Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

RTC Standardized Combined
DOC023.98.90565
11/2018, Edition 5
Installation Manual
Installationsanleitung
Manual de instalación
Manuel d'installation
Manuale di installazione
Manual de instalação
Installatiehandleiding
Installationsvejledning
Installationshandbok
Podręcznik instalacji
Návod k instalaci
Beépítési útmutató
Ръководство за монтаж
Namestitveni priročnik
Manual de instalare
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Kurulum Kılavuzu

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach RTC Standardized Combined CX5130

  • Page 1 DOC023.98.90565 RTC Standardized Combined 11/2018, Edition 5 Installation Manual Installationsanleitung Manual de instalación Manuel d'installation Manuale di installazione Manual de instalação Installatiehandleiding Installationsvejledning Installationshandbok Podręcznik instalacji Návod k instalaci Beépítési útmutató Ръководство за монтаж Namestitveni priročnik Manual de instalare Εγχειρίδιο εγκατάστασης Kurulum Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ..........................3 Deutsch .......................... 16 Español .......................... 29 Français ......................... 42 Italiano ..........................55 Português ........................68 Nederlands ........................81 Dansk ..........................94 Svenska ........................107 Polski ..........................120 Čeština ......................... 133 Magyar ......................... 146 български ........................159 Slovenski ........................172 Română...
  • Page 3 Table of Contents Specifications on page 3 Installation on page 5 General information on page 4 Maintenance on page 12 Specifications Specifications are subject to change without notice. Note: Possible pixel errors in the TFT display are usual and does not show a defective production. Note: Small anomalies in the touchscreen sensor are usual and does not show a defective production.
  • Page 4: General Information

    General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
  • Page 5: Product Dimensions

    Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user. This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device. This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection.
  • Page 6 Figure 2 CP27xx dimensions Table 1 CP27xx dimensions Dimension CP2711 CP2716 CP2718 308.4 mm (12.14 in.) 395.8 mm (15.58 in.) 462.4 mm (18.2 in.) 211.9 mm (8.34 in.) 263.9 mm (10.39 in.) 302.6 mm (11.91 in.) 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) 72.5 mm (2.85 in.) 7 mm (0.28 in.)
  • Page 7 Figure 3 Installation position Refer to the illustrated steps that follow to install the CX5130 on the mounting rail. CP27xx—Install in a control cabinet wall Prepare the control cabinet wall with the necessary mounting opening. For the correct cut out dimensions refer to Table 2 on page 6.
  • Page 8: Electrical Installation

    Electrical installation D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. CX5130—Power supply The power supply unit is installed with an I/O interface. The CX5130 is supplied with 24 V DC (–15 %/+20%) through the internal bus and the bus terminals.
  • Page 9 Figure 4 Connect the power supply 1 +24 VDC 2 0 VDC CP27xx—Power supply Connect the power supply of the CP27xx through a 8-pole plug connector. The CP27xx does not have a mains power switch. When the power supply is set to ON the CP27xx is energized. For a correct pin assignment refer to Figure Note: The connector is specified for 16 A and can lift conductive cross-sections to a maximum section of 1.5 mm...
  • Page 10: Interfaces

    Figure 5 Pin assignment 1 Pin 1: optional – Battery pack (only with UPS) 5 Pin 5: 0 VDC power supply 2 Pin 2: optional + Battery pack (only with UPS) 6 Pin 6: + 24 VDC power supply 3 Pin 3: optional UPS+ (output) 7 Pin 7: optional PC_ON 4 Pin 4: Ground 8 Pin 8: optional Power status...
  • Page 11 Figure 6 CX5130 interfaces 1 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T with RJ-45 3 DVI-I interface 2 USB 2.0. interfaces (4x) 4 D-Sub9 to connect the RTC through LZH169 English 11...
  • Page 12 Figure 7 CP27xx interfaces 1 DVI-I interface 5 Power supply, refer to Figure 5 on page 10 2 USB 2.0 interfaces (4x) 6 Ground 3 LAN1 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T with 7 D-Sub9 to connect the RTC through LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T with RJ-45 Connect to external devices (optional)
  • Page 13 The CFast card is a changeable storage item. Remove the CFast card for maintenance or to expand the operating system and program memory. To replace the CFast card, refer to the illustrated steps that follow. English 13...
  • Page 14: Battery Specifications

    Battery specifications C A U T I O N Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive gases. Be sure that the battery is of the approved chemical type and is inserted in the correct orientation. Note: Replace the battery each five years. The correct battery specifications are: Specification Details...
  • Page 15 English 15...
  • Page 16 Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 16 Installation auf Seite 18 Allgemeine Informationen auf Seite 16 Wartung auf Seite 25 Technische Daten Änderungen vorbehalten. Hinweis: Mögliche Pixelfehler im TFT-Display sind normal und keine fehlerhafte Herstellung. Hinweis: Kleine Abweichungen im Touchscreen-Sensor sind normal und keine fehlerhafte Herstellung. Technische Daten CX5130 CP2711...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich. Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab.
  • Page 18 Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die Geräte ohne Kosten für den Benutzer. Wenn sich dieses Symbol auf dem Produkt befindet, gibt es die Position einer Sicherung oder eines Strombegrenzers an.
  • Page 19 Abbildung 2 Abmessungen des CP27xx Tabelle 1 Abmessungen des CP27xx Abmessungen CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 Zoll) 395,8 mm (15,58 Zoll) 462,4 mm (18,2 Zoll) 211,9 mm (8,34 Zoll) 263,9 mm (10,39 Zoll) 302,6 mm (11,91 Zoll) 75 mm (2,95 Zoll) 75 mm (2,95 Zoll) 72,5 mm (2,85 Zoll) 7 mm (0,28 Zoll)
  • Page 20 Abbildung 3 Einbaulage Gehen Sie zum Einbau des CX5130 auf einer Hutschiene anhand der der folgenden dargestellten Schritte vor. CP27xx - Installation in einer Schaltschrankwand Bereiten Sie die Schaltschrankwand mit der notwendigen Montageöffnung vor. Die korrekten Ausschnittabmessungen finden Sie unter Tabelle 2 auf Seite 19.
  • Page 21: Elektrische Installation

    Elektrische Installation G E F A H R Gefahr von Stromschlägen. Trennen Sie stets die Spannungsversorgung des Geräts, wenn elektrische Anschlüsse erstellt werden. CX5130 - Stromversorgung Die Stromversorgungseinheit wird mit einer I/O-Schnittstelle installiert. Das CX5130 wird mit 24 V DC (-15 %/+ 20 %) über den internen Bus und den Busanschlüssen mit Spannung versorgt.
  • Page 22 Abbildung 4 Anschließen der Spannungsversorgung 1 +24 VDC 2 0 VDC CP27xx - Stromversorgung Schließen Sie die Stromversorgung des CP27xx über einen 8-poligen Steckverbinder an. Das CP27xx verfügt über keinen Netzschalter. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird, wird das CP27xx mit Strom versorgt. Die korrekte Anschlussbelegung finden Sie unterAbbildung Hinweis: Der Steckverbinder ist für 16 A ausgelegt und kann Leitungsquerschnitte mit einem maximalen Querschnitt von 1,5 mm...
  • Page 23 Abbildung 5 Anschlussbelegung 1 Stift 1: optional - Akku (nur mit USV) 5 Stift 5: 0 VDC-Stromversorgung 2 Stift 2: optional + Akku (nur mit USV) 6 Stift 6: +24 VDC-Stromversorgung 3 Stift 3: optional USV+ (Ausgang) 7 Stift 7: optional PC_ON 4 Stift 4: Masse 8 Stift 8: optional Einschaltstatus Gehen Sie zur Installation des Steckverbinders anhand der nachfolgend abgebildeten Schritte vor.
  • Page 24 Abbildung 6 Schnittstellen des CX5130 1 Ethernet-Adapter 10/100/1000 BASE-T mit RJ-45 3 DVI-I-Schnittstelle 2 USB 2.0. Schnittstellen (4x) 4 D-Sub9, zum Anschluss des RTC über LZH169 24 Deutsch...
  • Page 25 Abbildung 7 Schnittstellen des CP27xx 1 DVI-I-Schnittstelle 5 Stromversorgung, siehe Abbildung 5 auf Seite 23 2 USB 2.0. Schnittstellen (4x) 6 Masse 3 LAN1 Ethernet-Adapter 10/100/1000 BASE-T mit 7 D-Sub9, zum Anschluss des RTC über LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernet-Adapter 10/100/1000 BASE-T mit RJ-45 Anschluss an externe Geräte (optional) H I N W E I S...
  • Page 26 Die CFast-Karte ist ein Wechseldatenträger. Entfernen Sie die CFast-Karte zur Wartung oder zur Erweiterung des Betriebssystems und Programmspeichers. Informationen zum Ersetzen der CFast- Karte finden Sie in den folgenden illustrierten Schritten. 26 Deutsch...
  • Page 27 Batteriespezifikationen V O R S I C H T Explosionsgefahr. Das unsachgemäße Einlegen von Batterien kann zur Freisetzung explosiver Gase führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Batterie mit dem zulässigen Chemikalientyp verwenden und dass sie mit der korrekten Polung eingelegt wurde. Hinweis: Ersetzen Sie die Batterie alle fünf Jahre.
  • Page 28 28 Deutsch...
  • Page 29 Tabla de contenidos Especificaciones en la página 29 Instalación en la página 31 Información general en la página 30 Mantenimiento en la página 38 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Los errores de píxeles en la pantalla TFT son frecuentes y no constituyen un defecto de producción. Nota: Las pequeñas anomalías en el sensor de pantalla táctil son frecuentes y no constituyen un defecto de producción.
  • Page 30: Información General

    Especificación CX5130 CP2711 CP2716 CP2718 Emisión/inmunidad De conformidad con la norma EN 61000-6-2/EN 61000-6-4 de EMC Clase de protección IP 20 Parte delantera IP 65, parte trasera IP 20 Certificación Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual.
  • Page 31: Dimensiones Del Producto

    Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo, indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
  • Page 32 Figura 2 Dimensiones del CP27xx Tabla 1 Dimensiones del CP27xx Dimensión CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 pulg.) 395,8 mm (15,58 pulg.) 462,4 mm (18,2 pulg.) 211,9 mm (8,34 pulg.) 263,9 mm (10,39 pulg.) 302,6 mm (11,91 pulg.) 75 mm (2,95 pulg.) 75 mm (2,95 pulg.) 72,5 mm (2,85 pulg.) 7 mm (0,28 pulg.)
  • Page 33 Figura 3 Posición de instalación Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación para instalar el CX5130 en el raíl de montaje. CP27xx: instalación en panel en un armario de control Prepare el panel del armario de control con la abertura de montaje necesaria. Para obtener información sobre las dimensiones correctas de corte, consulte la Tabla 2 en la página 32.
  • Page 34: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. CX5130: fuente de alimentación La unidad de la fuente de alimentación se instala con una interfaz de E/S. El CX5130 se alimenta con 24 V CC (–15 %/+20 %) a través del bus interno y los terminales de bus.
  • Page 35 Figura 4 Conecte la fuente de alimentación 1 +24 V CC 2 0 V CC CP27xx: fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación del CP27xx con un conector de enchufe de 8 polos. El CP27xx no dispone de un interruptor de encendido. Cuando la fuente de alimentación está encendida, el CP27xx está...
  • Page 36 Figura 5 Asignación de pines 1 Pin 1: opcional – paquete de baterías (solo con SAI) 5 Pin 5: fuente de alimentación 0 V CC 2 Pin 2: opcional + paquete de baterías (solo con 6 Pin 6: fuente de alimentación +24 V CC SAI) 3 Pin 3: SAI opcional + (salida) 7 Pin 7: PC_ON (PC_ENCENDIDO) opcional...
  • Page 37: Interfaces

    Interfaces En la Figura 6 se muestra la interfaz del CX5130. En la Figura 7 se muestra la interfaz del CP27xx. Figura 6 Interfaces del CX5130 1 Adaptador Ethernet 10/100/1000 BASE-T con 3 Interfaz DVI-I RJ-45 2 Interfaces USB 2.0 (4x) 4 D-Sub9 para conectar el RTC por medio de LZH169 Español 37...
  • Page 38 Figura 7 Interfaces del CP27xx 1 Interfaz DVI-I 5 Fuente de alimentación, consulte la Figura 5 en la página 36 2 Interfaces USB 2.0 (4x) 6 Conexión a tierra 3 Adaptador Ethernet LAN1 10/100/1000 BASE-T con 7 D-Sub9 para conectar el RTC por medio de RJ-45 LZH169 4 Adaptador Ethernet LAN2 10/100/1000 BASE-T con...
  • Page 39 La tarjeta CFast es un elemento de almacenamiento que puede cambiarse. Retire la tarjeta CFast para realizar las tareas de mantenimiento o expandir el sistema operativo y la memoria de programa. Para sustituir la tarjeta CFast, consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Español 39...
  • Page 40 Especificaciones de batería P R E C A U C I Ó N Peligro de explosión. Si las pilas no están colocadas correctamente, se puede producir la liberación de gases explosivos. Asegúrese de que la batería es del tipo químico aprobado y está insertada en el sentido correcto.
  • Page 41 Español 41...
  • Page 42: Caractéristiques

    Table des matières Caractéristiques à la page 42 Installation à la page 44 Généralités à la page 43 Maintenance à la page 51 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Remarque : Des erreurs de pixel peuvent apparaître sur l'écran TFT. Cette situation est normale et n'indique pas un problème.
  • Page 43: Généralités

    Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation.
  • Page 44: Dimensions Du Produit

    Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur. Ce symbole, s'il figure sur le produit, indique l’emplacement d’un fusible ou d'un dispositif limiteur de courant.
  • Page 45: Cx5130 : Installation Du Rail De Montage

    Figure 2 Dimensions du CP27xx Tableau 1 Dimensions du CP27xx Dimension CP2711 hCP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 po.) 395,8 mm (15,58 po.) 462,4 mm (18,2 po.) 211,9 mm (8,34 po.) 263,9 mm (10,39 po.) 302,6 mm (11,91 po.) 75 mm (2,95 po.) 75 mm (2,95 po.) 72.5 mm (2.85 po.) 7 mm (0.28 po.)
  • Page 46: Cp27Xx : Installation Sur Un Panneau De L'armoire De Commande

    Figure 3 Position d'installation Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous pour installer le CX5130 sur le rail de montage. CP27xx : installation sur un panneau de l'armoire de commande Préparez le panneau de l'armoire de commande avec l'ouverture de montage nécessaire. Pour les dimensions exactes de découpe, reportez-vous au tableau Tableau 2 à...
  • Page 47: Installation Électrique

    Installation électrique D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant d'effectuer toute connexion électrique. CX5130 : alimentation électrique L'alimentation électrique doit être installée avec une interface E/S. Le CX5130 est alimenté en 24 V CC (–15 %/+20 %) via le bus interne et les bornes de bus. La rigidité diélectrique de l'alimentation est de 500 V .
  • Page 48 Figure 4 Raccordement de l'alimentation 1 +24 V CC 2 0 V CC CP27xx : alimentation électrique Connectez l'alimentation électrique du CP27xx en utilisant un connecteur à 8 pôles. Le CP27xx ne dispose pas d'un interrupteur d'alimentation principal. Lorsque l'alimentation est active, le CP27xx est alimenté.
  • Page 49 Figure 5 Répartition des broches 1 Broche 1 : facultative – batterie (uniquement avec 5 Broche 5 : alimentation 0 V CC onduleur) 2 Broche 2 : facultative + batterie (uniquement avec 6 Broche 6 : alimentation 24 V CC onduleur) 3 Broche 3 : onduleur facultatif+ (sortie) 7 Broche 7 : PC_ON facultatif...
  • Page 50: Interfaces

    Interfaces Figure 6 montre les interfaces du CX5130 La Figure 7 montre les interfaces du CP27xx Figure 6 Interfaces du CX5130 1 Carte Ethernet 10/100/1000 BASE-T avec RJ-45 3 Interface DVI-I 2 Interface USB 2.0 (4x) 4 D-Sub9 pour connexion au RTC via LZH169 50 Français...
  • Page 51: Branchement À Des Appareils Externes (En Option)

    Figure 7 Interfaces du CP27xx 1 Interface DVI-I 5 Alimentation, reportez-vous à la Figure 5 à la page 49 2 Interfaces USB 2.0 (4x) 6 Terre 3 Carte LAN1 Ethernet 10/100/1000 BASE-T 7 D-Sub9 pour connexion au RTC via LZH169 avec RJ-45 4 Carte LAN2 Ethernet 10/100/1000 BASE-T avec RJ-45...
  • Page 52 La carte CFast est une carte de stockage amovible. Retirez la carte CFast pour la maintenance ou pour étendre le système d'exploitation et la mémoire du programme. Pour remplacer la carte CFast, reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous. 52 Français...
  • Page 53: Spécification Des Batteries

    Spécification des batteries A T T E N T I O N Risque d'explosion. Une installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Veillez à ce que les piles soient du même type chimique homologué et qu'elles soient insérées dans le bon sens. Remarque : Remplacez la batterie tous les cinq ans.
  • Page 54 54 Français...
  • Page 55: Dati Tecnici

    Indice Dati tecnici a pagina 55 Installazione a pagina 57 Informazioni generali a pagina 56 Manutenzione a pagina 64 Dati tecnici I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Nota: eventuali errori di pixel nel display TFT sono da considerarsi normali e non indicano un difetto di produzione. Nota: lievi anomalie nel sensore del touchscreen sono da considerarsi normali e non indicano un difetto di produzione.
  • Page 56: Informazioni Generali

    Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti, indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi.
  • Page 57 Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite attraverso sistemi domestici o pubblici europei. Restituire le vecchie apparecchiature al produttore il quale si occuperà gratuitamente del loro smaltimento. Tale simbolo, se apposto sul prodotto, indica la posizione di un fusibile o di un dispositivo di limitazione della corrente.
  • Page 58 Figura 2 Dimensioni di CP27xx Tabella 1 Dimensioni di CP27xx Dimensione CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14") 395,8 mm (15,58") 462,4 mm (18,2") 211,9 mm (8,34") 263,9 mm (10,39") 302,6 mm (11,91") 75 mm (2,95") 75 mm (2,95") 72,5 mm (2,85") 7 mm (0,28") 7 mm (0,28") 7 mm (0,28")
  • Page 59 Figura 3 Posizione di installazione Per installare il CX5130 sulla guida di montaggio, fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito. CP27xx — Installazione nella parete di un armadio di controllo Preparare la parete dell'armadio di controllo con l'apertura di montaggio necessaria. Per le dimensioni corrette dell'apertura, fare riferimento alla Tabella 2 a pagina 58.
  • Page 60 Electrical installation P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre l'alimentazione dello strumento. CX5130 — Alimentazione L'alimentatore è installato con un'interfaccia I/O. Il CX5130 è alimentato con 24 VCC (–15%/+20%) dal bus interno e dai terminali bus.
  • Page 61 Figura 4 Collegare l'alimentazione 1 +24 VCC 2 0 VCC CP27xx — Alimentazione Collegare l'alimentazione al CP27xx tramite un connettore a spina a 8 poli. Il CP27xx non dispone di un interruttore per l'alimentazione di rete. Quando l'alimentazione è inserita, il CP27xx è eccitato. Per la corretta assegnazione dei pin, fare riferimento alla Figura Nota: il connettore è...
  • Page 62 Figura 5 Assegnazione dei pin 1 Pin 1: pacco batterie – opzionale (solo con UPS) 5 Pin 5: alimentazione 0 VCC 2 Pin 2: pacco batterie + opzionale (solo con UPS) 6 Pin 6: alimentazione + 24 VCC 3 Pin 3: UPS+ opzionale (uscita) 7 Pin 7: PC_ON opzionale 4 Pin 4: massa 8 Pin 8: stato alimentazione opzionale...
  • Page 63 Figura 6 Interfacce CX5130 1 Scheda Ethernet 10/100/1000 BASE-T con RJ-45 3 Interfaccia DVI-I 2 Interfacce USB 2.0. (4x) 4 D-Sub9 per collegare l'RTC tramite LZH169 Italiano 63...
  • Page 64 Figura 7 Interfacce CP27xx 1 Interfaccia DVI-I 5 Alimentazione, fare riferimento alla Figura 5 a pagina 62 2 Interfacce USB 2.0 (4x) 6 Ground 3 Scheda Ethernet LAN1 10/100/1000 BASE-T con 7 D-Sub9 per collegare l'RTC tramite LZH169 RJ-45 4 Scheda Ethernet LAN2 10/100/1000 BASE-T con RJ-45 Collegamento a dispositivi esterni (opzionale) A V V I S O...
  • Page 65 La scheda CFast è un dispositivo di memorizzazione sostituibile. Rimuovere la scheda CFast per la manutenzione o per espandere la memoria del sistema operativo e del programma. Per sostituire la scheda CFast, fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito. Italiano 65...
  • Page 66: Dati Tecnici Della Batteria

    Dati tecnici della batteria A T T E N Z I O N E Rischio di esplosione. L'errata installazione della batteria può causare il rilascio di gas esplosivi. Accertarsi che la batteria sia dello stesso tipo chimico approvato e che sia inserita con l'orientamento corretto.
  • Page 67 Italiano 67...
  • Page 68: Especificações

    Índice Especificações na página 68 Instalação na página 70 Informação geral na página 69 Manutenção na página 77 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Nota: A possibilidade de erros de píxeis no visor TFT é normal e não representa um defeito de produção. Nota: Pequenas anomalias no sensor do ecrã...
  • Page 69: Informação Geral

    Especificação CX5130 CP2711 CP2716 CP2718 Classe de protecção IP20 Parte da frente IP 65, parte de trás IP 20 Certificação Informação geral Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resultantes de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O fabricante reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste manual ou no produto nele descrito, sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigações.
  • Page 70: Instalação

    Este símbolo indica a presença de dispositivos sensíveis a descargas electrostáticas (DEE) e indica que é necessário ter cuidado para evitar danos no equipamento. O equipamento eléctrico marcado com este símbolo não pode ser eliminado nos sistemas europeus de recolha de lixo doméstico e público. Devolva os equipamentos antigos ou próximos do final da sua vida útil ao fabricante para que os mesmos sejam eliminados sem custos para o utilizador.
  • Page 71 Figura 2 Dimensões do CP 27xx Tabela 1 Dimensões do CP 27xx Dimensão CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 polegadas) 395,8 mm (15,58 polegadas) 462,4 mm (18,2 polegadas) 211,9 mm (8,34 polegadas) 263,9 mm (10,39 polegadas) 302,6 mm (11,91 polegadas) 75 mm (2,95 polegadas) 75 mm (2,95 polegadas) 72,5 mm (2,85 polegadas)
  • Page 72 Figura 3 Posição de instalação Consulte os passos ilustrados abaixo para instalar o CX5130 na calha de montagem. CP27xx - Instalar na parede de um armário de controlo Prepare a parede do armário de controlo com a abertura de montagem necessária. Para obter as dimensões de corte correctas, consulte Tabela 2 na página 71.
  • Page 73: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica P E R I G O Perigo de electrocução. Desligue sempre o instrumento antes de efectuar quaisquer ligações eléctricas. CX5130 - Fonte de alimentação A unidade de fonte de alimentação é instalada com uma interface de E/S. O CX5130 é alimentado com 24 V CC (–15%/+20%) através do barramento e terminais de barramento internos.
  • Page 74 Figura 4 Ligue a fonte de alimentação 1 +24 VDC 2 0 VDC CP27xx - Fonte de alimentação Ligue a fonte de alimentação do CP27xx através de uma ficha de 8 pinos. O CP27xx não dispõe de um interruptor de energia eléctrica. Ao ligar a fonte de alimentação, o CP27xx recebe energia eléctrica.
  • Page 75 Figura 5 Atribuição dos pinos 1 Pino 1: opcional – Conjunto da pilha (apenas com 5 Pino 5: fonte de alimentação de 0 V CC UPS) 2 Pino 2: opcional – Conjunto da pilha (apenas com 6 Pino 6: fonte de alimentação de +24 V CC UPS) 3 Pino 3: UPS+ opcional (saída) 7 Pino 7: PC_ON opcional...
  • Page 76: Interfaces

    Interfaces Figura 6 apresenta as interfaces do CX5130. Figura 7 apresenta as interfaces do CP27xx. Figura 6 Interfaces do CX5130 1 Adaptador de Ethernet 10/100/1000 BASE-T com 3 Interface DVI-I RJ-45 2 Interfaces USB 2.0 (4x) 4 D-Sub9 para ligar o RTC através de LZH169 76 Português...
  • Page 77 Figura 7 Interfaces do CP27xx 1 Interface DVI-I 5 Fonte de alimentação, consulte Figura 5 na página 75 2 Interfaces USB 2.0 (4x) 6 Terra 3 Adaptador de Ethernet LAN1 10/100/1000 BASE-T 7 D-Sub9 para ligar o RTC através de LZH169 com RJ-45 4 Adaptador de Ethernet LAN2 10/100/1000 BASE-T com RJ-45...
  • Page 78 O cartão CFast é um item de armazenamento substituível. Remova o cartão CFast para tarefas de manutenção ou para aumentar a capacidade de memória do programa e do sistema operativo. Para substituir o cartão CFast, consulte os passos ilustrados abaixo. 78 Português...
  • Page 79 Especificações da pilha A V I S O Perigo de explosão. A instalação indevida das pilhas pode provocar a libertação de gases explosivos. Certifique-se de que a pilha corresponde ao tipo de produto químico aprovado e que a insere na orientação correcta.
  • Page 80 80 Português...
  • Page 81: Specificaties

    Inhoudstabel Specificaties op pagina 81 Installatie op pagina 83 Algemene informatie op pagina 82 Onderhoud op pagina 90 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Opmerking: Mogelijke pixelfouten in het TFT-display zijn gebruikelijk en wijzen niet op een gebrekkige productie. Opmerking: Kleine afwijkingen in de touchscreensensor zijn gebruikelijk en wijzen niet op een gebrekkige productie.
  • Page 82: Algemene Informatie

    Algemene informatie De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of continue schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan. De fabrikant behoudt het recht om op elk moment, zonder verdere melding of verplichtingen, in deze handleiding en de producten die daarin worden beschreven, wijzigingen door te voeren.
  • Page 83: Installatie

    Elektrische apparatuur gemarkeerd met dit symbool mag niet worden afgevoerd via Europese systemen voor afvoer van huishoudelijk of openbaar afval. Oude apparatuur of apparatuur aan het einde van zijn levensduur kan naar de fabrikant worden geretourneerd voor kosteloze verwerking. Dit symbool, indien aanwezig op het product, geeft de locatie van een zekering of stroombegrenzer aan.
  • Page 84 Afbeelding 2 Afmetingen CP27xx Tabel 1 Afmetingen CP27xx Afmeting CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 inch) 395,8 mm (15,58 inch) 462,4 mm (18,2 inch) 211,9 mm (8,34 inch) 263,9 mm (10,39 inch) 302,6 mm (11,91 inch) 75 mm (2,95 inch) 75 mm (2,95 inch) 72.5 mm (2,85 inch) 7 mm (0,28 inch)
  • Page 85 Afbeelding 3 Installatiepositie Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen voor de montage van de CX5130 op de montagerail. CP27xx—Montage op de wand van een besturingskast Bereid de wand van de besturingskast voor met de juiste montageopening. Raadpleeg Tabel 2 op pagina 84 voor de juiste afmetingen voor de uitsparingen. Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen om de CP27xx te monteren in de besturingskast.
  • Page 86: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie G E V A A R Elektrocutiegevaar. Koppel altijd het instrument los van de netvoeding voordat u elektrische aansluitingen tot stand brengt. CX5130—Voeding De voeding wordt gemonteerd met een I/O-interface. De CX5130 wordt met 24 V DC (–15 %/+20%) gevoed via de interne bus en de busaansluitingen.
  • Page 87 Afbeelding 4 De voeding aansluiten 1 +24 V DC 2 0 V DC CP27xx—Voeding Sluit de voeding van de CP27xx aan via een 8-polige connector. De CP27xx heeft geen hoofdvoedingsschakelaar. Wanneer de voeding is ingeschakeld, wordt de CP27xx van stroom voorzien.
  • Page 88 Afbeelding 5 Pentoewijzing 1 Pen 1: optioneel – accupakket (alleen met UPS) 5 Pen 5: 0 VDC voeding 2 Pen 2: optioneel – accupakket (alleen met UPS) 6 Pen 6: + 24 VDC voeding 3 Pen 3: optionele UPS+ (uitgang) 7 Pen 7: optionele PC_ON 4 Pen 4: aarding 8 Pin 8: optionele voedingsstatus...
  • Page 89 Afbeelding 6 CX5130-interfaces 1 Ethernetadapter 10/100/1000 BASE-T met RJ-45 3 DVI-I-interface 2 USB 2.0-poorten (4x) 4 D-Sub9 voor aansluiting van de RTC via LZH169 Nederlands 89...
  • Page 90 Afbeelding 7 CP27xx-interfaces 1 DVI-I-interface 5 Voeding, raadpleeg Afbeelding 5 op pagina 88 2 USB 2.0-poorten (4x) 6 Aarding 3 LAN1 Ethernetadapter 10/100/1000 BASE-T met 7 D-Sub9 voor aansluiting van de RTC via LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernetadapter 10/100/1000 BASE-T met RJ-45 Aansluiten op externe apparaten (optioneel) L E T O P...
  • Page 91 De CFast-kaart is een verwisselbaar opslagmedium. Verwijder CFast-kaart voor onderhoud of om het besturingssysteem en programmageheugen uit te breiden. Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen om de CFast-kaart te vervangen. Nederlands 91...
  • Page 92 Accuspecificaties V O O R Z I C H T I G Explosiegevaar. Door onjuiste plaatsing van de batterijen kunnen explosieve gassen vrijkomen. Controleer of de batterij van hetzelfde goedgekeurde chemische type is en in de juiste richting is aangebracht. Opmerking: Vervang de accu elke vijf jaar.
  • Page 93 Nederlands 93...
  • Page 94: Specifikationer

    Tabel over indhold Specifikationer på side 94 Installation på side 96 Generelle oplysninger på side 94 Vedligeholdelse på side 103 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. BEMÆRK: Mulige pixelfejl i TFT-displayet er normale og er ikke tegn på en defekt produktion. BEMÆRK: Små...
  • Page 95: Dansk 95

    beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser. Reviderede udgaver kan findes på producentens webside. Oplysninger vedr. sikkerhed B E M Æ R K N I N G Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov.
  • Page 96 Hvis dette symbol findes på produktet, angiver det placeringen af en sikring eller en strømbegrænsende enhed. Dette symbol angiver, at der kræves en beskyttende jordforbindelse til det markerede element. Hvis instrumentet ikke er udstyret med et jordstik på en ledning, skal der laves en beskyttende jordforbindelse til beskyttelseslederterminalen Installation F O R S I G T I G...
  • Page 97 Tabel 1 Dimensioner for CP27xx Dimension CP2711 CP2716 CP2718 308.4 mm (12.14 in.) 395.8 mm (15.58 in.) 462.4 mm (18.2 in.) 211.9 mm (8.34 in.) 263.9 mm (10.39 in.) 302.6 mm (11.91 in.) 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) 72.5 mm (2.85 in.) 7 mm (0.28 in.) 7 mm (0.28 in.)
  • Page 98 CP27xx—Installer på væg i kontaktskab Klargør kontaktskabets væg med den nødvendige monteringsåbning. For de korrekte udskæringsmål, se Tabel 2 på side 97. For at installere CP27xx i kontaktskabet, se de efterfølgende illustrerede trin. 98 Dansk...
  • Page 99: Elektrisk Installation

    Elektrisk installation F A R E Risiko for livsfarlige elektriske stød. Frakobl altid strømmen fra instrumentet, før der udføres elektriske tilslutninger. CX5130—Strømforsyning Strømforsyningsenheden installeres med et I/O-interface. CX5130 forsynes med 24 V DC (–15 %/+20%) via den interne bus og busterminalerne. Den dielektriske styrke på strømforsyningsenheden er 500 V .
  • Page 100 Figur 4 Tilslut strømforsyningen 1 +24 V jævnstrøm 2 0 V jævnstrøm CP27xx—Strømforsyning Slut strømforsyningen på CP27xx via et 8-polet hanstik. CP27xx har ikke en hovedafbryder. Når strømforsyningen er sat på ON, strømforsynes CP27xx. For en korrekt bentildeling, se Figur BEMÆRK: Stikket er specificeret til 16 A og kan løfte ledende tværsnit på...
  • Page 101 Figur 5 Tildeling af ben 1 Ben 1: Valgfri – batteripakke (kun med UPS) 5 Ben 5: 0 VDC strømforsyning 2 Ben 2: Valgfri + batteripakke (kun med UPS) 6 Ben 6: + 24 VDC strømforsyning 3 Ben 3: Valgfri UPS+ (udgang) 7 Ben 7: Valgfri PC_ON 4 Ben 4: Jord 8 Ben 8: Valgfri strømstatus...
  • Page 102 Figur 6 CX5130-interfaces 1 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med RJ-45 3 DVI-I-interface 2 USB 2.0-interfaces (4x) 4 D-Sub9 for tilslutning af RTC via LZH169 102 Dansk...
  • Page 103: Vedligeholdelse

    Figur 7 CP27xx-interfaces 1 DVI-I-interface 5 Strømforsyning, se Figur 5 på side 101 2 USB 2.0-interfaces (4x) 6 Jord 3 LAN1 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med 7 D-Sub9 for tilslutning af RTC via LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med RJ-45 Tilslutning til eksterne enheder (valgfrit) B E M Æ...
  • Page 104 CFast-kortet er en udskiftelig lagerenhed. Fjern CFast-kortet for vedligeholdelse eller for at udvide operativsystemet og programhukommelsen. For at udskifte CFast-kortet, se de efterfølgende illustrerede trin. 104 Dansk...
  • Page 105 Batterispecifikationer F O R S I G T I G Eksplosionsfare. Ved forkert isætning af batterier kan der slippe eksplosive gasser ud. Sørg for, at batteriet er af den godkendte, kemiske type, og at det vender korrekt. BEMÆRK: Udskift batteriet hvert femte år. De korrekte batterispecifikationer er: Specifikation Detaljer...
  • Page 106 106 Dansk...
  • Page 107 Innehållsförteckning Specifikationer på sidan 107 Installation på sidan 109 Allmän information på sidan 108 Underhåll på sidan 116 Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Observera: Pixelfel på TFT-skärmen är vanligt förekommande och betyder inte att produkten är defekt. Observera: Små avvikelser i pekskärmens sensor är vanligt förekommande och betyder inte att produkten är defekt.
  • Page 108: Allmän Information

    Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda, indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan skyldigheter.
  • Page 109: Produktens Mått

    Elektrisk utrustning markerad med denna symbol får inte avyttras i europeiska hushållsavfallssystem eller allmänna avfallssystem. Returnera utrustning som är gammal eller har nått slutet på sin livscykel till tillverkaren för avyttring, utan kostnad för användaren. Denna symbol, när den förekommer på produkten, visar var säkringen eller strömbegränsaren finns. Den här symbolen visar att den märkta produkten kräver skyddsjordning.
  • Page 110 Figur 2 Mått för CP27xx Tabell 1 Mått för CP27xx Mått CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 tum) 395,8 mm (15,58 tum) 462,4 mm (18,2 tum) 211,9 mm (8,34 tum) 263,9 mm (10,39 tum) 302,6 mm (11,91 tum) 75 mm (2,95 tum) 75 mm (2,95 tum) 72,5 mm (2,85 tum) 7 mm (0,28 tum)
  • Page 111 Figur 3 Installationsläge Proceduren för att installera CX5130 på monteringsskenan illustreras i figurerna nedan. CP27xx – Installation i ett väggmonterat styrskåp Förbered det väggmonterade styrskåpet med nödvändig monteringsöppning. Information om rätt utskurna mått finns i Tabell 2 på sidan 110. Proceduren för att installera CP27xx i styrskåpet illustreras i figurerna nedan.
  • Page 112 Elektrisk installation F A R A Risk för dödande elchock. Koppla alltid bort strömmen till instrumentet innan du gör elektriska kopplingar. CX5130 – nätaggregat Nätaggregatet har installerats med ett I/O-gränssnitt. CX5130 försörjs med 24 V DC (-15 %/+20 %) genom den interna bussen och bussterminalerna. Den dielektriska styrkan för nätaggregatet är 500 V .
  • Page 113 Figur 4 Anslut nätaggregatet 1 +24 VDC 2 0 VDC CP27xx – nätaggregat Anslut nätaggregatet för CP27xx via en 8-polig kontakt. CP27xx har ingen strömbrytare. När nätaggregatet är inställt till ON (på) kommer CP27xx att vara spänningssatt. Information om korrekt stifttilldelning finns i Figur Observera: Kontakten har angetts för 16 A och kan lyfta ledande tvärsnitt till ett maximalt snitt på...
  • Page 114 Figur 5 Stifttilldelning 1 Stift 1: extra - batteripaket (endast med UPS) 5 Stift 5: 0 V DC nätaggregat 2 Stift 2: extra + batteripaket (endast med UPS) 6 Stift 6: + 24 V DC nätaggregat 3 Stift 3: extra UPS+ (utgång) 7 Stift 7: extra PC_ON 4 Stift 4: Jord 8 Stift 8: extra strömstatus...
  • Page 115 Figur 6 CX5130-gränssnitt 1 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med RJ-45 3 DVI-I gränssnitt 2 USB 2.0.-gränssnitt (4x) 4 D-Sub9 för att ansluta RTC genom LZH169 Svenska 115...
  • Page 116 Figur 7 CP27xx-gränssnitt 1 DVI-I gränssnitt 5 Information om nätaggregat finns i Figur 5 på sidan 114 2 USB 2.0-gränssnitt (4x) 6 Jord 3 LAN1 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med 7 D-Sub9 för att ansluta RTC genom LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernet-adapter 10/100/1000 BASE-T med RJ-45 Ansluta till externa enheter (tillval) A N M Ä...
  • Page 117 CFast-kortet är en anpassningsbar lagringsprodukt. Avlägsna CFast-kortet för underhåll eller för att expandera operativsystemet och programminne. Proceduren för att byta ut CFast-kortet illustreras i figurerna nedan. Svenska 117...
  • Page 118 Batterispecifikationer F Ö R S I K T I G H E T Explosionsrisk. Felaktig placering av batterierna kan göra att explosiva gaser frisätts. Kontrollera att batteriet är av samma godkända kemiska typ och har placerats i rätt riktning. Observera: Byt batteriet var femte år. Rätt batteri har följande specifikationer: Specifikation Information...
  • Page 119 Svenska 119...
  • Page 120 Spis treści Specyfikacja na stronie 120 Instalacja na stronie 122 Ogólne informacje na stronie 121 Konserwacja na stronie 129 Specyfikacja Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Uwaga: Potencjalne awarie pikseli w wyświetlaczach TFT występują często i nie są dowodem na błędy w produkcji. Uwaga: Niewielkie nieprawidłowości w działaniu czujnika ekranu dotykowego występują...
  • Page 121: Ogólne Informacje

    Ogólne informacje W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, specjalne, przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsługi i w produkcie, której dotyczy w dowolnym momencie, bez powiadomienia lub zobowiązania. Na stronie internetowej producenta można znaleźć...
  • Page 122: Wymiary Produktu

    Ten symbol informuje o obecności urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne (ESD) i oznacza, że należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić urządzeń. Urządzeń elektrycznych oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać do europejskich publicznych systemów utylizacji odpadów. Wyeksploatowane urządzenia należy zwrócić do producenta w celu ich utylizacji. Producent ma obowiązek przyjąć je bez pobierania dodatkowych opłat.
  • Page 123 Rysunek 2 Wymiary modułu CP27xx Tabela 1 Wymiary modułu CP27xx Wymiar CP2711 CP2716 CP2718 308,4 cm (12,14 cala) 395,8 cm (15,58 cala) 462,4 cm (18,2 cala) 211,9 cm (8,34 cala) 263,9 cm (10,39 cala) 302,6 cm (11,91 cala) 75 cm (2,95 cala) 75 cm (2,95 cala) 72,5 cm (2,85 cala) 7 cm (0,28 cala)
  • Page 124 Rysunek 3 Położenie instalacyjne Poniżej zilustrowano czynności, które należy wykonać podczas instalacji modułu CX5130 na szynie montażowej. Moduł CP27xx — Instalacja na drzwiach szafy sterowniczej Przygotować drzwi szafy sterowniczej, wykonując w niej otwór montażowy. Prawidłowe wymiary otworu zawiera Tabela 2 na stronie 123.
  • Page 125: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonaniem połączeń elektrycznych należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Moduł CX5130 — Zasilacz Zasilacz instaluje się wraz ze złączami wejścia/wyjścia. Moduł CX5130 jest zasilany napięciem 24 V DC (–15 %/+20%) przez wewnętrzny Bus i zaciski szyny.
  • Page 126 Rysunek 4 Podłączanie zasilacza 1 +24 VDC 2 0 VDC Moduł CP27xx — Zasilacz Podłączyć zasilacz modułu CP27xx za pomocą 8-bolcowej wtyczki. Moduł CP27xx nie jest wyposażony we włącznik zasilania. Prąd do modułu CP27xx jest doprowadzany po włączeniu zasilacza. Opis prawidłowego przypisania poszczególnych styków zawiera Rysunek Uwaga: Prąd znamionowy złącza to 16 A i obsługuje bolce o polu przekroju do 1,5 mm 126 Polski...
  • Page 127 Rysunek 5 Przypisanie styków 1 Styk 1: opcjonalny – dodatkowego akumulatora 5 Styk 5: 0 VDC zasilacza (tylko w zestawach z UPS) 2 Styk 2: opcjonalny + dodatkowego akumulatora 6 Styk 6: +24 VDC zasilacza (tylko w zestawach z UPS) 3 Styk 3: opcjonalny + UPS (wyjście) 7 Styk 7: opcjonalny PC_ON 4 Styk 4: Uziemienie...
  • Page 128 Złącza Rysunek 6 pokazuje złącza modułu CX5130. Rysunek 7 pokazuje złącza modułu CP27xx. Rysunek 6 Złącza modułu CX5130 1 Adapter sieci Ethernet 10/100/1000 BASE-T 3 Złącze DVI-I ze złączem RJ-45 2 Złącza USB 2.0 (4x) 4 Złącze D-Sub9 do podłączenia modułu RTC za pośrednictwem modułu LZH169 128 Polski...
  • Page 129 Rysunek 7 Złącza modułu CP27xx 1 Złącze DVI-I 5 Zasilacz, więcej informacji zawiera Rysunek 5 na stronie 127 2 Złącza USB 2.0 (4x) 6 Uziemienie 3 Adapter LAN1 sieci Ethernet 10/100/1000 BASE-T 7 Złącze D-Sub9 do podłączenia modułu RTC ze złączem RJ-45 za pośrednictwem modułu LZH169 4 Adapter LAN2 sieci Ethernet 10/100/1000 BASE-T ze złączem RJ-45...
  • Page 130 Karta CFast jest wymiennym magazynem danych. Kartę CFast można wyjmować podczas konserwacji lub w celu rozszerzenia pamięci przeznaczonej na system operacyjny i programy. Poniżej zilustrowano czynności, które należy wykonać podczas wymiany karty CFast. 130 Polski...
  • Page 131 Specyfikacja akumulatora U W A G A Zagrożenie wybuchem. Niewłaściwie zainstalowane baterie mogą uwalniać gazy wybuchowe. Upewnić się, że bateria jest odpowiedniego typu i, czy została zainstalowana we właściwy sposób z zachowaniem biegunowości. Uwaga: Wymieniać akumulator co pięć lat. Właściwa specyfikacja akumulatora: Specyfikacja Informacje szczegółowe Typ akumulatora...
  • Page 132 132 Polski...
  • Page 133: Technické Údaje

    Obsah Technické údaje na straně 133 Instalace na straně 135 Obecné informace na straně 134 Údržba na straně 142 Technické údaje Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Poznámka: Případné pixelové chyby TFT displeje jsou běžné a nepředstavují výrobní vadu. Poznámka: Malé...
  • Page 134: Obecné Informace

    Technické CX5130 CP2711 CP2716 CP2718 údaje Podle normy EN 61000-6-2/EN 61000-6-4 imunita/emise Třída IP 20 Přední strana IP 65, zadní strana IP 20 ochrany Certifikace Obecné informace Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, náhodné či následné škody, které jsou výsledkem jakékoli chyby nebo opomenutí...
  • Page 135: Výstražné Symboly

    Výstražné symboly Přečtěte si všechny štítky a etikety na přístroji. V opačném případě může dojít k poranění osob nebo poškození přístroje. Odkazy na symboly na přístroji naleznete v návodu spolu s výstražnou informací. Toto je symbol bezpečnostního upozornění. Řiďte se všemi bezpečnostními oznámeními s tímto symbolem, abyste předešli možnému zranění.
  • Page 136 Obr. 2 Rozměry modelu CP27xx Tabulka 1 Rozměry modelu CP27xx Rozměry CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm 395,8 mm 462,4 mm 211,9 mm 263,9 mm 302,6 mm 75 mm 75 mm 72,5 mm 7 mm (0,28 palce) 7 mm (0,28 palce) 7 mm (0,28 palce) 23 mm 23 mm...
  • Page 137 Obr. 3 Instalační poloha Nainstalujte model CX5130 na montážní lištu podle následujících vyobrazených kroků. Model CP27xx – instalace do ovládací skříňky na zeď Na zdi pro ovládací skříňku připravte nezbytný montážní otvor. Správné vnější rozměry naleznete Tabulka 2 na straně 136. Nainstalujte model CP27xx do ovládací skříňky podle následujících vyobrazených kroků.
  • Page 138: Elektrická Instalace

    Elektrická instalace N E B E Z P E Č Í Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Před jakýmikoli pracemi na elektrickém zapojení odpojte přístroj od zdroje napájení. CX5130 – zdroj napájení Napájecí síťový zdroj je nainstalován s rozhraním I/O. Model CX5130 je napájen 24 VDC (–15 %/+20 %) prostřednictvím interní...
  • Page 139 Obr. 4 Připojení zdroje napájení 1 +24 VDC 2 0 VDC Model CP27xx – zdroj napájení Připojte zdroj napájení modelu CP27xx prostřednictvím 8pinového zástrčkového konektoru. Model CP27xx nemá vypínač síťového napájení. Pokud ZAPNETE zdroj napájení, bude model CP27xx pod napětím. Správné přiřazení pinů naleznete na Obr.
  • Page 140 Obr. 5 Přiřazení pinů 1 Pin 1: volitelně – baterie (pouze se zdrojem 5 Pin 5: Zdroj napájení 0 V DC nepřerušovaného napájení) 2 Pin 2: volitelně – baterie (pouze se zdrojem 6 Pin 6: Zdroj napájení +24 V DC nepřerušovaného napájení) 3 Pin 3: volitelně...
  • Page 141 Rozhraní Obr. 6 ukazuje rozhraní modelu CX5130. Obr. 7 ukazuje rozhraní modelu CP27xx. Obr. 6 Rozhraní modelu CX5130 1 Ethernetový adaptér 10/100/1000 BASE-T s RJ-45 3 Rozhraní DVI-I 2 Rozhraní USB 2.0 (4x) 4 D-Sub9 pro připojení kontroléru RTC prostřednictvím LZH169 Čeština 141...
  • Page 142 Obr. 7 Rozhraní modelu CP27xx 1 Rozhraní DVI-I 5 Zdroj napájení, viz Obr. 5 na straně 140 2 Rozhraní USB 2.0 (4x) 6 Uzemnění 3 Ethernetový adaptér sítě LAN1 10/100/1000 BASE- 7 D-Sub9 pro připojení kontroléru RTC T s RJ-45 prostřednictvím LZH169 4 Ethernetový...
  • Page 143 Karta CFast je vyměnitelná položka úložiště. Kartu CFast vyjímejte v případě údržby nebo rozšiřování operačního systému a programové paměti. Vyměňte kartu CFast podle následujících vyobrazených kroků. Čeština 143...
  • Page 144 Technické údaje baterie P O Z O R Nebezpečí výbuchu. Nesprávné vložení baterie může způsobit uvolňování výbušných plynů. Dbejte, aby baterie byla stejného chemického typu a aby byla vložena se správnou orientací. Poznámka: Každých pět let baterii vyměňte. Technické údaje správné baterie: Technické...
  • Page 145 Čeština 145...
  • Page 146: Műszaki Adatok

    Tartalomjegyzék Műszaki adatok oldalon 146 Telepítés oldalon 148 Általános tudnivaló oldalon 147 Karbantartás oldalon 155 Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Megjegyzés: A TFT kijelzőn időnként előfordulhatnak pixelhibák, de ez nem utal hibás működésre. Megjegyzés: Az érintőképernyő érzékelőn időnként előfordulhatnak kisebb rendellenességek, de ez nem utal hibás működésre.
  • Page 147: Általános Tudnivaló

    Általános tudnivaló A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv hibájából, vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók. Biztonsági tudnivaló...
  • Page 148 Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek Európában nem helyezhetők háztartási vagy lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekbe. A gyártó köteles ingyenesen átvenni a felhasználóktól a régi vagy elhasználódott elektromos készülékeket. Ahol ez a szimbólum megjelenik a terméken, ott található a biztosíték, vagy az áramkorlátozó készülék.
  • Page 149 2. ábra CP27xx kiterjedések 1. táblázat CP27xx kiterjedések Kiterjedés CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 hüvelyk) 395,8 mm (15,58 hüvelyk) 462,4 mm (18,2 hüvelyk) 211,9 mm (8,34 hüvelyk) 263,9 mm (10,39 hüvelyk) 302,6 mm (11,91 hüvelyk) 75 mm (2,95 hüvelyk) 75 mm (2,95 hüvelyk) 72,5 mm (2,85 hüvelyk) 7 mm (0,28 hüvelyk)
  • Page 150 3. ábra Beszerelési helyzet A CX5130 foglalatsínre való beszereléséhez lásd a következő illusztrált lépéseket. CP27xx—A vezérlőszekrény falára szerelje Készítse elő a vezérlőszerkény falát a szükséges szerelőnyílással. A kivágás megfelelő kiterjedéséhez lásd: 2. táblázat oldalon 149. A CP27xx vezérlőszekrénybe való beszereléséhez lásd a következő...
  • Page 151 Elektromos üzembe helyezés V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Mindig áramtalanítsa a műszert, mielőtt elektromosan csatlakoztatja. CX5130—Tápegység A tápegység I/O kezelőfelülettel van telepítve. A CX5130 tápegységet 24 V DC (–15 %/+20%)-vel felszerelve szállítják a belső buszokon és buszterminálokon keresztül. A tápegység villamos szilárdsága 500 V .
  • Page 152 4. ábra Csatlakoztassa a tápegységet 1 +24 V DC 2 0 V DC CP27xx—Tápegység Csatlakoztassa a CP27xx tápegységét egy 8-pólusú dugasszal rendelkező csatlakozón keresztül. A CP27xx nem rendelkezik főkapcsolóval. Ha a tápegység BE van kapcsolva, a CP27xx is feszültség alá kerül. A helyes érintkezőkiosztást lásd: ábra.
  • Page 153 5. ábra Tűkiosztás 1 1. érintkező: opcionális – Akkumulátor csomag 5 5. érintkező: 0 VDC tápegység (csak UPS-szel) 2 2. érintkező: opcionális + Akkumulátor csomag 6 6. érintkező: + 24 VDC tápegység (csak UPS-szel) 3 3. érintkező: opcionális UPS+ (kimenet) 7 7.
  • Page 154 Illesztőegységek 6. ábra mutatja a CX5130 illesztőegységeit. 7. ábra mutatja a CP27xx illesztőegységeit. 6. ábra CX5130 illesztőegységek 1 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T RJ-45-tel 3 DVI-I illesztőegység 2 USB 2.0. illesztőegységek (4x) 4 D-Sub9 az RTC LZH169 keresztüli csatlakoztatásához 154 Magyar...
  • Page 155 7. ábra CP27xx illesztőegységek 1 DVI-I illesztőegység 5 Tápegység, lásd: 5. ábra oldalon 153 2 USB 2.0 illesztőegységek (4x) 6 Jelföld 3 LAN1 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T 7 D-Sub9 az RTC LZH169 keresztüli RJ-45-tel csatlakoztatásához 4 LAN2 Ethernet adapter 10/100/1000 BASE-T RJ-45-tel Csatlakoztatás külső...
  • Page 156 A CFast kártya egy tölthető tárolóelem. Távolítsa el a CFast kártyát a karbantartáshoz, vagy az operációs rendszer és a programmemória kibővítéséhez. Az CFast kártya kicseréléséhez lásd a következő illusztrált lépéseket. 156 Magyar...
  • Page 157 Akkumulátorok műszaki adatai V I G Y Á Z A T Robbanásveszély. A szabálytalanul behelyezett akkumulátorok miatt robbanásveszélyes gázok szabadulhatnak fel. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor jóváhagyott kémiai típusú, és a helyes irányban kerül beillesztésre. Megjegyzés: Cserélje ki az akkumulátort minden 5. évben. A megfelelő...
  • Page 158 158 Magyar...
  • Page 159: Български 159

    Съдържание Спецификации на страница 159 Поставяне на страница 161 Обща информация на страница 160 Поддръжка на страница 168 Спецификации Спецификациите подлежат на промяна без уведомяване. Забележка: Възможни пикселни грешки в TFT дисплея са обичайни и не означават дефектен продукт. Забележка: Малките отклонения в сензора за сензорния екран са обичайни и не означават дефектен продукт.
  • Page 160: Обща Информация

    Спецификация CX5130 CP2711 CP2716 CP2718 Клас на защита IP 20 Предна страна IP 65, задна страна IP 20 Сертифициране Обща информация При никакви обстоятелства производителят няма да носи отговорност за преки, непреки, специални, инцидентни или последващи щети, които са резултат от дефект или пропуск в това ръководство.
  • Page 161 Предупредителни етикети Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента. Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или повреда на инструмента. Към символ върху инструмента е направена препратка в ръководството с предупредително известие. Това е символът за предупреждение за безопасност. Спазвайте всички съобщения за безопасност, които...
  • Page 162 Фигура 2 Размери на CP27xx Таблица 1 Размери на CP27xx Размер CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 in.) 395,8 mm (15,58 in.) 462,4 mm (18,2 in.) 211,9 mm (8,34 in.) 263,9 mm (10,39 in.) 302,6 mm (11,91 in.) 75 mm (2,95 in.) 75 mm (2,95 in.) 72,5 mm (2,85 in.) 7 mm (0,28 in.)
  • Page 163 Фигура 3 Позиция на монтаж Направете справка с илюстрираните стъпки, които следват, за да монтирате CX5130 върху монтажната релса. CP27xx – Монтирайте в стената на контролния шкаф Подгответе стената на контролния шкаф с необходимия монтажен отвор. За правилните размери на разрез направете справка с Таблица...
  • Page 164 Електрическа инсталация О П А С Н О С Т Опасност от токов удар. Винаги изключвайте захранването на инструмента преди изграждане на електрически връзки. CX5130 – Захранване Захранващият модул се монтира с I/O интерфейс. CX5130 се захранва с 24 V DC (–15 %/+20%) през...
  • Page 165 Фигура 4 Свържете захранването 1 +24 V постоянен ток 2 0 V постоянен ток CP27xx – Захранване Свържете захранването на CP27xx през конектор с 8-полюсен щифт. CP27xx не разполага с превключвател за мрежово захранване. Когато захранването е зададено на Вкл., CP27xx се захранва.
  • Page 166 Фигура 5 Предназначение на щифтовете 1 Щифт 1: опция – Батерия (само с UPS) 5 Щифт 5: 0 VDC захранване 2 Щифт 2: опция + Батерия (само с UPS) 6 Щифт 6: + 24 VDC захранване 3 Щифт 3: допълнителен UPS (изход) 7 Щифт...
  • Page 167 Фигура 6 Интерфейси на CX5130 1 Ethernet адаптер 10/100/1000 BASE-T с RJ-45 3 DVI-I интерфейс 2 USB 2.0. интерфейси (4x) 4 D-Sub9 за свързване на RTC през LZH169 български 167...
  • Page 168 Фигура 7 CP27xx интерфейси 1 DVI-I интерфейс 5 Захранване, вижте Фигура 5 на страница 166 2 USB 2.0 интерфейси (4x) 6 Земя 3 LAN1 Ethernet адаптер 10/100/1000 BASE-T с 7 D-Sub9 за свързване на RTC през LZH169 RJ-45 4 LAN2 Ethernet адаптер 10/100/1000 BASE-T с RJ-45 Свързване...
  • Page 169 CFast картата е сменяем елемент за съхранение. Извадете CFast картата за поддръжка или за разширяване на операционната система и програмната памет. За да смените CFast картата, вижте илюстрираните стъпки, които следват. български 169...
  • Page 170 Спецификации на батерията В Н И М А Н И Е Опасност от експлозия. Неправилното поставяне на батериите може да доведе до освобождаването на експлозивни газове. Проверете дали батерията е от одобрен химически модел, както и че е поставена с правилна ориентация. Забележка: Сменяйте...
  • Page 171 български 171...
  • Page 172 Vsebina Specifikacije na strani 172 Namestitev na strani 174 Splošni podatki na strani 173 Vzdrževanje na strani 181 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Napotek: Morebitne napake posameznih slikovnih pik pri zaslonih TFT so običaje in niso znak napak pri proizvodnji.
  • Page 173: Slovenski

    Splošni podatki V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledično škodo, nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki ga opisuje, brez vnaprejšnjega obvestila.
  • Page 174 Električne opreme, označene s tem simbolom, v EU ni dovoljeno odlagati v domačih ali javnih sistemih za odstranjevanje odpadkov. Staro ali izrabljeno opremo vrnite proizvajalcu, ki jo mora odstraniti brez stroškov za uporabnika. Ta simbol na izdelku označuje mesto varovalke ali tokovnega omejevalnika. Ta simbol označuje, da je treba označeni predmet zaščititi z ozemljitveno povezavo.
  • Page 175 Slika 2 Mere enote CP27xx Tabela 1 Mere enote CP27xx Mere CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 in) 395,8 mm (15,58 in) 462,4 mm (18,2 in) 211,9 mm (8,34 in) 263,9 mm (10,39 in) 302,6 mm (11,91 in) 75 mm (2,95 in) 75 mm (2,95 in) 72,5 mm (2,85 in) 7 mm (0,28 in)
  • Page 176 Slika 3 Položaj za namestitev Za namestitev enote CX5130 na montažno letev glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. CP27xx –·namestitev v steno krmilne omarice V steni krmilne omarice pripravite ustrezno odprtino za namestitev. Mere za izrez odprtine navaja Tabela 2 na strani 175. Za namestitev enote CP27xx v krmilno omarico sledite ilustriranim korakom spodaj.
  • Page 177: Električna Priključitev

    Električna priključitev N E V A R N O S T Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Pred vsemi posegi v električne povezave vedno izključite napajanje. CX5130 – napajanje Napajalnik ima vgrajen vmesnik I/O. Enota CX5130 se napaja s 24 V DC (–15 %/20 %) prek notranjega vodila in priključkov vodila.
  • Page 178 Slika 4 Priklop napajanja 1 +24 V (DC) 2 0 V (DC) CP27xx – napajanje Napajalnik enote CP27xx priključite z 8-polnim vtičem. CP27xx nima stikala za omrežno napajanje. Če je napajalnik vklopljen, je enota CP27xx pod napetostjo. Za pravilno dodelitev nožic glejte Slika Napotek: Vtič...
  • Page 179 Slika 5 Dodelitev nožic 1 Nožica 1: izbirno – akumulatorja (samo z 5 Nožica 5: 0 napajanja V DC brezprekinitvenim napajanjem) 2 Nožica 2: izbirno + akumulatorja (samo z 6 Nožica 6: + napajanja 24 V DC brezprekinitvenim napajanjem) 3 Nožica 3: izbirno + brezprekinitvenega napajanja 7 Nožica 7: izbirno PC_ON (izhod) 4 Nožica 4: ozemljitev...
  • Page 180 Vmesniki Slika 6 prikazuje vmesnike enote CX5130. Slika 7 prikazuje vmesnike enote CP27xx. Slika 6 Vmesniki enote CX5130 1 Ethernetni adapter 10/100/1000 BASE-T z RJ-45 3 Vmesnik DVI-I 2 Vmesniki USB 2.0 (4×) 4 D-Sub9 za priklop enote RTC prek LZH169 180 Slovenski...
  • Page 181 Slika 7 Vmesniki enote CP27xx 1 Vmesnik DVI-I 5 Napajanje, glejte Slika 5 na strani 179 2 Vmesniki USB 2.0 (4×) 6 Ozemljitev 3 Ethernetni adapter 10/100/1000 BASE-T z RJ-45 za 7 D-Sub9 za priklop enote RTC prek LZH169 LAN1 4 Ethernetni adapter 10/100/1000 BASE-T z RJ--45 za LAN2 Povezava z zunanjimi napravami (izbirno)
  • Page 182 Kartica CFast je izmenljiv pomnilniški pripomoček. Kartico CFast odstranite za namene vzdrževanja ali če želite povečati pomnilniški prostor operacijskega sistema in programa. Za zamenjavo kartice CFast sledite ilustriranim korakom v nadaljevanju. 182 Slovenski...
  • Page 183 Specifikacije baterije P R E V I D N O Nevarnost eksplozije. Nepravilno vstavljanje baterij lahko povzroči sproščanje eksplozivnih plinov. Preverite, da ste vzeli baterijo enake odobrene kemijske vrste ter da je pravilno vstavljena. Napotek: Baterijo zamenjajte vsakih pet let. Baterije morajo ustrezati naslednjim specifikacijam: Tehnični podatki Podrobnosti...
  • Page 184 184 Slovenski...
  • Page 185 Cuprins Specificaţii de la pagina 185 Instalarea de la pagina 187 Informaţii generale de la pagina 186 Întreţinerea de la pagina 194 Specificaţii Specificaţiile pot face obiectul unor schimbări fără notificare prealabilă. Notã: Sunt posibile erori de pixeli pe afişajul TFT, dar acestea sunt uzuale şi nu reprezintă o producţie defectuoasă.
  • Page 186: Informaţii Generale De La

    Informaţii generale Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le descrie, în orice moment, fără...
  • Page 187 Echipamentele electrice inscripţionate cu acest simbol nu pot fi eliminate în sistemele publice europene de deşeuri. Returnaţi producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în vederea eliminării, fără niciun cost pentru utilizator. Acest simbol marcat pe un produs indică amplasarea unei siguranţe sau a unui limitator de curent. Acest simbol indică...
  • Page 188 Figura 2 Dimensiuni CP27xx Tabelul 1 Dimensiuni CP27xx Dimensiune CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 in.) 395,8 mm (15,58 in.) 462,4 mm (18,2 in.) 211,9 mm (8,34 in.) 263,9 mm (10,39 in.) 302,6 mm (11,91 in.) 75 mm (2,95 in.) 75 mm (2,95 in.) 72,5 mm (2,85 in.) 7 mm (0,28 in.)
  • Page 189 Figura 3 Poziţia de instalare Consultaţi paşii ilustraţi din continuare pentru a instala CX5130 pe şina de montaj. CP27xx—Instalaţi într-un perete al dulapului de comandă Pregătiţi peretele dulapului de comandă cu deschiderea necesară pentru montare. Pentru dimensiunile corecte pentru decupare, consultaţi Tabelul 2 de la pagina 188.
  • Page 190 Instalarea componentelor electrice P E R I C O L Pericol de electrocutare. Întrerupeţi întotdeauna alimentarea instrumentului înainte de a realiza conexiuni electrice. CX5130—Sursă de alimentare Unitatea sursei de alimentare este instalată cu o interfaţă I/O. CX5130 este furnizat cu 24 V c.c. (–15 %/+20%) prin magistrala internă...
  • Page 191 Figura 4 Conectaţi sursa de alimentare 1 +24 V c.c. 2 0 V CC CP27xx—Sursă de alimentare Conectaţi sursa de alimentare a CP27xx printr-un conector cu fişă cu 8 poli. CP27xx nu are un comutator de alimentare. În cazul în care sursa de alimentare este setată în starea PORNIT, CP27xx este alimentat cu energie electrică.
  • Page 192 Figura 5 Alocarea pinilor 1 Pin 1: opţional – Acumulator (numai cu UPS) 5 Pin 5: sursă de alimentare 0 V c.c. 2 Pin 2: opţional + Acumulator (numai cu UPS) 6 Pin 6: sursă de alimentare + 24 V c.c. 3 Pin 3: opţional UPS+ (ieşire) 7 Pin 7: opţional PC_ON 4 Pin 4: Împământare...
  • Page 193 Figura 6 Interfeţe CX5130 1 Adaptor Ethernet 10/100/1000 BASE-T cu RJ-45 3 Interfaţă DVI-I 2 Interfeţe USB 2.0. (4x) 4 D-Sub9 pentru conectarea RTC prin LZH169 Română 193...
  • Page 194 Figura 7 Interfeţe CP27xx 1 Interfaţă DVI-I 5 Sursă de alimentare, consultaţi Figura 5 de la pagina 192 2 Interfeţe USB 2.0. (4x) 6 Împământare 3 LAN1 Adaptor Ethernet 10/100/1000 BASE-T cu 7 D-Sub9 pentru conectarea RTC prin LZH169 RJ-45 4 LAN2 Adaptor Ethernet 10/100/1000 BASE-T cu RJ-45 Conectarea la dispozitive externe (opţional)
  • Page 195 Cardul CFast este un element de stocare care poate fi schimbat. Scoateţi cardul CFast pentru întreţinere sau pentru a extinde sistemul de operare şi memoria programului. Pentru a înlocui cardul CFast, consultaţi paşii ilustraţi din continuare. Română 195...
  • Page 196: Specificaţie

    Specificaţiile bateriei A T E N Ţ I E Pericol de explozie. Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca eliberarea de gaze explozive. Asiguraţi-vă că bateria este de un tip chimic aprobat şi că este introdusă cu orientarea corectă. Notã: Înlocuiţi bateria o dată la cinci ani. Specificaţiile corecte ale bateriei sunt: Specificaţie Detalii...
  • Page 197 Română 197...
  • Page 198: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Προδιαγραφές στη σελίδα 198 Εγκατάσταση στη σελίδα 200 Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 199 Συντήρηση στη σελίδα 207 Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Σημείωση: Πιθανά σφάλματα εικονοστοιχείων στην οθόνη TFT είναι συνηθισμένα και δεν υποδεικνύουν ελαττωματική παραγωγή. Σημείωση: Μικρές...
  • Page 199: Γενικές Πληροφορίες

    Γενικές πληροφορίες Σε καμία περίπτωση ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για άμεσες, έμμεσες, ειδικές, τυχαίες ή παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από οποιοδήποτε ελάττωμα ή παράλειψη του παρόντος εγχειριδίου. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει αλλαγές στο παρόν εγχειρίδιο και στα προϊόντα που περιγράφει ανά στιγμή, χωρίς ειδοποίηση ή υποχρέωση. Αναθεωρημένες...
  • Page 200: Εγκατάσταση

    Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει την παρουσία συσκευών ευαίσθητων σε ηλεκτροστατική εκκένωση και επισημαίνει ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στον εξοπλισμό. Αν ο ηλεκτρικός εξοπλισμός φέρει το σύμβολο αυτό, δεν επιτρέπεται η απόρριψή του σε ευρωπαϊκά οικιακά...
  • Page 201 Εικόνα 2 Διαστάσεις του CP27xx Πίνακας 1 Διαστάσεις του CP27xx Διάσταση CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 in.) 395,8 mm (15,58 in.) 462,4 mm (18,2 in.) β 211,9 mm (8,34 in.) 263,9 mm (10,39 in.) 302,6 mm (11,91 in.) γ 75 mm (2,95 in.) 75 mm (2,95 in.) 72,5 mm (2,85 in.)
  • Page 202 Εικόνα 3 Θέση εγκατάστασης Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα που ακολουθούν για την εγκατάσταση του CX5130 στη ράγα τοποθέτησης. CP27xx - Εγκατάσταση σε τοίχο κιβωτίου ελέγχου Προετοιμάστε τον τοίχο κιβωτίου ελέγχου με το απαιτούμενο άνοιγμα στερέωσης. Για τις σωστές διαστάσεις κοπής, ανατρέξτε στον Πίνακας...
  • Page 203 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ηλεκτρικές συνδέσεις, να αποσυνδέετε πάντοτε το όργανο από την τροφοδοσία ρεύματος. CPCX5130—Παροχή ρεύματος Το τροφοδοτικό είναι εγκατεστημένο με διασύνδεση I/O. Το CX5130 τροφοδοτείται με 24 V DC (–15 %/+20%) μέσω...
  • Page 204 Εικόνα 4 Σύνδεση της παροχής ρεύματος 1 +24 VDC 2 0 V DC CP27xx - Παροχή ρεύματος Συνδέστε την παροχή ρεύματος του CP27xx μέσω μιας υποδοχής σύνδεσης βύσματος 8 πόλων. Το CP27xx δεν διαθέτει διακόπτη ηλεκτρικού ρεύματος. Όταν η παροχή ρεύματος είναι ενεργοποιημένη, το...
  • Page 205 Εικόνα 5 Εκχώρηση ακίδων 1 Ακίδα 1: προαιρετική – Πακέτο μπαταρίας (μόνο με 5 Ακίδα 5: Παροχή ρεύματος 0 VDC UPS) 2 Ακίδα 2: προαιρετική + Πακέτο μπαταρίας (μόνο με 6 Ακίδα 6: Παροχή ρεύματος + 24 VDC UPS) 3 Ακίδα 3: Προαιρετικό UPS+ (έξοδος) 7 Ακίδα...
  • Page 206 Διεπαφές Στην Εικόνα 6 παρουσιάζονται οι διασυνδέσεις του CX5130. Στην Εικόνα 7 παρουσιάζονται οι διασυνδέσεις του CP27xx. Εικόνα 6 Διασυνδέσεις του CX5130 1 Προσαρμογέας Ethernet 10/100/1000 BASE-T με 3 Διασύνδεση DVI-I RJ-45 2 Διασυνδέσεις USB 2.0. (4x) 4 D-Sub9 για σύνδεση του RTC μέσω LZH169 206 Ελληνικά...
  • Page 207 Εικόνα 7 Διασυνδέσεις του CP27xx 1 Διασύνδεση DVI-I 5 Για την παροχή ρεύματος, ανατρέξτε στην Εικόνα 5 στη σελίδα 205 2 Διασυνδέσεις USB 2.0 (4x) 6 Γείωση 3 Προσαρμογέας Ethernet LAN1 10/100/1000 BASE- 7 D-Sub9 για σύνδεση του RTC μέσω LZH169 T με...
  • Page 208 Η κάρτα CFast είναι ένα στοιχείο αποθήκευσης με δυνατότητα αλλαγής. Αφαιρέστε την κάρτα CFast για συντήρηση ή επέκταση του λειτουργικού συστήματος και της μνήμης των προγραμμάτων. Για να αντικαταστήσετε την κάρτα CFast, ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα που ακολουθούν. 208 Ελληνικά...
  • Page 209 Προδιαγραφές μπαταρίας Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Κίνδυνος έκρηξης. Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει την απελευθέρωση εκρηκτικών αερίων. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι του ίδιου εγκεκριμένου χημικού τύπου και έχει τοποθετηθεί με τον ορθό προσανατολισμό. Σημείωση: Αντικαθιστάτε...
  • Page 210 210 Ελληνικά...
  • Page 211: 4200 G (9,26 Lb)

    İçindekiler Teknik Özellikler sayfa 211 Kurulum sayfa 213 Genel Bilgiler sayfa 212 Bakım sayfa 220 Teknik Özellikler Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Not: TFT ekranındaki olası piksel hataları normaldir ve defolu bir üretim anlamına gelmez. Not: Dokunmatik ekran sensöründeki küçük anormallikler normaldir ve defolu bir üretim anlamına gelmez. Teknik özellik CX5130 CP2711...
  • Page 212: Genel Bilgiler

    Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını...
  • Page 213 Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar, Avrupa evsel ya da kamu atık toplama sistemlerine atılamaz. Eski veya kullanım ömrünü doldurmuş cihazları, kullanıcı tarafından ücret ödenmesine gerek olmadan atılması için üreticiye iade edin. Bu sembol ürün üzerinde belirtildiği takdirde, sigortanın ya da akım sınırlayıcı cihazın yerine işaret eder.
  • Page 214 Şekil 2 CP27xx boyutları Tablo 1 CP27xx boyutları Boyut CP2711 CP2716 CP2718 308,4 mm (12,14 inç) 395,8 mm (15,58 inç) 462,4 mm (18,2 inç) 211,9 mm (8,34 inç) 263,9 mm (10,39 inç) 302,6 mm (11,91 inç) 75 mm (2,95 inç) 75 mm (2,95 inç) 72,5 mm (2,85 inç) 7 mm (0,28 inç)
  • Page 215 Şekil 3 Takma konumu CX5130'u montaj rayına takmak için aşağıdaki resimli adımlara bakın. CP27xx—Kontrol kabini duvarına takma Kontrol kabini duvarını gerekli montaj ağzı ile hazırlayın. Doğru kesim boyutları için bkz. Tablo 2 sayfa 214. CP27xx'i kontrol kabininde takmak için aşağıdaki resimli adımlara bakın. Türkçe 215...
  • Page 216 Elektriksel kurulum T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Elektrik bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği mutlaka kesin. CX5130—Güç kaynağı Güç kaynağı ünitesi G/Ç arayüzü ile takılır. CX5130, iç veriyolu ve veriyolu terminalleri aracılığıyla 24 V DC (–%15 / +%20) ile sağlanır. Güç kaynağı ünitesinin dielektrik gücü 500 V 'dir.
  • Page 217 Şekil 4 Güç kaynağını takma 1 +24 VDC 2 0 VDC CP27xx—Güç kaynağı CP27xx'in güç kaynağını 8 kutuplu fiş konektörüne bağlayın. CP27xx'te ana şalter düğmesi bulunmaz. Güç kaynağı AÇIK konuma getirildiğinde CP27xx'e enerji verilir. Doğru pim ataması için bkz. Şekil Not: Konektör, 16 A'ya uygundur ve kondüktif enine kesitleri maksimum 1,5 mm kesite kadar kaldırabilir.
  • Page 218 Şekil 5 Pim atamaları 1 Pim 1: isteğe bağlı – Pil paketi (yalnızca UPS ile) 5 Pim 5: 0 VDC güç kaynağı 2 Pim 2: isteğe bağlı – Pil paketi (yalnızca UPS ile) 6 Pim 6: + 24 VDC güç kaynağı 3 Pim 3: isteğe bağlı...
  • Page 219 Şekil 6 CX5130 arayüzleri 1 Ethernet adaptörü 10/100/1000 BASE-T ve RJ-45 3 DVI-I arayüzü 2 USB 2.0. arayüzü (4 adet) 4 RTC'yi LZH169 aracılığıyla bağlamak için D-Sub9 Türkçe 219...
  • Page 220 Şekil 7 CP27xx arayüzleri 1 DVI-I arayüzü 5 Güç kaynağı, bkz. Şekil 5 sayfa 218 2 USB 2.0 arayüzü (4 adet) 6 Toprak 3 LAN1 Ethernet adaptörü 10/100/1000 BASE-T ve 7 RTC'yi LZH169 aracılığıyla bağlamak için D-Sub9 RJ-45 4 LAN2 Ethernet adaptörü 10/100/1000 BASE-T ve RJ-45 Harici cihazlara bağlama (isteğe bağlı) B İ...
  • Page 221 CFast kart, değiştirilebilir bir depolama öğesidir. Bakım yapmak veya işletim sistemini ve program hafızasını genişletmek için CFast kartı çıkarın. CFast kartı değiştirmek için aşağıdaki resimli adımlara bakın. Türkçe 221...
  • Page 222 Pil teknik özellikleri D İ K K A T Patlama tehlikesi. Pilin yanlış takılması, patlayıcı gazların salınmasına neden olabilir. Pilin onaylanmış kimyasal türde olduğundan ve doğru yönlerde takılı olduklarından emin olun. Not: Pili her beş yılda bir değiştirin. Doğru pil teknik özellikleri şunlardır: Teknik Özellik Ayrıntılar Pil türü...
  • Page 223 Türkçe 223...
  • Page 226 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2016, 2018. All rights reserved. Printed in Germany.

Table des Matières