Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
Tzerra M
15s Plus - 24/28c Plus - 25s Plus - 35s Plus - 35/40c Plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Tzerra M 15s Plus

  • Page 1 Belgique Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien Chaudières murales gaz à condensation Tzerra M 15s Plus - 24/28c Plus - 25s Plus - 35s Plus - 35/40c Plus...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité ............. .6 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.3.4 Raccordement du circuit de chauffage ........... . . 31 6.3.5 Raccordement du circuit d'eau sanitaire .
  • Page 5 Table des matières 10.6.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage ......... . 66 10.6.2 Remplacement de la vanne 3 voies .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs élec­ triques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs élec­ triques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité 1.2 Recommandations Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins huit ans, par des personnes ayant des ca­ pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, à...
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Attention La chaudière doit rester accessible à tout moment. La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Si le cordon secteur est raccordé de façon perma­ nente, toujours monter un interrupteur principal bipo­ laire avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm (EN 60335-1).
  • Page 10: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 1.3.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la pre­ mière mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 11: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Fiche d'instructions de l'utilisateur Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE BROCHE 0063CM3019 Classe NOx 5 (EN 15502–1) Type de raccordement 13(X) 33(X) 43(X) 83(X) 93(X) Informations complémentaires Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans l'Ar­ rêté...
  • Page 13: Catégories D'appareils

    Chaudiére de murale à gaz à condensation Produktart: Wand-Brennwertkessel Model(len): Remeha Tzerra M 24/28c (Plus), 35/40c (Plus) Modèle(s): Remeha Tzerra M 15s Plus, 25s Plus, 35s Plus Toegepaste norm: EN 483 en Koninklijk Besluit van 17 juli 2009 (1999) Norme appliquée: EN 483 et 1’Arrêté...
  • Page 14: Directives

    3 Caractéristiques techniques 3.1.3 Directives Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémen­ taires décrites dans cette notice doivent également être observées. Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l’installation.
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Puissance enfournée nominale min-max 5,1 - 13,9 5,1 - 22,2 5,1 - 22,2 7,2 - 32,2 7,2 - 32,2 (Qn) 13,9 22,2 18,4 32,2 27,6 Mode chauffage (Hs) G25 (gaz L) Entrée nominale (Qnw) min-max...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Pression d'alimentation en gaz min-max mbar 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 20 - 30 G25 (gaz L) Pression d'alimentation du gaz min-max mbar 25 - 57,5...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Résultat étoiles (1) Quantité d'eau minimale devant être soutirée au robinet pour démarrer la chaudière. Tab.7 Données électriques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Tension d'alimentation...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Efficacité utile à la puissance ƞ 89,4 89,3 89,3 89,5 89,5 thermique nominale et en régi­ me haute température ƞ Efficacité utile à 30 % de la 99,7 99,5 99,5...
  • Page 19: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions = 117 = 184 = 251 = 316 AD-3000354-01 Tab.10 Raccordements Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Raccordement de la buse de fumées Ø 60 mm Ø...
  • Page 20: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Retour chauffage (circuit secondaire) G ½" G ½" G ½" Retour chauffage (circuit principal) G ¾" G ¾" G ¾" G ¾" G ¾" Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique MAINS...
  • Page 21: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale La chaudière Tzerra M se caractérise par les éléments suivants : Chauffage à haut rendement Faibles émissions de polluants Les types de chaudière suivants sont disponibles : 15s Plus Chauffage uniquement depuis les circuits de 25s Plus chauffage principal et secondaire.
  • Page 22: Régulation

    4 Description du produit dière réagit de manière pratique aux influences environnementales négati­ ves (tels que les problèmes de limitation du débit d'eau et de circulation de l'air). Lorsque ces situations se produisent, la chaudière ne passe pas en mode verrouillage, mais commence par revenir à une charge minimale. Selon la nature des circonstances, elle s'arrête temporairement ou déclen­...
  • Page 23: Pompe De Circulation

    1250 1500 Q (l/h) AD-3000470-01 4.2.10 Shematic diagram Fig.6 Tzerra M 15s Plus - 25s Plus - 35s 1 Échangeur thermique (chauffage central) Plus 2 Soupape de sécurité 3 Départ chauffage (circuit principal) 4 Départ chauffage (circuit secondaire) 5 Retour chauffage (circuit secondaire)
  • Page 24: Principaux Composants

    9 Pompe de circulation (chauffage central) 10 Vanne 3 voies AD-0000275-01 Principaux composants Fig.8 Tzerra M 15s Plus - 25s Plus - 35s 1 Buse de fumées/arrivée d'air Plus 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Électrode d'allumage/d'ionisation 5 Buse de fumées...
  • Page 25: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.9 Tzerra M 24/28c Plus - 35/40c Plus 1 Buse de fumées/arrivée d'air 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Électrode d'allumage/d'ionisation 5 Buse de fumées 6 Système gaz/air avec ventilateur, bloc de gaz et unité de brûleur automatique 7 Silencieux d'admission d'air 8 Échangeur thermique à...
  • Page 26: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.11 Emplacement de la plaque d'identifi­ La plaque signalétique située au-dessus de la chaudière mentionne le nu­ cation méro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes (modèle et catégorie, notamment).
  • Page 27: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.13 Espace d'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne de l'habil­ lage. Si la chaudière est installée dans un habillage fermé, respecter les dimen­ sions minimales indiquées. Prévoir également des ouvertures pour préve­ ≥...
  • Page 28: Raccordement D'un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Solaire

    5 Avant l'installation 5.3.2 Raccordement d'un préparateur d'eau chaude sanitaire so­ laire Fig.15 Raccordement d'un préparateur 1 Chaudière d'eau chaude sanitaire solaire par un 2 Préparateur système à vidange autonome 3 Capteur solaire 4 Pompe 5 Limiteur de débit 6 Groupe de sécurité 7 Vanne mélangeuse 8 Sonde de température La chaudière mixte est adaptée pour réchauffer en aval les préparateurs...
  • Page 29: Application De Chauffe-Eau

    5 Avant l'installation Pour de plus amples informations, voir Options de raccordement de la carte électronique standard, page 5.3.4 Application de chauffe-eau Fig.17 Application de chauffe-eau 1 Chaudière 2 Robinet de vidange/remplissage La chaudière mixte peut également être utilisée uniquement en ECS. La chaudière peut alors fonctionner comme un chauffe-eau.
  • Page 30: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Préparation 6.2.1 Positionnement de la chaudière Fig.18 Montage de la chaudière Remarque La mise en place du dosseret de montage (accessoire) est décrite dans les instructions de montage correspondantes.
  • Page 31: Débit Hydraulique

    6 Installation Remarque Rincer le circuit de chauffage avec un volume d'eau équivalent à au moins trois fois le volume de l'installation de chauffage. Rincer les tuyaux ECS avec au moins 20 fois leur volume d'eau. 6.3.2 Débit hydraulique La régulation modulante de la chaudière limite la différence maximale de température entre le départ et le retour chauffage, ainsi que la vitesse maximale à...
  • Page 32: Raccordement Du Circuit D'eau Sanitaire

    6 Installation Attention Lors du montage des robinets d'arrêt, placer le robinet de rem­ plissage et de vidange, le vase d'expansion et la soupape de sécurité entre le robinet d'arrêt et la chaudière. Une soupape de sécurité est montée de série côté départ de la chaudière.
  • Page 33: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation La pression de remplissage du système est inférieure ou égale à la pression de gonflage du vase d’expansion Tab.11 Volume du vase d'expansion (litres) Pression initiale du vase d’ex­ Volume du vase d'expansion (litres) pansion > 300 0,5 bar 12,0 14,4 Volume du système x 0,048...
  • Page 34: Raccordements Gaz

    6 Installation Raccordements gaz Avertissement Avant toute opération sur les tuyauteries gaz, fermer le robinet de gaz principal. Avant toute installation, vérifier que le compteur de gaz possède une capacité suffisante. Prendre en compte la consommation de l'ensemble des appareils électroménagers. Contacter le fournisseur local d'énergie si la capacité...
  • Page 35: Dimensions Des Conduits

    6 Installation Type Description Configuration C Raccordement air/fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal horizon­ 13(X) tal. Configuration C Raccordement air/fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal vertical. 33(X) Configuration C Raccordement air/fumées à un conduit collectif pour chaudières étanches (système 3CEp). 43(X) Configuration C Raccordement air et fumées séparés par l'intermédiaire d'un adaptateur bi-flux et de conduits...
  • Page 36: Matériau

    6 Installation Muelink & Grol Natalini Poujoulat Ubbink Remarque Quand la réglementation stipule qu'une grille métallique doit être installée, utiliser une grille adaptée en acier inoxydable. Des kits de traversée de toit et de mur extérieur spécialement adaptés aux chaudières sont également disponibles. Remarque Nous contacter pour plus d'informations.
  • Page 37: Consignes Complémentaires

    6 Installation Type Matériau Diamètre 15s Plus 25s Plus 24/28c Plus 35s Plus 35/40c Plus Aluminium ou PPs 60/100 mm 2,5 m 2,5 m 3,0 m 33(X) 80/125 mm 10,5 m 19,5 m 24,0 m 11,5 m 11,5 m 43(X) Aluminium 60/100 mm 40,0 m...
  • Page 38: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation 6.5.6 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air Fig.28 Raccordement de la buse de fumées S Profondeur d'insertion 30 mm et de l'arrivée d'air 1. Brancher le conduit de la buse de fumées et le conduit d'arrivée d'air sur la chaudière.
  • Page 39: Raccordement Du Tableau De Commande

    6 Installation mande est entièrement intégrée au ventilateur, au venturi et au bloc de gaz. La chaudière est entièrement pré-câblée. La carte électronique con­ necte le boîtier de raccordement au tableau de commande, via le connec­ teur HMI. La carte électronique est dotée d'une connexion RS232 pour PC/ordinateur portable, via le connecteur RS232.
  • Page 40: Options De Raccordement De La Carte Électronique Standard

    6 Installation 6.6.4 Options de raccordement de la carte électronique standard Raccordement du thermostat modulant Fig.30 Raccordement d'un thermostat mo­ La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En dulant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à...
  • Page 41: Protection Antigel En Combinaison Avec Un Thermostat Marche/ Arrêt

    6 Installation Protection antigel en combinaison avec un thermostat marche/ arrêt Fig.34 Raccordement du thermostat antigel Si le thermostat utilisé est du type marche/arrêt, il est possible de protéger les conduits et radiateurs dans une pièce sujette au gel par l'installation d'un thermostat antigel.
  • Page 42: Raccordement Du Contact Marche/Arrêt (Activé)

    6 Installation Raccordement du contact marche/arrêt (activé) Fig.38 Raccordement du contact marche/ Les connecteurs Chauffage central et ECS permettent de raccorder un si­ arrêt (activé) gnal de 10-230 V pour activer ou désactiver la production d'eau de chauf­ fage ou d'eau chaude sanitaire. Danger d'électrocution Si l'alimentation vers la chaudière est coupée, une tension conti­...
  • Page 43: Raccordement D'un Outil D'entretien

    6 Installation Raccordement d'un outil d'entretien Fig.41 Raccordement d'un outil d'entretien La carte électronique de l'unité gaz/air comporte une connexion HMI. Cet­ te connexion permet de raccorder le tableau de commande de la chaudiè­ re Le connecteur HMI permet également de connecter l'outil d'entretien (accessoire).
  • Page 44: Remplir Le Siphon

    6 Installation ≤ 70 70-200 200-550 > 550 °f 1-35 1-20 1-15 Dureté totale de l'eau °dH 0,5-20,0 0,5-11,2 0,5-8,4 0,5-2,8 mmol/l 0,1-3,5 0,1-2,0 0,1-1,5 0,1-0,5 (1) Pour les installations chauffées à des températures élevées constantes avec une puissance calorifique totale installée jusqu'à 200 kW, une dureté...
  • Page 45: Remplir L'installation

    6 Installation Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. 6.7.3 Remplir l'installation Fig.44 Remplir l'installation 1. Débrancher la chaudière. 2. Avant le remplissage, ouvrir les robinets de tous les radiateurs de l'installation.
  • Page 46: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. Circuit gaz Fig.46 Points de mesure du bloc vanne gaz...
  • Page 47 7 Mise en service Remarque Lorsque la chaudière chauffe pour la première fois, elle peut pro­ duire une certaine odeur pendant un court instant. Remarque Vérifier la combustion. Réaliser des mesures à pleine charge et à faible charge. Voir Contrôle et réglage de la combustion, page 48 1.
  • Page 48: Réglages Gaz

    Tab.17 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) Tzerra M 15s Plus 3.8 – 4.3 Tzerra M 25s Plus 3.8 – 4.3 Tzerra M 24/28c Plus 3.8 –...
  • Page 49 Tab.19 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G31 (propane) Valeurs à pleine charge pour G31 (propane) Tzerra M 15s Plus 4.7 – 5.2 Tzerra M 25s Plus 4.7 – 5.2 Tzerra M 24/28c Plus 4.7 –...
  • Page 50: Finalisation De La Mise En Service

    Tab.21 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G25 (gaz L) Valeurs à faible charge pour G25 (gaz L) Tzerra M 15s Plus – 8.0 Tzerra M 25s Plus – 8.0 Tzerra M 24/28c Plus –...
  • Page 51 7 Mise en service 5. Débrancher la prise de la chaudière de la prise murale. 6. Purger l'installation de chauffage après 10 minutes environ. 7. Rebrancher la prise de courant. 8. Contrôler la pression hydraulique. Au besoin, faire l'appoint en eau de l'installation de chauffage.
  • Page 52: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Fig.50 Tableau de commande Le tableau de commande du boîtier de raccordement comporte 2 boutons- poussoirs dotés d'un indicateur d'état et 2 boutons rotatifs. 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état...
  • Page 53: Arrêt

    8 Utilisation Pour de plus amples informations, voir Fiche d'instructions de l'utilisateur, page 92 Arrêt Si l'installation de chauffage n'est pas utilisée sur une période prolongée, il est recommandé de couper l'alimentation électrique de la chaudière. 1. Débrancher la prise de la chaudière de la prise murale. 2.
  • Page 54: Réglages

    9 Réglages Réglages Descriptions des paramètres Tab.23 Réglage d'usine Paramètre Description Plage de réglage 24/28c 35/40c Plus Plus Plus Plus Plus Température de départ : T 20 à 90 ºC Température ECS : T 40 à 65 ºC 0 = Chauffage central ar­ rêté...
  • Page 55: Paramètre Description

    9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage 24/28c 35/40c Plus Plus Plus Plus Plus 0 = Désactivée Protection contre les légionelles 1 = Activée 2 = Géré par le régulateur Augmentation du point de consi­ 0 à 25 °C gne du ballon Température d'enclenchement de 2 à...
  • Page 56: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Tab.25 Réglage pour la surpression CLV, gaz de type G20 (gaz H) Paramètre Description 24/28c 35/40c Plus Plus Plus Plus Plus Débit volumique minimal du ventilateur (chauffage central + ECS) Débit volumique minimal du ventilateur (décalage) Tab.26 Réglage pour la surpression CLV, gaz de type G25 (gaz L) Paramètre Description 24/28c 35/40c...
  • Page 57: Etat Et Sous-État

    9 Réglages Fig.51 Tzerra M débit calorifique 15s Plus M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW) R Débit volumique du ventilateur 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 2900 AD-3000468-01 Fig.52 Tzerra M débit calorifique 25s Plus M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW)
  • Page 58 9 Réglages Etat Sous-état Démarrage chaudière (demande de Anti-basculement chaleur) Commande de la vanne 3 voies Démarrage de la pompe En attente de la bonne température avant le démarrage du brûleur Démarrage du brûleur Ouverture du clapet des fumées/de la vanne gaz externe Augmentation de la vitesse du ventilateur Préventilation Attente du signal de déclenchement...
  • Page 59: Exécution De La Fonction De Détection Automatique

    9 Réglages Etat Sous-état Purge Mode veille Commande de la vanne 3 voies Démarrage de la pompe Arrêt de la pompe Commande de la vanne 3 voies Exécution de la fonction de détection automatique Après dépose d'une carte électronique, exécuter la fonction de détection automatique.
  • Page 60: Entretien

    être utilisé. Ces kits d'entretien contiennent toutes les pièces et les joints nécessaires à l'entretien correspondant. Ces kits d'entretien (A, B ou C), conçus par Remeha, sont disponibles auprès de votre fournisseur de pièces de rechange.
  • Page 61: Début De L'intervalle D'entretien Suivant

    Lors d'une intervention intermédiaire, il est recommandé de consulter le menu Entretien afin de déterminer les opérations de maintenance à effec­ tuer. Utiliser les kits d'entretien Remeha indiqués (A, B ou C). Ce message d'entretien doit être remis à zéro. Commencer l'intervalle d'entretien sui­...
  • Page 62: Contrôler La Pression Hydraulique

    10 Entretien Fig.57 Déposer l'habillage avant 2. Déposer l'habillage avant. AD-0000178-01 10.5.2 Contrôler la pression hydraulique 1. Contrôler la pression hydraulique. La pression hydraulique doit être de 0,8 bar minimum. 2. Si la pression hydraulique est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau à l'installation de chauffage.
  • Page 63: Vérification Des Raccordements De Buse De Fumées/D'arrivée D'air

    10 Entretien Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de l’échangeur à plaques, page 67 Nettoyage de la cartouche filtre à eau, page 68 10.5.6 Vérification des raccordements de buse de fumées/d'arrivée d'air Fig.58 Vérification de la buse de fumées et 1.
  • Page 64: Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien 10.5.9 Nettoyer le siphon Remarque Tout d'abord, déposer l'habillage avant de la chaudière pour reti­ rer le siphon. Fig.60 Nettoyage du siphon 1. Déplacer le levier situé sous l'hydrobloc vers la droite pour retirer le siphon. 2. Démonter le siphon. 3.
  • Page 65: Contrôle Du Brûleur Et Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.5.1 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermique Fig.61 Contrôle du brûleur et nettoyage de 1. Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. Fermer le robi­ l'échangeur thermique net gaz de la chaudière. Déposer l'habillage avant. 2.
  • Page 66: Opérations De Contrôle Et D'entretien Spécifiques

    10 Entretien 10.6 Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques Réaliser les opérations d'entretien spécifiques si les opérations de contrô­ le et d'entretien standard n'ont pas été suffisantes. Pour réaliser les opéra­ tions de contrôle et d'entretien spécifiques : 10.6.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage L'électrode d'ionisation/d'allumage doit être remplacée si : Le courant d'ionisation est de <...
  • Page 67: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.6.2 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.63 Remplacement de la vanne 3 voies Si le remplacement de la vanne 3 voies s'avère nécessaire, procéder com­ me suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3. Ouvrir le capot de protection du ventilateur situé au niveau de la par­ tie supérieure.
  • Page 68: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien Fig.64 Nettoyage de l'échangeur thermique 1. Vérifiez que la chaudière est débranchée du secteur. à plaques 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Couper l'arrivée d'eau. 4. Vidanger la chaudière. 5. Desserrer la vis située à gauche de l'échangeur thermique. 6.
  • Page 69: Dépose Du Vase D'expansion

    10 Entretien Le vase d'expansion se trouve à l'intérieur de la chaudière, vers l'arrière. Pour le remplacer, il convient de déposer d'abord la partie avant de la chaudière. Dépose de la partie avant de la chaudière Fig.66 Dépose de la partie avant de la 1.
  • Page 70: Purge Du Système

    10 Entretien 10.7 Purge du système Fig.68 Purge du système Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chau­ dière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables sus­ ceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Procé­ der comme suit : 1.
  • Page 71: En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes d'erreur Fig.69 Tableau de commande 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état 4 Touche et indicateur d'activation ou de désactivation...
  • Page 72 11 En cas de dérangement Code de blocage Description Température de départ maximale dépassée : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Vérifier le motif de la demande de chaleur Augmentation maximale de la température de départ dépassée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Contrôler la pression hydraulique Vérifier l'échangeur thermique pour s'assurer qu'il n'est pas encrassé...
  • Page 73: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code de blocage Description Absence de flamme pendant le fonctionnement : Pas de courant d'ionisation : Vérifier que la vanne gaz est bien ouverte Vérification de la pression d'alimentation gaz Purger le conduit gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz Vérifier que l'arrivée d'air et la buse de fumées ne sont pas obstruées Vérifier que les fumées ne sont pas réaspirées Défaut interne dans l'unité...
  • Page 74 11 En cas de dérangement Tab.33 Tableau des défauts avec les indicateurs d'état Indicateur d'état Description Erreur de sonde, de température ou de débit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été...
  • Page 75 11 En cas de dérangement Indicateur d'état Description Code de défaut 6 Autres : (signal rouge 6 fois) Plusieurs causes possibles : plusieurs solutions possibles Tab.34 Tableaux des défauts avec codes de défaut Code d'erreur Description Unité de stockage des paramètres PSU introuvable : Mauvaise connexion : vérifier le câblage Paramètres de sécurité...
  • Page 76 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Température de retour trop basse : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Aucune circulation : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 77 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage de l’électrode d’allumage Contrôle de l'électrode d'allumage/de la sonde d'ionisation Vérifier la mise à la masse/terre Vérifier l'état du capot du brûleur Vérifier la mise à...
  • Page 78 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Si présent : Erreur de test dans l'unité HRU Erreur de test dans l'unité HRU : vérifier l'unité HRU Mauvaise connexion : vérifier le câblage Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres Température maximale de l'unité...
  • Page 79: Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 80: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des piè­ ces d'origine ou recommandées uniquement. Envoyer la pièce à remplacer au service Contrôle qualité de votre fournis­ seur si la pièce en question est couverte par la garantie (voir les condi­ tions générales de vente et de livraison).
  • Page 81: Pièces

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.70 Tzerra M 15s Plus - 25s Plus 2013 3001 2012 1003 1003 1003 2010 1001 2011 2013 2007 3002 2010 2015 2008 5012 1004 2013 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 1003...
  • Page 82 13 Pièces de rechange Fig.71 Tzerra M 24/28c Plus 2013 2012 2013 2007 3001 2013 1003 1003 2010 1003 2011 1001 3002 2010 2015 2008 5012 2001 1004 5016 2006 5002 1002 1004 3004 1003 1003 4003 1003 2013 3003 1002 4005 3003...
  • Page 83 13 Pièces de rechange Fig.72 Tzerra M 35/40c Plus 2013 2012 2013 2007 3001 1003 2013 1003 2010 1003 1001 2011 3002 2015 2010 2008 5012 2001 1004 5016 2006 1002 1004 5002 1003 3004 1003 1002 4003 2013 3003 4005 1003 3003...
  • Page 84 13 Pièces de rechange Fig.73 Tzerra M 35s Plus 2013 2012 2013 2007 3001 1003 2013 1003 2010 1003 1001 2011 3002 2015 2010 2008 5012 2001 1004 5016 2006 1002 5002 1004 3004 1003 1003 4003 2013 1002 3003 4005 3003 1003...
  • Page 85: Liste Des Pièces

    13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces Tab.35 Habillage Repères Code Description 24/28c 35/40c Plus Plus Plus Plus Plus 1001 7600123 Habillage frontal 1002 S103362 Vis de fixation de l'habillage avant 1003 7600078 Ensemble de joints d'habillage 1004 7628597 Rail de fixation pour boîtier de raccordement (2 piè­...
  • Page 86 13 Pièces de rechange Tab.38 Système électronique Repères Code Description 24/28c 35/40c Plus Plus Plus Plus Plus 4001 S101732 Unité gaz/air comprenant carte électronique et venti­ lateur 15–28 kW 4002 7600498 Boîtier de raccordement étendu - noir 4003 S103360 Faisceau de câblage 4004 S101764 Électrode d'allumage/d'ionisation...
  • Page 87: Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.40 Fiche produit des chaudières mixtes Remeha - Tzerra M 15s Plus 25s Plus 24/28c 35s Plus 35/40c Plus Plus Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne...
  • Page 88: Package Fiche

    14 Annexes 14.1.2 Package fiche Fig.74 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Voir fi...
  • Page 89 14 Annexes Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui­ vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle «...
  • Page 90 14 Annexes Fig.75 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi cacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau ‘I’...
  • Page 91: Déclaration De Conformité Ce

    : Marchantstraat 55 Stad, Land/City, Country/Land, Ort/Ville, pays : NL-7332 AZ Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) : Remeha Tzerra M .. (Plus) this is to declare that the following product(s) erklärt hiermit das die Produk(te) déclare ici que les produit(s) suivant(s)
  • Page 92: Fiche D'instructions De L'utilisateur

    14 Annexes 14.3 Fiche d'instructions de l'utilisateur Fig.77 Tableau de commande AD-3000392-01 Groupe Signal Signification Chaudière en service Chaleur du chauffage central (signal vert discontinu) Eau chaude du robinet Code A Indication d'entretien (signal orange clignotant) Code B Code C Blocage Sécurité...
  • Page 93 14 Annexes 7601050 - v.12 - 30052016...
  • Page 94 14 Annexes 7601050 - v.12 - 30052016...
  • Page 95 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 96 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 7601050 - v.12 - 30052016 7601050...

Table des Matières