Table des Matières

Publicité

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältIlch
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudière gaz au sol à haut rendement
Gas 210 ECO PRO
210-80 – 210-120 – 210-160 – 210-200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA 210 ECO PRO Série

  • Page 1 Belgique Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältIlch Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Chaudière gaz au sol à haut rendement Gas 210 ECO PRO 210-80 – 210-120 – 210-160 – 210-200...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.5.4 Options de raccordement de la carte électronique de commande standard (PCU-01) ....36 Remplissage de l'installation ..............38 6.6.1 Traitement de l'eau et qualité...
  • Page 5 Table des matières 14.2.2 Options de raccordement de la carte électronique de commande (SCU-S01) ..... . . 71 14.2.3 Options de raccordement de la carte électronique (SCU-X03) ........71 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.).
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 8: Important

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en­ tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre­ tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori­ gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor­ don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 10: Consignes Spécifiques De Sécurité

    Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Remeha. Consignes spécifiques de sécurité 1.3.1 Consignes supplémentaires Outre les prescriptions et les directives légales, les di­...
  • Page 11: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité 1.4.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­ tices fournies avec l'appareil.
  • Page 12: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Ce manuel décrit l'installation, l'utilisation et l'entretien de la chaudière Gas 210 ECO PRO. Ce manuel fait partie de l'ensemble de la documentation fournie avec la chaudière. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'installation et d'utilisation du tableau de commande...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0085BS0132 Classe NOx Type de raccordement (1) EN 15502–1 3.1.2 Catégories d'appareils Tab.2 Catégories d'appareils Pays Catégorie Type de gaz Pression de raccordement (mbar) Belgique G20/25 (gaz E) 20/25 2E(R) G31 (propane)
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Gas 210 ECO PRO 210-80 210-120 210-160 210-200 Charge nominale (Qnh) min-max 19 - 99 26 - 137 34 - 189 46 - 228 Fonctionnement du chauffage central (Hs) Rendement en mode chauffage à pleine 97,43 97,5 97,54 97,6 charge (Hi) 80/60 °C...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Gas 210 ECO PRO 210-80 210-120 210-160 210-200 Puissance électrique absorbée - à pleine charge Consommation électrique – à faible char­ Consommation électrique en veille Indice de protection électrique Fusible - fusible principal 6,3 AT 6,3 AT 6,3 AT 6,3 AT Fuse - carte électronique...
  • Page 16: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Gas 210 ECO PRO 210-80 210-120 210-160 210-200 Consommation d'électricité du brûleur d'allumage Consommation annuelle d'énergie Niveau de puissance acoustique, à l'in­ térieur Émissions d'oxydes d'azote mg/kWh (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à l'entrée du dispositif de chauffage) pour les autres dispositifs de chauffage.
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Tab.9 Schémas Raccordement 210-80 210-120 210-160 210-200 Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1½” Arrivée raccorder l'adaptateur 1¼” > 1½” fourni Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1¼” Taraudage mâle 1½” Retour raccorder l'adaptateur 1¼”...
  • Page 18: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique PCU-01 Pump Mains On / Off 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1..6 4 6 7 10 SU-01 GN/YW PE-2 PE-6 PE-4 PE-5 PE-7 GN/YW GN/YW GN/YW...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques OU Orange Marron/blanc RD Rouge GN Vert WH Blanc Vert/jaune YW Jaune Jaune/blanc GY Gris 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 20: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale La Gas 210 ECO PRO est une chaudière à gaz autonome avec les carac­ téristiques suivantes : Chauffage à haut rendement. Échangeur thermique en aluminium moulé. Faibles émissions polluantes. Roues de transport en série. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Gas 210 ECO PRO - 210-80 Gas 210 ECO PRO - 210-120...
  • Page 21: Principaux Composants De La Gas 210 Eco Pro

    4 Description du produit Principaux composants de la Gas 210 ECO PRO Fig.3 Gas 210 ECO PRO AD-4000038-02 1 Buse de fumées 16 Capteur de pression hydraulique 2 Point de mesure d'O 17 Multibloc gaz 18 Venturi 3 Caisson d'air 19 Ventilateur 4 Tableau de commande 20 Coude de mélange...
  • Page 22: Accessoires Et Options

    4 Description du produit Accessoires et options Divers accessoires sont disponibles pour les chaudières. Important Nous contacter pour plus d'informations. 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 23: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaque signalétique Fig.4 Emplacement de la plaque signalé­ La plaque type est apposée au-dessus, sur le côté droit du boîtier. tique AD-4000039-02 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 24: Implantation De La Chaudière

    5 Avant l'installation 5.2.2 Implantation de la chaudière Fig.5 Dégagement requis 1490 2930 1190 1190 1190 2100 1890 1190 AD-4000036-02 Les opérations de contrôle et d'entretien standard de la chaudière s'effec­ tuent à l'avant. La trappe de visite sur l'échangeur de chaleur est égale­ ment située ici.
  • Page 25: Transport

    5 Avant l'installation Transport La chaudière est livrée complètement montée et est livrée emballée sur une palette, avec des dimensions de 700 mm x 1300 mm et 1450 mm de haut. Sans emballage, la chaudière passe par toutes les portes standard. Grâce aux compartiments spécifiques dans la partie inférieure du châssis, il est facile de déplacer la chaudière à...
  • Page 26: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Raccordements hydrauliques 6.2.1 Rinçage de l'installation Avant de raccorder une nouvelle chaudière à une installation existante ou nouvelle, l'installation doit être intégralement et soigneusement nettoyée et rincée.
  • Page 27: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Attention En cas d'utilisation de conduites en plastique, suivre les indica­ tions (de raccordement) du fabricant. 6.2.3 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Fig.7 Raccordement de l'évacuation des 1. Monter sur l'évacuation des condensats un tuyau d'écoulement condensats en plastique de 32 mm de diamètre minimum, conduisant vers l'éva­...
  • Page 28: Raccordements De La Fumisterie

    : Évacuation par le mur extérieur. Le débouché pour l'arrivée d'air se trouve dans Remeha, combiné avec ma­ la même zone de pression que l'évacuation (par tériau de raccordement de ex. passage d'un conduit combiné dans le mur Burgerhout extérieur).
  • Page 29: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version étanche Matériau de raccordement et passage de toit : Évacuation des fumées et arrivée d'air dans une gaine ou un conduit : Burgerhout Concentrique. Cox Geelen Arrivée d'air en provenance du conduit exi­ Muelink &...
  • Page 30: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Fig.10 Exemple de marquage 1 EN 14471 ou EN 1856–1: Le matériau est homologué CE confor­ mément à cette norme. Pour le plastique, il s'agit de la norme EN 14471 ; pour l'aluminium et l'acier inoxydable, c'est la norme EN EN 14471 - T120 P1 W 1 O50 LI E U0 1856-1.
  • Page 31: Longueurs Des Conduits D'air Et De Fumées

    6 Installation Fig.12 Dimensions du raccord parallèle Dimensions extérieures de la conduite de la buse de fumées Dimensions extérieures de la conduite d'arrivée d'air Tab.14 Dimensions de la conduite (min-max) (min-max) 150 / 149 - 151 mm 149 - 151 mm 150 mm ød øD...
  • Page 32 6 Installation Tab.15 Longueur maximale pour la version ouverte Longueur maximale L Diamètre de canalisation 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm Gas 210 ECO PRO 210-80 19 m 35 m 50 m 50 m 50 m Gas 210 ECO PRO 210-120 20 m 48 m...
  • Page 33: Consignes Complémentaires

    6 Installation Fig.15 Différentes zones de pression L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air Buse de fumées Tab.17 Longueur maximale de cheminée dans différentes zones de pression Longueur maximale L Diamètre de canalisation 150 mm Gas 210 ECO PRO 210-80 60 m...
  • Page 34: Adaptateur D'air / De Fumées

    6 Installation Important Contacter le fournisseur local pour plus d'informations. 6.4.7 Adaptateur d'air / de fumées Les chaudières peuvent être utilisées en version ouverte ou étanche. L'en­ semble de bornes d'arrivée d'air doit être utilisé pour une configuration fer­ mée (disponible en accessoire). 6.4.8 Raccordement de la buse de fumées Procéder comme suit pour raccorder l'évacuation des fumées :...
  • Page 35: Raccordements Électriques

    6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches à l'air et à l'eau. Le conduit d'arrivée d'air doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à ce qu'ils ne forcent pas les uns sur les autres. L'espacement maximum du support par rapport aux conduits verticaux est de 2 m.
  • Page 36: Accès Aux Connecteurs De Borne Et Aux Cartes Électroniques

    6 Installation 6.5.3 Accès aux connecteurs de borne et aux cartes électroni­ ques Fig.16 Carte électronique de commande Le boîtier du tableau de commande contient la commande standard standard (PCU-01) avec carte élec­ PCBPCU-01, la carte électronique de sécurité SU et la ou les cartes élec­ tronique de sécurité...
  • Page 37: Régulation Marche/Arrêt (Ot)

    6 Installation Régulation Marche/arrêt (OT) Fig.18 Raccordement du thermostat mar­ La chaudière convient pour le raccordement d'une régulation marche/ che/arrêt arrêt. 1. Raccorder la régulation aux bornes à œillet Marche/arrêt du bornier X6 (peu importe quel fil est raccordé à quelle borne de câblage). Pump on/of Status...
  • Page 38: Remplissage De L'installation

    6 Installation Raccordement du circulateur Fig.22 Raccordement du circulateur Une pompe avec les spécifications suivantes peut être raccordée : pompe marche/arrêt avec une tension d'alimentation de 230 VCA (50 Hz) et 300 VA. Fixer la pompe aux bornes de la pompe du bornier X4. En sélectionnant Pump un programme au niveau de l'utilisateur, le temps de finition pour la pompe on/of...
  • Page 39 6 Installation 4. Mettre la chaudière sous tension. Important Si la pression hydraulique chute trop bas, ajouter de l'eau dans l'installation de chauffage central de sorte que la pression aug­ mente d'au moins 0,8 bar. 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 40: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Préparation de la chaudière à sa mise en service Procédure pour préparer la chaudière pour la mise en service 1. Contrôler le circuit de gaz. 2.
  • Page 41: Réglages Gaz

    7 Mise en service 3. Mettre la chaudière sous tension en activant l'interrupteur marche/ arrêt. 4. Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susci­ ter la demande de chaleur. Le programme de démarrage est amorcé et ne peut pas être inter­ rompu.
  • Page 42: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service 2. Régler la vitesse du ventilateur comme indiqué dans le tableau en fonction du type de gaz. La vitesse peut être modifiée à l'aide d'un paramètre. Tab.20 Réglage pour du gaz de type G25 (gaz L) Paramètre Description 210-80...
  • Page 43 7 Mise en service 3. Comparer la valeur mesurée avec les valeurs de consigne données dans le tableau. Tab.22 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G20 Valeurs à pleine charge pour G20 210-80 3,9 - 5,2 - 6,5 210-120 3,9 - 5,2...
  • Page 44 7 Mise en service Fig.26 210-160 - 210-200 5. À l'aide de la vis de réglage, régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Cette valeur doit tou­ jours être comprise entre les limites de paramétrage inférieure et su­ périeure.
  • Page 45: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Valeurs à charge partielle pour G25 (1) valeur nominale Tab.27 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à charge partielle pour G31 Valeurs à charge partielle pour G31 210-80 4,1 - 4,9 210-120 4,1 - 4,9 210-160 4,1 - 4,9 210-200...
  • Page 46 7 Mise en service Fig.29 Exemple d'autocollant renseigné 10. Noter les informations suivantes sur l'autocollant fourni, puis l'appo­ ser sur l'appareil près de la plaque signalétique. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Noter la pression d'alimentation en gaz. Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri / En cas d'installation en tant qu'application de surpression, indiquer...
  • Page 47: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande L'afficheur du tableau de commande fournit des informations relatives au fonctionnement de la chaudière et aux éventuels défauts. Le manuel du tableau de commande donne des informations sur la modifi­ cation et le relevé des paramètres, la signification des codes d'erreur et la suppression de la mémoire des erreurs.
  • Page 48: Réglages

    9 Réglages Réglages Description des paramètres de la Gas 210 ECO PRO Tab.28 Réglage d'usine pour les paramètres au niveau utilisateur Paramè­ Description Plage de réglage 210-80 210-120 210-160 210-200 Température de départ : T 20 à 90 ºC 0 à 98 minutes Post-circulation de la pompe 99 minutes = en continu 0 = arrêt chauffage central...
  • Page 49: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Paramè­ Description Plage de réglage 210-80 210-120 210-160 210-200 0 = Désactivée Dispositif de contrôle de la pres­ 1 = actif (seulement avec un cap­ sion minimale de gaz (en option) teur de pression minimale de gaz) 0 = pas de temps d'attente Temps de fonctionnement du ra­...
  • Page 50: Réglage Des Paramètres Au Niveau Installateur

    9 Réglages Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de la chaudière. 9.2.1 Réglage des paramètres au niveau installateur Fig.30 Accéder au niveau installateur Les paramètres au niveau installateur (voir tableau des paramètres) peu­ vent être modifiés uniquement par un installateur reconnu. Pour éviter tou­ te modification involontaire des paramètres, la modification de certains pa­...
  • Page 51: État Et Sous-État

    9 Réglages 9.3.2 État et sous-état Le menu Informations donne les numéros d'état et de sous-état sui­ vants : Tab.31 Numéros d'état et de sous-état État Sous-état Mode Veille Mode Veille Démarrage chaudière (demande de Anti-basculement chaleur) Ouverture du clapet hydraulique Démarrage de la pompe En attente de la bonne température avant le démarrage du brûleur Démarrage du brûleur...
  • Page 52 9 Réglages État Sous-état Chaudière arrêtée (fin de la deman­ Post-circulation de la pompe de de chaleur) Arrêt de la pompe Fermeture du clapet hydraulique Démarrage de l'anti-basculement Arrêt commande En attente du démarrage du brûleur Anti-basculement Blocage Code de blocage 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 53: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités La chaudière ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Elle doit néan­ moins être inspectée et entretenue régulièrement. Ramonez la cheminée au moins une fois par an ou plus souvent, selon la réglementation en vigueur dans le pays concerné. Vérifiez toujours la combustion lorsque la chaudière est ramonée.
  • Page 54: Contrôle De La Combustion

    10 Entretien 10.2.5 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées. 10.2.6 Nettoyage du siphon 1. Déposer le siphon de la chaudière et le nettoyer. 2.
  • Page 55: Nettoyage Du Ventilateur

    10 Entretien 10.3.1 Nettoyage du ventilateur Fig.31 Nettoyer le ventilateur 210-80 et le Fonctionnement du 210-80 et du 210-120 : ventilateur 210-120 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 2. Dévisser l'écrou-union situé sous le multibloc gaz (attention à la garni­ ture d'étanchéité).
  • Page 56 10 Entretien Fig.32 Nettoyer le ventilateur 210-160 et le Fonctionnement du 210-160 et du 210-200 : ventilateur 210-200 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 2. Retirer les boulons fixant le venturi au ventilateur. 3. Retirer les boulons et les vis du côté de la sortie du ventilateur. 4.
  • Page 57: Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.3.2 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.33 Nettoyer l'échangeur thermique 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermi­ que. 2. Retirer la trappe de visite de l'échangeur thermique. 3. Nettoyer les espaces situés entre les goupilles de l'échangeur ther­ mique en utilisant l'outil de nettoyage spécial/un couteau de nettoya­...
  • Page 58: Nettoyage Du Brûleur

    10 Entretien 10.3.3 Nettoyage du brûleur Fig.34 Nettoyage du brûleur 1. Soulever le brûleur pour l'extraire de l'échangeur thermique. 2. Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une dis­ tance minimale de 1 cm de la surface du brûleur).
  • Page 59: Remontage De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.5 Remontage de la chaudière 1. Remonter toutes les pièces déposées dans l'ordre inverse. Attention Lors des opérations de contrôle et d'entretien, toujours remplacer tous les joints sur les pièces démontées. 2. Ouvrir avec précaution le robinet d'eau. 3.
  • Page 60: 11 En Cas De Dérangement

    Important Relever le code d'erreur affiché. Le code d'erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du type d'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Remeha. 11.1.1 Blocage Un mode de blocage (temporaire) est un état de la chaudière, résultant d'un état anormal.
  • Page 61 11 En cas de dérangement Code de blocage Description Écart maximum entre la température de départ et de retour dépassé : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Contrôler la pression hydraulique Contrôler l'état de propreté de l'échangeur thermique Erreur de sonde : Vérifier le bon fonctionnement des sondes Vérifier si la sonde a été...
  • Page 62: Verrouillage

    Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et cor­ rectement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Remeha. Appuyer sur la touche pendant deux secondes. Si le code de défaut continue à apparaître, rechercher la cause dans le tableau des erreurs et appliquer la solution.
  • Page 63 11 En cas de dérangement Code de défaut Description Court-circuit de la sonde de température de départ : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est pas ou est mal raccordée : Vérifier si la sonde a été montée correctement Vérifier le bon fonctionnement des sondes Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Sonde de température de départ ouverte :...
  • Page 64 11 En cas de dérangement Code de défaut Description Température de retour trop basse : Mauvaise connexion : vérifier le câblage Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant La sonde n'est pas ou est mal raccordée : Vérifier le bon fonctionnement des sondes Vérifier si la sonde a été...
  • Page 65 11 En cas de dérangement Code de défaut Description Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage du transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à la masse/terre Vérifier l'état du capot du brûleur Vérifier la mise à...
  • Page 66: Blocage Et Mémoire Des Erreurs

    11 En cas de dérangement Code de défaut Description 5 pertes de flamme : Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz Vérifier que la vanne gaz est totalement ouverte Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz Vérifier que les conduits d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées ne sont pas obstrués Vérifier que les fumées ne sont pas réaspirées Erreur de communication avec la carte électronique SU :...
  • Page 67: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 68: 13 Pièces De Rechange

    Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des piè­ ces d'origine ou recommandées uniquement. Envoyer la pièce à remplacer au service Contrôle qualité de Remeha si la pièce en question se trouve sous garantie (voir les conditions générales de vente et de livraison).
  • Page 69: Pièces

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.36 Gas 210 Eco Pro 210-80 210-160 210-120 210-200 210-200 210-80 210-120 210-160 210-200 210-200 210-80 210-120 210-160 210-200 AD-0801233-01 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 70: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.34 Fiche produit Remeha - Gas 210 ECO PRO 210-80 210-120 210-160 210-200 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie...
  • Page 71: Options De Raccordement De La Carte Électronique De Commande (Scu-S01)

    14 Annexes Attention Ne pas raccorder de thermostat antigel ni de thermostat d'ambian­ ce à la chaudière en cas d'utilisation de la carte électronique 0-10 V. 14.2.2 Options de raccordement de la carte électronique de commande (SCU-S01) Fig.38 Carte électronique SCU-S01 La carte électronique de commande SCU-S01 peut être utilisée pour com­...
  • Page 72 14 Annexes 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 73 14 Annexes 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 74 14 Annexes 115060 - v.06 - 02022018...
  • Page 75 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 76 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 115060 - v.06 - 02022018 115060...

Ce manuel est également adapté pour:

210-80 eco pro210-120 eco pro210-160 eco pro210-200 eco pro

Table des Matières