelle sur toutes les touches de la face avant et les touches de fonc- tion des menus. La liste des rubriques d'aide est également disponible pour vous aider dans les diverses opérations sur la face avant.
  • Page 38 Mise en route Affichage des informations d'aide sur les messages affichés. Lorsqu'une limite est dépassée ou qu'une autre configuration incorrecte est détectée, l'instrument affiche un message. Le système d'aide intégré fournit des informations supplémentaires sur le message le plus récent. Appuyez sur [Sys- tem] >...
  • Page 39: Montage De L'instrument Dans Une Baie

    Mise en route Montage de l'instrument dans une baie Vous pouvez installer l'instrument dans une armoire standard 19 pouces à l'aide d'un des trois kits disponibles en option fournis chacun avec des instructions et le matériel nécessaire au montage. Tout instrument Agilent System II de mêmes dimensions peut s'installer dans une baie à...
  • Page 40: Utilisation Des Menus De La Face Avant

    Utilisation des menus de la face avant Utilisation des menus de la face avant Cette section présente les touches et les menus de la face avant. Pour de plus amples informations sur le fonc- tionnement de la face avant, reportez-vous aux sections Caractéristiques et fonctions, Aide-mémoire des menus de la...
  • Page 41: Envoi D'un Signal Modulé

    Utilisation des menus de la face avant Envoi d'un signal modulé Un signal modulé se compose d'un signal porteur et d'un signal modulant. En modulation d'amplitude (AM), le signal modulant fait varier l'amplitude du signal porteur. Dans cet exemple, vous envoyez un signal à modulation d'amplitude avec une profondeur de modulation de 80 %.
  • Page 42: Envoi D'un Signal Fsk

    Utilisation des menus de la face avant Envoi d'un signal FSK Vous pouvez configurer l'instrument pour « faire dériver » sa fréquence de sortie entre deux valeurs prédéfinies (appe- lées « fréquence porteuse » et « fréquence de saut ») à l'aide de la commande modulation.
  • Page 43: Envoi D'un Signal Pwm

    Utilisation des menus de la face avant Envoi d'un signal PWM Vous pouvez configurer l'instrument pour envoyer un signal PWM (modulation de la largeur d'impulsion). La modu- lation PWM est disponible uniquement pour un train d'impulsions ; la largeur d'impulsion varie en fonction du signal modulant.
  • Page 44 Utilisation des menus de la face avant 3. Définissez la variation de la largeur. Appuyez sur la touche de fonction Width Dev, puis définissez la valeur à 20 µs à l'aide du clavier numérique, ou du bouton et des flèches. 4.
  • Page 45: Envoi D'un Balayage En Fréquence

    Utilisation des menus de la face avant Envoi d'un balayage en fréquence En mode balayage de fréquence, l'instrument passe de la fréquence initiale à la fréquence finale à une vitesse de balayage que vous spécifiez. Vous pouvez effectuer un balayage en fréquence croissant ou décroissant, et linéairement ou selon une loi logarithmique, ou utiliser une liste de fréquences.
  • Page 46 Utilisation des menus de la face avant 3. Définissez la fréquence initiale. Appuyez sur Start Freq, puis définissez la valeur à 50 Hz à l'aide du clavier numérique, ou du bouton et des flèches. 4. Définissez la fréquence finale. Appuyez sur la touche Stop Freq et définissez la valeur à 5 Hz à l'aide du clavier numérique, ou du bouton et des flèches.
  • Page 47: Envoi D'un Signal En Rafale

    Utilisation des menus de la face avant Envoi d'un signal en rafale Vous pouvez configurer l'instrument afin d'émettre un signal sur un nombre déterminé de cycles, appelé rafale. Vous pouvez contrôler la durée écoulée entre des salves au moyen de l'horloge interne ou du niveau du signal sur le connec- teur Ext Trig de la face arrière.
  • Page 48: Déclenchement D'un Balayage Ou D'une Rafale

    Utilisation des menus de la face avant 3. Définissez le nombre de rafales. Appuyez sur # of Cycles et définissez le nombre à « 3 » à l'aide du clavier numérique ou du bouton. Appuyez sur Enter pour terminer la saisie des données si vous utilisez le clavier numérique. 4.
  • Page 49: Enregistrement Ou Récupération De La Configuration De L'instrument

    Utilisation des menus de la face avant Enregistrement ou récupération de la configuration de l'instrument Vous pouvez enregistrer les configurations de l'instrument dans n'importe quel nombre de fichiers de configuration (extension .sta). Cela est utile à des fins de sauvegarde. Vous pouvez également enregistrer la configuration sur une clé USB et la charger dans un autre instrument pour obtenir des instruments dotés de configurations identiques.
  • Page 50 Utilisation des menus de la face avant 3. Enregistrez la configuration de l'instrument. Pour restaurer une configuration enregistrée : Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 51: Aide-Mémoire Des Menus De La Face Avant

    Aide-mémoire des menus de la face avant Aide-mémoire des menus de la face avant Ce chapitre présente brièvement les menus de la face avant. Les autres sections de ce chapitre contiennent des exemples d'utilisation des menus de la face avant. Sélectionne un signal Sinusoïdal Carré...
  • Page 52 Aide-mémoire des menus de la face avant Fréquence d'échantillonnage Filtre Phase du signal arbitraire Bande passante Données PRBS Vitesse de transmission Spécifie les unités et les préférences Vitesse du signal arbitraire : Éch/s, Freq ou Period Tension exprimée en Amplitude/Tension résiduelle ou valeur Haute/Basse Unités de tension en Vpp, Veff ou dBm Largeur d'impulsion ou rapport cyclique Phase de rafale en degrés, radians ou secondes...
  • Page 53 Aide-mémoire des menus de la face avant Configure les paramètres de balayage en fréquence Balayage actif ou inactif Type de balayage : linéaire, logarithmique ou liste de fréquences Temps de balayage Fréquences initiale/finale ou fréquences centre/plage Délai, maintien et temps de retour Configure les paramètres de rafale Rafale active ou inactive Mode rafale : déclenché...
  • Page 54 Aide-mémoire des menus de la face avant Enregistre et rappelle des configurations de l'instrument Enregistrement des configurations de l'instrument dans la mémoire non volatile. Affectation de noms personnalisés aux emplacements de stockage. Rappel des configurations enregistrées. Suppression des configurations enregistrées. Sélectionne la configuration à...
  • Page 55 Aide-mémoire des menus de la face avant Exécution de tâches d'administration système Exécution de l'autotest Étalonnage de l'instrument Effacement de la mémoire de l'instrument (sécurité NISPOM) Installation des fonctions sous licence Mise à jour du microprogramme Configuration des paramètres du système Configuration de l'écran Sélection de la langue des messages sur la face avant et l'aide Sélection de l'utilisation des points et des virgules dans les nombres affichés...
  • Page 56 Aide-mémoire des menus de la face avant Affiche la liste des rubriques d'aide Affichage du dernier message affiché Affichage de la file d'attente des erreurs de l'interface de commande à distance Affichage de l'aide sur une touche Savoir où obtenir de l'assistance technique Affichage des données « À...
  • Page 57 Aide-mémoire des menus de la face avant Configure les paramètres de déclenchement et le signal de sortie de déclenchement Exécution d'un déclenchement manuel lorsque la touche est allumée Spécification de la source du déclenchement du balayage, de la rafale ou du signal arbitraire Spécification du niveau, du nombre et du retard de déclenchement en tension Spécification de la pente (front montant ou descendant) de la source de déclenchement externe Spécification de la pente (front montant ou descendant) du signal de sortie de déclenchement...
  • Page 58 Procédure de configuration du réseau local Procédure de configuration du réseau local Plusieurs paramètres peuvent être nécessaires pour établir les communications au moyen de l'interface de réseau local. Vous devez d'abord configurer une adresse IP. Vous devrez peut-être contacter votre administrateur réseau qui vous aidera à...
  • Page 59 Procédure de configuration du réseau local 4. Spécifiez une « Configuration IP ». Si vous n'utilisez pas l'option DHCP (première touche de fonction sur Manuel), vous devez spécifier une configuration IP, y compris une adresse IP, et éventuellement un masque de sous-réseau et l'adresse d'une pas- serelle.
  • Page 60: En Savoir Plus Sur Les Adresses Ip Et La Notation Par Points

    Procédure de configuration du réseau local En savoir plus sur les adresses IP et la notation par points Les adresses notées par points (« nnn.nnn.nnn.nnn », où « nnn » représente la valeur d'un octet comprise entre 0 et 255) doivent être exprimées avec soin du fait que la plupart des logiciels des PC interprètent les octets avec des zéros ini- tiaux comme des nombres en base 8.
  • Page 61: Configuration D'un Signal Arbitraire

    Configuration d'un signal arbitraire Configuration d'un signal arbitraire L'instrument comprend un éditeur de signaux intégré qui permet de créer et de modifier des signaux arbitraires. Vous pouvez créer ces signaux en modifiant directement des tensions ou en utilisant une combinaison de 12 types de signaux standard différents maximum.
  • Page 62 Configuration d'un signal arbitraire 3. Supposons que vous souhaitiez annuler la modification effectuée. Appuyez sur [System] > Undo. Vous êtes à présent revenu au signal 0 V d'origine. 4. Pour revenir au signal D-Lorentz, appuyez sur Redo. Appuyez ensuite sur Done pour terminer. 5.
  • Page 63 Configuration d'un signal arbitraire 6. À l'aide du clavier numérique et des touches fléchées vers le haut et vers le bas, configurez le paramètre Ampli- tude sur 3,5 V, le paramètre Cycles sur 4 et le paramètre Points sur 200. Conservez les valeurs par défaut des autres paramètres, puis appuyez sur OK.
  • Page 64: Modifier Les Caractéristiques Du Signal

    Configuration d'un signal arbitraire Modifier les caractéristiques du signal 1. Appuyez sur Edit Params, puis configurez le paramètre Sampling Rate sur 100 éch/s. Appuyez sur Cycle Period ; remarquez que ce dernier paramètre a été défini à 4,08 secondes. En effet, le signal comporte 408 points d'échantillonnage et la fréquence d'échantillonnage est de 100 éch/s.
  • Page 65 Configuration d'un signal arbitraire 4. Appuyez sur Voltage and modifiez la tension du point sélectionné à 4,2 V. Appuyez sur Point # modifiez le mar- queur du point à 150 pour retirer le marqueur de ce point. Lorsque vous appuyez sur Enter pour terminer la saisie du point 150, vous constatez une anomalie de 4,2 V dans le signal que vous venez de créer au point 160.
  • Page 66: Zoom Et Panoramique

    Configuration d'un signal arbitraire Zoom et panoramique 1. Pour voir le point en détail, appuyez sur [System] > Pan/Zoom Control. Notez que la première touche de fonc- tion est Horizontal, ce qui signifie que l'agrandissement que nous allons effectuer aura lieu sur l'axe horizontal (temps).
  • Page 67: Insérer, Supprimer, Copier Et Coller Des Points

    Configuration d'un signal arbitraire 4. Pour afficher à nouveau le signal complet, appuyez sur Show All. Appuyez ensuite sur Done à deux reprises pour retourner à l'écran Edit Points. Insérer, supprimer, copier et coller des points 1. Appuyez sur Insert Point à 15 reprises et examinez attentivement l'écran. Vous constatez la présence de 15 nou- veaux points dans le signal au même niveau de tension.
  • Page 68 Configuration d'un signal arbitraire 3. Vous pouvez également utiliser un tableau de tensions pour modifier des points. Appuyez sur Advanced Edit > Edit Via Table. Configurez le paramètre Point # sur 200, puis configurez le paramètre Voltage pour le point 200 sur 3 V.
  • Page 69 Configuration d'un signal arbitraire 6. Appuyez sur Copy, sur Paste, puis sur At Start. Notez que la partie que vous avez copiée est maintenant dupli- quée au début du signal. 7. Appuyez maintenant sur Paste > At End. La même partie du signal apparaît à présent tout à la fin. 8.
  • Page 70: Opérations Mathématiques

    Configuration d'un signal arbitraire Opérations mathématiques L'éditeur de signaux intégré permet d'effectuer des opérations mathématiques sur le signal. Positionnez d'abord les marqueurs pour définir la plage du signal que vous voulez modifier. Vous pouvez alors ajouter, soustraire ou multiplier cette partie du signal par un autre signal ; vous pouvez également transformer le signal sans impliquer d'autres signaux.
  • Page 71 Configuration d'un signal arbitraire 4. Configurez maintenant le paramètre Marker 1 sur 200 et le paramètre Marker 2 sur 600. 5. Appuyez sur Advanced Math > Mirror > OK. 6. Continuez à découvrir l'interface en testant d'autres fonctions mathématiques avancées, telles que Invert, Absolute, Scale, etc.
  • Page 72: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Caractéristiques et fonctions Cette section contient des informations détaillées sur les caractéristiques de l'instrument, et notamment sur l'uti- lisation des commandes de la face avant et de l'interface distante. Vous pouvez, si vous le souhaitez, consulter en pre- mier lieu la section Aide-mémoire des menus de la face avant.
  • Page 73: Configuration De La Sortie

    Configuration de la sortie Configuration de la sortie Cette section décrit la configuration des voies de sortie. De nombreuses commandes de configuration de la sortie com- mencent par SOURce1: ou SOURce2: pour indiquer une voie donnée. Si cette dernière n'est pas spécifiée, la voie par défaut est la voie 1.
  • Page 74 Configuration de la sortie Face avant : Pour sélectionner un autre signal : Par exemple, pour spécifier un signal CC : Pour envoyer la sortie CC : SCPI: [SOURce[1|2]:]FUNCtion <fonction> La commande APPLy configure un signal à l'aide d'une commande unique. Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 75: Fréquence De Sortie

    Configuration de la sortie Fréquence de sortie La plage de fréquence de sortie varie selon la fonction, le modèle et la tension de sortie, comme indiqué ici. La fréquence par défaut est de 1 kHz pour toutes les fonctions et les fréquences minimales sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Fonction Fréquence minimale Sinusoïdal...
  • Page 76 Configuration de la sortie Amplitude de sortie L'amplitude par défaut est de 100 mVpp (dans une impédance de 50 Ω) pour toutes les fonctions. Limitations de la tension résiduelle : La relation entre l'amplitude et la tension résiduelle est indiquée ci-dessous. Vmax est de ±5 V pour une charge de 50 Ω ou de ±10 V pour une charge de haute impédance. Vpp <...
  • Page 77 Configuration de la sortie Face avant : Pour un niveau haut et un niveau bas à la place : SCPI: [SOURce[1|2]:]VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} La commande APPLy configure un signal à l'aide d'une commande unique. Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 78: Tension Cc Résiduelle

    Configuration de la sortie Tension CC résiduelle La tension résiduelle par défaut est de 0 V pour toutes les fonctions. Limites imposées par l'amplitude : Le rapport entre la tension résiduelle et l'amplitude de sortie est illustré ci-des- sous. La tension de sortie en crête (somme des tensions CC et CA) ne peut être supérieure aux caractéristiques nominales de l'instrument output rating (±5 V dans une charge de 50 Ω...
  • Page 79: Unités De Sortie

    Configuration de la sortie Unités de sortie S'appliquent uniquement à l'amplitude. Unités de sortie : Vpp (par défaut), Veff ou dBm. Ce paramètre est volatile. La sélection des unités s'applique aux opérations effectuées sur la face avant et l'interface distante. Par exemple, si vous sélectionnez «...
  • Page 80: Impédance De Sortie

    Configuration de la sortie Impédance de sortie L'instrument comporte un ensemble constant d'impédances de sortie de 50 Ω sur les connecteurs de la face avant. Si l'impédance de charge réelle diffère de la valeur spécifiée, l'amplitude et les niveaux de décalage affichés seront incor- rects.
  • Page 81: Rapport Cyclique (Signaux Carrés)

    Configuration de la sortie Rapport cyclique (signaux carrés) Le rapport cyclique d'un signal carré est la partie de la durée d'un cycle pendant laquelle le signal est haut (en sup- posant que le signal n'est pas inversé). (Pour plus d'informations sur le rapport cyclique des impulsions, reportez-vous à la section Pulse Waveforms.)
  • Page 82 Configuration de la sortie Symétrie (rampes) S'applique uniquement aux rampes. La symétrie représente la partie de chaque cycle pendant laquelle la rampe est croissante (en supposant que le signal n'est pas inversé). Symétrie de 0 % Symétrie de 100 % La symétrie (par défaut de 100 %) est enregistrée en mémoire volatile et conservée lorsque vous changez de type de signal.
  • Page 83: Détection Automatique De La Tension

    Configuration de la sortie Détection automatique de la tension La détection automatique est activée par défaut et l'instrument sélectionne les paramètres optimaux de l'atténuateur. Lorsque la détection automatique est désactivée, l'instrument utilise les paramètres actifs de l'atténuateur et ne com- mute pas les relais de l'atténuateur. Vous pouvez désactiver la détection automatique pour supprimer les interruptions momentanées dues à...
  • Page 84: Contrôle De La Sortie

    Configuration de la sortie Contrôle de la sortie Par défaut, la sortie d'une voie est désactivée à la mise sous tension afin de protéger d'autres équipements. Pour activer la sortie d'une voie, reportez-vous à la section ci-dessous. Lorsque la sortie d'une voie est activée, le bouton de cette voie est allumé.
  • Page 85: Polarité Des Signaux

    Configuration de la sortie Polarité des signaux En mode normal (par défaut), le signal est positif au début du cycle. En mode inversé, c'est le contraire. Le signal ci-dessous est inversé par rapport à la tension résiduelle. La tension résiduelle ne change pas lorsque le signal est inversé.
  • Page 86: Signal De Sortie De Synchronisation

    Configuration de la sortie Signal de sortie de synchronisation Le connecteur Sync de la face avant fournit une sortie de synchronisation. Toutes les fonctions de sortie standard (sauf la tension continue et le bruit) sont associées à un signal de synchronisation Sync. Pour les applications dans les- quelles vous ne souhaitez pas envoyer le signal Sync, vous pouvez désactiver le connecteur Sync.
  • Page 87: Configuration De La Sortie De Synchronisation

    Configuration de la sortie Rafale Pour une rafale déclenchée, le signal Sync est au niveau TTL « haut » au début de la rafale. Le signal Sync est au niveau TTL « bas » à la fin du nombre de cycles spécifié (il ne peut pas être le point de passage au zéro si le signal est associé...
  • Page 88 Trains d'impulsions Trains d'impulsions La figure ci-dessous illustre une impulsion ou un signal carré composé d'une période, d'une largeur d'impulsion, d'un front montant et d'un front descendant. Période Période : inverse de la fréquence maximale jusqu' 1 000 000 s (1 ms par défaut). L'instrument règle la largeur d'impulsion et les temps de front en fonction de la période spécifiée.
  • Page 89: Largeur D'impulsion

    Trains d'impulsions Largeur d'impulsion La largeur d'impulsion est le temps qui s'écoule entre le niveau de 50 % du front montant et le niveau de 50 % du front descendant suivant de l'impulsion. Largeur d'impulsion : jusqu'à 1 000 000 s (voir les limitations ci-dessous). Par défaut, la largeur d'impulsion est de 100 μs.
  • Page 90: Rapport Cyclique D'impulsion

    Trains d'impulsions Rapport cyclique d'impulsion Le rapport cyclique d'une impulsion se définit comme suit : Rapport cyclique = 100(Largeur d'impulsion)/Période La largeur d'impulsion est le temps qui s'écoule entre le niveau de 50 % du front montant et le niveau de 50 % du front descendant suivant de l'impulsion.
  • Page 91 Trains d'impulsions SCPI: [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFault} Temps de front Les temps de front indiquent la durée des transitions des fronts montant et descendant de l'impulsion, indé- pendamment ou ensemble. Le temps de front représente le temps entre 10 % et 90 % du seuil. Temps de front : Minimum de 8,4 ns sur la série 33500, et 2,9 ns jusqu'à...
  • Page 92 Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Un signal modulé se compose d'un signal porteur et d'un signal modulant. En modulation d'amplitude (AM), la tension du signal modulant fait varier l'amplitude du signal porteur. En modulation de fréquence (FM), la tension du signal modulant fait varier la fréquence du signal porteur.
  • Page 93: Forme Du Signal Porteur

    Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Forme du signal porteur Forme du signal porteur AM ou FM : sinusoïde, signal carré, rampe, triangle, impulsion, bruit (AM uniquement), PRBS ou signal arbitraire. Il n'est pas possible d'utiliser un courant continu comme signal porteur. Pour la modulation FM, la fréquence porteuse doit toujours être supérieure ou égale à...
  • Page 94 Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Forme du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation AM ou FM interne ou externe. Sur un instrument 2 voies, vous pouvez moduler les voies entre elles. Vous ne pouvez pas moduler du bruit avec du bruit, un signal PRBS avec un signal PRBS ou un signal arbitraire avec un signal arbitraire.
  • Page 95: Fréquence Du Signal Modulant

    Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Fréquence du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. Fréquence modulante (source interne) : La valeur minimale est de 1 µHz et les valeurs maximales varient selon le modèle, la fonction et la sortie, comme indiqué ici. Fréquence modulante (source externe) : 0 à...
  • Page 96 Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Profondeur de modulation (AM) La profondeur de modulation est un pourcentage qui représente la variation d'amplitude. Pour une profondeur de 0 %, l'amplitude est égale à la moitié de l'amplitude du signal porteur. Pour une profondeur de 100 %, l'amplitude varie en fonction du signal modulant, compris entre 0 % et 100 % de l'amplitude du signal porteur.
  • Page 97: Variation De Fréquence (Fm)

    Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Variation de fréquence (FM) La variation de fréquence représente la variation en crête de la fréquence du signal modulé par rapport à la fréquence du signal porteur. Lorsque le signal porteur est de type PRBS, la variation de fréquence entraîne une variation de la vitesse de trans- mission égale à...
  • Page 98 Modulation d'amplitude (AM) et modulation de fréquence (FM) Source modulante L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. Sur un instrument 2 voies, vous pouvez moduler les voies entre elles. Sur la série 33600, vous configurez la source modulante pour accepter un signal de ±5 V ou de ±1 V. Pour plus d'informations, voir INPut:ATTenuation[:STATe].
  • Page 99: Modulation De Phase (Pm)

    Modulation de phase (PM) Modulation de phase (PM) Un signal modulé se compose d'un signal porteur et d'un signal modulant. La modulation de phase (PM) est très simi- laire à la modulation de fréquence (FM). Cependant, dans la modulation de phase, la tension instantanée du signal modulant fait varier la phase du signal modulé.
  • Page 100 Modulation de phase (PM) Fréquence du signal porteur La fréquence porteuse maximale varie selon la fonction, le modèle et la tension de sortie, comme indiqué ici. La fré- quence par défaut est de 1 kHz pour toutes les fonctions autres que les signaux arbitraires. La fréquence du signal por- teur doit être 20 fois supérieure à...
  • Page 101 Modulation de phase (PM) Forme du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. La forme du signal modulant (source interne) peut être : Sinusoïdal Signal carré avec un rapport cyclique de 50 %   Rampe montante avec symétrie égale à 100%   Signal triangulaire avec une symétrie de 50 %  ...
  • Page 102 Modulation de phase (PM) Fréquence du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. La bande passante à l'entrée de modulation externe est de -3 dB à 100 kHz. Fréquence modulante (interne) : 10 Hz par défaut, 1 µHz minimum ; la valeur maximale varie selon le modèle, la fonction et la tension de sortie, comme indiqué...
  • Page 103: Variation De Phase

    Modulation de phase (PM) Variation de phase La variation de phase représente la variation en crête de la phase du signal modulé par rapport au signal porteur. La variation de phase peut être configurée entre 0 et 360 degrés (180 par défaut). Face avant : Définissez ensuite la variation de phase : SCPI:...
  • Page 104: Modulation Par Déplacement De Fréquence (Fsk)

    Modulation par déplacement de fréquence (FSK) Modulation par déplacement de fréquence (FSK) Vous pouvez configurer l'instrument pour « faire dériver » sa fréquence de sortie entre deux valeurs prédéfinies (appe- lées « fréquence porteuse » et « fréquence de saut ») à l'aide de la commande modulation.
  • Page 105: Fréquence De Cadencement Fsk

    Modulation par déplacement de fréquence (FSK) Fréquence de cadencement FSK [SOURce[1|2]:]FSKey:INTernal:RATE {<fréquence_en_Hz>|MINimum|MAXimum} La fréquence de cadencement FSK définit la cadence à laquelle la fréquence de sortie alterne entre la fréquence du signal porteur et la fréquence de saut lors de l'utilisation de la source interne de modulation FSK. Fréquence de cadencement FSK (source interne) : 125 µHz (série 33500) ou 250 µHz (série 33600) jusqu'à...
  • Page 106: Modulation De Largeur D'impulsion (Pwm)

    Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Cette section décrit la modulation de largeur d'impulsion (PWM). La modulation PWM est disponible uniquement pour un train d'impulsions ; la largeur d'impulsion varie en fonction du signal modulant. L'importance de variation d'une lar- geur d'impulsion est appelée variation de largeur ;...
  • Page 107 Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Forme du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. La forme du signal modulant (source interne) peut être : Sinusoïdal Signal carré avec un rapport cyclique de 50 %   Rampe montante avec symétrie égale à 100%   Signal triangulaire avec une symétrie de 50 %  ...
  • Page 108 Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Fréquence du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. La bande passante à l'entrée de modulation externe est de -3 dB à 100 kHz. Fréquence modulante (source interne) : La valeur par défaut est 10 Hz et la valeur minimale est de 1 µHz. La fré- quence maximale varie selon la fonction, le modèle et la tension de sortie, comme indiqué...
  • Page 109: Variation De La Largeur Ou Du Rapport Cyclique

    Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Variation de la largeur ou du rapport cyclique La variation PWM est la variation de largeur en crête de l'impulsion modulée. L'unité de ce paramètre peut être le temps ou le rapport cyclique. Face avant : Pour configurer la variation exprimée en rapport cyclique : SCPI: [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {<variation>|MINimum|MAXimum|DEFault}...
  • Page 110: Train D'impulsions

    Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Source modulante L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. Source modulante : Interne (par défaut), autre source ou externe. La fréquence de la source de modulation externe peut atteindre 100 kHz. Si vous sélectionnez la source modulante externe, la variation est contrôlée par le signal ±5 V (éventuellement ±1 V sur la série 33600) présent sur le connecteur Modulation In de la face arrière.
  • Page 111: Période D'impulsion

    Modulation de largeur d'impulsion (PWM) Période d'impulsion La plage de la période d'impulsion est l'inverse de la fréquence maximale de l'instrument jusqu'à 1 000 000 s (100 µs par défaut). Notez que la période du signal limite la variation maximale. Face avant : SCPI: [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 112: Activer La Fonction Sum

    Modulation par addition Modulation par addition La fonction de modulation SUM permet d'ajouter un signal modulant à un signal porteur. On l'utilise généralement pour ajouter du bruit gaussien à un signal porteur. Le signal modulant est ajouté au signal porteur en tant que pour- centage de l'amplitude du signal porteur.
  • Page 113 Modulation par addition Forme du signal modulant L'instrument accepte une source de modulation interne ou externe. Sur un instrument 2 voies, vous pouvez moduler les voies entre elles. La forme du signal modulant (source interne) peut être : Sinusoïdal Signal carré avec un rapport cyclique de 50 %   Rampe montante avec symétrie égale à...
  • Page 114 Modulation par addition Amplitude du signal Sum L'amplitude du signal Sum représente l'amplitude du signal ajouté au signal porteur (en pourcentage de l'amplitude du signal porteur). Paramètre d'amplitude : 0 à 100 % de l'amplitude du signal porteur, résolution de 0,01 %. L'amplitude du signal Sum demeure une fraction constante de l'amplitude du signal porteur et suit ses variations. Face avant : SCPI: [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault}...
  • Page 115: Balayage En Fréquence

    Balayage en fréquence Balayage en fréquence En mode balayage de fréquence, l'instrument passe de la fréquence initiale à la fréquence finale à une vitesse de balayage spécifiée. Vous pouvez effectuer un balayage en fréquence croissant ou décroissant, selon une logique linéaire ou logarithmique.
  • Page 116: Fréquences Initiale Et Finale

    Balayage en fréquence Fréquences initiale et finale Les fréquences initiale et finale définissent les limites supérieure et inférieure du balayage. Le balayage commence à la fréquence initiale, balaie jusqu'à la fréquence finale et revient ensuite à la fréquence initiale. Fréquences initiale et finale : 1 µHz à la fréquence maximale du signal.
  • Page 117: Fréquence Médiane Et Plage De Fréquences

    Balayage en fréquence Fréquence médiane et plage de fréquences Vous pouvez également configurer les limites de la fréquence de balayage en utilisant une fréquence médiane et une plage de fréquences. Ces paramètres similaires aux fréquences initiale et finale (ci-dessus) offrent une plus grande sou- plesse.
  • Page 118: Mode Balayage

    Balayage en fréquence Mode balayage Vous pouvez effectuer un balayage en fréquence linéaire ou selon une loi logarithmique, ou utiliser une liste de fré- quences. Pour un balayage linéaire, l'instrument fait varier linéairement la fréquence de sortie pendant le balayage. Un balayage logarithmique fait varier la fréquence selon une loi logarithmique.
  • Page 119 Balayage en fréquence Temps de maintien/retour Le temps de maintien spécifie le temps (en secondes) où la fréquence finale se maintient ; le temps de retour indique le temps (en secondes) pour revenir de la fréquence finale à la fréquence initiale. Temps de maintien et temps de retour : 0 à...
  • Page 120: Fréquence De Marqueur

    Balayage en fréquence Fréquence de marqueur Vous pouvez éventuellement définir la fréquence à laquelle le signal sur le connecteur Sync de la face avant passe à l'état logique bas pendant le balayage. Le signal Sync passe toujours de l'état bas à l'état haut au début du balayage. Fréquence de marqueur : 1 µHz à...
  • Page 121: Source De Déclenchement Du Balayage

    Balayage en fréquence Source de déclenchement du balayage En mode balayage, l'instrument envoie un balayage lorsqu'il reçoit un signal de déclenchement. Après un balayage de la fréquence initiale à la fréquence finale, l'instrument attend le déclenchement suivant pendant l'envoi de la fréquence initiale.
  • Page 122: Signal De Sortie Du Déclenchement (Trigger Out)

    Balayage en fréquence Signal de sortie du déclenchement (Trigger Out) Un signal de sortie de déclenchement (trigger out) est fourni sur le connecteur Ext Trig de la face arrière (utilisé uni- quement en mode rafale et balayage). Lorsqu'il est activé, une impulsion avec un front montant (par défaut) ou un front descendant est envoyée depuis ce connecteur au début du balayage ou de la rafale.
  • Page 123: Mode Rafale

    Mode rafale Mode rafale L'instrument peut envoyer pendant un nombre spécifié de cycles un signal appelé rafale. Les rafales sont autorisées avec des signaux sinusoïdaux, carrés, triangulaires, PRBS, des rampes, des impulsions ou des signaux arbitraires (le bruit est autorisé uniquement en mode rafale commandée ; le courant continu n'est pas autorisé). Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 124 Mode rafale Mode rafale Il existe deux modes rafale, décrits ci-dessous. Le mode sélectionné contrôle la source de déclenchement et les autres paramètres qui s'appliquent. Mode rafale commandée (par défaut) : L'instrument envoie un signal pendant un nombre spécifié de cycles (nombre de salves) chaque fois que le signal déclencheur est reçu.
  • Page 125: Fréquence Du Signal

    Mode rafale Face avant : SCPI: [SOURce[1|2]:]BURSt:MODE {TRIGgered|GATed} Fréquence du signal Vous pouvez spécifier la fréquence du signal pendant la rafale dans les modes rafale commandée externe et interne. En mode déclenché, le nombre de cycles spécifié par le nombre de salves est envoyé à la fréquence du signal. En mode externe commandé, la fréquence du signal est envoyée lorsque le signal de commande externe est vrai.
  • Page 126: Nombre De Rafales

    Mode rafale Nombre de rafales Nombre de cycles (1 à 100 000 000 ou infini) à envoyer par rafale. Utilisé uniquement en mode rafale déclenchée (source interne ou externe). Avec la source interne de déclenchement immédiate, le nombre de cycles spécifié est envoyé en permanence à une vitesse déterminée par la période de la rafale.
  • Page 127: Période De La Rafale

    Mode rafale Période de la rafale La période de la rafale est le temps écoulé entre le début d'une rafale et le début de la rafale suivante (1 µs à 8 000 s, 10 ms par défaut pour la série 33500). Sur la série 33600, la plage est comprise entre 1 µs et 4 000 s, et la valeur par défaut est également de 10 ms.
  • Page 128: Source De Déclenchement De La Rafale

    Mode rafale Source de déclenchement de la rafale En mode rafale déclenchée : L'instrument envoie un signal pendant un nombre spécifié de cycles (nombre de salves) lorsqu'un signal déclen- cheur est reçu. Après le nombre de cycles spécifié, l'instrument s'arrête et attend le déclenchement suivant. IMMediate (interne) : l'instrument envoie la sortie en permanence lorsque le mode rafale est activé.
  • Page 129 Mode rafale Signal Trigger Out Un signal de sortie de déclenchement (trigger out) est fourni sur le connecteur Ext Trig de la face arrière (utilisé uni- quement en mode rafale et balayage). Lorsqu'il est activé, une impulsion avec un front montant (par défaut) ou un front descendant est envoyée depuis ce connecteur au début du balayage ou de la rafale.
  • Page 130: Présentation Des Déclenchements

    Déclenchements Déclenchements Cette section décrit le système de déclenchement de l'instrument. Présentation des déclenchements Les informations de déclenchement s'appliquent uniquement aux balayages et aux rafales. Vous pouvez envoyer des signaux de déclenchement de balayages ou de rafales par déclenchement interne, externe, temporisé ou manuel. Interne ou « automatique »...
  • Page 131: Déclenchement Immédiat

    Déclenchements Déclenchement immédiat Mode de déclenchement interne (par défaut) : l'instrument envoie en permanence un balayage ou une rafale (spécifié par le temps du balayage ou la période de la rafale). Face avant : SCPI: TRIGger:SOURce IMMediate Déclenchement manuel Mode de déclenchement manuel (face avant uniquement) : appuyez sur la touche [Trigger] pour déclencher manuel- lement l'instrument.
  • Page 132 Déclenchements Déclenchement par logiciel (Bus) Disponible uniquement à partir de l'interface distante, ce déclenchement est similaire au mode de déclenchement manuel à partir de la face avant, excepté que vous déclenchez l'instrument avec une commande de déclenchement sur le bus. L'instrument démarre un balayage ou envoie une rafale chaque fois qu'une commande de déclenchement sur le bus est reçue.
  • Page 133: Signal De Sortie De Déclenchement

    Déclenchements Signal de sortie de déclenchement Le signal de sortie de déclenchement est relié au châssis et se situe physiquement en regard de l'entrée de modulation externe, qui est flottante. Veillez à ne pas toucher les deux signaux simultanément lors du branchement ou du débranchement de ces câbles.
  • Page 134 Déclenchements SCPI: OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 135: Opérations Sur 2 Voies

    Opérations sur 2 voies Opérations sur 2 voies Cette section couvre la plupart des sujets en rapport avec le fonctionnement sur 2 voies. Elle ne traite pas de l'option Player. Passage en configuration 2 voies Appuyez sur le bouton de sortie des voies, sur More, puis sur Dual Channel pour passer en configuration 2 voies. Couplage des fréquences La fonction de couplage des fréquences permet de coupler des fréquences ou des fréquences d'échantillonnage entre des voies, par un rapport ou un écart constant entre elles.
  • Page 136 Opérations sur 2 voies Suivi Activée à l'aide de la touche de fonction Tracking, la fonction de suivi comporte 3 modes : Off, On et Invert. Lorsque le suivi est désactivé, les 2 voies fonctionnent indépendamment l'une de l'autre. Lorsqu'elle est activée, les 2 voies se comportent comme une seule voie.
  • Page 137 Opérations sur 2 voies Les signaux groupés ne doivent pas être du même type ; par exemple, cette illustration représente la même voie 5 kHz sur la voie 2 groupée avec un signal carré 100 mVpp sur la voie 1. Lorsque les signaux sont groupés, les valeurs de tension résiduelle CC ne sont pas ajoutées. Seule la tension résiduelle CC de la voie réceptrice est utilisée dans la sortie groupée.
  • Page 138 Opérations sur 2 voies Lorsque ces signaux sont groupés sur la voie 1, le résultat est un simple ajout de l'amplitude des deux signaux, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez également grouper les signaux sur la voie 2, comme indiqué ci-dessous. Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 139: Formats De Fichier

    IQ Player (option) IQ Player (option) L'option IQ Player permet de lire des signaux arbitraires doubles, tels que des signaux IQ en bande de base. Un double signal arbitraire est analogue à un fichier audio stéréo. Il comporte deux canaux d'informations qui contiennent le même nombre d'échantillons, commencent et se terminent toujours ensemble et sont toujours lus à...
  • Page 140: Face Avant

    IQ Player (option) Face avant Lorsque le signal actif est un signal arbitraire double, l'onglet s'affiche en violet, comme indiqué ci-dessous. L'image du signal est un nuage de points. Cependant, vous pouvez le modifier dans le domaine temporel. Pour cela, appuyez sur [System] >...
  • Page 141 IQ Player (option) Balance Adjust Si vous appuyez sur More dans le menu [Parameters], vous accédez à la page 2 du menu [Parameters] : Dans ce menu, vous pouvez appuyer sur Balance Adjust pour accéder à un menu qui permet de spécifier le gain d'am- plitude et les tensions résiduelles des voies : IQ Arb Skew Pour compenser un petit déphasage entre les voies, appuyez sur les boutons de sortie des voies, puis sur More pour...
  • Page 142: Commandes Scpi

    IQ Player (option) Commandes SCPI Huit commandes SCPI sont associées à IQ Player : Chargement de signaux arbitraires doubles [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2] <nom_signal_arb>, {<bloc_binaire>|<valeur>, <valeur>, . . .} [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2]:DAC <nom_signal_arb>, {<bloc_binaire>|<valeur>, <valeur>, . . .} [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary2:FORMat {AABB|ABAB} Réglage de la lecture de signaux arbitraires doubles FUNCtion:ARBitrary:BALance:GAIN {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFine} FUNCtion:ARBitrary:BALance:OFFSet{1|2} {<volts>|MINimum|MAXimum|DEFault} FUNCtion:ARBitrary:BALance[:STATe] {ON|1|OFF|0}...
  • Page 143: Opérations Système

    Opérations système Opérations système Cette section décrit l'enregistrement des états de l'instrument, le rappel après extinction, les conditions d'erreur, les autotests et le contrôle de l'affichage. Bien qu'elles n'aient pas de lien avec la génération de signaux, ces opérations sont essentielles au bon fonctionnement de l'instrument. Enregistrement des états de l'instrument Il existe deux manières d'enregistrer et d'extraire des états de l'instrument : à...
  • Page 144 Opérations système Face avant : Pour enregistrer un état : Le fichier d'état est créé avec l'extension .sta en utilisant le nom que vous avez spécifié à l'aide du bouton et des flèches. Pour rappeler un état : Développez un dossier à l'aide de la touche fléchée droite. Pour sélectionner un fichier, appuyez sur Select. Pour supprimer un état : Sélectionnez un fichier .sta à...
  • Page 145: Conditions D'erreur

    Opérations système Conditions d'erreur Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 erreurs de syntaxe de commande ou matérielles dans chaque liste des erreurs des interfaces (une pour chaque erreur GPIB, USB, VXI-11 et Telnet/Sockets). Pour de plus amples informations, repor- tez-vous à la section Messages d'erreur SCPI.
  • Page 146: Affichage De L'écran De Veille

    Opérations système Affichage de l'écran de veille Le rétroéclairage de l'écran s'éteint généralement et réduit la luminosité de l'écran après 8 heures d'inactivité. Vous pouvez désactiver cet écran de veille uniquement sur la face avant. Ce paramètre est non volatile ; il n'est pas modifié par une remise sous tension ou l'exécution de la commande *RST.
  • Page 147: Gestion Des Fichiers

    Opérations système Gestion des fichiers Vous pouvez effectuer des opérations de gestion des fichiers (copier, renommer, supprimer et créer des dossiers). Face avant : Vous pouvez copier, renommer ou supprimer des fichiers et des dossiers. La suppression d'un dossier entraîne éga- lement celle de tous les fichiers qu'il contient.
  • Page 148: Contrôle De L'affichage

    Opérations système Contrôle de l'affichage Pour des raisons de sécurité ou pour accélérer l'exécution des commandes de l'interface distante par l'instrument, vous souhaiterez peut-être désactiver l'écran. Vous pouvez également afficher un message à distance ou effacer un mes- sage sur l'écran. L'écran est activé...
  • Page 149: Demande De La Version Du Microprogramme

    Demande de la version du microprogramme Exécutez la commande *IDN? pour déterminer la version du microprogramme actuellement installée. Cette demande renvoie une chaîne de caractères sous la forme suivante : Agilent Technologies,[Numéro du modèle],[Numéro de série sur 10 caractères],A.aa-B.bb-C.cc-DD-EE Face avant : SCPI: *IDN? Version du langage SCPI L'instrument est conforme aux règles et aux conventions de la version actuelle du langage SCPI (Standard Commands...
  • Page 150: Configuration De L'interface Distante

    CD-DOM Agilent IO Libraries Suite : Contient le logiciel Agilent IO Libraries Suite, qui doit être installé pour les opérations sur l'interface distante. Le CD démarre automatiquement et fournit des informations sur l'installation du logiciel. Inclut également le manuel Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Connectivity Guide qui fournit des informations supplémentaires.
  • Page 151: Configuration Du Réseau Local (Lan)

    Configuration de l'interface distante Configuration du réseau local (LAN) Les sections suivantes décrivent les fonctions de base de configuration du réseau local situées sur la face avant, et notamment les commandes SCPI le cas échéant. Certaines fonctions de configuration du réseau local peuvent être exé- cutées uniquement via des commandes SCPI.
  • Page 152 Configuration de l'interface distante Activation/désactivation du protocole DHCP Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) affecte automatiquement une adresse IP dynamique à un périphérique LAN. C'est généralement la manière la plus facile de configurer l'instrument pour le réseau local. Ce paramètre est non volatile ; il n'est pas modifié par une remise sous tension ou l'exécution de la commande *RST.
  • Page 153 Configuration de l'interface distante Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau permet à l'administrateur réseau de sous-diviser un réseau pour simplifier sa gestion et mini- miser le trafic sur le réseau. Le masque de sous-réseau indique la partie de l'adresse de l'hôte utilisée pour désigner le sous-réseau.
  • Page 154 Configuration de l'interface distante Nom d'hôte Un nom d'hôte est la partie concernant l'hôte dans le nom du domaine qui est traduite en adresse IP. L'instrument reçoit en usine un nom d'hôte unique que vous pouvez modifier. Ce nom doit être unique sur le réseau.
  • Page 155 Configuration de l'interface distante Serveur DNS DNS (Domain Name Service) est un service Internet qui traduit les noms de domaines en adresses IP. L'adresse du ser- veur DNS est l'adresse IP d'un serveur qui fournit ce service. En règle générale, DHCP recherche les informations sur l'adresse DNS. Il vous suffit d'indiquer si le protocole DHCP est inutilisé...
  • Page 156 Configuration de l'interface distante Interface Web L'instrument inclut une interface Web intégrée que vous pouvez utiliser sur le réseau local pour l'accès et le contrôle à distance de l'instrument via un navigateur Java™ tel que Microsoft Internet Explorer. Pour utiliser l'interface Web : 1.
  • Page 157: Configuration Usb

    Configuration de l'interface distante Configuration USB Face avant : La série 33500 n'inclut aucun paramètre USB pouvant être configuré par l'utilisateur. Vous ne pouvez extraire la chaîne d'identification USB (configurée par le fabricant) qu'à l'aide de la touche de fonction Show USB Id. File Access (série 33600 uniquement) La fonction File Access utilise le protocole de transfert de fichiers multimédia (MTP) pour télécharger facilement les fichiers de l'appareil vers votre ordinateur.
  • Page 158 Référence de base de temps externe Référence de base de temps externe Le connecteur BNC d'entrée de référence 10 MHz situé sur la face arrière de l'instrument est isolé jusqu'à ±42 V crête du châssis. Le boîtier de ce connecteur BNC est isolé du reste de l'instrument. La circuiterie interne tentera de maintenir la tension isolée dans les limites de ±42 V crête par rapport au châssis.
  • Page 159 Référence de base de temps externe 5. En conservant le réglage de phase par défaut (zéro) sur le premier instrument, utilisez l'option Adjust Phase pour régler la phase du deuxième instrument afin d'aligner les signaux de sortie : Déphasé En phase Vous pouvez utiliser l'option Set 0 Phase pour configurer un nouveau point de référence de phase nulle lorsque les 2 instruments sont en phase.
  • Page 160: Signaux Standard

    Éditeur de signaux intégré Éditeur de signaux intégré L'instrument inclut un éditeur de signaux intégré qui permet de créer et de modifier des signaux arbitraires sur une voie en signaux arbitraires ASCII (extension .ARB). Vous pouvez saisir et modifier des tensions directement ou en com- binant jusqu'à...
  • Page 161 Éditeur de signaux intégré D-Lorentz Dérivée de la fonction de Lorentz. La fonction de Lorentz correspond à y = 1/(x²+1) ; sa dérivée est donc y = -2x/(x²+1)². Décroissance exponentielle : y = e -kx Croissance expo- nentielle Croissance exponentielle : y = 1 – e -kx Croissance expo- nentielle Demi-sinus inverse...
  • Page 162 Éditeur de signaux intégré Lorsque vous sélectionnez un signal, l'instrument présente un écran qui permet de spécifier ses paramètres cor- respondants, répertoriés ci-dessous. Amplitude Hauteur maximale au-dessus de 0 V lorsque la tension résiduelle du signal est nulle, comprise entre 10 μV et 10 V (par défaut 1). Tension résiduelle Décalage du signal vers le haut ou le bas par rapport à...
  • Page 163: Notions De Base Sur La Modification De Signaux

    Éditeur de signaux intégré Niveau initial Tension au début ou à la fin du segment de ligne. (Ligne uni- quement) Niveau final (Ligne uni- quement) Notions de base sur la modification de signaux Lorsque vous démarrez l'éditeur de signaux intégré ([Waveforms] > Arb > Arbs > Edit Arb File > New Arb File), l'écran de démarrage s'affiche.
  • Page 164 Éditeur de signaux intégré La touche Edit Params vous permet de définir la fréquence d'échantillonnage du signal, qui correspond à la vitesse de lecture du signal (en points par seconde). Vous pouvez spécifier cette grandeur en fréquence ou en période. Si vous en modifiez une, l'autre est recalculée en fonction du nombre de points présents dans le signal.
  • Page 165 Éditeur de signaux intégré Après avoir utilisé les touches fléchées pour sélectionner le signal à insérer et appuyé sur OK, l'instrument affiche les paramètres du signal à insérer. Sélectionnez les paramètres à modifier à l'aide des touches fléchées haut/bas. Spécifiez ces paramètres et appuyez sur OK.
  • Page 166 Éditeur de signaux intégré Advanced Edit Comme indiqué ci-dessus, le menu Edit Points inclut la touche de fonction Advanced Edit. Cette touche vous permet de couper, copier et coller des parties du signal, de modifier des points de signal dans un tableau et d'effectuer des opé- rations mathématiques sur le signal.
  • Page 167 Éditeur de signaux intégré La touche Edit Via Table vous permet de modifier les valeurs de tension de points individuels dans un tableau. Vous pouvez utiliser le bouton pour parcourir le tableau ou bien la touche de fonction Point # pour sélectionner directement un point donné.
  • Page 168 Éditeur de signaux intégré Lorsque vous appuyez sur OK, l'instrument affiche une liste de paramètres que vous pouvez utiliser pour spécifier le signal. Dans ce cas, l'écran ci-dessous indique que vous avez sélectionné D-Lorentz. Vous pouvez également utiliser les paramètres From Point et To Point pour spécifier la plage de points sur lesquels effectuer l'opération mathé- matique.
  • Page 169 Éditeur de signaux intégré La fonction Invert inverse le signal sur l'axe horizontal. Avant l'exécution de la fonction Invert Après l'exécution de la fonction Invert Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 170 Éditeur de signaux intégré La fonction Absolute multiplie toutes les valeurs négatives par -1. Avant l'exécution de la fonction Absolute Après l'exécution de la fonction Absolute Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 171 Éditeur de signaux intégré La fonction Mirror inverse les points dans la plage. Avant l'exécution de la fonction Mirror Après l'exécution de la fonction Mirror Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 172 Éditeur de signaux intégré La fonction Scale vous permet de mettre à l'échelle l'amplitude et la tension résiduelle du signal. Ici, l'échelle de l'am- plitude a été définie à 180 % et l'échelle de la tension résiduelle a été définie à 1 V. Avant l'exécution de la fonction Scale Après l'exécution de la fonction Scale Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 173 Éditeur de signaux intégré La fonction Clip vous permet de modifier les valeurs de tension en dehors des limites inférieure et supérieure afin qu'elles soient égales aux limites. Dans cet exemple, le signal a été tronqué pour rester entre la limite inférieure de - 400 mV et la limite supérieure de 700 mV.
  • Page 174 Éditeur de signaux intégré La fonction Trim vous permet d'utiliser des marqueurs pour « rogner » le signal de façon que seuls les points définis par les marqueurs restent dans le signal. Avant l'exécution de la fonction Trim Après l'exécution de la fonction Trim Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 175: Menu Utility

    Éditeur de signaux intégré Menu Utility Appuyez sur la touche [System] de l'éditeur de signaux intégré pour accéder à plusieurs fonctions utilitaires. La touche Undo vous permet d'annuler les opérations récentes en fonction de la mémoire disponible et de l'ampleur de l'annulation.
  • Page 176: Signaux Arbitraires

    Didacticiel de génération de signaux Didacticiel de génération de signaux Cette section contient des informations sur les principes d'utilisation de divers types de signaux et de modes de fonc- tionnement de l'instrument. Les deux dernières rubriques contiennent des informations susceptibles de vous aider à améliorer la qualité...
  • Page 177 Didacticiel de génération de signaux Filtres des signaux L'instrument comporte deux filtres de signaux qui lissent les transitions entre les points lorsque des signaux arbitraires sont générés. Filtre normal : fournit une réponse en fréquence plate étendue. Cependant, sa réponse aux transitoires présente une oscillation transitoire et une suroscillation.
  • Page 178 Didacticiel de génération de signaux Applications de séquencement des signaux Les séquences de signaux arbitraires sont utiles lorsque le signal à générer répond à deux cas de figure : Le signal est très long et contient des répétitions de fragments plus courts. Ces fragments peuvent être répétés un nombre illimité...
  • Page 179 Didacticiel de génération de signaux Mise en œuvre du séquencement de signaux L'instrument peut regrouper des séquences longues et complexes de signaux arbitraires (segments). La commutation entre les segments a lieu en douceur et en temps réel. Par analogie, pensez aux segments comme des morceaux dans un appareil de lecture de musique et aux séquences comme des listes de lecture.
  • Page 180 Didacticiel de génération de signaux PRBS Une séquence binaire pseudo aléatoire (PRBS) comporte deux niveaux (haut et bas) et bascule entre eux d'une manière difficilement prévisible sans connaître l'algorithme de génération de la séquence. Un registre à décalage à rétro- action linéaire (LFSR) génère une séquence PRBS, illustrée ci-dessous.
  • Page 181 Didacticiel de génération de signaux Modulation Modulation d'amplitude (AM) L'instrument met en place deux formes de modulation d'amplitude : La modulation à double bande latérale à signal porteur complète (DSB-FC), désignée dans la norme ITU par le sigle A3E et utilisée dans la radiodiffusion AM. L'équation de la modulation DSB-FC se présente comme suit : y(t)= [(½)+(½)•d•m(t)]•A •sin(ω...
  • Page 182 Didacticiel de génération de signaux En modulation DSB-SC, le signal porteur est inversé chaque fois que m(t) < 0. Pour la modulation QAM, le deuxième signal porteur serait cos(ω t), d'où un déphasage de 90 degrés par rapport au premier signal porteur. Modulation de fréquence (FM) La modulation de fréquence fait varier la fréquence d'un signal porteur en fonction du signal modulant : y(t)=A...
  • Page 183 Didacticiel de génération de signaux Modulation par déplacement de fréquence (FSK) La modulation par déplacement de fréquence (FSK) est similaire à la modulation de fréquence (FM), à la différence près que la fréquence du signal porteur alterne entre deux valeurs prédéfinies : la fréquence du signal porteur et la fré- quence de saut.
  • Page 184 Didacticiel de génération de signaux Modulation additive (somme) La fonction « Sum » ajoute le signal modulant au signal porteur. Par exemple, vous pouvez ajouter à un signal des quantités contrôlées de bruit à bande passante variable ou créer des signaux à deux fréquences porteuses. Le géné- rateur interne de modulation de l'instrument peut produire le même signal continu que le générateur principal ;...
  • Page 185 Didacticiel de génération de signaux Rafale Vous pouvez configurer l'instrument afin d'émettre un signal sur un nombre déterminé de cycles, appelé rafale. Vous pouvez utiliser les rafales dans l'un des deux modes suivants : rafales à N-cycles (également appelées « rafales déclen- chées ») ou rafales commandées.
  • Page 186 Didacticiel de génération de signaux Balayage en fréquence Le balayage en fréquence est similaire à la modulation de fréquence (FM), mais n'utilise pas de signal modulant. À la place, l'instrument règle la fréquence de sortie d'après une fonction linéaire ou logarithmique ou une liste de 128 fré- quences (max.) spécifiées par l'utilisateur.
  • Page 187: Attributs Des Signaux Ca

    Didacticiel de génération de signaux Attributs des signaux CA Le signal CA le plus courant est sinusoïdal. En effet, tout signal périodique correspond à la somme de différentes ondes sinusoïdales. En général, l'amplitude d'une onde sinusoïdale est donnée par sa valeur crête, crête à crête ou de moyenne quadratique (RMS ou efficace).
  • Page 188 Didacticiel de génération de signaux Pour une onde sinusoïdale dans une charge de 50 Ω, le tableau ci-dessous indique la tension en fonction du gain dBm. Tension efficace (RMS) Tension crête à crête +23,98 dBm 3,54 Veff 10,00 Vpp +13,01 dBm 1,00 Veff 2,828 Vpp +10,00 dBm...
  • Page 189: Imperfections Des Signaux

    Didacticiel de génération de signaux Imperfections des signaux Pour les signaux sinusoïdaux, les imperfections courantes sont plus faciles à décrire et à observer dans le domaine des fréquences à l'aide d'un analyseur de spectre. Toute composante d'un signal de sortie ayant une fréquence différente de la fondamentale (ou «...
  • Page 190: Boucles De Masse

    Didacticiel de génération de signaux Boucles de masse La partie générant le signal de l'instrument est isolée de la masse du châssis (terre). Cette isolation élimine les boucles de masse dans le système et permet de référencer le signal émis par rapport à d'autres tensions que la masse. La figure ci-dessous illustre l'instrument connecté...
  • Page 191: Référence De Programmation Scpi

    Référence de programmation SCPI Référence de programmation SCPI Cette rubrique décrit le langage de programmation SCPI de l'instrument. Présentation du langage SCPI Signaux des fonctions internes Liste alphabétique des commandes et des requêtes SCPI Exemples de programmation Aide-mémoire des commandes Réinitialisation de la configuration d'usine Messages d'erreur SCPI Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 192: Présentation Du Langage Scpi

    Présentation du langage SCPI Présentation du langage SCPI SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) est un langage ASCII de commande conçu pour les ins- truments de test et de mesure. Les commandes SCPI sont basées sur une structure hiérarchique appelée système arborescent.
  • Page 193: Séparateurs De Commandes

    Présentation du langage SCPI Séparateurs de commandes Le signe ( : ) ) sépare un mot clé d'un mot clé de niveau inférieur. Vous devez insérer un espace pour séparer un para- mètre d'un mot clé de commande. Si une commande nécessite plusieurs paramètres, vous devez les séparer par une virgule, comme illustré...
  • Page 194: Caractères De Fin De Commande Scpi

    Présentation du langage SCPI Caractères de fin de commande SCPI Une chaîne de commande envoyée à l'instrument doit se terminer par un caractère de <nouvelle ligne> (<NL>). Le message IEEE-488 EOI (End-Or-Identify) est interprété comme le caractère <NL> et peut être utilisé pour terminer une commande à...
  • Page 195 Présentation du langage SCPI Paramètres discrets Les paramètres discrets sont utilisés pour programmer des paramètres ayant un nombre limité de valeurs (par ex., IMMediate, EXTernal ou BUS). Ils peuvent avoir une forme abrégée et une forme longue, tout comme les mots clés des commandes.
  • Page 196: Utilisation Du Message Device Clear

    Présentation du langage SCPI Utilisation du message Device Clear Device Clear est un message de bas niveau du bus IEEE-488 que vous pouvez utiliser pour ramener l'instrument dans l'état réactif. Différents langages de programmation et des cartes d'interface IEEE-488 permettent d'accéder à cette fonction au moyen de commandes propres.
  • Page 197: Signaux De Fonctions Internes

    Signaux de fonctions internes Signaux de fonctions internes Les signaux de fonctions internes sont présentés ci-dessous. SINusoid : signal sinusoïdal sans déphasage. SQUare : signal carré, rapport cyclique de 50 %. RAMP : rampe, symétrie de 100 %. NRAMp : rampe négative, symétrie de 0 %. Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 198: Voir Également

    Signaux de fonctions internes TRIangle : rampe, symétrie de 50 %. NOISe : bruit gaussien ; si NOISe est la fonction interne, il ne peut pas être également le signal porteur. PRBS : modulation de séquence binaire pseudo-aléatoire (PRBS) ; si PRBS est la fonction interne, elle ne peut pas être également le signal porteur.
  • Page 199 Liste alphabétique des commandes et des requêtes SCPI Liste alphabétique des commandes et des requêtes SCPI ABORt Sous-système AM Sous-système APPLy Sous-système BPSK Sous-système BURSt Sous-système CALibration COMBine:FEED Sous-système DATA Sous-système DISPlay Sous-système FM FORMat:BORDer Sous-système FREQuency Sous-système FSKey Sous-système FUNCtion Sous-système HCOPy Commandes courantes IEEE-488.2 Sous-système INITiate...
  • Page 200 Liste alphabétique des commandes et des requêtes SCPI Sous-système VOLTage Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 201 ABORt Interrompt une séquence, une liste, un balayage ou une rafale, même infinis. Provoque également le retour du sous- système de déclenchement à l'état de veille. Si l'option INITiate:CONTinuous est activée (ON), l'instrument passe immédiatement à l'état l'attente d'un déclenchement. Paramètre Renvoi type (aucun)
  • Page 202 Sous-système AM Sous-système AM Le sous-système AM permet d'ajouter la modulation d'amplitude (AM) à un signal porteur. Exemple Pour générer un signal à modulation d'amplitude (AM) : 1. Configurez le signal porteur : Utilisez les commandes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour spécifier la fonction du signal, sa fréquence, son amplitude et sa tension résiduelle. 2.
  • Page 203 Sous-système AM [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh] {< profondeur_en_pourcentage >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh]? [{MINimum|MAXimum}] Définit la profondeur de modulation interne (« taux de modulation ») en pourcentage. Paramètre Renvoi type 0 à 120, 100 par défaut +5,000000000000000E+01 Définissez la profondeur de modulation interne à 50 % : AM:DEPT 50 Définissez la profondeur de modulation interne à...
  • Page 204 Sous-système AM [SOURce[1|2]:]AM:DSSC {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:DSSC? Sélectionne le mode de modulation d'amplitude − Double Sideband Suppressed Carrier (ON) ou signal porteur modulé en amplitude (AM) avec bandes latérales (OFF). Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0} 0 (OFF) ou 1 (ON) Définissez la modulation AM en mode DSSC : AM:DSSC ON La valeur par défaut à...
  • Page 205 Sous-système AM [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence du signal modulant. Le signal choisi comme source modulante fonctionne à cette fréquence dans les limites de fréquence du signal. Paramètre Renvoi type 1 μHz à la valeur maximale autorisée pour la fonction interne.
  • Page 206 Sous-système AM [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]AM:SOURce? [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce? [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce? [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce? [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PM:SOURce? [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Paramètre Renvoi type {INTernal|EXTernal|CH1|CH2}, INTernal par défaut. BPSK et FSKey INT, EXT, CH1 ou CH2 n'acceptent pas CH1 ou CH2 Sélectionner la source de modulation externe : AM:SOUR EXT (peut également remplacer FM, BPSK, FSK, PM ou PWM pour AM)
  • Page 207 Sous-système AM Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 208 Sous-système AM [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 209: Remarques Générales

    Sous-système APPLy Sous-système APPLy Le sous-système APPLy permet de configurer des signaux complets en une seule commande. La forme générale de la commande APPLy est indiquée ci-dessous : [SOURce[1|2]:]APPLy:<fonction> [<fréquence> [,<amplitude> [,<tension résiduelle>]]] Par exemple, APPLy:SIN 1e4,1,0.1 remplace les commandes suivantes : FUNCtion SIN FREQ 1e4 VOLT 1...
  • Page 210: Commandes Et Requêtes

    Sous-système APPLy Vous ne pouvez pas spécifier l'amplitude de sortie en dBm si la terminaison de sortie est réglée sur une impédance élevée. Les unités sont automatiquement converties en Volts crête/crête (Vpp). Commandes et requêtes [SOURce[1|2]:]APPLy? [SOURce[1|2]:]APPLy:ARBitrary [{<fréquence_échantillonnage>|MIN|MAX|DEF} [,{<amplitude>|MIN|MAX|DEF} [, {<tension résiduelle>|MIN|MAX|DEF}]]] [SOURce[1|2]:]APPLy:DC [SOURce[1|2]:]APPLy:NOISe...
  • Page 211 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:ARBitrary [{< fréquence_échantillonnage >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie à la sortie le signal arbitraire sélectionné par FUNCtion: ARBitrary en utilisant la fréquence d'échantillonnage, l'amplitude et la tension résiduelle spécifiées. Paramètre Renvoi type <fréquence_échantillonnage> de 1 µSa/s à 250 M.éch/s (série 33500) ou 1 Géch/s (série (aucun) 33600), 40 M.éch/s par défaut <amplitude>...
  • Page 212 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:DC [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie une tension CC résiduelle. Paramètre Renvoi type <fréquence> non applicable à la fonction CC. Doit être spécifié comme un emplacement réservé ; cette (aucun) valeur est conservée lorsque vous passez à une autre fonction. <amplitude>...
  • Page 213 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:NOISe [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie un bruit gaussien avec l'amplitude et la tension résiduelle CC spécifiées. Paramètre Renvoi type <fréquence> non applicable à la fonction de bruit. Doit être spécifié comme un emplacement (aucun) réservé ;...
  • Page 214 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:PRBS [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie une séquence binaire pseudo-aléatoire avec le débit binaire, l'amplitude et la tension résiduelle spécifiés. Le signal par défaut est un générateur de registre à décalage de longueur maximale PN7. Paramètre Renvoi type <fréquence>...
  • Page 215 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:PULSe [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie un train d'impulsions avec l'amplitude, la fréquence et la tension résiduelle CC spécifiées. De plus, la commande APPLy effectue les opérations suivantes : Conserve la largeur d'impulsion actuelle (FUNCtion:PULSe:WIDTh) ou le rapport cyclique actuel des impulsions (FUNCtion:PULSe:DCYCle).
  • Page 216 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:RAMP [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] [SOURce[1|2]:]APPLy:TRIangle [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie un signal de rampe ou triangulaire avec l'amplitude, la fréquence et la tension résiduelle CC spécifiées. De plus, la commande APPLy effectue les opérations suivantes :...
  • Page 217 Sous-système APPLy (aucune erreur générée). Si vous passez de « haute impédance » à 50 Ω, la tension résiduelle affichée est divisée par deux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la commande OUTPut[1|2]:LOAD. [SOURce[1|2]:]APPLy:SINusoid [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie un signal sinusoïdal avec l'amplitude, la fréquence et la tension résiduelle CC spécifiées.
  • Page 218 Sous-système APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy:SQUare [{< fréquence >|MIN|MAX|DEF} [, {< amplitude >|MIN|MAX|DEF} [,{< tension résiduelle >|MIN|MAX|DEF}]]] Envoie un signal carré avec l'amplitude, la fréquence et la tension résiduelle CC spécifiées. De plus, APPLy:SQUare ignore le rapport cyclique actuel (FUNCtion:SQUare:DCYCle) et configure un rapport cyclique de 50 % pour le signal carré.
  • Page 219 Sous-système BPSK Sous-système BPSK Le sous-système BPSK permet de moduler un signal avec le format de modulation par déplacement de fréquence binaire (BPSK). En mode BPSK, le signal porteur est déphasé entre deux phases au moyen d'une clé on/off. La source peut être interne en utilisant un signal carré...
  • Page 220 Sous-système BPSK [SOURce[1|2]:]BPSK:INTernal:RATE {< fréquence_modulante >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]BPSK:INTernal:RATE? [{MINimum|MAXimum}] Définit la cadence à laquelle la phase du signal de sortie « passe » de la phase porteuse à la phase décalée. Paramètre Renvoi type 1 mHZ à 1 MHz, 10 Hz par défaut +1,000000000000000E-03 Régler la cadence BPSK sur 1 mHz : BPSK:INT:RATE MIN...
  • Page 221 Sous-système BPSK [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]AM:SOURce? [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce? [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce? [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce? [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PM:SOURce? [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Paramètre Renvoi type {INTernal|EXTernal|CH1|CH2}, INTernal par défaut. BPSK et FSKey INT, EXT, CH1 ou CH2 n'acceptent pas CH1 ou CH2 Sélectionner la source de modulation externe : AM:SOUR EXT (peut également remplacer FM, BPSK, FSK, PM ou PWM pour AM)
  • Page 222: Voir Également

    Sous-système BPSK Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 223 Sous-système BPSK [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 224 Sous-système BURSt Sous-système BURSt Cette section décrit le sous-système BURSt. Exemple Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des opérations nécessaires à la génération d'une rafale. 1. Configurez la rafale : Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour sélectionner la fonction, la fréquence, l'amplitude et la tension résiduelle du signal.
  • Page 225 Sous-système BURSt Le code suivant produit l'image d'oscilloscope illustrée ci-dessous. APPLy:SIN 1e5,3 VPP,0 BURS:MODE TRIG BURS:NCYC 3 BURS:INT:PER 4,4e-5 BURS:PHAS 0 TRIG:SOUR IMM BURS:STAT ON OUTP 1 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 226 Sous-système BURSt Modes rafale Il existe deux modes rafale, décrits ci-dessous. L'instrument active un seul mode rafale à la fois. Mode rafale commandée (par défaut) : L'instrument envoie un signal pendant un nombre spécifié de cycles (nombre de salves) chaque fois que le signal déclencheur est reçu. Après avoir envoyé ce nombre de cycles, l'ins- trument s'arrête et attend le déclenchement suivant.
  • Page 227 Sous-système BURSt [SOURce[1|2]:]BURSt:GATE:POLarity {NORMal|INVerted} [SOURce[1|2]:]BURSt:GATE:POLarity? Sélectionne la logique positive (NORMal) ou négative (INVerted) sur le connecteur Ext Trig de la face arrière pour une rafale commandée en externe. Paramètre Renvoi type {NORMal|INVerted}, NORMal par défaut NORM ou INV Sélectionner la logique positive pour une rafale commandée en externe : BURS:GATE:POL INV [SOURce[1|2]:]BURSt:INTernal:PERiod {<...
  • Page 228 Sous-système BURSt [SOURce[1|2]:]BURSt:MODE {TRIGgered|GATed} [SOURce[1|2]:]BURSt:MODE? Sélectionne le mode rafale. Paramètre Renvoi type {TRIGgered|GATed}, TRIGgered par défaut TRIG ou GAT Configurer le mode rafale commandée : BURS:MODE GATED TRIGgered : l'instrument envoie un signal pendant un nombre spécifié de cycles (nombre de salves) chaque fois qu'un signal déclencheur est reçu de la source de déclenchement (TRIGger[1|2]:SOURce).
  • Page 229 Sous-système BURSt [SOURce[1|2]:]BURSt:PHASe {< angle >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]BURSt:PHASe? [{MINimum|MAXimum}] Définit l'angle de phase initial de la rafale. Paramètre Renvoi type -360 à +360 degrés, -2π à +2π radians, ou -(période) à +(période), comme indiqué +6,0000000000000E+01 par la commande UNIT:ANGLe. Par défaut, 0. Régler la phase de rafale initiale sur 60 degrés : UNIT:ANGLE DEG BURS:PHAS 60...
  • Page 230: Commandes Et Requêtes

    Sous-système CALibration Sous-système CALibration Le sous-système CALibration s'utilise pour étalonner l'instrument. Commandes et requêtes CALibration[:ALL]? CALibration:COUNt? CALibration:SECure:CODE <nouveau_code> CALibration:SECure:STATe {ON|1|OFF|0} [,<code>] CALibration:SECure:STATe? CALibration:SETup <étape> CALibration:SETup? CALibration:STORe CALibration:STRing "<chaîne de caractères>" CALibration:STRing? CALibration:VALue <valeur> CALibration:VALue? CALibration[:ALL]? Effectue l'étalonnage à l'aide de la valeur d'étalonnage (CALibration:VALue). L'instrument doit être déverrouillé (CALi- bration_SECure_STATe OFF,<code>) pour l'étalonnage.
  • Page 231 Sous-système CALibration CALibration:COUNt? Renvoie le nombre d'étalonnages effectués. Lisez et notez le nombre initial lorsque vous recevez l'instrument de l'usine. Paramètre Renvoi type (aucun) +117 Renvoyer le nombre de points d'étalonnage : CAL:COUN? Comme cette valeur augmente d'une unité à chaque étalonnage (chaque commande CALibration:ALL?), un éta- lonnage complet l'augmente considérablement.
  • Page 232 Sous-système CALibration CALibration:SECure:STATe {ON|1|OFF|0} [,< code >] CALibration:SECure:STATe? Active ou désactive la sécurité de l'instrument pour l'étalonnage. Pour étalonner l'instrument, vous devez le déver- rouiller avec le code (CALibration:SECure:CODE). Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, ON par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) <code> est une chaîne de 12 caractères maximum sans guillemets Déverrouiller la sécurité...
  • Page 233 Sous-système CALibration CALibration:STORe Prélève les constantes d'étalonnage en mémoire volatile (CALibration:ALL?) et les place en mémoire non volatile, où elles ne seront pas modifiées par une remise sous tension de l'instrument ou l'exécution de la commande *RST. Effec- tuez cette opération à la fin de l'étalonnage afin d'éviter de perdre les modifications. Paramètre Renvoi type (aucun)
  • Page 234 Sous-système CALibration CALibration:VALue < valeur > CALibration:VALue? Spécifie la valeur du signal d’étalonnage connu. Paramètre Renvoi type Numérique, 0,0 par défaut +2,37000000E-002 Spécifier la valeur d'étalonnage 0,0237 : CAL:VAL 2,37E-2 Ce paramètre est non volatile ; il n'est pas modifié par une remise sous tension ou l'exécution de la commande *RST.
  • Page 235 [SOURce[1|2]:]COMBine:FEED {CH1|CH2|NONE} [SOURce[1|2]:]COMBine:FEED? Active/désactive l'association des sorties des deux voies d'un instrument 2 voies sur le connecteur d'une voie. Le mot clé « SOURce » (SOURce1 par défaut) spécifie la voie de base et <source> indique la voie à associer à la voie de base. Paramètre Renvoi type {CH1|CH2|NONE}, NONE par défaut...
  • Page 236 Sous-système DATA Sous-système DATA Le sous-système DATA gère les signaux arbitraires personnalisés : [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary2:FORMat {AABB|ABAB} - spécifie l'ordre des octets dans un fichier de signal arbi- traire double (requiert le lecteur IQ en option). [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2] <nom_signal_arb>, {<bloc_binaire>|<valeur>, <valeur>, . . .} - télé- charge des valeurs normalisées de signaux arbitraires dans la mémoire des signaux [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2]:DAC <nom_signal_arb>, {<bloc_binaire>|<valeur>, <valeur>, .
  • Page 237 Sous-système DATA Exemples L'exemple suivant utilise des commandes DATA pour configurer une séquence de signaux arbitraires. La commande DATA:SEQuence illustrée ci-dessous est un exemple de bloc de longueur définie. La par- tie « #3 » au début de la chaîne indique que les trois chiffres suivants afficheront le nombre de carac- tères contenus dans le bloc.
  • Page 238 Sous-système DATA Format de < nom_signal_arb > De nombreuses commandes DATA utilisent le nom d'un signal arbitraire. Les règles suivantes s'appliquent : <nom_signal_arb> doit correspondre à :  Un signal déjà chargé dans la mémoire des signaux Un signal existant dans la mémoire de masse interne (INTERNAL) ou USB Pour plus d'informations sur les formats de noms valides pour <nom_signal_arb>, reportez-vous aux commandes MMEMory:LOAD:DATA[1|2], DATA:ARBitrary...
  • Page 239 Sous-système DATA [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2] < nom_signal_arb >, {< bloc_ binaire >|< valeur >, < valeur >, . . .} [SOURce[1|2]:]DATA:ARBitrary[1|2]:DAC < nom_signal_arb >, {< bloc_ binaire >|< valeur >, < valeur >, . . .} Télécharge des nombres entiers représentant les codes des convertisseurs N/A (DATA:ARBitrary[1|2]:DAC) ou des valeurs à...
  • Page 240 Sous-système DATA Paramètre Renvoi type Télécharger une liste de 9 valeurs du signal séparées par des virgules dans la mémoire des signaux : DATA:ARB:DAC myArb, 32767, 24576, 16384, 8192, 0, -8192, -16384, -24576, - 32767 Téléchargez 9 points de signal dans la mémoire des signaux sous forme de bloc binaire. Le paramètre <PMT> spécifie la fin des données binaires.
  • Page 241 Sous-système DATA [SOURce[1|2]:]DATA:ATTRibute:AVERage? [< nom_signal_arb >] Renvoie la moyenne arithmétique de toutes les valeurs des points en mémoire interne ou USB du signal arbitraire spé- cifié, ou chargés dans la mémoire des signaux. Paramètre Renvoi type <nom_signal_arb> correspond à un nom de fichier valide. S'il n'est pas fourni, <nom_ +2,47199927E-002 signal_arb>...
  • Page 242 Sous-système DATA [SOURce[1|2]:]DATA:ATTRibute:POINts? [< nom_signal_arb >] Renvoyer le nombre de points dans le segment du signal arbitraire en mémoire INTERNAL ou USB, ou chargés dans la mémoire des signaux. Paramètre Renvoi type <nom_signal_arb> correspond à un nom de fichier valide. S'il n'est pas fourni, <nom_signal_arb> +250 est le signal arbitraire actif par défaut (sélectionné...
  • Page 243 Sous-système DATA [SOURce[1|2]:]DATA:SEQuence < descripteur_bloc > Définit une séquence de signaux déjà chargés dans la mémoire des signaux via la commande MMEMory:LOAD:DATA [1|2] ou DATA:ARBitrary. La commande MMEMory:LOAD:DATA[1|2] peut également charger un fichier de séquence qui charge automatiquement les signaux arbitraires associés et comprend la configuration de l'amplitude, de la tension résiduelle, de la fréquence d'échantillonnage et des filtres.
  • Page 244 Sous-système DATA <mode marqueur> est une chaîne de caractères entre guillemets facultative qui indique le comportement du marqueur dans le signal arbitraire : maintain- maintient l'état du marqueur actuel au début du segment lowAtStart- force la position basse du marqueur au début du segment highAtStart- force la position haute du marqueur au début du segment highAtStartGoLow- force marker high at start of segment and then low at marker position <point marqueur>...
  • Page 245 Sous-système DATA [SOURce[1|2]:]DATA:VOLatile:CLEar Efface la mémoire des signaux de la voie spécifiée et recharge le signal par défaut. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Effacer le contenu de la mémoire des signaux sur la voie 1 et recharger le signal par défaut : DATA:VOL:CLE [SOURce[1|2]:]DATA:VOLatile:FREE? Renvoie le nombre de points disponibles (libres) en mémoire volatile Chaque signal arbitraire chargé...
  • Page 246: Sous-Système Display

    Sous-système DISPlay Sous-système DISPlay Le sous-système DISPlay contrôle l'écran de l'instrument. Exemple Le programme suivant active l'écran de l'instrument et affiche un message qui indique de ne pas le toucher. DISP OFF DISP:TEXT "Test running. Please do not touch." Commandes Le sous-système DISPlay comprend les commandes suivantes.
  • Page 247 Sous-système DISPlay DISPlay {ON|1|OFF|0} DISPlay? Active/désactive l'écran de la face avant. Lorsqu'il est désactivé, l'écran de la face avant est noir ; tous les voyants sont éteints. Cependant, l'écran demeure sous tension. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0},  ON par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Désactiver l'écran : DISP OFF La désactivation de l'écran accélère l'exécution des commandes à...
  • Page 248 Sous-système DISPlay DISPlay:TEXT "< chaîne de caractères >" DISPlay:TEXT? Affiche un message textuel sur l'écran de la face avant. Paramètre Renvoi type Chaîne de caractères entre guillemets contenant jusqu'à 40 caractères, "" par "Test running. Do not défaut. touch." Afficher un message à l'écran : DISP:TEXT "Test in progress..."...
  • Page 249 Sous-système DISPlay DISPlay:UNIT:ARBRate {SRATe|FREQuency|PERiod} Indique si les unités de fréquence des signaux arbitraires sont des échantillons par seconde, (SRATe), Hz (FREQ) ou des secondes (PER). Paramètre Renvoi type {SRATe|FREQuency|PERiod} SRAT, FREQ ou PER Par défaut, SRATe Définit l'unité des signaux arbitraires en secondes : DISP:UNIT:ARBR PER La fréquence et la période d'un signal arbitraire font référence au temps nécessaire pour parcourir le signal complet en une seule fois.
  • Page 250 Sous-système DISPlay DISPlay:UNIT:SWEep {STARtstop|CENTerspan} Sélectionne la méthode de spécification de la plage de fréquences de balayage. Vous pouvez spécifier la plage sous forme de valeurs initiale et finale ou de périmètre autour d'une valeur centrale. Paramètre Renvoi type {STARtstop|CENTerspan} STAR ou CENT Par défaut, STARtstop Les exemples suivants indiquent un balayage compris entre 10 et 500 Hz : DISP:UNIT:SWE STAR...
  • Page 251 Sous-système DISPlay DISPlay:VIEW {STANdard|TEXT|GRAPh|DUAL} Sélectionne la disposition de l'écran. Paramètre Renvoi type {STANdard|TEXT|GRAPh|DUAL} STAN, TEXT, GRAP ou DUAL Par défaut, STANdard Sélectionner l'affichage graphique large : DISP:VIEW GRAP Les mots clés STANdard, TEXT, GRAPh et DUAL correspondent aux touches de fonction Standard View, Large Text, Large Graph et CH1/CH2 du menu [System] >...
  • Page 252 Sous-système FM Sous-système FM Les opérations nécessaires à la génération d'un signal de modulation de fréquence (FM) sont résumées ci-dessous. 1. Configurez le signal porteur : Utilisez les commandes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour spécifier la fonction du signal, sa fréquence, son amplitude et sa tension résiduelle. 2.
  • Page 253 Sous-système FM [SOURce[1|2]:]FM[:DEViation] {< variation_crête_en_Hz >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM[:DEViation]? [{MINimum|MAXimum}] Définissez la variation de fréquence maximale en Hz. Cette valeur représente la variation de fréquence maximale du signal modulé par rapport à la fréquence porteuse. Paramètre Renvoi type 1 μHz à 15,05 (limité à 150 kHz pour le signal RAMP) ; 100 Hz par défaut +1,000000000000000E+03 Définir la variation de fréquence maximale à...
  • Page 254 Sous-système FM [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence du signal modulant. Le signal utilisé comme source modulante fonctionne à cette fréquence dans les limites de fréquence de ce signal. Paramètre Renvoi type 1 μHz à la valeur maximale autorisée pour la fonction interne.
  • Page 255 Sous-système FM [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FUNCtion < fonction > [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FUNCtion? Cette commande sélectionne la forme du signal modulant. Paramètre Renvoi type {SINusoid|SQUare|RAMP|NRAMp|TRIangle|NOISe|PRBS|ARB}, SINu- SIN, SQU, RAMP, NRAM, TRI, NOIS, PRBS soid par défaut ou ARB Afficher les signaux de fonctions internes. Sélectionnez un signal sinusoïdal comme signal modulant. FM:INT:FUNC SIN Cette commande doit être utilisée uniquement avec la source de modulation interne (FM:SOURce INTernal).
  • Page 256: Voir Également

    Sous-système FM Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 257 Sous-système FM [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 258 Sous-système FM Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 259 FORMat:BORDer {NORMal|SWAPped} FORMat:BORDer? Définit l'ordre des octets utilisés dans les transferts de points de données binaires en mode bloc. Paramètre Renvoi type {NORMal|SWAPped}, default NORMal NORM ou SWAP Définir l'ordre SWAPped : FORM:BORD SWAP NORMal: le bit de poids fort (MSB) de chaque point est le premier. Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez les bibliothèques d'E/S Agilent.
  • Page 260 Sous-système FREQuency Sous-système FREQuency Le sous-système FREQuency contrôle la fréquence de sortie de l'instrument. Dans les instruments 2 voies, les fré- quences des voies peuvent être couplées de diverses manières. La commande FREQuency:COUPle[:STATe] {ON|OFF|ONCE} active ou désactive le couplage. Ou bien, à l'aide de l'option ONCE, elle copie une voie dans une autre sans la coupler à...
  • Page 261 Sous-système FREQuency [SOURce[1|2]:]FREQuency:CENTer {< fréquence >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:CENTer? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence médiane. Utilisée avec une plage de fréquences pour un balayage de fréquences. Paramètre Renvoi type 1 μHz à la fréquence maximale de l'instrument, 550 Hz par défaut +1,000000000000000E+03 Régler la fréquence médiane de balayage sur 1 kHz : FREQ:CENT 1000 L'équation suivante indique comment la plage de fréquence limite la fréquence médiane.
  • Page 262 Sous-système FREQuency [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:MODE {OFFSet|RATio} [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:MODE? Définit le type de couplage des fréquences entre des voies couplées en fréquence ; OFFSet spécifie un décalage de fré- quence constant entre les voies ; RATio spécifie un rapport constant entre les fréquences des voies. Paramètre Renvoi type {OFFSet|RATio},  RATio par défaut avec le rapport 1.0...
  • Page 263 Sous-système FREQuency [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:RATio < rapport > [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:RATio? Définit le rapport du décalage entre les fréquences des voies en mode RATio de couplage des fréquences. Paramètre Renvoi type 0,001 à 1 000, 1 par défaut +7,500000000000000E-01 Définir la fréquence de la voie 2 à une valeur deux fois supérieure à la fréquence de la voie 1 : FREQ:COUP:RAT 2,0 Définir la fréquence de la voie 1 à...
  • Page 264 Sous-système FREQuency [SOURce[1|2]:]FREQuency:SPAN {< fréquence >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:SPAN? [{MINimum|MAXimum}] Réglez la plage de fréquence (utilisée avec la fréquence médiane) pour un balayage en fréquence. Paramètre Renvoi type ± fréquence maximale du signal de l'instrument, 900 Hz par défaut +1,000000000000000E+02 Régler la fréquence de fréquences sur 100 kHz : FREQ:SPAN 100 KHZ L'équation suivante indique la limitation de la plage de fréquences maximale :      Plage de fréquences (max.) = (Fréquence max.
  • Page 265 Sous-système FSKey Sous-système FSKey Le sous-système FSKey configure un signal par déplacement de fréquence (FSK - Frequency-Shift Keying). Exemple Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des opérations nécessaires à la génération d'un signal FSK. 1. Utilisez les commandes FUNCtion, FREQuency, VOLTage et VOLTage:OFFSet pour sélectionner la fonction, l'am- plitude et la tension résiduelle du signal porteur.
  • Page 266 Sous-système FSKey [SOURce[1|2]:]FSKey:FREQuency {< fréquence >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FSKey:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence de saut (secondaire) FSK. Paramètre Renvoi type 1 µHz à la fréquence d'instrument maximale du signal, 100 Hz par défaut. +1,000000000000000E-06 Régler la fréquence de saut sur 10 kHz : FSK:FREQ 10000 Régler la fréquence de saut sur 1 μHz : FSK:FREQ MIN...
  • Page 267 Sous-système FSKey [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]AM:SOURce? [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce? [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce? [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce? [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PM:SOURce? [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Paramètre Renvoi type {INTernal|EXTernal|CH1|CH2}, INTernal par défaut. BPSK et FSKey INT, EXT, CH1 ou CH2 n'acceptent pas CH1 ou CH2 Sélectionner la source de modulation externe : AM:SOUR EXT (peut également remplacer FM, BPSK, FSK, PM ou PWM pour AM)
  • Page 268 Sous-système FSKey Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 269 Sous-système FSKey [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 270 Sous-système FUNCtion Sous-système FUNCtion Le sous-système FUNCtion configure la fonction de sortie de l'instrument : [SOURce[1|2]:]FUNCtion <fonction> - signal de sortie [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary {<nom de fichier>} - signal arbitraire (.arb/barb) ou séquence (.seq) pré- cédemment chargé en mémoire volatile avec la commande MMEMory:LOAD:DATA[1|2]. [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:ADVance {TRIGger|SRATe} - méthode de progression jusqu'au point suivant du signal arbitraire.
  • Page 271 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:HOLD {WIDTh|DCYCle} - indique que la largeur d'impulsion ou le rapport cyclique demeure constant lorsque d'autres paramètres varient [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} - période d'une impulsion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:LEADing {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:TRAiling {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition[:BOTH] {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} - temps de front de l'impulsion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:WIDTh {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} - largeur d'impulsion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:RAMP:SYMMetry {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFault} - pourcentage de...
  • Page 272 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion < fonction > [SOURce[1|2]:]FUNCtion? Sélectionne la fonction de sortie. Paramètre Renvoi type {SINusoid|SQUare|TRIangle|RAMP|PULSe|PRBS|NOISe|ARB|DC}, SIN, SQU, TRI, RAMP, PULS, PRBS, NOIS, SINusoid par défaut ARB ou DC Régler la sortie de la voie 2 sur un signal sinusoïdal : SOUR2:FUNC SIN Le signal sélectionné...
  • Page 273 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary {< nom de fichier >} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary? Sélectionne un signal arbitraire (.arb/barb) ou une séquence (.seq) précédemment chargé en mémoire volatile pour la voie spécifiée à l'aide de la commande MMEMory:LOAD:DATA[1|2] ou DATA:ARBitrary. Plusieurs signaux peuvent se trouver simultanément en mémoire volatile. Paramètre Renvoi type Reportez-vous à...
  • Page 274 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:ADVance {TRIGger|SRATe} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:ADVance? Indique la méthode de progression jusqu'au point suivant du signal arbitraire pour la voie spécifiée. Paramètre Renvoi type {TRIGger|SRATe},  TRIG par défaut TRIG ou SRAT Définir la méthode de progression jusqu'au déclenchement : FUNC:ARB:ADV TRIG TRIGger fait progresser l'instrument à la valeur du point suivant à chaque déclenchement reçu et force l'option EXTernal pour la commande TRIGger[1|2]:SOURce.
  • Page 275 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FREQuency? {MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PERiod {< période >|MINimum|MAXimum} DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PERiod? {MINimum|MAXimum} Définit la fréquence ou la période du signal arbitraire. Paramètre Renvoi type <fréquence> (Hz) : Limité par le nombre de points du signal ; valeur par défaut +1,000000000000000E+03 basée sur une fréquence d'échantillonnage 40 k.éch/s.
  • Page 276 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:POINts? Renvoie le nombre de points dans le signal arbitraire actuellement sélectionné. Paramètre Renvoi type (aucun) +100000 Renvoyer le nombre de points du signal arbitraire actif de la voie 1 : FUNC:ARB:POIN? Le nombre maximal de points varie selon la mémoire de l'instrument, qui dépend du modèle et des options.
  • Page 277 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PTPeak {< tension >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PTPeak? [{MINimum|MAXimum}] Configure la tension crête à crête. Paramètre Renvoi type 10 VDC dans 50 Ω, 20 Vcc dans un circuit ouvert ; 100 mV par défaut +4,000000000000000E+00 Régler la tension crête à crête sur 4 V : FUNC:ARBitrary:PTPeak 4 Limites imposées par l'amplitude : Vous pouvez configurer des niveaux de tension positifs ou négatifs avec les limi- tations ci-dessous.
  • Page 278 Sous-système FUNCtion Limites imposées par les limites de tension : Si les limites de tension sont activées, les réglages de tension sont véri- fiés par rapport aux limites spécifiées (VOLTage:LIMit:HIGH, VOLTage:LIMit:LOW) avant qu'un changement de niveau ne soit effectué. Si le niveau de sortie varie au-delà du réglage LIMIT, il est fixé au maximum (ou minimum) autorisé...
  • Page 279 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:SYNChronize Provoque la synchronisation de deux signaux arbitraires indépendants sur le premier point de chaque signal (ins- truments 2 voies uniquement). Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Chargez un signal interne demi-sinus inverse (Haversine) dans la voie 1 et un signal arbitraire à partir d'une clé USB dans la voie 2.
  • Page 280 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:NOISe:BANDwidth {< bande passante >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:NOISe:BANDwidth? [{MINimum|MAXimum}] Configure la bande passante du bruit. Paramètre Renvoi type 1 mHz à la fréquence maximale de l'instrument, 100 kHz par défaut +6,000000000000000E+03 Régler la bande passante sur 20 kHz : FUNC:NOISe:BWIDth 20000 La fonction Bruit génère un bruit blanc gaussien avec un facteur de crête de 4,6.
  • Page 281 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:DATA < type_séquence > [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:DATA? Définit le type de séquence binaire pseudo-aléatoire (PRBS). La configuration du type de séquence entraîne la définition de la longueur et des valeurs de retour, comme indiqué ci-dessous. Paramètre Renvoi type Série 33500 : {PN7|PN9|PN11|PN15|PN20|PN23} PN# (PN3 à...
  • Page 282 Sous-système FUNCtion Un signal PRBS utilisant le polynôme PNx est créé par un registre à décalage de x bits. Le signal de sortie com- mence par x périodes d'échantillonnage de haut débit. La période d'échantillonnage est l'inverse de la fréquence d'échantillonnage (FUNCtion:PRBS:BRATe) et l'impulsion Sync de la voie indique le début du signal.
  • Page 283 Sous-système FUNCtion Type de séquence Polynôme Longueur PN26 PN27 PN28 PN29 PN30 PN31 PN32 [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:TRANsition[:BOTH] {< secondes >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:TRANsition[:BOTH]? [{MINimum|MAXimum}] Configure le temps de transition des fronts d'une séquence PRBS. Paramètre Renvoi type Série 33500 : 8,4 ns (par défaut) à 1 μs, limité comme décrit ci-dessous +1,000000000000000E-08 Série 33600 : 2,9 ns jusqu'à...
  • Page 284 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle {< pourcentage >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle? [{MINimum|MAXimum}] Définit le rapport cyclique de l'impulsion. Paramètre Renvoi type 0 à 100, limité comme décrit ci-dessous ; 10 par défaut +5,000000000000000E+01 Régler le rapport cyclique sur 50 % : FUNC:PULS:DCYC 50 Les commandes FUNCtion:PULSe:DCYCle FUNCtion:PULSe:WIDTh...
  • Page 285 Sous-système FUNCtion Rapport cyclique ≤ [1 – [(0,8 x Temps du front montant) + (0,8 x Temps du front descendant) ]/ Période] x 100 [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:HOLD {WIDTh|DCYCle} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:HOLD? Définit le paramètre de train d'impulsions (largeur d'impulsion ou rapport cyclique) à une valeur constante lorsque les autres paramètres varient.
  • Page 286 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {< secondes >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod? [{MINimum|MAXimum}] Définit la période d'impulsion. Cette commande est associée à la commande FREQuency ; celle qui est exécutée en der- nier a priorité sur l'autre, du fait que la fréquence et la période spécifient le même paramètre. Paramètre Renvoi type De l'inverse de la...
  • Page 287 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition[:BOTH] {< secondes >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:LEADing {< secondes >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:LEADing? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:TRAiling {< secondes >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:TRAiling? [{MINimum|MAXimum}] Règle le temps du front montant, du front descendant (ou des deux) pour une impulsion. Paramètre Renvoi type Série 33500 : 8,4 ns (par défaut) à 1 μs, limité comme décrit ci-dessous +1,000000000000000E-08 Série 33600 : 2,9 ns jusqu'à...
  • Page 288 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:WIDTh {< secondes >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:WIDTh? [{MINimum|MAXimum}] Configure la largeur d'impulsion. Paramètre Renvoi type 16 ns (série 33500), 5 ns (série 33600 jusqu'à 4 Vpp) ou 8 ns (série 33600 jusqu'à +5,000000000000000E-03 10 Vpp) jusqu'à approximativement 1 000 000 s, limité comme décrit ci-dessous ; 100 µs par défaut Définir la largeur d'impulsion à...
  • Page 289 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:RAMP:SYMMetry {< pourcentage >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:RAMP:SYMMetry? [{MINimum|MAXimum}] Définit le pourcentage de symétrie des rampes. Paramètre Renvoi type 0 à 100, 100 par défaut +5,000000000000000E+01 Définir la symétrie à 50% : FUNC:RAMP:SYMM 50 La symétrie représente le temps cycle pendant lequel la rampe est croissante (en supposant que la polarité du signal n'est pas inversée).
  • Page 290 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:SQUare:DCYCle {< pourcentage >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:SQUare:DCYCle? [{MINimum|MAXimum}] Configure le pourcentage du rapport cyclique d'un signal carré. Paramètre Renvoi type 0,01 à 99,99, soumis à la limitation de 16 ns sur la largeur d'impulsion minimale ; +5,000000000000000E+01 50 par défaut Régler le rapport cyclique sur 30% : FUNC:SQU:DCYC 30 Régler le rapport cyclique sur sa valeur minimale :...
  • Page 291 Sous-système FUNCtion [SOURce[1|2]:]FUNCtion:SQUare:PERiod {< secondes >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:SQUare:PERiod? [{MINimum|MAXimum}] Définit la période d'un signal carré. Paramètre Renvoi type De l'inverse de la fréquence maximale du signal carré à 1 000 000 s, 1 ms par défaut +5,000000000000000E-01 Définir la période à 500 ms (deux méthodes) : FUNC:SQUare:PER ,5 FUNC:SQUare:PER 500 ms Limitations concernant les fonctions : Si vous passez à...
  • Page 292 Sous-système FUNCtion Les commandes répertoriées ci-dessous nécessitent toutes l'op- tion de lecteur IQ. FUNCtion:ARBitrary:BALance[:STATe] {ON|1|OFF|0} FUNCtion:ARBitrary:BALance[:STATe]? (Option lecteur IQ uniquement) Active/désactive l'équilibrage des voies pour les signaux arbitraires doubles (FUNCtion:ARBitrary:BALance:GAIN FUNCtion:ARBitrary:BALance:OFFSet). Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Charge un signal arbitraire à partir du lecteur et configure le gain de la balance (voie 2 réduite de 1,02 %) et les déca- lages de la balance (120 mV pour la voie 1 et -38 mV pour la voie 2) : FUNC:ARB "USB:\qam32.barb"...
  • Page 293 Sous-système FUNCtion FUNCtion:ARBitrary:BALance:GAIN {< pourcentage >|MINimum|MAXimum|DEFine} FUNCtion:ARBitrary:BALance:GAIN? [{MINimum|MAXimum}] (Option lecteur IQ uniquement) Configure le rapport de balance du gain pour les signaux arbitraires doubles. Paramètre Renvoi type -30 à +30 +1,02000000E+000 Charge un signal arbitraire à partir du lecteur et configure le gain de la balance (voie 2 réduite de 1,02 %) et les déca- lages de la balance (120 mV pour la voie 1 et -38 mV pour la voie 2) : FUNC:ARB "USB:\qam32.barb"...
  • Page 294 Sous-système FUNCtion FUNCtion:ARBitrary:BALance:OFFSet{1|2} {< volts >|MINimum|MAXimum|DEFault} FUNCtion:ARBitrary:BALance:OFFSet{1|2}? [MINimum|MAXimum] (Option lecteur IQ uniquement) Spécifie la tension résiduelle (en volts) ajoutée à la tension résiduelle du signal arbitraire double pour la voie spécifiée. Paramètre Renvoi type Valeur à virgule flottante, limitée par l'amplitude du +1,00000000E+000 signal arbitraire double.
  • Page 295 Sous-système FUNCtion FUNCtion:ARBitrary:SKEW[:STATe] {ON|1|OFF|0} FUNCtion:ARBitrary:SKEW[:STATe]? (Option lecteur IQ uniquement) Active/désactive la compensation de la durée du déphasage (FUNCtion:ARBitrary:SKEW:TIME). Ce paramètre est tou- jours désactivé (OFF) pour les signaux modulés, les balayages, les listes et les rafales. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Configurez la durée du déphasage pour compenser la voie 1 derrière la voie 2 de 140 picosecondes : FUNCtion:ARBitrary:SKEW:TIME 1,4e-10...
  • Page 296 Sous-système FUNCtion FUNCtion:ARBitrary:SKEW:TIME [{< temps >|MINimum|MAXimum|DEFault}] FUNCtion:ARBitrary:SKEW:TIME? [{MINimum|MAXimum}] (Option lecteur IQ uniquement) Configure une légère différence de temps entre les voies pour compenser de légères variations de synchronisation sur la sortie du connecteur ou le dispositif testé. Notez que la commande FUNC:ARB:SKEW[:STATe] OFF  s'applique aux signaux modulés, aux balayages, aux listes et aux rafales.
  • Page 297: Sous-Système Hcopy

    Sous-système HCOPy Sous-système HCOPy Le sous-système HCOPy produit des copies d'écran de la face avant. Exemple L'exemple suivant capture et restitue l'image sur l'écran de la face avant au format BMP. HCOP:SDUM:DATA:FORM BMP HCOP:SDUM:DATA? HCOPy:SDUMp:DATA? Renvoie l'image affichée sur l'écran de la face avant (« copie d'écran ») Paramètre Renvoi type (aucun)
  • Page 298 Commandes courantes IEEE-488 Commandes courantes IEEE-488 Ce sous-système contient les commandes et les requêtes associées aux normes IEEE-488 : *CLS - Effacer l'état *ESE <valeur_activation> - Activer l'état des événements *ESR? - Demande du registre d'état des événements *IDN? - Identification de l'instrument *OPC - Configuration du bit de fin d'opération *OPC?
  • Page 299 Commandes courantes IEEE-488 Registres Certaines commandes IEEE-488 sont associées à divers registres de l'instrument, décrits ci-dessous. Registre des événements standard Le tableau ci-dessous décrit le registre des événements standard. Numéro Nom de Valeur Définition de bit décimale Opération Toutes les commandes précédant et incluant *OPC ont été...
  • Page 300 Commandes courantes IEEE-488 Registre de l'octet d'état Le tableau ci-dessous décrit le registre de l'octet d'état. Numéro Nom de bit Valeur Définition de bit décimale (non utilisé) (Réservé à une utilisation ultérieure). (non utilisé) (Réservé à une utilisation ultérieure). File d'erreurs Une ou plusieurs erreurs dans la file d'erreurs.
  • Page 301 Commandes courantes IEEE-488 *ESE < valeur_activation > *ESE? Commande et requête d'activation de l'état des événements. Active les bits du registre d'activation du groupe Registre des événements standard. Les bits sélectionnés sont ensuite reportés dans le bit 5 du registre de l'octet d'état. Paramètre Renvoi type Somme décimale des bits du registre (tableau ci-dessus), 0 par défaut.
  • Page 302 Numéro du modèle  Numéro de série Code de la version La chaîne d'identification adopte le format suivant pour les instruments de la série 33500 : Agilent Technologies,[Model Number],[10-char Serial Number],A.aaa-B.bb-C.cc-DD-EE A.aaa = version du microprogramme B.bb = version FW de la face avant C.cc...
  • Page 303 Commandes courantes IEEE-488 *OPC Place le bit « Opération terminée » (bit 0) dans le registre des événements standard à la fin de l'opération en cours. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Configurer le bit d'opération terminée : *OPC Cette commande permet de synchroniser votre application avec l'instrument. Utilisé...
  • Page 304 Commandes courantes IEEE-488 *PSC {0|1} *PSC? Effacement de l'état à la mise sous tension . Active (1) ou désactive (0) l'effacement de deux registres données à la mise sous tension : Registre d'activation des événements standard (*ESE). Registre de condition de l'octet d'état (*SRE). Registre des données suspectes Registre de fonctionnement standard Paramètre...
  • Page 305 Commandes courantes IEEE-488 *RCL {0|1|2|3|4} *SAV {0|1|2|3|4} Rappelle (*RCL) ou enregistre (*SAV) l'état de l'instrument à un emplacement spécifié en mémoire non volatile. L'état précédemment enregistré à cet emplacement est remplacé (aucune erreur n'est générée). Pour les instruments série 33600, les fichiers de configuration associés à *SAV et *RCL sont enre- gistrés dans des fichiers appelés STATE_0.STA à...
  • Page 306 Commandes courantes IEEE-488 *RST Réinitialise l'état par défaut à la sortie d'usine de l'instrument, indépendamment du paramètre MEMo- ry:STATe:RECall:AUTO. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Réinitialiser l'instrument : *RST N'affecte pas les états enregistrés de l'instrument, les signaux arbitraires enregistrés ou les paramètres d'entrée/sortie ;...
  • Page 307 Commandes courantes IEEE-488 *STB? Demande de lecture de l'octet d'état. Cette commande recherche le groupe Registre de l'octet d'état dans le registre de condition. Paramètre Renvoi type (aucun) Lire le registre de condition (bits 3 et 5 activés) : *STB? Similaire à l'interrogation série, mais traitée comme toute autre commande de l'instrument. Registre en lecture seule ;...
  • Page 308 Commandes courantes IEEE-488 *TST? Requête d'autotest. Exécute un autotest complet de l'instrument. Si le test échoue, un ou plusieurs messages d'erreur fournissent des informations supplémentaires. Utilisez la commande SYSTem:ERRor? pour lire la file d'erreurs. Paramètre Renvoi type (aucun) +0 (réussite) ou +1 (échec) (un ou plusieurs tests ont échoué) Effectuer un autotest : *TST? Un autotest est effectué...
  • Page 309 Registres Registres L'instrument utilise trois types de registres pour activer, repérer et suivre les caractéristiques de l'instrument. Un registre d'activation définit les bits du registre des événements qui seront reportés dans le groupe du registre de l'octet d'état. Vous pouvez lire ou écrire dans un registre d'activation. Un registre de condition surveille en permanence l'état de l'instrument.
  • Page 310 Registres Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 311 Sous-système INITiate Sous-système INITiate Le sous-système INITiate contrôle la manière dont l'instrument passe de l'état « veille » à l'état « attente de déclen- chement ». Vous pouvez faire cela pour une voie à la fois, ou les deux voies, avec le mot clé « ALL ». Exemple Ce programme utilise la commande INITiate[1|2][:IMMediate]...
  • Page 312 Sous-système INITiate INITiate[1|2][:IMMediate] INITiate[:IMMediate]:ALL Fait passer le système de déclenchement des deux voies (ALL) de l'état inactif à l'état d'attente de déclenchement pour le nombre de déclenchements spécifié par la commande TRIGger[1|2]:COUNt. Lorsque la voie est déclenchée, elle quitte l'état d'attente du déclenchement et passe dans l'état « action en cours »...
  • Page 313 INPut:ATTenuation[:STATe] {ON|1|OFF|0} INPut:ATTenuation[:STATe]? Indique si l'entrée de modulation sur la série 33600 fonctionne avec des signaux jusqu'au niveau de 5 V (ON) ou le niveau 1 V (OFF). Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, ON par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Indiquer que l'entrée de modulation doit fonctionner avec des signaux jusqu'à 5 V : INP:ATT ON Vous pouvez configurer ce paramètre sur l'écran des paramètres de modulation de la face avant si la source de modulation est définie sur Externe.
  • Page 314 Sous-système LIST Sous-système LIST Configure la liste des fréquences que l'instrument doit envoyer. Cela permet des changements de fréquence plus rapides d'après une liste prédéterminée de fréquences. Vous pouvez faire progresser les fréquences par un déclen- chement externe, interne ou un déclencheur BUS. La liste est lancée par la commande FREQuency:MODE LIST. LIST_DWELl - Définit la durée de chaque fréquence dans la liste.
  • Page 315 Sous-système LIST [SOURce[1|2]:]LIST:FREQuency:POINts? [{MINimum|MAXimum}] Renvoie le nombre de fréquences dans la liste de fréquences active. Paramètre Renvoi type [{MINimum|MAXimum}] Renvoyer le nombre d'entrées dans la liste des fréquences de la voie 1 : LIST:FREQ:POIN? La liste par défaut comporte trois fréquences : 100 Hz, 1 000 Hz et 550 Hz. MINimum = 1, MAXimum = 128.
  • Page 316 Sous-système LXI Sous-système LXI Le sous-système LXI prend en charge la fonctionnalité LXI (LAN eXtensions for Instrumentation). LXI:IDENtify[:STATE] {ON|1|OFF|0} LXI:IDENtify[:STATE]? Active/désactive l'affichage du voyant d'identification LXI. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0} 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer le voyant d'identification LXI : LXI:IDEN ON Ce voyant permet d'identifier le périphérique associé à l'adresse du réseau local. La commande *RST désactive le voyant d'identification LXI.
  • Page 317 Sous-système LXI LXI:MDNS:SNAMe:DESired < nom > LXI:MDNS:SNAMe:DESired? Définit le nom du service mDNS souhaité. Paramètre Renvoi type Chaîne de caractères entre guillemets comportant jus- « Agilent 335xxx Arbitrary Waveform Generator - 99999 », qu'à 63 caractères, Agilent par défaut <Nom_ où...
  • Page 318 Sous-système LXI LXI:RESet Réinitialise les paramètres réseau à un état connu, en commençant par DHCP. Si DHCP échoue, il utilise AutoIP. Efface également le mot de passe WebUI, si celui-ci est défini. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Réinitialiser les paramètres du réseau local : LXI:RES En fonction de votre réseau, le redémarrage de l'interface du réseau local peut durer plusieurs secondes après l'en- voi de cette commande.
  • Page 319: Commandes Et Requêtes

    Sous-système MARKer Sous-système MARKer Le sous-système MARKer configure le point d'un signal arbitraire, d'un balayage ou d'une rafale auquel le signal Sync de la face avant passe au niveau bas. Commandes et requêtes [SOURce[1|2]:]MARKer:CYCle {<num_cycle>|MINimum|MAXimum|DEFault} - cycle d'une rafale auquel le signal Sync passe au niveau bas [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} - fréquence à...
  • Page 320 Sous-système MARKer [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {< fréquence >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence du marqueur à laquelle le signal Sync de la face avant passe au niveau bas pendant un balayage. La commande OUTPut:SYNC:POLarity peut inverser cette action. Paramètre Renvoi type Toute fréquence comprise entre les fréquences initiale et finale ; 500 Hz par défaut +2,000000000000000E+03 Régler la fréquence du marqueur sur 2 kHz : MARK:FREQ 2000...
  • Page 321 Sous-système MEMory Sous-système MEMory Le sous-système MEMory fonctionne avec les fichiers de configuration de l'instrument qui sont enregistrés dans (*SAV) et rappelés depuis des emplacements de stockage non volatiles (*RCL) numérotés de 0 à 4. Pour les instruments série 33600, les fichiers de configuration associés à *SAV et *RCL sont enre- gistrés dans des fichiers appelés STATE_0.STA à...
  • Page 322 Sous-système MEMory MEMory:STATe:CATalog? Renvoie les noms attribués aux emplacements 0 à 4. Paramètre Renvoi type (aucun) "AUTO_RECALL","STATE_1","STATE_2","STATE_3","STATE_4" Renvoyer les noms des emplacements : MEM:STAT:CAT? Les noms par défaut sont : « AUTO_RECALL », « STATE_1 », « STATE_2 », « STATE_3 » et « STATE_4 ». Vous pouvez attribuer un nom à...
  • Page 323 Sous-système MEMory MEMory:STATe:NAME {0|1|2|3|4} [,< nom >] MEMory:STATe:NAME? {0|1|2|3|4} Attribue un nom à l'emplacement d'enregistrement. Paramètre Renvoi type Chaîne sans guillemets contenant jusqu'à 12 caractères. TEST_RACK_1 Le premier caractère doit être une lettre (A-Z) Les autres caractères peuvent être des lettres, des chiffres (0 à 9) ou le caractère de sou- lignement («...
  • Page 324 Sous-système MEMory MEMory:STATe:VALid? {0|1|2|3|4} Indique si un état valide est enregistré à un emplacement mémoire actif. Paramètre Renvoi type {0|1|2|3|4} 0 (état enregistré non valide) ou 1 (état enregistré valide) Renvoyer l'état de l'emplacement mémoire 3 : MEM:STAT:VAL 3? Utilisez cette commande avant de passer la commande *SAV pour éviter de remplacer accidentellement un état.
  • Page 325 Sous-système MMEMory Sous-système MMEMory Le sous-système MMEMory gère le système de fichiers de l'instrument ou d'un périphérique USB externe. Le système de fichiers peut enregistrer et charger plusieurs formats de fichiers. Le système de fichiers en mémoire flash « INT:\ » de l'instrument est toujours présent. Si un périphérique de stockage USB (parfois appelé...
  • Page 326 Sous-système MMEMory Le fichier seqExample.seq se présente comme suit : File Format:1.10 Sample Rate:10000,000000 High Level:5,000000 Low Level:0,000000 Filter:"off" Header:Arb Name, Repeat Count, Play Control,Marker Mode, Marker Point dc_ramp.arb,1,"once","highAtStart",5 dc5v.arb,2,"repeat","maintain",5 dc2_5v.arb,2,"repeat","lowAtStart",5 dc0v.arb,2,"repeat","maintain",5 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 327 Sous-système MMEMory Commandes et requêtes Le sous-système MMEMory comprend les commandes et requêtes suivantes. MMEMory:CATalog[:ALL]? [<dossier>] - renvoie l'espace utilisé et disponible et les fichiers sur le périphérique de mémoire de masse MMEMory:CATalog:DATA:ARBitrary? [<dossier>] - répertorie les signaux arbitraires et les séquences sur le péri- phérique de mémoire de masse MMEMory:CATalog:STATe? [<dossier>] - renvoie l'espace utilisé...
  • Page 328: Formats Des Dossiers Et Des Fichiers

    Sous-système MMEMory Formats des dossiers et des fichiers De nombreuses commandes MMEMory font référence à des dossiers et à des fichiers. Leurs structures particulières sont décrites ci-dessous. Format d'un < dossier > Le format d'un <dossier> est « <lecteur>:<chemin> », où <lecteur> peut être INTernal ou USB et <chemin> correspond au chemin d'accès complet au dossier.
  • Page 329: Mémoire De Masse (Mmemory) Et Enregistrement De L'état

    Sous-système MMEMory Mémoire de masse (MMEMory) et enregistrement de l'état La face avant utilise le sous-système MMEM, et non le sous-système MEM, pour enregistrer les états. Si vous enre- gistrez un état sur la face avant, vous pouvez néanmoins y accéder avec le langage SCPI. Cependant, il n'est pas pos- sible de récupérer à...
  • Page 330 Sous-système MMEMory MMEMory:CATalog[:ALL]? [< dossier >] Renvoie une liste de tous les fichiers dans le répertoire actif de la mémoire de masse, y compris la mémoire interne et la clé USB. Paramètre Renvoi type Nom de dossier valide ; par défaut, dossier sélectionné par la commande +1000000000,+327168572, MMEMory:CDIRectory "command.exe,,375808",...
  • Page 331 Sous-système MMEMory MMEMory:CATalog:DATA:ARBitrary? [< dossier >] Renvoie une liste de tous les fichiers et dossiers de séquences arbitraires (.seq), ainsi que des fichiers de signaux arbi- traires (.arb/.barb) dans un dossier. Paramètre Renvoi type Nom de dossier valide ; par défaut, dossier sélectionné par la com- (voir ci-dessous) mande MMEMory:CDIRectory...
  • Page 332 Sous-système MMEMory MMEMory:CATalog:STATe? [< dossier >] Répertorie tous les fichiers d'état (extension .sta) dans un dossier. Paramètre Renvoi type Nom de dossier valide ; par défaut, dossier sélectionné +1000000000,+327168572,"MySetup.sta,STAT,8192" par la commande MMEMory:CDIRectory Répertorier tous les fichiers d'état dans le dossier MyData de la clé USB de la face avant : MMEM:CAT:STAT? "USB:\MyData"...
  • Page 333 Sous-système MMEMory MMEMory:CDIRectory < dossier > MMEMory:CDIRectory? MMEMory:MDIRectory < dossier > MMEMory:RDIRectory < dossier > MMEMory:CDIRectory sélectionne le dossier par défaut des commandes du sous-système MMEMory. Ce dossier doit exister ; il est utilisé lorsque les noms des dossiers ou des fichiers ne contiennent pas de nom de dossier ou de fichier. MMEMory:MDIRectory crée un répertoire (dossier) sur le support de mémoire de masse.
  • Page 334 Sous-système MMEMory MMEMory:COPY:SEQuence < source >,< destination > Copie une séquence de <source> vers <destination>. Les noms de fichiers doivent inclure une extension. Utilisez l'ex- tension .seq pour le format texte. Paramètre Renvoi type <source> et <destination> peuvent avoir n'importe (aucun) quel nom de séquence valide.
  • Page 335 Sous-système MMEMory MMEMory:DOWNload:DATA < bloc_binaire > Télécharge des données de l'ordinateur hôte dans un fichier de l'instrument. Le nom de fichier doit avoir été préa- lablement spécifié par la commande MMEMory:DOWNload:FNAMe. Les données du <bloc_binaire> sont écrites dans le fichier sélectionné ; toutes les données précédemment enre- gistrées dans le fichier sont perdues.
  • Page 336 Sous-système MMEMory MMEMory:LOAD:ALL < nom de fichier > MMEMory:STORe:ALL < nom de fichier > Charge ou enregistre une configuration complète de l'instrument à l'aide d'un fichier nommé dans la mémoire de masse. Paramètre Renvoi type Tout nom de fichier valide dans le répertoire actif de la mémoire de (aucun) masse Enregistrer la configuration de l'instrument dans le fichier «...
  • Page 337 Sous-système MMEMory MMEMory:LOAD:LIST[1|2] < nom de fichier > MMEMory:STORe:LIST[1|2] < nom de fichier > Charge ou enregistre un fichier de liste de fréquences (.lst). Paramètre Renvoi type Tout nom de fichier valide sur le périphérique de mémoire de (aucun) masse Enregistrer la liste des fréquences active dans un fichier LIST de la mémoire interne´: MMEM:STOR:LIST "INT:\FreqList.lst"...
  • Page 338 Sous-système MMEMory MMEMory:MOVE < fichier 1 >,< fichier 2 > Déplace et/ou renomme <fichier1> en <fichier2>. Les noms de fichiers doivent comporter l'extension. Paramètre Renvoi type Les deux fichiers peuvent porter n'importe quel nom (aucun) valide. Déplacer le fichier de configuration MySetup.sta du répertoire par défaut actuellement sélectionné vers le dossier « Backup »...
  • Page 339 Sous-système MMEMory MMEMory:UPLoad? < nom de fichier > Télécharge le contenu d'un fichier de l'instrument vers l'ordinateur hôte. Paramètre Renvoi type Tout nom de fichier valide Bloc IEEE 488.2 de longueur définie La commande suivante télécharge le contenu du fichier d'état « Myfile.sta » dans le répertoire racine du système de fichiers flash interne dans l'ordinateur hôte : MMEM:UPL? "INT:\Myfile.sta"...
  • Page 340 Sous-système OUTPut Sous-système OUTPut Le sous-système OUTPut contrôle la sortie de la voie et les connecteurs Sync de la voie de la face avant, ainsi que le connecteur Ext Trig de la face arrière : OUTPut[1|2] {ON|1|OFF|0} - état du connecteur de sortie de la voie sur la face avant OUTPut[1|2]:LOAD {<ohms>|INFinity|MINimum|MAXimum|DEFault} - impédance de sortie OUTPut[1|2]:MODE {NORMal|GATed}...
  • Page 341 Sous-système OUTPut OUTPut[1|2]:LOAD {< ohms >|INFinity|MINimum|MAXimum|DEFault} OUTPut[1|2]:LOAD? [{MINimum|MAXimum}] Configure l'impédance de sortie attendue. Doit être égal à l'impédance de la charge connectée à la sortie. Paramètre Renvoi type 1 Ω à 10 kΩ, 50 Ω par défaut +5,000000000000000E+02 Régler l'impédance de sortie sur 300 Ω : OUTP:LOAD 300 Régler l'impédance de sortie sur «...
  • Page 342 Sous-système OUTPut OUTPut[1|2]:MODE {NORMal|GATed} OUTPut[1|2]:MODE? Active (GATed) ou désactive (NORMal) le contrôle du signal de sortie à l'aide de l'entrée de déclenchement. Paramètre Renvoi type {NORMal|GATed}, NORMal par défaut GAT ou NORM Activer la sortie commandée : OUTP:MODE GAT L'effet du déclenchement ne dépend en aucun cas de la phase ou de la synchronisation du signal. Lorsque l'entrée de déclenchement est évaluée, le signal de sortie est généré.
  • Page 343 Sous-système OUTPut OUTPut:SYNC {ON|1|OFF|0} OUTPut:SYNC? Active/désactive le connecteur Sync de la face avant. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, ON par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Désactiver le connecteur Sync de la face avant : OUTP:SYNC OFF La désactivation du signal Sync réduit la déformation de la sortie à des amplitudes inférieures. Pour plus d'informations sur le signal Sync de chaque fonction de signal, reportez-vous à...
  • Page 344 Sous-système OUTPut OUTPut[1|2]:SYNC:MODE {NORMal|CARRier|MARKer} OUTPut[1|2]:SYNC:MODE? Spécifie le comportement normal du connecteur Sync (NORMal), force le signal Sync à suivre le signal porteur (CARRier) ou indique la position du marqueur (MARKer). Paramètre Renvoi type {NORMal|CARRier|MARKer}, NORMal par défaut NORM, CARR ou MARK Configurer le mode de synchronisation de sortie sur CARRier : OUTPut:SYNC:MODE CARR Le tableau suivant détaille le comportement de la commande :...
  • Page 345 Sous-système OUTPut <mode> Comportement du signal Conditions Sync MARKer Le signal Sync suit le réglage En mode CW et FUNC configuré sur ARB SOURce:MARKer:POINt Lorsque la source modulante et de modulation est interne et actuel. FUNC est configuré sur ARB ou <modulation>:INT:FUNC est confi- guré...
  • Page 346 Sous-système OUTPut OUTPut:SYNC:SOURce {CH1|CH2} OUTPut:SYNC:SOURce? Configure la source du connecteur de sortie Sync. Paramètre Renvoi type {CH1|CH2}, CH1 par défaut CH1 ou CH2 Régler la source de synchronisation sur la voie 2 : OUTP :SYNC:SOUR CH2 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 347 Sous-système OUTPut OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} OUTPut:TRIGger? Active/désactive le signal de sortie du déclenchement (« trigger out ») en mode balayage et rafale. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer le signal de sortie de déclenchement : OUTP:TRIG ON Lorsqu'il est activé, une impulsion avec le sens de front spécifié (OUTPut:TRIGger:SLOPe) est envoyée du connec- teur Ext Trig de la face arrière au début de la rafale ou du balayage.
  • Page 348 Sous-système OUTPut OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger:SLOPe? Détermine si l'instrument utilise le front montant ou descendant pour le signal de sortie du déclenchement. Paramètre Renvoi type {POSitive|NEGative}, POSitive par défaut POS ou NEG Régler la pente de déclenchement sur NEGative (front descendant) : OUTP:TRIG:SLOP NEG POSitive envoie une impulsion avec front montant ;...
  • Page 349 Sous-système PHASe Sous-système PHASe Le sous-système PHASe permet d'ajuster la phase d'un signal ; il est utile dans les applications entre voies et entre voie et synchronisation. Ce sous-système permet également d'utiliser les connecteurs 10 MHz Out et 10 MHz In de la face arrière pour synchroniser plusieurs instruments.
  • Page 350 Sous-système PHASe [SOURce[1|2]:]PHASe:ARBitrary {< angle >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]PHASe:ARBitrary? Configure la tension résiduelle du signal arbitraire actuellement sélectionné en degrés, radians, secondes ou échan- tillons. Les unités par défaut du paramètre <angle> sont définies par la commande UNIT:ARBitrary:ANGLe. Cette commande s'applique uniquement à la série 33600 et aux signaux arbitraires d'au moins 64 échantillons.
  • Page 351 Sous-système PHASe [SOURce[1|2]:]PHASe:MODulation {< angle >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]PHASe:MODulation? Règle la phase de la source de modulation interne lors de la modulation par la source interne avec la forme SIN, SQU, RAMP, NRAMp ou TRI. Cette commande s'applique uniquement à la série 33600. Cette commande s'applique uniquement à...
  • Page 352 Sous-système PHASe [SOURce[1|2]:]PHASe:SYNChronize Réinitialise simultanément tous les générateurs de phase de l'instrument, y compris les générateurs de phase de modulation pour établir un point commun interne de référence de phase nulle. Cette commande n'affecte pas le para- mètre PHASe des voies ; elle établit simplement un déphasage entre les voies comme somme de SOUR1:PHAS SOUR2:PHAS au lieu d'une valeur arbitraire.
  • Page 353 Sous-système PM Sous-système PM Le sous-système PM permet de moduler un signal sur la phase. Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des opérations nécessaires à la génération d'un signal modulé en phase. 1. Configurez le signal porteur : Utilisez les commandes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour spécifier la fonction du signal, sa fréquence, son amplitude et sa tension résiduelle.
  • Page 354 Sous-système PM [SOURce[1|2]:]PM:DEViation {< variation en degrés >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PM:DEViation? [{MINimum|MAXimum}] Définit la variation de phase en degrés. Cette valeur représente la variation maximale de la phase du signal modulé par rapport au signal porteur. Paramètre Renvoi type 0 à 360, 180 par défaut +9,000000000000000E+01 Définir la variation de phase à...
  • Page 355 Sous-système PM [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence du signal modulant. Le signal choisi comme source modulante fonctionne à cette fréquence dans les limites de fréquence de ce signal. Paramètre Renvoi type 1 μHz à la valeur maximale autorisée pour la fonction interne. Par défaut, 10 Hz. +1,000000000000000E-06 Définir la fréquence modulante sur 10 kHz : PM:INT:FREQ 10000...
  • Page 356 Sous-système PM [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FUNCtion < fonction > [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FUNCtion? Sélectionne la forme du signal modulant. Paramètre Renvoi type {SINusoid|SQUare|RAMP|NRAMp|TRIangle|NOISe|PRBS|ARB}, SINu- SIN, SQU, RAMP, NRAM, TRI, NOIS, PRBS soid par défaut ou ARB Afficher les signaux de fonctions internes. Sélectionner un signal sinusoïdal comme signal modulant : PM:INT:FUNC SIN Cette commande doit être utilisée uniquement avec la source de modulation interne (PM:SOURce...
  • Page 357: Voir Également

    Sous-système PM Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 358 Sous-système PM [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 359 Sous-système PWM Sous-système PWM Le sous-système PWM permet d'exécuter la modulation de largeur des impulsions (PWM) sur un train d'impulsions. Exemple Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des opérations nécessaires à la génération d'un signal PWM. 1. Configurer le signal porteur d'impulsions : Utilisez les commandes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour spécifier la fonction du signal, sa fréquence, son amplitude et sa tension résiduelle.
  • Page 360 Sous-système PWM [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {< variation >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation? [{MINimum|MAXimum}] Configure la variation de la largeur d'impulsion ; variation ± en largeur (en secondes) de la largeur d'impulsion du train d'impulsions porteur. Paramètre Renvoi type 0 à 500 000 (secondes) ; 10 μs par défaut +1,000000000000000E+00 Régler la variation de la largeur d'impulsion sur 1 s : PWM:DEV 1...
  • Page 361 Sous-système PWM [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation:DCYCle {< variation_en_pct >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation:DCYCle? [{MINimum|MAXimum}] Définit la variation du rapport cyclique en pourcentage de la période. Il s'agit de la variation maximale du rapport cyclique du train d'impulsions sous-jacent. Par exemple, si le rapport cyclique est de 10 % et si sa variation est de 5 %, le rapport cyclique du signal modulé...
  • Page 362 Sous-système PWM [SOURce[1|2]:]PWM:INTernal:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PWM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Sélectionne la fréquence à laquelle la largeur d'impulsion en sortie dérive avec la variation de la largeur d'impulsion. Le signal utilisé comme source modulante fonctionne à cette fréquence dans les limites de fréquence de ce signal. Paramètre Renvoi type 1 μHz à...
  • Page 363 Sous-système PWM [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]AM:SOURce? [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]BPSK:SOURce? [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce? [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce? [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PM:SOURce? [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PWM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Paramètre Renvoi type {INTernal|EXTernal|CH1|CH2}, INTernal par défaut. BPSK et FSKey INT, EXT, CH1 ou CH2 n'acceptent pas CH1 ou CH2 Sélectionner la source de modulation externe : AM:SOUR EXT (peut également remplacer FM, BPSK, FSK, PM ou PWM pour AM)
  • Page 364 Sous-système PWM Si vous sélectionnez EXTernal, le signal porteur est modulé par un signal externe. En particulier : AM : La profondeur de modulation est contrôlée par le niveau de signal ±5 V (ou le niveau de signal ±1 V en option sur la série 33600) sur le connecteur Modulation In de la face arrière. Par exemple, si la profondeur de modulation (AM[:DEPTh]) est de 100 %, lorsque le signal modulant est à...
  • Page 365 Sous-système PWM [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]BPSK:STATe? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PWM:STATe? Active ou désactive la modulation. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer la modulation AM (peut également être FM, BPSK, FSK, PM ou PWM) : AM:STAT ON Pour éviter plusieurs modifications des signaux, activez la modulation après avoir configuré...
  • Page 366 Sous-système RATE Sous-système RATE Le sous-système RATE permet de coupler les fréquences d'échantillonnage des sorties d'un instrument 2 voies en spé- cifiant les éléments suivants : [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle[:STATe] {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle:MODE {OFFSet|RATio} [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle:OFFSet {<fréquence_échantillonnage>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]RATe:COUPle:RATio {<rapport>|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle[:STATe] {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle[:STATe]? Active/désactive le couplage des fréquences d'échantillonnage entre des voies ou autorise la copie unique de la fré- quence d'échantillonnage d'une voie dans une autre voie.
  • Page 367 Sous-système RATE [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle:MODE {OFFSet|RATio} [SOURce[1|2]:]RATE:COUPle:MODE? Définit le type de couplage des fréquences d'échantillonnage sur un décalage constant (OFFSet) ou un rapport constant (RATio) entre les fréquences d'échantillonnage des voies. Paramètre Renvoi type {OFFSet|RATio}, RATio par défaut OFFS ou RAT Définir le mode de couplage des fréquences d'échantillonnage sur OFFSet. RATE:COUP:MODE OFFSet Le rapport par défaut est 1.
  • Page 368 Sous-système RATE [SOURce[1|2]:]RATe:COUPle:RATio {< rapport >|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]RATe:COUPle:RATio? [{MINimum|MAXimum}] Configure le rapport entre les fréquences d'échantillonnage lorsqu'un instrument 2 voies est en mode de couplage RATio. Paramètre Renvoi type 0,001 à 1 000, 1 par défaut +7,500000000000000E-1 Configurer la fréquence d'échantillonnage de la voie 2 pour être égale à 2 fois celle de la voie 1. SOUR1:RATE:COUP:RATio 2 Configurer la fréquence d'échantillonnage de la voie 1 pour être égale à...
  • Page 369 Sous-système ROSCillator Sous-système ROSCillator Le connecteur BNC d'entrée de référence 10 MHz situé sur la face arrière de l'instrument est isolé jusqu'à ±42 V crête du châssis. Le boîtier de ce connecteur BNC est isolé du reste de l'instrument. La circuiterie interne tentera de maintenir la tension isolée dans les limites de ±42 V crête par rapport au châssis.
  • Page 370 Sous-système ROSCillator ROSCillator:SOURce:AUTO {ON|OFF} ROSCillator:SOURce:AUTO? Active/désactive la sélection automatique de l'oscillateur de référence. Paramètre Renvoi type {ON|OFF},  ON par défaut ON ou OFF Sélectionner automatiquement la source de référence : ROSC:SOUR:AUTO ON ON : l'instrument sélectionne de préférence un signal de 10 MHz sur le connecteur 10 MHz In de la face arrière. OFF : l'instrument sélectionne l'oscillateur de référence en fonction du paramètre ROSC:SOURce.
  • Page 371: Sous-Système Source

    Sous-système SOURce Sous-système SOURce Le mot clé SOURce est facultatif dans de nombreuses commandes qui définissent les paramètres d'une voie d'entrée ou de sortie. Exemple Le mot clé SOURce et le numéro de la voie sont facultatifs dans la requête [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh]?. S'ils sont omis, la source par défaut est la voie 1.
  • Page 372: Commandes Utilisant Le Mot Clé Source Facultatif

    Sous-système SOURce Commandes utilisant le mot clé SOURce facultatif Les commandes suivantes, qui ne font partie d'aucun sous-système, comportent également le mot clé SOURce en option : COMBine:FEED TRACk Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 373: Présentation Du Sous-Système Status

    Présentation du sous-système STATus Présentation du sous-système STATus Le système de l'état SCPI de l'instrument enregistre diverses conditions et états de l'instrument dans plusieurs groupes de registres. Dans ce sous-système, un événement est un fait qui s'est produit, même s'il peut ne pas se reproduire. Une condition est une situation existante.
  • Page 374: Groupe De Registres De Fonctionnement Standard

    Présentation du sous-système STATus Groupe de registres de fonctionnement standard Le tableau ci-dessous décrit le groupe de registres de fonctionnement standard Numéro Nom de bit Valeur déci- Définition de bit male Étalonnage L'instrument effectue un étalonnage. Autotest Un autotest est effectué. (Réservé) (Réservé...
  • Page 375: Groupe De Registres De Données Suspectes

    Présentation du sous-système STATus Groupe de registres de données suspectes Le tableau ci-dessous décrit le groupe de registres de données suspectes Numéro Nom de bit Valeur Définition de bit décimale Surcharge de ten- Surcharge de tension sur le connecteur de sortie de la voie 1. La sor- sion voie 1 tie a été...
  • Page 376 Présentation du sous-système STATus Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 377 Présentation du sous-système STATus STATus:OPERation:CONDition? Recherche le groupe registres de fonctionnement standard dans le registre des conditions. Registre en lecture seule ; bits non effacés lorsqu'il est lu. Paramètre Renvoi type (aucun) Lire le registre de conditions (bit 5 actif) : STAT:OPER:COND? Les bits du registre des conditions reflètent l'état actuel.
  • Page 378 Présentation du sous-système STATus STATus:OPERation[:EVENt]? Recherche le groupe de registres de fonctionnement standard dans le registre des événements. Ce registre est en lec- ture seule ; les bits sont effacés lorsque vous le lisez. Paramètre Renvoi type (aucun) Lire le registre des événements : STAT:OPER:EVEN? Un bit actif demeure actif jusqu'à...
  • Page 379 Présentation du sous-système STATus STATus:QUEStionable:CONDition? Recherche le groupe de registre des données suspectes dans le registre des conditions. Paramètre Renvoi type (aucun) +512 Lire le registre de conditions (bit 9 actif) : STAT:QUES:COND? Le groupe de registres des données suspectes contient des informations sur la qualité ou l'intégrité de l'ins- trument.
  • Page 380 Présentation du sous-système STATus STATus:QUEStionable:ENABle < valeur_activation > STATus:QUEStionable:ENABle? Active les bits du registre d'activation du groupe de registres des données suspectes. Les bits sélectionnés sont ensuite reportés dans l'octet d'état. Paramètre Renvoi type Valeur décimale égale à la somme des valeurs décimales des bits du registre. +512 Activer le bit 9 (valeur 512) dans le registre d'activation : STAT:QUES:ENAB 512...
  • Page 381: Présentation Du Sous-Système Sum

    Présentation du sous-système SUM Présentation du sous-système SUM Le sous-système SUM ajoute un signal de source de modulation au signal principal d'une voie. Il permet de générer un signal à deux fréquences porteuses sur une voie ou d'ajouter du bruit à un signal principal. La fonction SUM utilise les mêmes sources secondaires que les sous-systèmes de modulation.
  • Page 382 Présentation du sous-système SUM Le code suivant produit l'image d'oscilloscope illustrée ci-dessous. SOURce1:FUNCtion RAMP SOURce1:FREQuency +2000,0 SOURce1:VOLTage +1,0 SOURce1:VOLTage:OFFS +0,0 SOURce1:FUNCtion:RAMP:SYMMetry +50,0 SOURce2:FUNCtion SQU SOURce2:FREQuency +4000.0 SOURce2:VOLTage +1,0 SOURce2:VOLTage:OFFS +0,0 SOURce1:SUM:AMPLitude +50,0 SOURce1:SUM:SOURce CH2 SOURce1:SUM:STATe 1 SOURce1:PHASe:SYNC OUTPut1 1 OUTPut2 1 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 383 Présentation du sous-système SUM [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {< amplitude >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude? [{MINimum|MAXimum}] Définit la profondeur de modulation interne (ou « taux de modulation ») en pourcentage. Paramètre Renvoi type Amplitude souhaitée du signal SUM en pourcentage de l'amplitude du signal por- +3,200000000000000E+00 teur, de 0 à...
  • Page 384 Présentation du sous-système SUM [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency {< fréquence >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] Définit la fréquence du signal de somme lorsque la source Sum interne est sélectionnée (SUM:SOURce:INTernal). Le signal utilisé comme source modulante fonctionne à cette fréquence dans les limites de fréquence de ce signal. Paramètre Renvoi type 1 μHz à...
  • Page 385 Présentation du sous-système SUM [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FUNCtion < fonction > [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FUNCtion? Sélectionne le signal de somme (signal additionné au signal principal). Paramètre Renvoi type {SINusoid|SQUare|RAMP|NRAMp|TRIangle|NOISe|PRBS|ARB}, SINu- SIN, SQU, RAMP, NRAM, TRI, NOIS, PRBS soid par défaut ou ARB Sélectionner un signal sinusoïdal comme forme du signal de somme pour la voie 2 : SOUR2:SUM:INT:FUNC SIN Vous pouvez configurer la phase entre le signal principal et le signal SUM en envoyant la commande SOURce...
  • Page 386 Présentation du sous-système SUM [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce? Sélectionne la source du signal de somme. Paramètre Renvoi type {INTernal|EXTernal|CH1|CH2}, INTernal par défaut INT, EXT, CH1 ou CH2 Configurer la source Sum sur EXTernal : SUM:SOUR EXT Vous pouvez configurer la phase entre le signal principal et le signal SUM en envoyant la commande SOURce [1|2]:PHASe:SYNChronize après avoir configuré...
  • Page 387: Présentation Du Sous-Système Sweep

    Présentation du sous-système SWEep Présentation du sous-système SWEep Pour créer une fréquence de balayage : 1. Sélectionnez la forme, l'amplitude et la tension résiduelle du signal : Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNCtion, FREQuency, VOLTage VOLTage:OFFSet pour sélectionner la fonction, la fré- quence, l'amplitude et la tension résiduelle.
  • Page 388 Présentation du sous-système SWEep [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe {< temps_maintien >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe? [{MINimum|MAXimum}] Définit la durée en secondes pendant laquelle le balayage se maintient (en pause) à la fréquence finale avant de revenir à la fréquence initiale. Paramètre Renvoi type 0 à 3 600, 0 par défaut +3,400000000000000E+00 Régler le temps de maintien du balayage sur 3,4 secondes : SWE:HTIM 3,4...
  • Page 389 Présentation du sous-système SWEep [SOURce[1|2]:]SWEep:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]SWEep:STATe? Active/désactive le balayage. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Activer le balayage : SWE:STAT ON [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME {< secondes >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME? [{MINimum|MAXimum}] Définit la durée (en secondes) du balayage entre la fréquence initiale et la fréquence finale. Paramètre Renvoi type 1 ms à...
  • Page 390: Sous-Système System

    Sous-système SYSTem Sous-système SYSTem Le sous-système SYSTem gère l'enregistrement des états de l'instrument, le rappel après extinction, les conditions d'er- reur, les autotests, le contrôle de l'écran de la face avant et la configuration de l'interface distante. L'instrument utilise le port 5024 du réseau local pour les sessions Telnet SCPI et le port 5025 pour les sessions sur socket SCPI.
  • Page 391 Sous-système SYSTem SYSTem:BEEPer[:IMMediate] Émet un signal sonore. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Émettre un signal sonore unique : SYST:BEEP L'envoi d'un signal sonore programmé peut être utile pour le développement et la mise au point de programmes. Cette commande remplace l'état actuel de l'avertisseur sonore (SYSTem:BEEPer:STATe). Autrement dit, vous pou- vez émettre un signal sonore, même si l'avertisseur sonore est désactivé.
  • Page 392 Sous-système SYSTem SYSTem:COMMunicate:ENABle {ON|1|OFF|0}, < interface > SYSTem:COMMunicate:ENABle? < interface > Active/désactive l'interface distante du réseau local, GPIB ou USB. Active/désactive également les services distants dis- ponibles, tels que Sockets, Telnet, VXI11, et l'interface Web intégrée. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, ON par défaut pour toutes les interfaces 0 (OFF) ou 1 (ON) {GPIB|USB|LAN|SOCKets|TELNet|VXI11|WEB} Désactiver l'interface USB :...
  • Page 393 Sous-système SYSTem SYSTem:DATE < aaaa >, < mm >, < jj > SYSTem:DATE? Règle la date de l'horloge système. Paramètre Renvoi type <aaaa> 2000 à 2100 +2011,+7,+26 <mm> 1 à 12 <jj> 1 à 31 Régler la date système au 26 juillet 2011 : SYST:DAT 2011,7,26 SYSTem:ERRor? Lit et efface une erreur dans la file d'erreurs.
  • Page 394: Options Sous Licence

    Sous-système SYSTem Options sous licence Les commandes suivantes sont associées aux options sous licence. Les options sous licence sont indiquées ci-dessous. Code de l'option Description Signaux arbitraires BW30 Augmenter la bande passante à 30 MHz (série 33500) BW120 Augmenter la bande passante à 120 MHz (série 33600) Lecteur IQ (instruments 2 voies uniquement) Mémoire de signaux arbitraires de 16 Méch (série 33500) ou de 64 Méch (série 33600) Activer la sécurité...
  • Page 395 Sous-système SYSTem SYSTem:LICense:DELete:ALL Supprime toutes les licences. Prenez des précautions avant d'exécuter cette commande. La seule manière d'annuler la suppression d'une licence est de réinstaller cette dernière. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Supprimer toutes les licences : SYST:LIC:DEL:ALL SYSTem:LICense:DESCription? "< nom_option >" Renvoie une description d'une option donnée, que sa licence soit ou non active.
  • Page 396 Sous-système SYSTem SYSTem:LICense:ERRor:COUNt? Renvoie le nombre d'erreurs des licences générées par la commande SYSTem:LICense:INSTall. Paramètre Renvoi type (aucun) Renvoyer le nombre d'erreurs de licence : SYST:LIC:ERR:COUN? SYSTem:LICense:INSTall "< fichier >" SYSTem:LICense:INSTall? "< option >" Cette commande installe toutes les licences à partir d'un fichier de licence spécifié ou de tous les fichiers de licences dans le dossier spécifié.
  • Page 397 Sous-système SYSTem SYSTem:LOCK:NAME? Renvoie l'interface d'E/S active (l'interface d'E/S utilisée par l'ordinateur effectuant la requête). Paramètre Renvoi type (aucun) "LAN169.254.149.35" Reportez-vous à la section Exemples de verrouillage des interfaces Après avoir utilisé cette commande pour déterminer le nom de l'interface utilisée, utilisez la commande SYSTem:LOCK:OWNer? pour déterminer l'interface verrouillée, le cas échéant.
  • Page 398 Sous-système SYSTem SYSTem:LOCK:REQuest? Demande le verrouillage de l'interface d'E/S active. Cette commande permet de verrouiller la configuration de l'ins- trument ou de partager l'instrument avec d'autres ordinateurs. Paramètre Renvoi type (aucun) 0 (refusé) ou 1 (accordé) Reportez-vous à la section Exemples de verrouillage des interfaces Les demandes de verrouillage peuvent être imbriquées ;...
  • Page 399: Exemples De Verrouillage Des Interfaces

    Sous-système SYSTem Exemples de verrouillage des interfaces Les commandes suivantes illustrent leur utilisation. État initial = déverrouillé, nombre = 0 <FROM USB> SYST:LOCK:REQ?    renvoie 1 (requête réussie) État = verrouillé, nombre = 1 <FROM LAN> SYST:LOCK:REQ? renvoie la valeur 0, car l'interface USB est verrouillée État = verrouillé, nombre = 1 <FROM USB>...
  • Page 400 Sous-système SYSTem SYSTem:TIME < hh >, < mm >, < ss > SYSTem:TIME? Règle l'heure de l'horloge système. Paramètre Renvoi type <hh> 0 à 23 20,15,30.000 <mm> 0 à 59 <ss> 0 à 60 Régler l'heure système à 20:15:30 (8:15:30 PM) : SYST:TIM 20,15,30 Cette heure est utilisée pour l'horodatage des fichiers dans le système de mémoire de masse (MMEMory).
  • Page 401: Configuration Du Réseau Local

    Configuration du réseau local Configuration du réseau local Configure l'instrument pour une utilisation à distance sur le réseau local (LAN). L'instrument utilise le port 5024 du réseau local pour les sessions Telnet SCPI et le port 5025 pour les sessions sur socket SCPI. Notation par points Les adresses notées par points («...
  • Page 402 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP {ON|1|OFF|0} SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP? Active/désactive l'utilisation du protocole DHCP par l'instrument. DHCP est l'abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol ; il s'agit d'un protocole d'affectation d'adresses IP dynamiques IP aux périphériques sur un réseau. Avec l'adressage dynamique, un périphérique peut avoir une adresse IP différente chaque fois qu'il se connecte au réseau. ON : l'instrument tente d'obtenir une adresse IP d'un serveur DHCP.
  • Page 403 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:DNS[1|2] "< adresse >" SYSTem:COMMunicate:LAN:DNS[1|2]? [{CURRent|STATic}] Affecte les adresses IP statiques des serveurs DNS (Domain Name System). Une adresse de serveur principale et secon- daire peut être affectée. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur réseau. Si le protocole DHCP est activé, celui-ci attribue automatiquement les adresses des serveurs DNS.
  • Page 404 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:GATeway "< adresse >" SYSTem:COMMunicate:LAN:GATeway? [{CURRent|STATic}] Attribue une passerelle par défaut à l'instrument. L'adresse IP spécifiée configure la passerelle par défaut qui permet à l'instrument de communiquer avec des systèmes qui ne se trouvent pas sur le sous-réseau local. Il s'agit donc de la pas- serelle par défaut où...
  • Page 405 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:HOSTname "< nom >" SYSTem:COMMunicate:LAN:HOSTname? [{CURRent|STATic}] Attribue un nom d'hôte à l'instrument. Un nom d'hôte est la partie concernant l'hôte dans le nom du domaine qui est traduite en adresse IP. Si le système DNS dynamique est disponible sur votre réseau et si votre instrument utilise le pro- tocole DHCP, le nom d'hôte est enregistré...
  • Page 406 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:IPADdress "< adresse >" SYSTem:COMMunicate:LAN:IPADdress? [{CURRent|STATic}] Attribue une adresse IP statique à l'instrument. Si le protocole DHCP est activé (SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP), l'adresse IP statique spécifiée n'est pas utilisée. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur réseau. Si vous modifiez ce paramètre, vous devez envoyer la commande SYSTem:COMMu- nicate:LAN:UPDate pour activer le nouveau paramètre.
  • Page 407 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:SMASk "< masque >" SYSTem:COMMunicate:LAN:SMASk? [{CURRent|STATic}] Attribue un masque de sous-réseau à l'instrument. L'instrument utilise le masque de sous-réseau pour déterminer si une adresse IP cliente se trouve sur le même sous-réseau local que lui. Lorsque l'adresse IP d'un client se trouve sur un autre sous-réseau, tous les paquets doivent être envoyés à...
  • Page 408 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:TELNet:PROMpt "< chaîne de caractères >" SYSTem:COMMunicate:LAN:TELNet:PROMpt? Configure l'invite affichée lorsque l'instrument communique via Telnet. Paramètre Renvoi type Chaîne pouvant contenir jusqu'à 15 caractères « Command> » Configurer l'invite de commandes : SYST:COMM:LAN:TELN:PROM "Command>" Une session Telnet est généralement initiée à partir d'un shell de l'ordinateur hôte : telnet <adresse_IP>...
  • Page 409 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate Enregistre les modifications des paramètres du réseau local en mémoire non volatile et redémarre le pilote du réseau local avec les nouveaux paramètres. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) (voir ci-dessous) Cette commande doit être envoyée après avoir modifié les paramètres DHCP, DNS, de la passerelle, du nom d'hôte, d'adresse IP, du masque de sous-réseau ou WINS.
  • Page 410 Configuration du réseau local SYSTem:COMMunicate:LAN:WINS[1|2] "< adresse >" SYSTem:COMMunicate:LAN:WINS[1|2]? [{CURRent|STATic}] Attribue les adresses IP statiques des serveurs WINS (Windows Internet Name System). Une adresse de serveur prin- cipale et secondaire peut être affectée. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur réseau. Si le protocole DHCP est activé, celui-ci attribue automatiquement les adresses des serveurs WINS.
  • Page 411 [SOURce[1|2]:]TRACk {ON|OFF|INVerted} TRACk? Provoque l'envoi du même signal de sortie ou d'un signal de polarité inversée sur les voies 1 et 2 d'un instrument 2 voies. Paramètre Renvoi type {ON|OFF|INVerted} ON, OFF ou INV Configure la voie 2 pour envoyer un signal identique à celui de la voie 1 : TRACk ON Copie tous les paramètres d'une voie nommée dans l'autre voie avec les exceptions indiquées ci-dessous.
  • Page 412 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 413: Présentation Du Sous-Système Trigger

    Présentation du sous-système TRIGger Présentation du sous-système TRIGger Le connecteur BNC de déclenchement interne de la face arrière est relié au châssis. Configure le déclenchement d'une séquence, d'une liste, d'une rafale ou d'un balayage : TRIGger[1|2] - déclenchement immédiat TRIGger[1|2]:COUNt {<nombre>MINimum|MAXimum|DEFault} - nombre de déclenchements TRIGger[1|2]:DELay {<secondes>|MINimum|MAXimum} - retard de déclenchement...
  • Page 414 Présentation du sous-système TRIGger TRIGger[1|2]:DELay {< secondes >|MINimum|MAXimum} TRIGger[1|2]:DELay? [{MINimum|MAXimum}] Définit le retard de déclenchement (temps entre l'application du déclenchement et l'événement déclenché). Paramètre Renvoi type 0 à 1 000 s, avec une résolution de 4 ns ; 0 par défaut +1,050000000000000E-01 Définir le retard de déclenchement de la voie 1 à...
  • Page 415 Présentation du sous-système TRIGger TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SOURce? Sélectionne la source de déclenchement d'une séquence, d'une liste, d'une rafale ou d'un balayage. L'instrument accepte un déclenchement immédiat, un déclenchement interne temporisé ou un déclenchement matériel sur le connecteur Ext Trig de la face arrière ou un déclenchement par logiciel (bus). Paramètre Renvoi type {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS}, IMMediate par...
  • Page 416 Présentation du sous-système TRIGger Pour garantir la synchronisation avec la source BUS, envoyez la commande *WAI (attente) de façon que l'ins- trument attende la fin de toutes les opérations en attente avant d'exécuter des commandes supplémentaires. Par exemple, la chaîne de caractères suivante garantit que le premier déclenchement est accepté et que l'opération est exécutée avant la reconnaissance du deuxième déclenchement.
  • Page 417 UNIT:ANGLe {DEGree|RADian|SECond|DEFault} UNIT:ANGLe? Indique les unités d'angle qui sont affichées à l'écran et utilisées pour la spécification des angles. Les unités sélec- tionnées sont utilisées pour définir la phase initiale d'une rafale (BURSt:PHASe) et le décalage de la phase (PHASe). Les requêtes associées sont également affectées.
  • Page 418 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 419 UNIT:ARBitrary:ANGLe {DEGree|RADian|SECond|SAMPle|DEFault} UNIT:ARBitrary:ANGLe? Définit les unités de spécification de la phase du signal arbitraire. Le paramètre de phase dans les unités sélectionnées est affiché sur la face avant. Paramètre Renvoi type {DEGree|RADian|SECond|SAMPle|DEFault}, DEGree par défaut DEG, RAD, SEC ou SAMP Définir les unités d'angle du signal arbitraire sur les échantillons : UNIT:ARB:ANGL SAMP Les options SECond et SAMPle sont uniquement disponibles sur les modèles série 33600.
  • Page 420 Présentation du sous-système VOLTage Présentation du sous-système VOLTage Le sous-système VOLTage configure les paramètres de la tension de sortie. Exemple Vous trouverez ci-dessous une procédure type utilisant le sous-système VOLTage. 1. Sélectionnez la forme, l'amplitude et la tension résiduelle du signal : Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNCtion, FREQuency,...
  • Page 421 Présentation du sous-système VOLTage [SOURce[1|2]:]VOLTage {< amplitude >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage? [{MINimum|MAXimum}] Définit l’amplitude de sortie. Paramètre Renvoi type 1 mVpp à la valeur maximale autorisée pour le signal et le modèle, 100 mVpp par +5,0000000000000E+00 défaut Définir l'amplitude de sortie à 5 Vpp : VOLT 5 Vpp Le rapport entre la tension résiduelle et l'amplitude de sortie est illustré...
  • Page 422 Présentation du sous-système VOLTage Vous ne pouvez pas spécifier l'amplitude de sortie en dBm si la terminaison de sortie est réglée sur une impédance éle- vée. Les unités sont automatiquement converties en Volts crête/crête (Vpp). Limites imposées par la sélection de l'unité : Les limites d'amplitude sont parfois déterminées par l'unité de sortie sélectionnée.
  • Page 423 Présentation du sous-système VOLTage [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {< tension >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {< tension >|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW? [{MINimum|MAXimum}] Règle les niveaux haut et bas de tension du signal. Paramètre Renvoi type ±5 Vcc dans une charge de 50 Ω dès lors que la valeur HIGH est supérieure de 1 mV +4,000000000000000E+00 à...
  • Page 424 Présentation du sous-système VOLTage Limites imposées par le couplage des sorties : Si 2 voies sont couplées, les limites sont vérifiées sur ces 2 voies avant de modifier un niveau. Si le niveau varie au-delà du réglage LIMIT ou des spécifications de sortie de l'ins- trument, il est fixé...
  • Page 425 Présentation du sous-système VOLTage [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:STATe? Active/désactive les limites d'amplitude de la tension de sortie. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}, OFF par défaut 0 (OFF) ou 1 (ON) Régler et activer des limites de sortie ±2,5 V sur la voie 1 : VOLT:LIM:HIGH 2,5 VOLT:LIM:LOW -2,5 VOLT:LIM:STAT ON Lorsque cette commande est activée (ON), si les réglages actuels de l'amplitude et de la tension résiduelle sont...
  • Page 426 Présentation du sous-système VOLTage [SOURce[1|2]:]VOLTage:OFFSet {< tension résiduelle >|MINi- mum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:OFFSet? [{MINimum|MAXimum}] Règle la tension CC résiduelle. Paramètre Renvoi type ± 5 Vcc dans une charge de 50 Ω, 0 par défaut +1,0000000000000E-01 Régler la tension résiduelle sur 100 mV : VOLT:OFFS 100 mV Le rapport entre la tension résiduelle et l'amplitude de sortie est illustré...
  • Page 427 Présentation du sous-système VOLTage La modification de l'amplitude peut interrompre brièvement la sortie à certaines tensions en raison de la com- mutation de l'atténuateur de sortie. Néanmoins, l'amplitude est contrôlée de façon que la tension de sortie ne soit jamais supérieure au réglage actuel lorsque la commutation a lieu. Pour éviter cette interruption, désactivez la détection automatique de la tension à...
  • Page 428 Présentation du sous-système VOLTage [SOURce[1|2]:]VOLTage:UNIT {VPP|VRMS|DBM} [SOURce[1|2]:]VOLTage:UNIT? Sélectionne les unités de l'amplitude de sortie. Paramètre Renvoi type {VPP|VRMS|DBM}, VPP par défaut VPP, VRMS ou DBM Définir l'unité de l'amplitude de sortie en Veff : VOLT:UNIT VRMS N'a pas d'influence sur la tension résiduelle (VOLTage:OFFSet), le niveau haut (VOLTage:HIGH) ou le niveau bas (VOLTage:LOW).
  • Page 429: Exemples De Programmation

    Exemples de programmation Exemples de programmation Ces exemples de programmation vous permettent de vous familiariser rapidement avec les tâches courantes. Configuration d'un signal sinusoïdal Configuration d'un signal carré Configuration d'une rampe Configuration d'un train d'impulsions Création d'une liste de fréquences Configuration d'un signal arbitraire Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 430: Remarques

    Configurer un signal sinusoïdal Configurer un signal sinusoïdal Cette section décrit la configuration d'un signal sinusoïdal. Description Un signal sinusoïdal possède une amplitude, une tension résiduelle et une phase qui varient en fonction de l'impulsion de synchronisation. (missing or bad snippet) Exemple Vous pouvez configurer le signal suivant avec la série de commandes SCPI, dans lesquelles les valeurs haut et bas peuvent être utilisées à...
  • Page 431: Configurer Un Signal Carré

    Configurer un signal carré Configurer un signal carré Description Un signal carré possède une amplitude, une tension résiduelle et une phase qui varient en fonction de l'impulsion de synchronisation. Il possède également un rapport cyclique et une période. (missing or bad snippet) Exemple Vous pouvez configurer le signal suivant avec la série de commandes SCPI, dans lesquelles les valeurs haut et bas peuvent être utilisées à...
  • Page 432 Configurer une rampe Configurer une rampe Description Une rampe possède une amplitude, une tension résiduelle et une phase qui varient en fonction de l'impulsion de syn- chronisation. Elle comporte également une symétrie pour créer des signaux triangulaires et d'autres signaux simi- laires.
  • Page 433: Configurer Un Train D'impulsions

    Configurer un train d'impulsions Configurer un train d'impulsions Description Un train d'impulsions possède une amplitude, une tension résiduelle et une phase qui varient en fonction de l'im- pulsion de synchronisation. Il comporte également une pente de front, une période et un rapport cyclique (ou une lar- geur d'impulsion, selon la configuration FUNC:PULSe:HOLD).
  • Page 434 Créer une liste de fréquences Créer une liste de fréquences Description Les commandes LIST permettent de définir la fréquence de sortie de l'instrument en fonction des entrées d'une liste de 128 fréquences maximum. Cette dernière permet d'alterner rapidement entre les fréquences. Les fréquences à uti- liser sont saisies via la commande LIST:FREQuency ou lues dans un fichier à...
  • Page 435: Configurer Un Signal Arbitraire

    Les signaux intégrés apportent peu ou pas de modifications lorsqu'ils sont chargés dans la mémoire des signaux. Ils sont lus d'après la configuration actuelle de l'instrument. À titre d'exemple, reportez-vous au début du fichier Haver- sine.arb illustré ci-dessous. Copyright: Agilent Technologies, 2010 File Format:1.0 Channel Count:1...
  • Page 436 Configurer un signal arbitraire Du fait de l'absence de métadonnées, les paramètres actuels de plage de tension, de fréquence d'échantillonnage et de filtre sont utilisés. Exemple Le code suivant charge et modifie un signal arbitraire intégré. FUNCtion ARB VOLTage +3 VOLTage:OFFSet +1 FUNC:ARB:SRAT 1E5 FUNCtion:ARBitrary "INT:\BUILTIN\EXP_RISE.ARB"...
  • Page 437 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Reportez-vous à la section Conventions syntaxiques relative aux commandes SCPI. Commandes APPLy [SOURce[1|2]:]APPLy? [SOURce[1|2]:]APPLy:ARBitrary [{<fréquence_échantillonnage>|MIN|MAX|DEF} [,{<amplitude>|MIN|MAX|DEF} [, {<tension résiduelle>|MIN|MAX|DEF}]]] [SOURce[1|2]:]APPLy:DC [{<fréquence>|MIN|MAX|DEF} [,{<amplitude>|MIN|MAX|DEF} [,{<tension résiduelle>|MIN|MAX|DEF}]]] [SOURce[1|2]:]APPLy:NOISe [{<fréquence>|MIN|MAX|DEF} [,{<amplitude>|MIN|MAX|DEF} [,{<tension résiduelle>|MIN|MAX|DEF}]]] [SOURce[1|2]:]APPLy:PRBS [{<fréquence>|MIN|MAX|DEF} [,{<amplitude>|MIN|MAX|DEF} [,{<tension résiduelle>|MIN|MAX|DEF}]]]...
  • Page 438 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Commandes de configuration de la sortie [SOURce[1|2]:]FUNCtion <fonction> [SOURce[1|2]:]FUNCtion? CONTRÔLE DE FRÉQUENCE [SOURce[1|2]:]FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FREQuency:CENTer {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:CENTer? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:MODE {OFFSet|RATio} [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:MODE? [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:OFFSet {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:OFFSet? [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:RATio <rapport> [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle:RATio? [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle[:STATe] {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FREQuency:COUPle[:STATe]? [SOURce[1|2]:]FREQuency:MODE {CW|LIST|SWEep|FIXed} [SOURce[1|2]:]FREQuency:MODE? [SOURce[1|2]:]FREQuency:SPAN {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:SPAN? [{MINimum|MAXimum}]...
  • Page 439 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform TENSION [SOURce[1|2]:]VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:COUPle[:STATe] {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]VOLTage:COUPle[:STATe]? [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:HIGH {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:HIGH? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:LOW {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:LOW? {MINimum|MAXimum}? [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LIMit:STATe? [SOURce[1|2]:]VOLTage:OFFSet {<tension résiduelle>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:OFFSet? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]VOLTage:RANGe:AUTO {OFF|0|ON|1|ONCE} [SOURce[1|2]:]VOLTage:RANGe:AUTO? [SOURce[1|2]:]VOLTage:UNIT {VPP|VRMS|DBM} [SOURce[1|2]:]VOLTage:UNIT?
  • Page 440 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform PRBS [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:BRATe {<débit_binaire>| MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:BRATe? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:DATA <type_séquence> [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:DATA? [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:TRANsition[:BOTH] {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PRBS:TRANsition[:BOTH]? [{MINimum|MAXimum}] Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 441 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform SIGNAL ARBITRAIRE [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary {<nom de fichier>} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary? [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:ADVance {TRIGger|SRATe} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:ADVance? [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FILTer {NORMal|STEP|OFF} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FILTer? [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:FREQuency? {MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PERiod {<période>|MINimum|MAXimum}DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PERiod? {MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:POINts? [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PTPeak {<tension>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:PTPeak? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:SRATe {<fréquence_échantillonnage>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:ARBitrary:SRATe? {MINimum|MAXimum} FUNCtion:ARBitrary:BALance[:STATe] {ON|1|OFF|0} (Option lecteur IQ uniquement) FUNCtion:ARBitrary:BALance[:STATe]? (Option lecteur IQ uniquement) FUNCtion:ARBitrary:BALance:GAIN {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFine} (Option lecteur IQ uniquement)
  • Page 442 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform SORTIE OUTPut[1|2] {ON|1|OFF|0} OUTPut[1|2]? OUTPut[1|2]:LOAD {<ohms>|INFinity|MINimum|MAXimum|DEFault} OUTPut[1|2]:LOAD? [{MINimum|MAXimum}] OUTPut[1|2]:MODE {NORMal|GATed} OUTPut[1|2]:MODE? OUTPut[1|2]:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut[1|2]:POLarity? OUTPut:SYNC {ON|1|OFF|0} OUTPut:SYNC? OUTPut[1|2]:SYNC:MODE {NORMal|CARRier|MARKer} OUTPut[1|2]:SYNC:MODE? OUTPut[1|2]:SYNC:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut[1|2]:SYNC:POLarity? OUTPut:SYNC:SOURce {CH1|CH2} OUTPut:SYNC:SOURce? OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} OUTPut:TRIGger? OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger:SLOPe? OUTPut:TRIGger:SOURce {CH1|CH2} OUTPut:TRIGger:SOURce? Commandes de configuration des impulsions [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle {<pourcentage>|MINimum|MAXimum|DEFault}...
  • Page 443 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Commandes de modulation [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh] {<profondeur_en_pourcentage>|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh]? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]AM:DSSC {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:DSSC? [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FUNCtion <fonction> [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FUNCtion? [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]AM:SOURce? [SOURce[1|2]:]AM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]AM:STATe? [SOURce[1|2]:]FM[:DEViation] {<variation_crête_en_Hz>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM[:DEViation]? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FUNCtion <fonction> [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FUNCtion? [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce? [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0}...
  • Page 444 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform [SOURce[1|2]:]PM:DEViation {<variation en degrés>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PM:DEViation? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FUNCtion <fonction> [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FUNCtion? [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]PM:SOURce? [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]PM:STATe? [SOURce[1|2]:]FSKey:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FSKey:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FSKey:INTernal:RATE {<fréquence_en_Hz>|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]FSKey:INTernal:RATE? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce {INTernal|EXTernal} [SOURce[1|2]:]FSKey:SOURce? [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FSKey:STATe? [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {<variation>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation:DCYCle {<variation_en_pct>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation:DCYCle? [{MINimum|MAXimum}]...
  • Page 445 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FUNCtion <fonction> [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FUNCtion? [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce {INTernal|EXTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce? [SOURce[1|2]:]SUM:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]SUM:STATe? Balayage de fréquence [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe {<temps_maintien>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]SWEep:RTIMe {<temps_retour>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:RTIMe? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]SWEep:SPACing {LINear|LOGarithmic} [SOURce[1|2]:]SWEep:SPACing? [SOURce[1|2]:]SWEep:STATe {ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]SWEep:STATe? [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME {<secondes>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME? [{MINimum|MAXimum}] Mode rafale...
  • Page 446 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]MARKer:POINt {<nombre_échantillons>|MINimum|MAXimum} Configuration des déclenchements TRIGger[1|2] TRIGger[1|2]:COUNt {<nombre>MINimum|MAXimum|DEFault} TRIGger[1|2]:COUNt? [{MINimum|MAXimum}] TRIGger[1|2]:DELay {<secondes>|MINimum|MAXimum} TRIGger[1|2]:DELay? [{MINimum|MAXimum}] TRIGger[1|2]:LEVel {<niveau>|MINimum|MAXimum} TRIGger[1|2]:LEVel? [{MINimum|MAXimum}] TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} TRIGger[1|2]:SLOPe? TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SOURce? TRIGger[1|2]:TIMer {<secondes>|MINimum|MAXimum} TRIGger[1|2]:TIMer? [{MINimum|MAXimum}] Enregistrement des états MEMory:NSTates? MEMory:STATe:CATalog? MEMory:STATe:DELete {0|1|2|3|4|} MEMory:STATe:NAME {0|1|2|3|4} [,<nom>]...
  • Page 447 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Mémoire de masse MMEMory:CATalog[:ALL]? [<dossier>] MMEMory:CATalog:DATA:ARBitrary? [<dossier>] MMEMory:CATalog:STATe? [<dossier>] MMEMory:CDIRectory <dossier> MMEMory:CDIRectory? MMEMory:COPY <fichier 1>,<fichier 2> MMEMory:COPY:SEQuence <source>,<destination> MMEMory:DELete <fichier> MMEMory:DOWNload:DATA <bloc_binaire> MMEMory:DOWNload:FNAMe <nom de fichier> MMEMory:LOAD:ALL <nom de fichier> MMEMory:LOAD:DATA[1|2] <nom de fichier> MMEMory:LOAD:LIST[1|2] <nom de fichier>...
  • Page 448 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Affichage DISPlay {ON|1|OFF|0} DISPlay? DISPlay:TEXT "<chaîne de caractères>" DISPlay:TEXT? DISPlay:TEXT:CLEar DISPlay:UNIT:ARBRate {SRATe|FREQuency|PERiod} DISPlay:UNIT:PULse {WIDTh|DUTY} DISPlay:UNIT:RATE {FREQuency|PERiod} DISPlay:UNIT:SWEep {STARtstop|CENTerspan} DISPlay:UNIT:VOLT {AMPLitudeoff|HIGHlow} DISPlay:VIEW {STANdard|TEXT|GRAPh|DUAL} Captures d'écran HCOPy:SDUMp:DATA? HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat {PNG|BMP} HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat? LXI:IDENtify[:STATE] {ON|1|OFF|0} LXI:IDENtify[:STATE]? LXI:MDNS:ENABle {ON|1|OFF|0} LXI:MDNS:ENABle? LXI:MDNS:HNAMe:RESolved? LXI:MDNS:SNAMe:DESired <nom>...
  • Page 449 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Configuration de l'interface distante SYSTem:COMMunicate:ENABle {ON|1|OFF|0}, <interface> SYSTem:COMMunicate:ENABle? <interface> SYSTem:COMMunicate:GPIB:ADDRess <adresse> SYSTem:COMMunicate:GPIB:ADDRess? SYSTem:COMMunicate:LAN:CONTrol? SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP {ON|1|OFF|0} SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP? SYSTem:COMMunicate:LAN:DNS[1|2] "<adresse>" SYSTem:COMMunicate:LAN:DNS[1|2]? [{CURRent|STATic}] SYSTem:COMMunicate:LAN:DOMain? SYSTem:COMMunicate:LAN:GATeway "<adresse>" SYSTem:COMMunicate:LAN:GATeway? [{CURRent|STATic}] SYSTem:COMMunicate:LAN:HOSTname "<nom>" SYSTem:COMMunicate:LAN:HOSTname? [{CURRent|STATic}] SYSTem:COMMunicate:LAN:IPADdress "<adresse>" SYSTem:COMMunicate:LAN:IPADdress? [{CURRent|STATic}] SYSTem:COMMunicate:LAN:MAC? SYSTem:COMMunicate:LAN:SMASk "<masque>"...
  • Page 450 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Système SYSTem:BEEPer[:IMMediate] SYSTem:BEEPer:STATe {ON|1|OFF|0} SYSTem:BEEPer:STATe? SYSTem:CLICk:STATe{ON|1|OFF|0} SYSTem:CLICk:STATe? SYSTem:DATE <aaaa>, <mm>, <jj> SYSTem:DATE? SYSTem:ERRor? SYSTem:LICense:CATalog? SYSTem:LICense:DELete "<nom_option>" SYSTem:LICense:DELete:ALL SYSTem:LICense:DESCription? "<nom_option>" SYSTem:LICense:ERRor? SYSTem:LICense:ERRor:COUNt? SYSTem:LICense:INSTall "<fichier>" SYSTem:LICense:INSTall? "<option>" SYSTem:LOCK:NAME? SYSTem:LOCK:OWNer? SYSTem:LOCK:RELease SYSTem:LOCK:REQuest? SYSTem:SECurity:IMMediate SYSTem:TIME <hh>, <mm>, <ss> SYSTem:TIME? SYSTem:VERSion? Phase...
  • Page 451 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Oscillateur de référence ROSCillator:SOURce {INTernal|EXTernal} ROSCillator:SOURce? ROSCillator:SOURce:AUTO {ON|OFF} ROSCillator:SOURce:AUTO? ROSCillator:SOURce:CURRent? Étalonnage CALibration[:ALL]? CALibration:COUNt? CALibration:SECure:CODE <nouveau_code> CALibration:SECure:STATe {ON|1|OFF|0} [,<code>] CALibration:SECure:STATe? CALibration:SETup <étape> CALibration:SETup? CALibration:STORe CALibration:STRing "<chaîne de caractères>" CALibration:STRing? CALibration:VALue <valeur> CALibration:VALue? Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 452 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform IEEE-488 *CLS *ESE <valeur_activation> *ESE? *ESR? *IDN? *OPC *OPC? *OPT? *PSC {0|1} *PSC? *RCL {0|1|2|3|4} *RST *SAV {0|1|2|3|4} *SRE <valeur_activation> *SRE? *STB? *TRG *TST? *WAI État STATus:OPERation:CONDition? STATus:OPERation:ENABle <valeur_activation> STATus:OPERation:ENABle? STATus:OPERation[:EVENt]? STATus:PRESet STATus:QUEStionable:CONDition? STATus:QUEStionable:ENABle <valeur_activation> STATus:QUEStionable:ENABle? STATus:QUEStionable[:EVENt]? Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 453 Aide-mémoire des commandes Agilent série Trueform Divers ABORt [SOURce[1|2]:]PHASe:ARBitrary {<angle>|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]PHASe:ARBitrary? [SOURce[1|2]:]COMBine:FEED {CH1|CH2|NONE} [SOURce[1|2]:]COMBine:FEED? FORMat:BORDer {NORMal|SWAPped} FORMat:BORDer? INITiate[1|2]:CONTinuous {ON|1|OFF|0} INITiate[1|2]:CONTinuous? INITiate:CONTinuous:ALL {ON|1|OFF|0} INITiate[1|2][:IMMediate] INITiate[:IMMediate]:ALL [SOURce[1|2]:]MARKer:CYCle {<num_cycle>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]MARKer:CYCLe? [{MINimum|MAXimum}] INPut:ATTenuation[:STATe] {ON|1|OFF|0} INPut:ATTenuation[:STATe]? [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]MARKer:POINt {<nombre_échantillons>|MINimum|MAXimum} [SOURce[1|2]:]MARKer:POINt? [{MINimum|MAXimum}] [SOURce[1|2]:]TRACk {ON|OFF|INVerted} TRACk? UNIT:ANGLe {DEGree|RADian|SECond|DEFault} UNIT:ANGLe?
  • Page 454: Réinitialisation De La Configuration D'usine

    Réinitialisation de la configuration d'usine Réinitialisation de la configuration d'usine Les tableaux suivants présentent les paramètres configurés par défaut en usine. Les paramètres signalés par une puce (•) ne sont pas volatiles ; ils ne sont pas affectés par une remise sous tension ou l'exécution de la commande *RST. Les autres paramètres sont volatiles et réinitialisés avec les valeurs indiquées à...
  • Page 455 Réinitialisation de la configuration d'usine Configuration Charge 50 Ω Polarité Normale Mode (Normal ou Com- Normal mandé) Polarité de syn- Normale chronisation Mode de syn- Normal chronisation Configuration de la voie de sortie Configuration de la syn- chronisation Source de syn- chronisation Source de déclen- chement...
  • Page 456 Réinitialisation de la configuration d'usine Largeur 0,1 ms Rampe Symétrie Carré Rapport cyclique Période 1 ms Signaux arbitraires Montée exponentielle Filtre PALIERS Fréquence d'échan- 40 k.éch/s tillonnage Incrémentation SRATE Point de marqueur Point médian du signal arbitraire Modulation d'amplitude Configuration Source de modulation Interne Fonction interne...
  • Page 457 Réinitialisation de la configuration d'usine Source de modulation Interne Fréquence interne 10 Hz Fréquence 100 Hz Modulation de phase Configuration Source de modulation Interne Fonction Sinusoïdal Fréquence 10 Hz Variation 180 degrés Modulation BPSK Configuration Source de modulation Interne Fréquence interne 10 Hz Phase 180 degrés...
  • Page 458 Réinitialisation de la configuration d'usine Réglage de phase 0 degré Déverrouillage de condition d'erreur Unités degrés Oscillateur de référence Source automatique Source Interne Rafale Configuration Polarité de déclen- Normale chement Mode Déclenché Cycles Période 10 ms Phase 0 degré Cycle du marqueur Balayage Configuration Espacement...
  • Page 459 Réinitialisation de la configuration d'usine Liste Fréquence 100, 1000, 550 Hz Points Délai 1 s Déclenchement Retard 0 s Pente Positive Source Immédiat Temporisation 1 s Init. continue Nombre Configuration des déclenchements indépendants de la voie Init. continue Tous Divers Ordre des octets de for- Normal Source Combine AUCUNE...
  • Page 460 Réinitialisation de la configuration d'usine Masque de sous- 255.255.0.0 réseau statique • Passerelle statique • 0.0.0.0 Serveur principal DNS 0.0.0.0 • Serveur secondaire 0.0.0.0 DNS • Nom d'hôte statique • « A-335xxx-nnnnn » ou « A-335xxx-nnnnn », où xxxx cor- respond aux 3 derniers chiffres du numéro du modèle et nnnnn aux 5 derniers chiffres du numéro de série de l'instrument Invite Telnet •...
  • Page 461: Messages D'erreur Scpi

    Messages d'erreur SCPI Messages d'erreur SCPI L'instrument renvoie des messages d'erreur conformes à la norme SCPI. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 erreurs de syntaxe de commande ou matérielles dans chaque liste des erreurs des interfaces (une pour chaque erreur GPIB, USB, VXI-11 et Telnet/Sockets). Les erreurs sont affichées dans la file d'erreurs de la session d'E/S ayant provoqué...
  • Page 462 Messages d'erreur SCPI -310 System error; software initialization failed -292 Referenced name does not exist -257 File name error; access denied drive name missing or not recognized file or folder already exists file too large folder is default folder folder not empty invalid character in name not a folder name path is a folder name...
  • Page 463 Messages d'erreur SCPI cannot combine channel with itself. Combine disabled duty cycle duty cycle limited by frequency FM deviation FM deviation limited by maximum frequency FM deviation limited by minimum frequency frequency frequency in burst mode frequency in FM high level limited by high soft limit high level limited by low level high level limited by low soft limit high limit value limited by high signal level...
  • Page 464 Messages d'erreur SCPI pulse width pulse width limited by period PWM deviation PWM deviation limited by pulse parameters ramp frequency ramp Symmetry Sample rate sample rate clipped to lower limit sample rate clipped to upper limit square edge time square edge time limited by duty cycle square edge time limited by period square edge time limited by width square period...
  • Page 465 Messages d'erreur SCPI USER setting only valid for channel 1 value clipped to dwell time's lower limit value clipped to dwell time's upper limit value clipped to lower limit value clipped to sweep time's lower limit value clipped to upper limit value limited due to coupling -222 List Data out of range;...
  • Page 466 Messages d'erreur SCPI BPSK turned off by selection of other mode or modulation burst count reduced to fit entire burst Burst mode has caused output phase to be set to zero degrees burst period increased to fit entire burst burst phase inapplicable for arbs larger than 1M. burst phase set to 0 (série 33500 uniquement) burst turned off by selection of other mode or modulation Cannot combine DC function cannot delete state selected and enabled for automatic power-on recall...
  • Page 467 Messages d'erreur SCPI frequency changed for sine function (série 33600 uniquement) frequency changed for square function (série 33600 uniquement) frequency forced duty cycle change frequency made compatible with burst mode (série 33500 uniquement) frequency reduced for ramp function frequency reduced for user function FSK turned off by selection of other mode or modulation Function or modulation source cannot be USER.
  • Page 468 Messages d'erreur SCPI not able to change output load with limits enabled not able to list arb, list turned off not able to list DC, list turned off not able to list noise, list turned off not able to list PRBS, list turned off not able to list this function not able to modulate arb, modulation turned off not able to modulate DC, modulation turned off...
  • Page 469 Messages d'erreur SCPI selected arb is missing, changing selection to default selecting a sequence turned off modulation sequences not supported, changing selection to default signal exceeds high limit. Limits disabled signal exceeds low limit. Limits disabled Skew time between channels not available in Burst, Modulation, or Sweep sum amplitude exceeds limit or range.
  • Page 470 Messages d'erreur SCPI Use FUNC:USER to select a user arb before selecting USER as modulation function. Modulation disabled. -213 INIT ignored -203 Command protected; Enter calibration password from front panel calibration menu (série 33500 uniquement) -203 Command protected; instrument must be unsecured (série 33600 uniquement) -203 Command protected;...
  • Page 471 Messages d'erreur SCPI 582 The MU controller failed to lock for WFDAC (série 33600 uniquement) 582 The SYNC controller failed to lock for WFDAC (série 33600 uniquement) 600 Internal licensing error 601 License file corrupt or empty 602 No valid licenses found for this instrument 603 Some licenses could not be installed 604 License not found 605 License already installed...
  • Page 472 Messages d'erreur SCPI 781 Not enough memory to store new arb waveform; use DATA:DELETE 782 Cannot overwrite a built-in arb waveform 784 Name of source arb waveform for copy must be VOLATILE 785 Specified arb waveform does not exist 786 Not able to delete a built-in arb waveform 786 Specified arb waveform already exists 787 Not able to delete the currently selected active arb waveform 787 Specified arb not loaded in waveform memory...
  • Page 473 Messages d'erreur SCPI 881 Arb: Values are out of range 882 Arb: Segment too small 883 Arb: Error in closing file 884 Arb: Seek too large 885 Arb: Arb file cannot be stored as sequence file 886 Arb: Sequence file cannot be stored as arb file 887 File name error;...
  • Page 474: Types D'interventions Et De Contrats De Maintenance Possibles

    Types d'interventions et de contrats de maintenance possibles Si votre instrument tombe en panne pendant la période de garantie, Agilent Technologies répare ou remplace l'appareil selon les conditions de votre garantie. Après l'expiration de la garantie, Agilent propose des services de réparation éco- nomiques.
  • Page 475: Nettoyage

    Entretien et réparation - Introduction Remballage pour expédition Pour expédier l'appareil aux fins de maintenance ou de réparation : Apposez sur l'appareil une étiquette d'identification du propriétaire et indiquant l'intervention nécessaire (main- tenance ou réparation). Incluez les numéros de modèle et de série complets de l’instrument Placez l'appareil dans son emballage d'origine avec des matériaux d'emballage adaptés.
  • Page 476 Services d'étalonnage Agilent Technologies Votre Centre de maintenance Agilent Technologies propose un service de réétalonnage économique. Ce centre utilise des systèmes d'étalonnage automatique qui permettent à Agilent d'assurer ce service à des prix compétitifs.
  • Page 477 Présentation de l'étalonnage - Série 33500 Autotest Réglage de la fréquence (base de temps interne) Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne Réglage de l'auto-étalonnage Réglage de l'impédance de sortie Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) Réglage de la planéité dans la plage -24 dB Réglage de la planéité...
  • Page 478 Un intervalle d'un an convient à la plupart des applications. Les spécifications de précision sont garanties uni- quement si l'étalonnage est effectué régulièrement. Au-delà d'un an, elles ne sont plus garanties. Agilent Technologies recommande de ne pas laisser passer plus de 2 ans entre deux étalonnages, quelle que soit l'application.
  • Page 479: Matériel De Test Recommandé

    Présentation de l'étalonnage - Série 33500 Pour plus d'informations sur la programmation de l'instrument, reportez-vous à la section Présentation du langage SCPI. Matériel de test recommandé L'équipement nécessaire aux tests de performances et aux procédures de réglage est répertorié ci-dessous. Si l'ins- trument recommandé...
  • Page 480: Nombre De Points D'étalonnage

    Présentation de l'étalonnage - Série 33500 Nombre de points d'étalonnage Vous pouvez interroger l'instrument afin de déterminer le nombre de points d'étalonnage effectués. L'instrument a été étalonné en usine. À la réception de l'instrument, lisez le nombre de points d'étalonnage pour déterminer sa valeur ini- tiale.
  • Page 481: Présentation De La Sécurité

    Sécurité de l'étalonnage - Série 33500 Sécurité de l'étalonnage - Série 33500 Cette section décrit le système de sécurité de l'étalonnage de l'instrument. Présentation de la sécurité Un code de sécurité empêche les réglages accidentels ou non autorisés de l'instrument. Sur la série 33500, le code de sécurité...
  • Page 482 Sécurité de l'étalonnage - Série 33500 3. Appliquez un court-circuit momentané entre les broches 1 et 6 du connecteur de la carte principale, illustré ci-des- sous. 4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'instrument sous tension. Veillez à ne pas toucher les connexions de l'alimentation ou les hautes tensions présentes sur le module d'alimentation.
  • Page 483 Vérification - Série 33500 Vérification - Série 33500 Les rubriques suivantes décrivent la partie de vérification de la procédure d'étalonnage : Tests de vérification des performances Vérification de la base de temps interne Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) Vérification de la tension CC résiduelle Vérification de la planéité...
  • Page 484: Vérification Rapide Des Performances

    Tests de vérification des performances - Série 33500 Tests de vérification des performances - Série 33500 Ces tests permettent de vérifier les performances de mesure de l'instrument. Ils reposent sur les spécifications de l'instrument figurant dans la fiche technique du produit. Il existe trois niveaux de tests de vérification des performances : Autotest Ensemble de tests de vérification internes qui permettent de s'assurer que l'instrument fonctionne cor- rectement.
  • Page 485 Tests de vérification des performances - Série 33500 Les mesures de planéité dans les plages -24 dB et -8 dB de l'atténuateur sont effectuées pendant la procédure de véri- fication. D'autres plages de l'atténuateur sont vérifiées dans le cadre des procédures de vérification de la plage d'at- ténuation -24 dB et -8 dB.
  • Page 486 Vérification de la base de temps interne - Série 33500 Vérification de la base de temps interne - Série 33500 Vérifie la précision de la fréquence de sortie. Toutes les fréquences de sortie sont dérivées d'une fréquence générée. 1. Connectez un fréquencemètre à la sortie de la voie 1, comme indiqué ci-dessous (l'entrée du fréquencemètre doit être terminée à...
  • Page 487 Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 Vérifie la précision de l'amplitude CA à la fréquence de 1 kHz en utilisant chaque atténuateur. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer les tensions efficaces. Connectez le multimètre numérique à la sor- tie de la voie, comme indiqué...
  • Page 488 Vérification de la tension CC résiduelle - Série 33500 Vérification de la tension CC résiduelle - Série 33500 Vérifie la tension CC résiduelle sur deux plages de l'atténuateur : 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des tensions continues. Connectez le multimètre numérique à la sortie de la voie, comme indiqué...
  • Page 489 Vérification de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 Vérification de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 Vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage -8 dB de l'atténuateur. Vérifie également la planéité de toutes les autres plages, à...
  • Page 490 Vérification de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 Utiliser Générateur de signaux Mesure 50 Ω Sinusoïdal 1,200 100,000 kHz 100 % ±1,15 0 dB ±0,10 Veff 500,000 kHz ±1,74 ±0,15 1,000 MHz ±1,74 ±0,15 50 Ω Sinusoïdal 1,200 2,000 MHz 100 % ±1,74 0 dB...
  • Page 491 Vérification de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 Vérification de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 Vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage -24 dB de l'atténuateur. Vérifie également la planéité sur la plage 0 dB de l'atténuateur.
  • Page 492 Vérification de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 Utiliser Générateur de signaux Mesure 50 Ω Sinusoïdal 0,190 100,000 kHz 100 % ±1,15 0 dB ±0,10 Veff 500,000 kHz ±1,74 ±0,15 1,000 MHz ±1,74 ±0,15 50 Ω Sinusoïdal 0,190 2,000 MHz 100 % ±1,74 0 dB...
  • Page 493 Procédure générale d'étalonnage/réglage - Série 33500 Procédure générale d'étalonnage/réglage - Série 33500 Méthode recommandée pour l'étalonnage complet de l'instrument : 1. Consultez la section Considérations relatives aux tests. Effectuez les tests de vérification pour caractériser l'instrument (données entrantes). 3. Appuyez sur [System > Instr Setup > Calibrate. Si la sécurité de l'instrument pour l'étalonnage est ver- rouillée, déverrouillez-la.
  • Page 494 Abandon d'un étalonnage en cours - Série 33500 Abandon d'un étalonnage en cours - Série 33500 Il est parfois nécessaire d'abandonner un étalonnage en cours. Vous pouvez abandonner un étalonnage à tout moment : mettez l'instrument hors tension ou, sur l'interface distante, envoyez un message d'effacement de l'appareil suivi de la commande *RST.
  • Page 495 Ordre des réglages - Série 33500 Ordre des réglages - Série 33500 L'ordre des réglages dans les opérations numérotées minimise le nombre de réglages du matériel de test et de modi- fications des connexions. Vous pouvez effectuer des réglages séparés si nécessaire, mais les opérations 1 à 7 doivent être exécutées dans cet ordre avant toute autre procédure de réglage.
  • Page 496 Autotest - Série 33500 Autotest - Série 33500 Exécutez l'autotest pour vous assurer que l'instrument fonctionne correctement avant d'effectuer tout autre réglage. Assurez-vous de déverrouiller l'instrument et de respecter les consignes figurant à la section Considérations relatives aux tests avant de commencer un réglage. 1.
  • Page 497 Réglage de la fréquence (base de temps interne) - Série 33500 Réglage de la fréquence (base de temps interne) - Série 33500 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage qui règle l'oscillateur à quartz sur la fréquence exacte de 10 MHz. L'instrument doit avoir fonctionné en permanence pendant 30 minutes avant cet étalonnage afin de garantir la sta- bilité...
  • Page 498 Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne - Série 33500 Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne - Série 33500 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage pour le gain et la tension résiduelle du convertisseur ana- logique/numérique interne. L'opération 6 doit toujours être exécutée avant tout autre réglage de l'amplitude. Le convertisseur analogique/numérique interne est alors utilisé...
  • Page 499 Réglage de l'auto-étalonnage - Série 33500 Réglage de l'auto-étalonnage - Série 33500 1. Entrez le réglage suivant. Réglage Auto-étalonnage. La sortie est désactivée. * Les constantes sont enregistrées après cette configuration. 2. Ensuite : a. Si vos procédures d'étalonnage requièrent la vérification du réglage qui vient d'être effectué, quittez le menu d'étalonnage et procédez à...
  • Page 500 Réglage de l'impédance de sortie - Série 33500 Réglage de l'impédance de sortie - Série 33500 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage de l'impédance de sortie des voies. Ces constantes sont générées avec et sans atténuateur de post-amplification. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des résistances à décalage compensé sur 4 fils. Réglez le mul- timètre numérique pour utiliser l'intégration 100 NPLC.
  • Page 501 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage pour chaque voie de propagation vers l'atténuateur haute impé- dance. Le cœfficient du gain de la propagation est calculé avec deux mesures : une avec le convertisseur N/A du signal sur la sortie + et l'autre avec le convertisseur N/A sur la sortie –.
  • Page 502 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 2. Utilisez le multimètre numérique pour mesurer la tension CC sur le connecteur de la face avant pour chaque réglage figurant dans le tableau suivant. Réglage Signal nominal Niveau CC +0,0028 V Sortie dans la plage -72 dB -0,0028 V Sortie dans la plage -72 dB...
  • Page 503 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33500 Réglage Signal nominal Niveau CC +0,28 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB -0,28 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB +0,68 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB -0,68 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB * Les constantes sont enregistrées après cette configuration.
  • Page 504 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 505 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB - Série 33500 Rubrique d'étalonnage précédente Rubrique d'étalonnage suivante Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 506 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 507 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB - Série 33500 Les procédures de réglage d'un instrument 1 voie sont à présent terminées. Une vérification des spécifications de sortie est recommandée. Si vous effectuez les réglages sur un instrument 2 voies, passez à la procédure suivante de cette section. Rubrique d'étalonnage précédente Rubrique d'étalonnage suivante Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 508 Réglages de la voie 2 - Série 33500 Réglages de la voie 2 - Série 33500 Les rubriques suivantes décrivent les réglages d'étalonnage de la voie 2. Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) Réglage de la planéité...
  • Page 509 Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) - Série 33500 Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) - Série 33500 1. Entrez le réglage suivant. Réglage Auto-étalonnage. La sortie est désactivée. * Les constantes sont enregistrées après cette configuration. 2. Ensuite : a. Si vos procédures d'étalonnage requièrent la vérification du réglage qui vient d'être effectué, quittez le menu d'étalonnage et procédez à...
  • Page 510 Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) - Série 33500 Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) - Série 33500 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage de l'impédance de sortie des voies. Ces constantes sont générées avec et sans atténuateur de post-amplification. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des résistances à décalage compensé sur 4 fils. Réglez le mul- timètre numérique pour utiliser l'intégration 100 NPLC.
  • Page 511 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33500 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33500 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage pour chaque voie de propagation vers l'atténuateur haute impé- dance. Le cœfficient du gain de la propagation est calculé avec deux mesures : une avec le convertisseur N/A du signal sur la sortie + et l'autre avec le convertisseur N/A sur la sortie –.
  • Page 512 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33500 2. Utilisez le multimètre numérique pour mesurer la tension CC sur le connecteur de la face avant pour chaque réglage figurant dans le tableau suivant. Signal nominal Réglage Niveau CC +0,0028 V Sortie dans la plage -72 dB -0,0028 V...
  • Page 513 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33500 Signal nominal Réglage Niveau CC +0,28 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB -0,28 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB +0,68 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB -0,68 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB * Les constantes sont enregistrées après cette configuration.
  • Page 514 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB (voie 2) - Série 33500 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB (voie 2) - Série 33500 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 515 Réglage de la planéité dans la plage -24 dB (voie 2) - Série 33500 Rubrique d'étalonnage précédente Rubrique d'étalonnage suivante Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 516 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB (voie 2) - Série 33500 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB (voie 2) - Série 33500 Cette section concerne la voie 2. Elle vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage -8 dB de l'at- ténuateur.
  • Page 517 Réglage de la planéité dans la plage -8 dB (voie 2) - Série 33500 a. Si vos procédures d'étalonnage requièrent la vérification du réglage qui vient d'être effectué, quittez le menu d'étalonnage et procédez à la Vérification de la planéité dans la plage -8 Rubrique d'étalonnage précédente Rubrique d'étalonnage suivante Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 518 Erreurs d'étalonnage - Série 33500 Erreurs d'étalonnage - Série 33500 Les erreurs suivantes peuvent se produire pendant l'étalonnage. Des erreurs système et des erreurs d'autotest sont également possibles. Certains messages d'erreur incluent un numéro de voie défectueuse (1 ou 2), indiqué sous la forme n dans les messages ci-dessous.
  • Page 519 Erreurs d'étalonnage - Série 33500 712 Self-calibration failed; Chan n, null DAC cal zero too low (too high), < valeur_mes > Self-calibration failed; Chan n, offset DAC cal no attenuator zero too low (too high), < valeur_ mes > Self-calibration failed; Chan n, offset DAC cal no attenuator zero too low (too high), < valeur_ mes >...
  • Page 520 Services d'étalonnage Agilent Technologies Votre Centre de maintenance Agilent Technologies propose un service de réétalonnage économique. Ce centre utilise des systèmes d'étalonnage automatique qui permettent à Agilent d'assurer ce service à des prix compétitifs.
  • Page 521 Présentation de l'étalonnage - Série 33600 Abandon d'un étalonnage en cours Ordre des réglages Autotest Réglage de la fréquence (base de temps interne) Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne Réglage de l'auto-étalonnage Réglage de l'impédance de sortie Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) Réglage de la planéité...
  • Page 522 Un intervalle d'un an convient à la plupart des applications. Les spécifications de précision sont garanties uni- quement si l'étalonnage est effectué régulièrement. Au-delà d'un an, elles ne sont plus garanties. Agilent Technologies recommande de ne pas laisser passer plus de 2 ans entre deux étalonnages, quelle que soit l'application.
  • Page 523 Présentation de l'étalonnage - Série 33600 Pour plus d'informations sur la programmation de l'instrument, reportez-vous à la section Présentation du langage SCPI. Matériel de test recommandé L'équipement nécessaire aux tests de performances et aux procédures de réglage est répertorié ci-dessous. Si l'ins- trument recommandé...
  • Page 524 Présentation de l'étalonnage - Série 33600 Considérations relatives aux tests Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations suivantes pour toutes les procédures : Température ambiante stable pour l'étalonnage (de 18 à 28 °C). La température idéale est 23 ±1 °C. Humidité relative inférieure à 80 %. Chauffage d'une heure avant la vérification ou le réglage.
  • Page 525 Présentation de l'étalonnage - Série 33600 Face avant : SCPI : CAL:STR "Cal Due: 01 August 2012" Rubrique d'étalonnage précédente Rubrique d'étalonnage suivante Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 526 Sécurité de l'étalonnage - Série 33600 Sécurité de l'étalonnage - Série 33600 Cette section décrit le système de sécurité de l'étalonnage de l'instrument. Présentation de la sécurité Un code de sécurité empêche les réglages accidentels ou non autorisés de l'instrument. Le code de sécurité par défaut configuré...
  • Page 527 Sécurité de l'étalonnage - Série 33600 3. Sur la série 33600, appliquez un court-circuit momentané entre les broches A1 et B1 de la carte à circuit imprimé de la face avant, comme indiqué ci-dessous. 4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'instrument sous tension. Veillez à...
  • Page 528 Vérification - Série 33600 Vérification - Série 33600 Les rubriques suivantes décrivent la partie de vérification de la procédure d'étalonnage : Tests de vérification des performances Vérification de la base de temps interne Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) Vérification de la tension CC résiduelle Vérification de la planéité...
  • Page 529 Tests de vérification des performances - Série 33600 Tests de vérification des performances - Série 33600 Ces tests permettent de vérifier les performances de mesure de l'instrument. Ils reposent sur les spécifications de l'instrument figurant dans la fiche technique du produit. Il existe trois niveaux de tests de vérification des performances : Autotest Ensemble de tests de vérification internes qui permettent de s'assurer que l'instrument fonctionne cor- rectement.
  • Page 530 Tests de vérification des performances - Série 33600 Le voltmètre CA de précision Fluke 5790A permet de mesurer l'amplitude entre 1 kHz et 20 MHz. Entre 20 et 120 MHz, un wattmètre équipé de la sonde de puissance N8482A est utilisé. Les mesures d'amplitude des modèles 5790A et N8482A entre 1 MHz et 20 MHz sont utilisées pour adapter le modèle N8482A au modèle 5790A.
  • Page 531 Vérification de la base de temps interne - Série 33600 Vérification de la base de temps interne - Série 33600 Vérifie la précision de la fréquence de sortie. Toutes les fréquences de sortie sont dérivées d'une fréquence générée. 1. Connectez un fréquencemètre à la sortie de la voie 1, comme indiqué ci-dessous (l'entrée du fréquencemètre doit être terminée à...
  • Page 532 Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 Vérification de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 Vérifie la précision de l'amplitude CA à la fréquence de 1 kHz en utilisant chaque atténuateur. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer les tensions efficaces. Connectez le multimètre numérique à la sor- tie de la voie, comme indiqué...
  • Page 533 Vérification de la tension CC résiduelle - Série 33600 Vérification de la tension CC résiduelle - Série 33600 Vérifie la tension CC résiduelle sur deux plages de l'atténuateur : 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des tensions continues. Connectez le multimètre numérique à la sortie de la voie, comme indiqué...
  • Page 534 Vérification de la planéité dans la plage 1 Vpp - Série 33600 Vérification de la planéité dans la plage 1 Vpp - Série 33600 Vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage 1 Vpp. 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 535 Vérification de la planéité dans la plage 1 Vpp - Série 33600 4. Définissez la fonction, l'amplitude et la fréquence du générateur de signaux, comme décrit dans le tableau ci-des- sous. Mesurez l'amplitude et enregistrez les résultats dans le tableau ci-dessous. Générateur de signaux Mesure Utiliser...
  • Page 536 Vérification de la planéité dans la plage 1 Vpp - Série 33600 6. Connectez le modèle N8482A à la sortie 1 de la voie du générateur de signaux à l'aide d'un connecteur N type, comme illustré ci-dessous. Répétez les mesures 1, 5, 10 et 20 MHz, et saisissez les résultats dBm dans le tableau ci-dessous.
  • Page 537 Vérification de la planéité dans la plage 1 Vpp - Série 33600 8. Effectuez les mesures suivantes à l'aide du wattmètre. Réglez l'instrument série 33600 sur la fonction, l'amplitude et les fréquences indiquées ci-dessous. Enregistrez la valeur dBm mesurée (en n'oubliant pas d'ajouter le facteur de correction) pour chaque fréquence dans le tableau ci-dessous.
  • Page 538 Vérification de la planéité dans la plage 4 Vpp - Série 33600 Vérification de la planéité dans la plage 4 Vpp - Série 33600 Vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage 4 Vpp. 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 539 Vérification de la planéité dans la plage 4 Vpp - Série 33600 4. Définissez la fonction, l'amplitude et la fréquence du générateur de signaux, comme décrit dans le tableau ci-des- sous. Mesurez l'amplitude et enregistrez les résultats dans le tableau ci-dessous. Générateur de signaux Mesure Utiliser...
  • Page 540 Vérification de la planéité dans la plage 4 Vpp - Série 33600 6. Connectez le modèle N8482A à la sortie 1 de la voie du générateur de signaux à l'aide d'un connecteur N type, comme illustré ci-dessous. Répétez les mesures 1, 5, 10 et 20 MHz, et saisissez les résultats dBm dans le tableau ci-dessous.
  • Page 541 Vérification de la planéité dans la plage 4 Vpp - Série 33600 8. Effectuez les mesures suivantes à l'aide du wattmètre. Réglez l'instrument série 33600 sur la fonction, l'amplitude et les fréquences indiquées ci-dessous. Enregistrez la valeur dBm mesurée (en n'oubliant pas d'ajouter le facteur de correction) pour chaque fréquence dans le tableau ci-dessous.
  • Page 542 Vérification de la planéité dans la plage 8 Vpp - Série 33600 Vérification de la planéité dans la plage 8 Vpp - Série 33600 Vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage 8 Vpp. 1. Connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à...
  • Page 543 Vérification de la planéité dans la plage 8 Vpp - Série 33600 4. Définissez la fonction, l'amplitude et la fréquence du générateur de signaux, comme décrit dans le tableau ci-des- sous. Mesurez l'amplitude et enregistrez les résultats dans le tableau ci-dessous. Générateur de signaux Mesure Utiliser...
  • Page 544 Vérification de la planéité dans la plage 8 Vpp - Série 33600 6. Connectez le modèle N8482A à la sortie 1 de la voie du générateur de signaux à l'aide d'un connecteur N type, comme illustré ci-dessous. Répétez les mesures 1, 5, 10 et 20 MHz, et saisissez les résultats dBm dans le tableau ci-dessous.
  • Page 545 Vérification de la planéité dans la plage 8 Vpp - Série 33600 7. Soustrayez la moyenne dBm du wattmètre de la moyenne dBm de l'instrument Fluke 5790A pour calculer le fac- teur de correction. Enregistrez le résultat dans l'angle inférieur droit du tableau de facteurs de correction. Ajoutez ce facteur de correction à...
  • Page 546 Procédure générale d'étalonnage/réglage - Série 33600 Procédure générale d'étalonnage/réglage - Série 33600 Méthode recommandée pour l'étalonnage complet de l'instrument : 1. Consultez la section Considérations relatives aux tests. Effectuez les tests de vérification pour caractériser l'instrument (données entrantes). 3. Appuyez sur [System > Instr Setup > Calibrate. Si la sécurité de l'instrument pour l'étalonnage est ver- rouillée, déverrouillez-la.
  • Page 547 Abandon d'un étalonnage en cours - Série 33600 Abandon d'un étalonnage en cours - Série 33600 Il est parfois nécessaire d'abandonner un étalonnage en cours. Vous pouvez abandonner un étalonnage à tout moment : mettez l'instrument hors tension ou, sur l'interface distante, envoyez un message d'effacement de l'appareil suivi de la commande *RST.
  • Page 548 Ordre des réglages - Série 33600 Ordre des réglages - Série 33600 L'ordre des réglages dans les opérations numérotées minimise le nombre de réglages du matériel de test et de modi- fications des connexions. Vous pouvez effectuer des réglages séparés si nécessaire, mais les opérations 1 à 7 doivent être exécutées dans cet ordre avant toute autre procédure de réglage.
  • Page 549 Autotest - Série 33600 Autotest - Série 33600 Exécutez l'autotest pour vous assurer que l'instrument fonctionne correctement avant d'effectuer tout autre réglage. Assurez-vous de déverrouiller l'instrument et de respecter les consignes contenues dans la section Considérations rela- tives aux tests avant de commencer un réglage.
  • Page 550 Réglage de la fréquence (base de temps interne) - Série 33600 Réglage de la fréquence (base de temps interne) - Série 33600 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage qui règle l'oscillateur à quartz sur la fréquence exacte de 10 MHz. L'instrument doit avoir fonctionné en permanence pendant 30 minutes avant cet étalonnage afin de garantir la sta- bilité...
  • Page 551 Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne - Série 33600 Réglage du convertisseur analogique/numérique (ADC) interne - Série 33600 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage pour le gain et la tension résiduelle du convertisseur ana- logique/numérique (ADC) interne. L'opération 6 doit toujours être effectuée avant tout autre réglage de l'amplitude. Le convertisseur analogique/numérique interne est alors utilisé...
  • Page 552 Réglage de l'auto-étalonnage - Série 33600 Réglage de l'auto-étalonnage - Série 33600 1. Entrez le réglage suivant. Réglage Auto-étalonnage. La sortie est désactivée. * Les constantes sont enregistrées après cette configuration. 2. Ensuite : a. Si vos procédures d'étalonnage requièrent la vérification du réglage qui vient d'être effectué, quittez le menu d'étalonnage et procédez à...
  • Page 553 Réglage de l'impédance de sortie - Série 33600 Réglage de l'impédance de sortie - Série 33600 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage de l'impédance de sortie des voies. Ces constantes sont générées avec et sans atténuateur de post-amplification. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des résistances à décalage compensé sur 4 fils. Réglez le mul- timètre numérique pour utiliser l'intégration 100 NPLC.
  • Page 554 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage pour chaque voie de propagation vers l'atténuateur haute impé- dance. Le cœfficient du gain de la propagation est calculé avec deux mesures : une avec le convertisseur N/A du signal sur la sortie + et l'autre avec le convertisseur N/A sur la sortie –.
  • Page 555 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 2. Utilisez le multimètre numérique pour mesurer la tension CC sur le connecteur de la face avant pour chaque réglage figurant dans le tableau suivant. Réglage Signal nominal Niveau CC +0,0028 V Sortie dans la plage -72 dB -0,0028 V Sortie dans la plage -72 dB...
  • Page 556 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) - Série 33600 Réglage Signal nominal Niveau CC +0,2680 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB -0,2680 V Sortie dans la plage CC haute -32 dB +0,6600 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB -0,6600 V Sortie dans la plage CC haute -24 dB * Les constantes sont enregistrées après cette configuration.
  • Page 557 Réglage de la planéité 1 Vpp - Série 33600 Réglage de la planéité 1 Vpp - Série 33600 1. Pour les fréquences atteignant 20 MHz, connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sor- tie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à l'entrée large bande de l'instrument Fluke 5790A. Pour les fréquences supérieures à...
  • Page 558 Réglage de la planéité 1 Vpp - Série 33600 2. Utilisez le voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie de chaque réglage figurant dans le tableau ci-dessous. Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 1 kHz 380 mVeff Planéité dans la plage 1 Vpp 100 kHz 1 MHz 5 MHz...
  • Page 559 Réglage de la planéité 4 Vpp - Série 33600 Réglage de la planéité 4 Vpp - Série 33600 1. Pour les fréquences atteignant 20 MHz, connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sor- tie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à l'entrée large bande de l'instrument Fluke 5790A. Pour les fréquences supérieures à...
  • Page 560 Réglage de la planéité 4 Vpp - Série 33600 Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 1 kHz 960 mVeff Planéité de la plage -8 dB 100 kHz 1 MHz 5 MHz 10 MHz 20 MHz 25 MHz 30 MHz 40 MHz 50 MHz 60 MHz 70 MHz 80 MHz 90 MHz 100 MHz...
  • Page 561 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 1. Pour les fréquences atteignant 20 MHz, connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sor- tie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à l'entrée large bande de l'instrument Fluke 5790A. Pour les fréquences supérieures à...
  • Page 562 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 1 kHz 2,4 Veff Planéité dans la plage 0 dB 100 kHz 1 MHz 5 MHz 10 MHz 20 MHz 25 MHz 30 MHz 40 MHz 50 MHz 60 MHz 70 MHz 80 MHz * Les constantes sont enregistrées après cette configuration.
  • Page 563 Réglages de la voie 2 - Série 33600 Réglages de la voie 2 - Série 33600 Les rubriques suivantes décrivent les réglages d'étalonnage de la voie 2. Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) Réglage de la planéité...
  • Page 564 Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) - Série 33600 Réglage de l'auto-étalonnage (voie 2) - Série 33600 1. Entrez le réglage suivant. Réglage Auto-étalonnage. La sortie est désactivée. * Les constantes sont enregistrées après cette configuration. 2. Ensuite : a. Si vos procédures d'étalonnage requièrent la vérification du réglage qui vient d'être effectué, quittez le menu d'étalonnage et procédez à...
  • Page 565 Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) - Série 33600 Réglage de l'impédance de sortie (voie 2) - Série 33600 L'instrument enregistre les constantes d'étalonnage de l'impédance de sortie des voies. Ces constantes sont générées avec et sans atténuateur de post-amplification. 1. Réglez le multimètre numérique pour mesurer des résistances à décalage compensé sur 4 fils. Réglez le mul- timètre numérique pour utiliser l'intégration 100 NPLC.
  • Page 566 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33600 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33600 L'instrument enregistre une constante d'étalonnage pour chaque voie de propagation vers l'atténuateur haute impé- dance. Le cœfficient du gain de la propagation est calculé avec deux mesures : une avec le convertisseur N/A du signal sur la sortie + et l'autre avec le convertisseur N/A sur la sortie –.
  • Page 567 Réglage de l'amplitude CA (haute impédance) (voie 2) - Série 33600 Réglage Signal nominal Niveau CC 107* -0,2680 V Sortie dans la plage -32 dB +0,6600 V Sortie dans la plage -24 dB 109* -0,6600 V Sortie dans la plage -24 dB +1,6500 V Sortie dans la plage -16 dB 111*...
  • Page 568 Réglage de la planéité 1 Vpp (voie 2) - Série 33600 Réglage de la planéité 1 Vpp (voie 2) - Série 33600 1. Pour les fréquences atteignant 20 MHz, connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sor- tie, comme indiqué...
  • Page 569 Réglage de la planéité 1 Vpp (voie 2) - Série 33600 2. Utilisez le voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie de chaque réglage figurant dans le tableau ci-dessous. Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 124* 1 kHz 380 mVeff Planéité...
  • Page 570 Réglage de la planéité dans la plage 4 Vpp (voie 2) - Série 33600 Réglage de la planéité dans la plage 4 Vpp (voie 2) - Série 33600 Cette section concerne la voie 2. Elle vérifie la planéité de l'amplitude CA haute fréquence dans la plage -8 dB de l'at- ténuateur.
  • Page 571 Réglage de la planéité dans la plage 4 Vpp (voie 2) - Série 33600 2. Utilisez le voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sortie de chaque réglage figurant dans le tableau ci-dessous. Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 141* 1 kHz 960 mVeff Planéité...
  • Page 572 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 1. Pour les fréquences atteignant 20 MHz, connectez un voltmètre CA de précision pour mesurer l'amplitude de sor- tie, comme indiqué ci-dessous. Connectez le câble BNC à l'entrée large bande de l'instrument Fluke 5790A. Pour les fréquences supérieures à...
  • Page 573 Réglage de la planéité 8 Vpp - Série 33600 Réglage Signal nominal Fréquence Amplitude 158* 1 kHz 2,4 Veff Planéité dans la plage 0 dB 159* 100 kHz 160* 1 MHz 161* 5 MHz 162* 10 MHz 163* 20 MHz 164* 25 MHz 165* 30 MHz 40 MHz 50 MHz...
  • Page 574 Erreurs d'étalonnage - Série 33600 Erreurs d'étalonnage - Série 33600 Les erreurs suivantes peuvent se produire pendant l'étalonnage. Des erreurs système et des erreurs d'autotest sont également possibles. Certains messages d'erreur incluent un numéro de voie défectueuse (1 ou 2), indiqué sous la forme n dans les messages ci-dessous.
  • Page 575 Erreurs d'étalonnage - Série 33600 712 Self-calibration failed; Chan n, null DAC cal zero too low (too high), < valeur_mes > Self-calibration failed; Chan n, offset DAC cal no attenuator zero too low (too high), < valeur_ mes > Self-calibration failed; Chan n, offset DAC cal no attenuator zero too low (too high), < valeur_ mes >...
  • Page 576 Schéma fonctionnel - Série 33500 Schéma fonctionnel - Série 33500 L'instrument comporte quatre sous-ensembles : Processeur Carte mère Face avant Alimentation principale schéma fonctionnel simplifié apparaît à la fin de cette section. Le processeur est un ordinateur sur carte qui comprend l'unité centrale, la mémoire vive (RAM), la mémoire morte (ROM) et les circuits de commande des ports GPIB, LAN et USB.
  • Page 577 Schéma fonctionnel - Série 33500 Plage de sortie -7,96 dB -15,91 dB -23,87 dB -23,87 dB Tension CC résiduelle ≥ 320 mV (post) 9,36 Vpp - 3,6 Vpp Sortie Sortie Sortie Sortie 4 Vpp - 1,44 Vpp Entrée Sortie Sortie Sortie 1,6 Vpp - 576 mVpp Sortie...
  • Page 578 Schéma fonctionnel - Série 33500 Schéma fonctionnel - Série 33500 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 579 Schéma fonctionnel - Série 33600 Schéma fonctionnel - Série 33600 L'instrument comporte quatre sous-ensembles : Processeur Carte mère Face avant Alimentation principale schéma fonctionnel simplifié apparaît à la fin de cette section. Le processeur est situé dans l'ensemble de la face avant, et contient l'unité centrale, la mémoire vive (RAM), la mémoire morte (ROM) et les circuits de commande des ports GPIB, LAN et USB.
  • Page 580 Schéma fonctionnel - Série 33600 Plage de sortie -7,96 dB -15,91 dB -23,87 dB -23,87 dB Tension CC résiduelle ≥ 320 mV (post) 9,36 Vpp - 3,6 Vpp Sortie Sortie Sortie Sortie 4 Vpp - 1,44 Vpp Entrée Sortie Sortie Sortie 1,6 Vpp - 576 mVpp Sortie...
  • Page 581 Schéma fonctionnel - Série 33600 Schéma fonctionnel - Série 33600 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 582 Alimentations - Série 33500 Alimentations - Série 33500 La tension secteur est filtrée et appliquée à l'alimentation principale de +15 V qui fonctionne toujours lorsque la tension secteur est utilisée. Un régulateur crée une tension de +3,3 V par rapport à la masse ; il fonctionne également en per- manence lorsque la tension secteur est appliquée.
  • Page 583 Alimentations - Série 33600 Alimentations - Série 33600 La tension secteur est filtrée et appliquée à l'alimentation principale de +24 V qui fonctionne toujours lorsque la tension secteur est utilisée. Un régulateur crée une tension de +5 V par rapport à la masse ; il fonctionne également en per- manence lorsque la tension secteur est appliquée.
  • Page 584: L'appareil Ne Fonctionne Pas

    Dépannage - Série 33500 Dépannage - Série 33500 Vous trouverez ci-dessous une brève liste des principaux problèmes. Avant de dépanner ou de réparer l'instrument, vérifiez que la panne provient de l'instrument et non de connexions externes. Assurez-vous également que l'ins- trument a été...
  • Page 585 Dépannage - Série 33500 Vérifiez les alimentations indiquées dans le tableau ci-dessous et représentées dans le schéma fonctionnel des ali- mentations. Il est possible de tester les alimentations reliées à la masse en utilisant le châssis comme masse. Il est pos- sible de tester les alimentations à...
  • Page 586 Dépannage - Série 33500 Réinsertion des cartes Mettez l'appareil hors tension, déposez le capot. Réinsérez la carte processeur et la carte mère. Mettez l'appareil sous tension et vérifiez si les erreurs 605 à 609 sont toujours signalées à la mise sous tension. Vérification des alimentations Testez les alimentations du système et vérifiez qu'elles fonctionnent dans les limites de l'appareil.
  • Page 587 Dépannage - Série 33500 En l'absence d'activité sur cette ligne, même après que la DEL soit allumée, il est probable que le problème soit dû à une défaillance de la carte mère. Si vous constatez l'existence d'une activité, il est probable que le problème soit dû à une défaillance de la carte pro- cesseur.
  • Page 588 Dépannage - Série 33600 Dépannage - Série 33600 Vous trouverez ci-dessous une brève liste des principaux problèmes. Avant de dépanner ou de réparer l'instrument, vérifiez que la panne provient de l'instrument et non de connexions externes. Assurez-vous également que l'ins- trument a été...
  • Page 589 Dépannage - Série 33600 Alimentations de la carte mère Vérifiez les alimentations indiquées dans le tableau ci-dessous et représentées dans le schéma fonctionnel des ali- mentations. Il est possible de tester les alimentations reliées à la masse en utilisant le châssis comme masse. l est pos- sible de tester les alimentations à...
  • Page 590 Dépannage - Série 33600 Alimentations de la carte mezzanine Alimentations de la carte mezzanine +1,1 V*** DS1501 +1,5 V*** DS1501 +1,8 V*** DS1501 +2,5 V*** DS1501 *** Cette alimentation est dotée d'une LED d'indication d'état de l'alimentation, illustrée ci-dessous. Erreurs d'autotest 607 à 611 Les erreurs d'autotest 607 à...
  • Page 591 Dépannage - Série 33600 Vérification de la réussite de programmation du réseau FPGA La DEL DS401 de la carte mezzanine (située à gauche de la DEL DS1501 dans l'image ci-dessus) indique si le réseau FPGA a été correctement programmé. Si elle s'allume, le réseau FPGA est programmé et fonctionne correctement. Si elle ne s'allume pas alors que toutes les alimentations fonctionnent correctement, il y a très probablement un problème de communication entre la carte processeur et la carte mère ou entre la carte mère et la carte mezzanine.
  • Page 592 Dépannage - Série 33600 Testez la broche 6 du photocoupleur U602 sur la carte mère à l'aide d'un oscilloscope et remettez l'appareil sous tension (patientez jusqu'au démarrage complet) pour vérifier l'activité sur cette ligne. Cette ligne est utilisée pour réinitialiser le réseau FPGA en vue d'une programmation.
  • Page 593: Procédures D'autotest

    Procédures d'autotest Procédures d'autotest Autotest à la mise sous tension Chaque fois que l'instrument est mis sous tension, des autotests sont effectués pour vérifier que l'ensemble minimal de circuits logiques et de sous-systèmes fonctionnent correctement. Autotest complet La réussite de l'autotest offre un niveau de confiance élevé dans le fonctionnement correct de l'appareil. La procédure d'autotest active automatiquement l'oscillateur interne, les circuits numériques, la mémoire des signaux et les che- mins de propagation de l'atténuateur.
  • Page 594 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33500) Cause probable (série 33500) Self-test failed; real time clock settings lost Batterie RTC Les paramètres de date/heure de l'horloge temps réel sont perdus, pro- bablement parce que la batterie de l'horloge temps réel (RTC) est déconnectée ou déchargée (pile bouton sur la carte de la face avant).
  • Page 595 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33500) Cause probable (série 33500) Self-test failed; waveform FPGA not programmed Carte processeur ou Carte mère Pour plus Le processeur n'a pas pu programmer le réseau FPGA (U1005) au démarrage. d'informations sur les Problème matériel. erreurs 605 à...
  • Page 596 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33500) Cause probable (série 33500) Self-test failed; modulation ADC reference too low (too high) Carte mère Mesure interne par le convertisseur A/N de sa tension de référence (VRef) hors limites. Self-test failed; Chan n, waveform memory test failed on idle Carte mère Échec de démarrage du test de la mémoire des signaux, probablement en raison d'une erreur du réseau FPGA (U1005)
  • Page 597 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33500) Cause probable (série 33500) Self-test failed; Chan n, -8 dB pre attenuator path too low (too high) Carte mère Self-test failed; Chan n, -16 dB pre attenuator path too low (too high) Self-test failed; Chan n, -24 dB pre attenuator path too low (too high) Self-test failed;...
  • Page 598 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33600) Cause probable (série 33600) Self-test failed; front panel I2C communication to main board Carte mère temp sensor failed Une communication de la face avant avec un capteur de température sur la carte mère ne fonctionne pas. Self-test failed;...
  • Page 599 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33600) Cause probable (série 33600) Self-test failed; FPGA not locked to 250MHz Carte mezzanine Le circuit à boucle de verrouillage de phase sur la carte mezzanine n'a pas pu se verrouiller à 250 MHz. Self-test failed;...
  • Page 600 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33600) Cause probable (série 33600) Self-test failed; CH1 waveform DAC is not synchronized properly Carte mezzanine Le convertisseur analogique/numérique de signaux (U1001) sur la voie 1 ne peut se verrouiller en fréquence sur les signaux d'horloge. Self-test failed;...
  • Page 601 Procédures d'autotest Erreur Message et signification (série 33600) Cause probable (série 33600) Self-test failed; Chan n, -8 dB pre attenuator path too low (too Carte mère high) Self-test failed; Chan n, -16 dB pre attenuator path too low (too high) Self-test failed; Chan n, -24 dB pre attenuator path too low (too high) Self-test failed;...
  • Page 602: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces détachées Utilisez toujours des techniques antistatiques pour manipuler ou réparer des ensembles. Le tableau ci-dessous répertorie les ensembles de rechange de l'instrument : Référence Description 34401-86020 Kit antichocs 34401-45021 Poignée 33220-84101 Capot 1990-3263 Codeur (série 33500) 1990-3728 Codeur (série 33600) 35220-87401 Bouton 33521-80001...
  • Page 603 Pièces détachées Référence Description 5041-5244 Kit de ventilateurs (série 33600) 1420-0356 Batterie (sur la face avant) CR2032 53200-80002 Alimentation et capot* (série 33500) 5041-5252 Blindage d'alimentation (série 33600 uniquement) : 5041-5256 Alimentation* (série 33600 uniquement) : * Les modèles de la série 33500 incluent un fusible 15 A/250 V à sorties perpendiculaires. Il est déconseillé de rem- placer le fusible.
  • Page 604: Outillage Nécessaire

    Démontage - Série 33500 Démontage - Série 33500 Cette section décrit la procédure de démontage de l'instrument. Outillage nécessaire Les outils suivants sont nécessaires pour démonter l'instrument. Tournevis Torx T15 (pour la plupart des opérations) Tournevis Torx T8 (pour la dépose de la face avant) Tournevis plat et Posidrive Clé...
  • Page 605: Démontage Des Principaux Composants

    Démontage - Série 33500 3. Déposez les amortisseurs de l'instrument. 4. Desserrez les deux vis imperdables (entourées en rouge ci-dessous) du cadre arrière et déposez le cadre. 5. Faites glisser le capot de l'instrument vers l'extérieur. De nombreuses procédures de maintenance peuvent être désormais effectuées sans aucun démontage sup- plémentaire.
  • Page 606 Démontage - Série 33500 Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 607 Démontage - Série 33500 2. Déposez le sous-ensemble de la face avant. Retirez la vis T15 de fixation de la carte mère. Appuyez sur le verrou à gauche de la face avant et sur celui du capot de l'alimentation à droite de la face avant. Poussez les côtés du châssis métallique vers le centre pour libérer les goujons sur les côtés de la face avant.
  • Page 608 Démontage - Série 33500 3. Retirez la carte mère. Débranchez le connecteur d'alimentation de la carte mère. Débranchez les câbles plats GPIB et Oscillator In. Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur de la carte mère. Desserrez et retirez les écrous de fixation des connecteurs BNC Modulation In et Ext Trig sur la face arrière. Retirez la vis sous la carte GPIB qui fixe la carte mère au châssis.
  • Page 609: Démontage De La Face Avant

    Démontage - Série 33500 Démontage de la face avant 1. Tirez sur le bouton. Retirez les 6 vis T8 de fixation du support de la face avant à l'ensemble de la face avant. Tirez le support vers le haut pour l'extraire. 2.
  • Page 610 Démontage - Série 33500 3. Il est alors possible de soulever tous les autres ensembles de la face avant pour les extraire du boîtier de la face avant. Guide d'utilisation et de maintenance Agilent Série Trueform...
  • Page 611 Démontage - Série 33600 Démontage - Série 33600 Cette section décrit la procédure de démontage de l'instrument. Outillage nécessaire Les outils suivants sont nécessaires pour démonter l'instrument. Tournevis Torx T15 (pour la plupart des opérations) Tournevis Torx T8 (pour la dépose de la face avant) Tournevis plat et Posidrive Clé...
  • Page 612 Démontage - Série 33600 3. Déposez les amortisseurs de l'instrument. 4. Desserrez les deux vis imperdables (entourées en rouge ci-dessous) du cadre arrière et déposez le cadre. 5. Faites glisser le capot de l'instrument vers l'extérieur. De nombreuses procédures de maintenance peuvent être désormais effectuées sans aucun démontage sup- plémentaire.
  • Page 613: Pour Retirer La Carte Mère

    Démontage - Série 33600 2. Inclinez le poste d'alimentation vers le haut et faites-le passer par dessus le bord du châssis. Pose-le ensuite à l'en- vers sur votre paillasse, comme indiqué ci-dessous. 3. Retirez les deux vis de la carte mère. Ces dernières sont situées directement sous les deux vis que vous avez reti- rées à...
  • Page 614 Démontage - Série 33600 3. Pour accéder à la carte mère, soulevez le poste d'alimentation et retirez-le de l'instrument. Vous pouvez l'insérer dans la rainure du châssis de l'instrument, ou la dégager complètement et la mettre sur votre paillasse, comme décrit ci-dessous.
  • Page 615: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Cette section décrit la procédure de remplacement de la batterie sur la face avant de l'instrument. Seules des personnes qualifiées, formées à la maintenance et conscientes des risques d'électrocution encourus peuvent déposer les capots de l'instrument. Débranchez tou- jours le cordon d'alimentation et tous les circuits externes avant de déposer le capot de l'instrument.
  • Page 616 Remplacement de la batterie Procédure (Les images ci-dessous ont été fournies gracieusement par Keystone Electronics Corp.) 1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les cordons de mesure et autres câbles, notamment le cordon d'alimentation, avant de poursuivre. 2. Suivez la procédure de démontage de la série 33500 ou la procédure de démontage de la série 33600...
  • Page 617: Installation De L'interface Gpib En Option

    Installation de l'interface GPIB en option Installation de l'interface GPIB en option Cette procédure ne doit être effectuée que par des techniciens de maintenance qua- lifiés. Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les cordons de mesure et autres câbles, notamment le cordon d'alimentation, avant de poursuivre. Outillage nécessaire Un pilote T10 Torx est nécessaire pour exécuter cette procédure.
  • Page 618 Installation de l'interface GPIB en option 4. Pliez le câble afin qu'il s'étende au-dessus de la carte de circuit. Fixez le câble au connecteur qui a été localisé à l'étape précédente. 5. Insérez le module dans l'unité et faites glisser la carte GPIB vers la droite afin qu'elle s'aligne sur l'enveloppe métal- lique de l'instrument.

Table des Matières