Instrucciones Importantes De Seguridad - Euro-Pro Shark Deluxe SC618D Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Model
SC618D
1 YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when
utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one
year, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the
unit is returned by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support
call 1 (800) 798-7398 or visit our website at www.sharkcompany.com.
Proof of purchase date and $ 9.95 for handling and return packing/shipping charges must
be included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or
the complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not
cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal
and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any,
is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited
warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential
damages of any nature whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to
province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach a tag to
item before packing with your name, complete address and phone number with note
giving purchase information, model number and what you believe is the problem with
item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by
your warranty). Mark the outside of your package "ATTENTION CUSTOMER SERVICE".
We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice
----------------------------------------------------------------------------------------------
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
SC618D
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased
Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address
City
Printed in China
.
Province
Postal Code
9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar su Botella de Vapor de Lujo, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
su botella de vapor.
2. Use el vapor únicamente en las aplicaciones
para las que fue diseñado.
3. No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al ser
utilizada por o cerca de niños, mascotas
o plantas.
4. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja ninguna parte del sistema en
agua o ningún otro líquido.
5. Nunca tire del cable para desenchufarlo,
agárrelo y tire del enchufe.
6. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Deje que el artefacto
se enfríe antes de guardarlo. Enrolle el
cable, sin apretar, alrededor del sistema para
guardarlo.
7. Siempre desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenarlo con agua o al
vaciarlo, o cuando no se use.
8. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar la botella de vapor. Retorne
el artefacto a EURO-PRO Operating LLC
para que sea examinado y reparado. El
armado o reparación incorrecta puede crear
riesgo de descarga eléctrica o heridas a
personas al utilizar la botella de vapor.
9. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté
enchufado.
10. El tocar partes metálicas calientes, agua
caliente o vapor puede causar quemaduras.
Tenga cuidado al vaciar la unidad después
de usarla ya que puede tener agua caliente.
Nunca apunte con el vapor a ninguna
persona. El vapor es muy caliente y puede
ocasionar quemaduras.
11. No la utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
12. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
13. Nunca use ninguna sustancia química en
esta máquina que no sea agua de la canilla.
El uso de químicos puede dañar la máquina.
El uso de químicos anulará automáticamente
la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños personales:
• No deje la botella de vapor enchufada
cuando esté desatendida. Desenchúfela
cuando no se utilice y antes de limpiarla o
llenarla con agua.
• No use el limpiador de vapor cuando esté
bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicación.
• Utilícela solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No tire del cable, no lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del
cable a través de esquinas o bordes
filosos. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No use cables de extensión o
tomacorrientes de capacidad inadecuada.
• No la desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarla, tire del enchufe, no del
cable.
• No toque el enchufe o el limpiador de vapor
con las manos húmedas o lo utilice
descalzo.
• No introduzca ningún objeto en las ranuras.
No la use con alguna abertura obstruida.
• Siempre guarde su artefacto en el interior
en un lugar frío y seco.
• Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
• Nunca de vuelta o ponga de costado el
artefacto mientras lo esté usando.
Nunca apunte el vapor hacia personas,
animales o plantas.
• No sumerja el limpiador de vapor en agua
o ningún otro líquido. Siempre desenchufe
el cable del tomacorriente al llenar el
limpiador de vapor.
• No agregue soluciones limpiadoras,
perfumes aromáticos, aceites o
cualquier otro químico al agua usada en
este artefacto ya que podría dañar la
unidad y tornarla insegura. Use agua de
la canilla o agua destilada si el agua de la
canilla es muy dura en su zona.
• Nunca intente llenar esta unidad debajo de
la canilla, use siempre el frasco de llenado
suministrado.
• Manténgala fuera del alcance de los
niños.
10
Rev. 06/08

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières