Water Ace R50VLT Notice D'utilisation

Pompe submersible en fonte et pour les eaux résiduaires
Masquer les pouces Voir aussi pour R50VLT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONSUMER HOT-LINE: 1-800-942-3343
Monday–Friday 7 AM to 5 PM EST
www.waterace.com
R50VLT
R75VLT
WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY)
WA534 (1/19/06)
All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
CAST IRON SUBMERSIBLE SUMP/EFFLUENT PUMP
NOTICE D'UTILISATION
POMPE SUBMERSIBLE EN FONTE
ET POUR LES EAUX RÉSIDUAIRES
MANUAL DEL USUARIO
BOMBA SUMERGIBLE DE SUMIDERO/
BOMBA DE EFLUENTE DE HIERRO FUNDIDO
Pgs. 2-7
Pgs. 8-13
Pgs. 14-19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Water Ace R50VLT

  • Page 1 Monday–Friday 7 AM to 5 PM EST ET POUR LES EAUX RÉSIDUAIRES www.waterace.com MANUAL DEL USUARIO Pgs. 14-19 BOMBA SUMERGIBLE DE SUMIDERO/ BOMBA DE EFLUENTE DE HIERRO FUNDIDO R50VLT R75VLT WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY) WA534 (1/19/06)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com READ AND FOLLOW 3. All wiring should be performed by a qualified electrician. SAFETY INSTRUCTIONS! 4. Protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, This is the safety alert symbol. When you see this oils, and chemicals.
  • Page 3 The switch plug is inserted Motor Full Load (maximum) directly into the outlet and the pump plug inserts into the R50VLT ............9.8 Amps opposite end of the switch plug. R75VLT............12.5 Amps Hazardous Voltage. Can shock, burn or Discharge Pipe Size ..........1-1/2"...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vertical float switch installation (for replacement) Switch Housing Vertical switch is pre-installed at the factory. See Figures 1 and 2. 1. Mount the bracket to the switch body. 2. Mount the float on to the rod. 3.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Automatic Float Switch 1. Fill sump with 12"-14" of water to check operation and Risk of electric shock. Shock can burn or kill. tightness of connections. During first automatic cycle, it Disconnect the power from the unit. Do not handle a pump or may take 30 seconds or more before pump is primed and pump motor with wet hands or when standing on a wet or pumping.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Anti-airlock hole 5270 0106 Part R50VLT Description R75VLT Float Switch Package (includes items 1A thru 1F) FPS17-66 Vertical Switch Retaining Pin Screw (2) Switch Rod Float Float Stop Retaining Strap PS19-21 Lower Pump Body Screw, #10-32x1-1/8" Slotted Hex Head U30-967SS Intake Plate Screw, #6x1/4"...
  • Page 7 Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of WATER ACE, have been subject to negli- gence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com LIRE TOUTES CES 3. Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. 4. Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants, les INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! surfaces chaudes, l’huile et les produits chimiques. Ce symbole indique qu’il faut être prudent.
  • Page 9: Caractéristiques

    à 3 conducteurs et des fiches avec broche de mise à la Pleine charge du moteur (maximum) : terre. La fiche de l’interrupteur se branche directement dans la R50VLT .............9,8 ampères prise de courant et la fiche du cordon électrique de la pompe se R75VLT............12,5 ampères branche à...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’un interrupteur à flotteur vertical Corps du Switch Housing flotteur (de rechange) Interrupteur vertical installé à l’usine. Voir la Figures 1 et 2. 1. Monter le support sur le corps de l’interrupteur. 2.
  • Page 11: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique AVERTISSEMENT Risque de secousses électriques. Les secousses 1. Remplir le puisard de 12 à 14 pouces (30-36 cm) d’eau et vérifier électriques risquent de brûler ou de causer la mort. Couper le le fonctionnement et le serrage des raccords.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Antibouchon Anti-airlock d’air hole 5270 0106 R50VLT Réf. Désignation R75VLT Interrupteur à flotteur complet (comprend les Réf. 1A à 1F) FPS17-66 Interrupteur vertical Axe de fixation Vis (2) Tige de flotteur Flotteur Butée du flotteur...
  • Page 13: Garantie Limitée

    Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détail- lant ou à WATER ACE dès que le défaut allégué aura été découvert. WATER ACE prendra alors aussi rapidement que possible les mesures correctives nécessaires.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ES IMPORTANTE QUE LEA 3. Todo el cableado deberá ser realizado por un electricista competente. Y OBSERVE TODAS LAS 4. Proteja el cordón eléctrico contra objetos filosos, superficies INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD calientes, aceite y sustancias químicas. ADVERTENCIA Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad.
  • Page 15 El enchufe del Carga total del motor (máxima) conmutador se introduce directamente en la toma de corriente y R50VLT ............9,8 amperios el enchufe de la bomba se introduce en el extremo opuesto del R75VLT ............12,5 amperios enchufe del conmutador.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del interruptor vertical de flotador Caja del Switch Housing interruptor (para reemplazo) El interruptor vertical ya viene instalado de fábrica. Consulte la figuras 1 y 2: 1. Coloque el soporte en el cuerpo del conmutador. Clavija 2.
  • Page 17: Localización De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN Conmutador automático de floatdor 1. Llene el sumidero con 12" a 14" (30-36 cm) de agua para ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. El choque chequear el funcionamiento y el ajuste de las conexiones. puede quemar o matar.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Orificio Anti-airlock “anti-airlock” hole 5270 0106 Clave Descripción R50VLT del repuesto R75VLT Paquete del conmutador de flotador (incluye artículos 1A al 1F) FPS17-66 Conmutador vertical Pasador de retención Tornillo (2) Vara del conmutador...
  • Page 19: Garantía Limitada

    éste será reparado o reemplazado a opción de WATER ACE, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación. Se necesitará su recibo original para determinar la admisibilidad de la garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

R75vlt

Table des Matières