Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CRW2200IX Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Consignes De Securite

    Sinon, cela augmente le risque d’électrocution, d’incendie ou d’altération du périphérique. Renvoyez immédiatement le périphérique au magasin dans lequel vous l’avez acheté ou au revendeur Yamaha le plus proche (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel).
  • Page 3 Eliminez régulièrement toute poussière ou saleté de la fiche secteur, particulièrement des lames. Sinon, de la poussière risque de s’accumuler sur la surface de la fiche, augmentant ainsi le risque d’incendie ou de panne due à l’humidité. Ne tirez pas sur le cordon proprement dit pour le déconnecter. Ne posez ou ne faites rouler aucun objet sur le cordon.
  • Page 4 Pour plus d’informations sur les coûts des services, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le périphérique ou le revendeur Yamaha le plus proche (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel). L’entretien du périphérique doit être effectué environ une fois par an.
  • Page 5: A Propos Des Disques Cd-R/Rw

    2. Toutes les marques commerciales contenues dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 3. Yamaha ne peut être tenu responsable des résultats obtenus à l’aide de ce périphérique. 4. Toute reproduction d’une partie ou de l’intégralité de ce manuel est expressément interdite.
  • Page 6: Table Des Matières

    écrit préalable de Yamaha. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac OS et FireWire sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. SafeBurn™ est une marque commerciale de Yamaha Corporation. Toutes les autres marques mentionnées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7: Introduction

    La valeur du sautillement, qui constitue une mesure importante de la qualité d’enregistrement, a été améliorée de 25% par rapport aux modèles Yamaha qui ne bénéficient pas de cette technologie. Running OPC (Optimum Power Control) Running OPC règle automatiquement la sortie du laser en fonction des...
  • Page 8: Son Numérique Haute Fidélité

    Introduction Son numérique haute fidélité Le graveur CRW2200IX prend en charge l’extraction de données audio numériques jusqu’à une vitesse 40X ainsi que l’enregistrement du son numérique en préservant toute sa fidélité, même en cas de gravure à une vitesse 20X. Prise en charge du format CD TEXT Des informations telles que le titre du morceau ou le nom de l’artiste peuvent être enregistrées sur des CD audio à...
  • Page 9 Yamaha Buffer Underrun Protection La fonction Buffer Underrun Protection est intégrée aux graveurs de CD-R/RW Yamaha CRW2200. Lorsque la mémoire tampon est sur le point d’être vide, la suspension provisoire du processus de gravure empêche l’apparition d’une erreur de mémoire tampon vide. La gravure reprend dès que la mémoire tampon contient de nouveau une quantité...
  • Page 10: Avant D'utiliser Le Produit

    Carte d’interface IEEE1394 (PCI ou CardBus) Pour que le graveur CRW2200IX fonctionne correctement sur votre ordinateur, votre carte d’interface IEEE1394 doit être compatible OHCI. Au moment de la publication, Yamaha a vérifié la compatibilité des cartes suivantes: Fabricant Produit Type de carte...
  • Page 11: Utilisateurs Macintosh Ordinateur

    Avant d’utiliser le produit Remarques • Pour des informations actualisées sur les cartes d’interface IEEE1394 approuvées, reportez- vous au site Web des graveurs de CD-R/RW YAMAHA. URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ • Il est possible que certaines cartes d’interface IEEE1394 ne fonctionnent pas correctement avec votre ordinateur.
  • Page 12: Disques Supportés

    RW” et cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement de l’ordinateur, notamment. • Consultez l’URL ci-dessous avant de tenter de lire ces disques sur un graveur de CD-R/RW Yamaha ne portant pas le logo “High Speed CD-RW”. URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ *1 Compatible avec l’Orange Book Part 2.
  • Page 13 Avant d’utiliser le produit A propos de l’Orange Book La norme Orange Book définit la manière dont tous les disques enregistrables (CD-R et CD-RW compris) sont écrits. Le chapitre 2 de la norme Orange Book concerne les disques CD-R et le chapitre 3, les disques CD-RW.
  • Page 14: Numéro De Série

    Avant d’utiliser le produit A propos de la gravure/regravure à une vitesse 10X d’un disque CD-RW à grande vitesse La gravure/regravure à une vitesse 10X d’un disque CD-RW à grande vitesse est activée à l’aide de la méthode CLV. C’est la méthode CAV totale qui est appliquée à...
  • Page 15: Avant Et Arrière De Llappareil

    Avant et arrière de llappareil Panneau avant LED d’alimentation Brille en vert lorsque le graveur est sous tension. Plateau du graveur Le plateau du graveur sert à porter le disque. Il coulisse hors du graveur lorsqu’un disque doit être inséré ou retiré. ( P. 21) Trou d’éjection manuelle N’utilisez ce trou que si aucune autre méthode ne permet d’éjecter le disque.
  • Page 16: Panneau Arrière

    Avant et arrière de llappareil Panneau arrière SORTIE LIGNE (G/D) Pour écouter des CD audio à l’aide du graveur CRW2200IX, connectez ces sorties à l’entrée de niveau ligne (LINE IN) de votre chaîne stéréo à l’aide d’un câble phono stéréo standard (vendu séparément).
  • Page 17: Procédures Dlinstallation

    Procédures dlinstallation Cet organigramme indique la procédure d’installation du graveur CRW2200IX. Des références croisées vous renvoient aux pages correspondantes de ce manuel. Utilisateurs Windows Assurez-vous que la configuration du système (UC, RAM, système d’exploitation, etc.) de votre ordinateur répond à la configuration requise par le graveur ( P.
  • Page 18: Utilisateurs Macintosh

    Procédures dlinstallation Utilisateurs Macintosh Assurez-vous que la configuration du système (UC, RAM, système d’exploitation, etc.) de votre ordinateur répond à la configuration requise par le graveur CRW2200IX ( P. 5). ETAPE Installez le logiciel de gravure de CD. Installation du graveur CRW2200IX ETAPE ( P.
  • Page 19: Installation Du Logiciel De Gravure De Cd

    Procédures dlinstallation Installation du logiciel de gravure de CD Avant de connecter le graveur CRW2200IX et l’ordinateur de la manière décrite ci- dessous, assurez-vous que vous avez correctement installé le logiciel de gravure de CD ( P. 5). Si vous utilisez Windows et si le logiciel de gravure de CD vient d’être installé, déconnectez d’abord tous les périphériques IEEE1394 de votre ordinateur.
  • Page 20 Procédures dlinstallation 4 4 4 4 Connectez le câble d’alimentation (fourni) à l’adaptateur secteur ( ). Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à la prise secteur ( ). Les prises/fiches électriques varient selon le pays ou la région. Remarques • Ne faites fonctionner le graveur qu’avec l’adaptateur secteur fourni. •...
  • Page 21 Procédures dlinstallation 5 5 5 5 Mettez votre graveur CRW2200IX sous tension. Lorsque le graveur CRW2200IX est sous tension, le témoin LED du panneau avant brille en vert. LED d’alimentation Remarque Lorsque vous mettez le graveur CRW2200IX sous tension, vérifiez si le témoin LED situé sur le panneau du clignote en vert, ce qui indique qu’il lit des informations sur le disque.
  • Page 22 Procédures dlinstallation 6 6 6 6 Connectez un des ports IEEE1394 du panneau arrière du graveur à un port IEEE1394 (FireWire ou i.LINK) de l’ordinateur à l’aide du câble d’interface IEEE1394 fourni (équipé d’un connecteur à 6 broches à chaque extrémité). Connexion à...
  • Page 23: Connexion À Un Ordinateur Macintosh

    Procédures dlinstallation Connexion à un ordinateur Macintosh Ports IEEE1394 (FireWire) Ports IEEE1394 Panneau arrière du graveur CRW2200IX Câble d’interface IEEE1394 Remarques • Vous pouvez connecter le câble d’interface à l’un des ports IEEE1394 de votre graveur CRW2200IX. • La norme IEEE1394 définit que la longueur maximale d’un câble d’interface est de 4,5 mètres.
  • Page 24: Configuration Du Système D'exploitation

    Ouvrez le “Panneau de configuration” et double-cliquez sur l’icône “Système”. Sélectionnez l’onglet “Gestionnaire de périphériques”. Si vous pouvez trouver une icône de nouveau graveur de CD (YAMAHA CRW2200E), une icône de contrôleur de bus IEEE1394, et une icône SBP2 (illustrée ci-dessous), c’est que vous avez correctement installé...
  • Page 25 Contactez le fournisseur de votre produit Apple. • Lorsque “FireWire” est affiché dans cette fenêtre, mais pas “fw609e” et “sbp609e”, le graveur CRW2200IX n’est pas reconnu. Confiez la réparation du graveur à votre revendeur Yamaha le plus proche.
  • Page 26: Fonctionnement

    Fonctionnement Connexion et déconnexion des périphériques IEEE1394 Connexion des périphériques Vos périphériques IEEE1394 (y compris le graveur CRW2200IX) sont censés être connectés/déconnectés au sein d’une connexion en arborescence ou d’une guirlande IEEE1394 alors que l’ordinateur hôte est sous tension (Remplacement à chaud). Remarque Pour plus d’informations sur la connexion en arborescence ou en guirlande IEEE1394, reportez- vous à...
  • Page 27: Insertion D'un Disque

    Fonctionnement Vous ne pouvez insérer et éjecter un disque (de la manière décrite ci-dessous) que lorsque le graveur CRW2200IX est sous tension. Insertion d’un disque 1 1 1 1 Ouvrez le plateau du graveur en appuyant sur la touche d’éjection située sur le panneau avant du graveur CRW2200IX.
  • Page 28: Ejection D'urgence D'un Disque

    Fonctionnement Remarques • Il peut éventuellement être impossible d’ouvrir le plateau du graveur pendant la lecture ou la gravure. • Ne retirez le disque qu’une fois le plateau du graveur complètement ouvert. Sinon, vous risquez d’endommager le graveur ou le disque. Ejection d’urgence d’un disque Si, pour quelque raison, comme un mauvais fonctionnement du mécanisme interne à...
  • Page 29: Dépannage

    La cause du problème ne réside peut- être pas au niveau de votre matériel ( P. 25). Si le témoin LED ne brille ou ne clignote pas, faites réparer votre graveur par le revendeur Yamaha le plus proche. L’ordinateur ne démarre pas.
  • Page 30 Si le graveur n’accepte pas un disque déterminé, c’est probablement ce disque qui est à l’origine du problème. Vérifiez s’il n’est pas griffé, voilé ou s’il ne présente pas d’autres défauts. Si le graveur n’accepte aucun disque, confiez sa réparation à votre revendeur Yamaha le plus proche.
  • Page 31 (indiquant ainsi que le disque n’est pas reconnu), confiez la réparation de votre graveur à votre revendeur Yamaha le plus proche. Le graveur éjecte le disque ou ne le lit pas, ou le témoin LED du panneau avant reste allumé...
  • Page 32 à cocher “Lecture numérique” est activée par défaut.) 1 Paramètre “Propriétés” du graveur CRW2200E. Ouvrez la fenêtre “Propriétés YAMAHA CRW2200E” et cliquez sur l’onglet “Propriétés”. Désactivez la case à cocher “Activer le son CD numérique pour ce lecteur de CD-ROM.”.
  • Page 33: Autres Symptômes

    Dépannage Le message d’erreur “Mémoire tampon vide” s’affiche. Si votre logiciel de gravure de CD prend en charge la fonction Buffer Underrun Protection, vous devez l’activer. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec votre logiciel de gravure. Pour améliorer l’efficacité de la gravure et éviter une erreur “Mémoire tampon vide”, essayez les solutions suivantes: •...
  • Page 34: Annexe

    Annexe Connexion simultanée de plusieurs périphériques IEEE1394 Le mode de connexion de plusieurs périphériques, y compris le graveur CRW2200IX, à l’ordinateur hôte est illustré ci-dessous. Connexion dans une guirlande Une connexion en guirlande relie plusieurs périphériques IEEE1394 en ligne à un connecteur IEEE1394 de l’ordinateur hôte.
  • Page 35 Annexe Remarques relatives à la connexion des périphériques IEEE1394 Tenez compte des remarques suivantes lorsque vous connectez le graveur CRW2200IX à l’ordinateur hôte conjointement avec d’autres périphériques IEEE1394. Pour des performances optimales lors de la gravure d’un CD, connectez le graveur CRW2200IX seul ou directement à...
  • Page 36: Modes De Gravure

    Annexe Modes de gravure Disc-at-Once (DAO) Ce mode est utilisé lors de la gravure d’un disque complet en une passe unique et sans pause. Aucune donnée ne peut être ajoutée par la suite, même si la capacité complète du disque vierge n’a pas été utilisée. Exemple: CD-ROM courant Données Piste 1...
  • Page 37 Annexe Session-at-Once (SAO) Cette méthode de gravure combine les avantages des méthodes “Disc-at-Once” et “Track-at-Once” décrites ci-dessus: vous pouvez donc graver plusieurs pistes en une session et ajouter ensuite des données supplémentaires. C’est notamment la méthode de gravure utilisée pour créer un CD de format CD EXTRA.
  • Page 38: A Propos Du Microprogramme

    Europe URL: http://www.yamaha-it.de/ Vous trouverez les dernières informations d’aide à l’utilisateur, mises à jour du microprogramme incluses, sur le site Web des graveurs de CD-R/RW YAMAHA. Veillez à contrôler régulièrement ces informations. Identification de la version du microprogrammedu graveur CRW2200IX Pour Windows 95/98 Deuxième Edition/Millenium...
  • Page 39: Messages Des Témoins Led

    Annexe Messages des témoins LED Le tableau suivant indique les différents signaux du témoin LED ainsi que leur signification lorsque le graveur CRW2200IX est sous tension. Etat Messages du témoin Couleur LED Prêt (avec disque) Allumée Vert Prêt (sans disque) Allumée Orange Opération du plateau...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques Du Graveur Crw2200Ix

    Annexe Caractéristiques techniques du graveur CRW2200IX Formats supportés Gravure Lecture Reproduction CD-DA (*4) CD TEXT CD-ROM (*1) Mixed Mode CD-ROM (*4) (CD-ROM+CD-DA) CD-ROM XA (*1) (*4) Photo CD (*1) (*2)(*3) (*4) Video CD (*4) CD-i (*3) CD EXTRA (*1) (*4) *1: y compris multisession *2: disque adéquat *3: logiciel adéquat...
  • Page 41 Annexe Capacité de stockage 700 Mo (79 mn) 650 Mo (74 mn) 550 Mo (63 mn) Taux de transfert de données 1X: 150 Ko/s 16X: 2,400 Ko/s (mode 1) 2X: 300 Ko/s 20X: 3,000 Ko/s 4X: 600 Ko/s 24X: 3,600 Ko/s 8X: 1,200 Ko/s 32X: 4,800 Ko/s 10X: 1,500 Ko/s...
  • Page 42: Adaptateur Secteur

    Annexe Adaptateur secteur Tension d’admission nominale SKB2505A : 100 – 120 V CA ± 10% SMB2505A : 220 – 240 V CA ± 10% Intensité d’admission nominale SKB2505A : 0,64 A (100 – 120 V CA) SMB2505A : 0,4 A (220 – 240 V CA) Tension de sortie nominale +5 V, +12V CC Intensité...
  • Page 43: Index

    Annexe Index Adaptateur secteur ....... 14 Ejection d’un disque ......21 Apple System Profile ......19 Ejection d’urgence d’un disque ... 22 Erreur de mémoire tampon vide .... 3 Espace disque dur ........5 Buffer Underrun Protection ....1, 3 Extraction de données audio numériques ........
  • Page 44 SafeBurn™..........1 Session ..........30 Session unique ........30 Session-at-Once (SAO)......31 Site Web des graveurs de CD-R/RW YAMAHA..... 5, 6, 23, 32 SORTIE LIGNE (G/D) ......10 Touche d’éjection......9, 21 Touche POWER....... 10, 13, 15 Track-at-Once (TAO) ......30 Trombone ..........

Table des Matières