Parker 250 Manuel D'utilisation page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour 250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Simbol FR/ES/PT /EN
Barette de connexion/Borneras / Réguas de termi-
X1-
nais /
X7
Terminal blocks
Capteur de température dew point / Sensor tempera-
B1
tura punto rocío / Sensores da temperatura dew point
/ Dew point temperature sensor
Capteur de température évaporation / Sensor tempe-
ratura
B2
evaporación / Sensor da temperatura de evaporação /
Evaporation temperature sensor
Capteur de température départ réfrigérant / Sensor
temperatura salida refrigerante / Sensor da tempe-
B3
ratura do caudal de
refrigerante / Discharge temperature sensor
Capteur de niveau/Sensor de nivel / Sensor do nível /
CS
Protection intégrale compresseur/Protección integral
PI1
compresor / proteção do compressor / Compressor
protection
Connecteur carte électronique/Connector de tarjeta
J1-2-
electrónica / Conector placa electrónica / Electronic
3-5
card connector
Entrées numériques/Entradas digitales / Entradas
ID
digitais /
Digital Inputs
Sorties numériques/ Salidas digitales / Saídas digi-
UD
tais /
Digital Outputs
Entrées analogiques/ Entradas analógicas / Entradas
AI
analógicas / Analog Inputs
Def remoto / Apagado remoto / Off remoto / Remote
RO
Off
Purgeur de condensats électronique / Drenaje de
ETV
condensados electrónico / Descarregador de conden-
sação electrónico / Electronic condensate drain
Transformateur / Transformador / Transformadores
TC1
auxiliares / Transformer
Contacteur moteur compresseur/Contactor com-
KM1
presor / Contactor do compressor / Compressor
contactor
,
8.1 legend
Simbol FR/ES/PT /EN
Relais alarme pressostat haute pression / Relé
alarma presostato alta presión / Relé de alarme do
KA1
pressóstato de alta pressão / High pressure alarm
relay
FU1-
Fusibles/ Fusibles / Fusíveis / Fuses
4
Interrupteur magnéto-thermique différentiel / Inter-
ruptor
QF
magnetotérmico diferencial / Interruptor automático
/
Residual-current automatic circuit breaker
Interrupteur automatique moteur compresseur /
Interruptor
QF1
automático motor compresor / Interruptor automáti-
co compressor/ Compressor motor automatic switch
Dans la vis de connexion à la terre / En el tornillo de
GR
conexión de tierra / parafuso ligação à terra / In field
ground connection screw
Carte sérielle/Tarjeta de serie / Placa de série /
A2
Serial card
Condenseur compresseur / condensador compresor
C2
Compressor capacitor
Condenseur ventilateur / condensador ventilador
C3
Fan capacitor
Liaison série/Línea serie / Linha de série / Serial line
SL
Résistance carter / Resistencia cárter / Resistência
EH1
cárter /
Cranckase heater
250
Simbol FR/ES/PT /EN
Composants présents dans les modèles avec purgeur
INTÉGRÉ. Pour d'autres purgeurs externes, consulter
la notice spécifique du constructeur.
Componentes presentes en el modelo con sistema de
drenaje INTEGRADO. Para los dispositivos de drenaje
externos, consulte el manual de fábrica respectivo.
(#)
Componentes existentes nos modelos com descar-
regador INTEGRADO. Para outros descarregadores
externos, consultar o respectivo manual do fabrican-
te.
Components for models with INTEGRAL drain. For
other external drains, consult the constructor's
manual.
A/B/
Panneaux /Paneles / Painéis / Panels
C/
D/E
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières