Page 1
Monday–Friday 7 AM to 5 PM EST www.waterace.com MANUAL DE INSTALACIÓN Pgs. 10–13 BOMBAS DE USO MÚLTIPLE 115 VOLT AC R106 12 VOLT DC R107 WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY) WA-25581A037 (Rev. 12/20/05)
3. Voltage of power supply must match the voltage of the 8. The following may cause severe damage to pump and will pump. The R106 operates on 115V AC, 60 Hz only. The void warranty: R107 operates on 12V DC only.
PARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONS CAUTION: Disconnect pump from power source before SHAFT SEAL: Motor shafts are sealed with factory pre- attempting to service or replace parts. Refer to the drawings lubricated lip-type seals which are generally good for the at the bottom of the page for all replacement instructions. life of the pump.
TROUBLESHOOTING CHECKLIST (CAUTION: SHUT OFF POWER TO PUMP) PROBLEM POSSIBLE CAUSES Pump runs, but will not deliver • Air leak in inlet suction connection. Tighten inlet connection and make sure hose gasket is in place water, or delivers water at a and in good condition.
Page 5
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of WATER ACE, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
6. 3. La tension de l’alimentation électrique doit correspondre à la tension de la pompe. Le modèle R106 est conçu pour 8. Les conditions suivantes peuvent endommager gravement fonctionner uniquement avec un courant alternatif de la pompe et en annuler la garantie : 60Hz sous 115V.
à une source d’ a limentation Vers alimentation Tuyau Pompe électrique. R106 : Branchez-la sur une prise c.a. à trois électrique d’admission fentes avec mise à la terre. R107 : Connectez la pince de batterie ROUGE à la borne positive d’une batterie Adaptateur 12V, puis la pince NOIRE à...
LISTE DE PIÈCES CAPUCHON DE BALAI ASSEMBLAGE DE BALAI (dans kit de remplacement) POIGNÉE PINCES POUR BATTERIE (modèle R106 uniquement) FICHE DE CONNEXION 3 PATTES AVEC MISE À LA TERRE BAGUE DE RETENUE (modèle R107 uniquement) JOINT D’ARBRE (dans kit de remplacement)
Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à WATER ACE dès que le défaut allégué aura été découvert. WATER ACE prendra alors aussi rapidement que possible les mesures correctives nécessaires.
Page 10
3. El voltaje del cable de suministro eléctrico deberá ser 8. Lo siguiente podría causar daños serios a la bomba y igual al voltaje de la bomba. La unidad R106 funciona anulará la garantía: solamente con corriente alterna de 115 vatios y •...
PASO INSTALACIÓN COMPLETA DE LA BOMBA Con la bomba en una ubicación seca, conéctela a la A la fuente fuente de suministro eléctrico. Bomba R106: conéctela Manguera de Bomba de suministro a un enchufe de corriente alterna con conexión a tierra entrada eléctrico...
LISTA DE PIEZAS TAPÓN DE ESCOBILLA ENSAMBLADURA DE ESCOBILLAS* PRESILLAS PARA LA BATERÍA (solamente para la bomba modelo R106) CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA DE TRES PATAS (solamente para ANILLO la bomba modelo R107) DE RETENCIÓN SELLO CARCASA DEL VÁSTAGO*...
No se aceptarán solicitudes de servicio bajo esta garantía, si se reciben más de 30 días después del término de esta garantía. Esta garantía establece la única obligación de WATER ACE y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.