Publicité

Liens rapides

EASYCOMPACT
EFP5XXAR
ELU IFU EFP5xxxAR.indd 1
ELU IFU EFP5xxxAR.indd 1
EN INSTRUCTION BOOK
FR MODE D'EMPLOI
RU ИНСТРУКЦИЯ
TR EL KITABI
DE ANLEITUNG
04.08.14 16:26
04.08.14 16:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFP5XXAR

  • Page 1 EASYCOMPACT EFP5XXAR EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG ELU IFU EFP5xxxAR.indd 1 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 1 04.08.14 16:26 04.08.14 16:26...
  • Page 2: Customer Care And Service

    DEUTSCH ..........23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ‫ﺍﺟﺰﺍ‬ Components Composants ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ A. Motor housing A. Bloc moteur ‫ﻇﺮﻑ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﻦ‬ B. Blender jug* B. Bol mixeur* * ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﻦ‬ C. Lid for the blender* C. Couvercle du mixeur* ‫ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ D. Measuring cup* D.
  • Page 4 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 4 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 4 04.08.14 16:26 04.08.14 16:26...
  • Page 5 : ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﮑﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬ ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﻓﻴﺰﻳﮑﯽ )ﻣﺜﻞ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ( ﺣﺴﯽ ﻳﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﯽ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ.ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ‬ .‫ﻣﺴﺌﻮﻝ...
  • Page 6 • Never operate appliance without lid. • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 6 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 6 04.08.14 16:26...
  • Page 7 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à...
  • Page 8: Getting Started

    « verrouillé », place. Branchez l’appareil. le bol se verrouille en place. En fonction de votre utilisation du robot, placez l’outil choisi sur la tige de rotation. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 8 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 8 04.08.14 16:26 04.08.14 16:26...
  • Page 9 ‫٤. ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﮐﺎﺭ‬ ‫٥. ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ‬ ‫٦. ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩی ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺗﺎ...
  • Page 10 (Ne dépassez pas le volume de de remplissage immédiatement remplissage maximal de 1,2 litres.) après pour éviter les éclaboussures. Attention ! Reportez-vous au paragraphe 10 si vous utilisez des liquides chauds. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 10 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 10 04.08.14 16:26 04.08.14 16:26...
  • Page 11 ‫٠ ١. ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻍ: ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫١ ١. ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫٢ ١. ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺮ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﻍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ. ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﮐﻢ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ...
  • Page 12 Essuyez le bloc moteur à l’aide d’un chiff on humide. Ne mettez pas le bloc moteur dans l’eau, ni sous l’eau courante ! www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 12 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 12 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 13: Cleaning The Blender Jug

    ‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﺭچ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﻦ‬ Cleaning the blender jug / Nettoyage du bol mixeur ‫١. ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﻟﺲ،ﭘﺎﺭچ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﻦ‬ ‫٢. ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺎﺭچ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯽ ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﯽ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ. ﭘﺎﺭچ ﺭﺍ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ ﻓﻘﻂ ﻗﺒﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﭘﺮ...
  • Page 14 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 14 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 14 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 15 ‫ﺣﺠﻢ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ (‫ﺯﻣﺎﻥ)ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺮﮐﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ﺣﺪ ﺍﮐﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ‬ ‫٢ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ‬ ١ ‫٠٤ - ٠٦ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫٠٠٢ - ٠٠٤ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﮐﺮﻡ‬ ١ ‫ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ٠٢١ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫٠٢١...
  • Page 16 Pulse Meat (Beef) 10 sec Pulse Dough Knife quantities and processing times Recipe Ingredients Quantity Time Speed Bread fl our Water Bread paste 45~60s Fresh Yeast Sugar www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 16 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 16 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 17: Quantités À Mixer Et Durées De Mixage

    Quantités à mixer et durées de mixage Quantités à fouetter et durées de fouettage Ingrédients Quantité Durée Vitesse Temps de mixage avec 2 minutes une lourde charge Crème 200-400 40~60 s Œufs - Blancs 120-220 ≥ 120 s Vitesse de mixage recommandée Recette Ingrédients Quantité...
  • Page 18 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 18 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 18 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 19 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻝ‬ ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬ ‫ﺭﺍﻫﮑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ.ﺑﺎ‬ .‫ﻏﺬﺍ ﺳﺒﮏ ﻭﺯﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﺵ ﻣﻴﭙﺮﺩ‬ .‫ﺑﺮﺵ ﻫﺎ ﮐﺞ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎ ﻣﺴﺎﻭی ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮔﻮﺷﺘﮑﻮﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ...
  • Page 20 Make sure the rubber feet at the bottom of the moves during operation. unit are clean and dry. It is normal for heavy loads (e.g heavy dough, Remove half and process in two batches. cheese). www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 20 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 20 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 21: Gestion Des Pannes

    Gestion des pannes Gestion des pannes Problème Cause Solution Les tranches sont inégales Les ingrédients sont trop légers et sautent Mettez les ingrédients dans l'orifi ce de ou de biais. pendant que vous les tranchez. remplissage. Mettez le bouchon sur les ingrédients et exercez une pression régulière.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    équipements électriques et conteneurs appropriés de votre centre électroniques. En vous assurant que ce local de traitement des déchets. produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 22 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 22 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 23 Компоненты Bileşenler Teile А. Основание с мотором A. Motor mahfazası A. Motorgehäuse B. Чаша блендера* B. Blender sürahisi* B. Mixerbehälter* C. Крышка блендера* C. Blender kapağı* C. Mixerdeckel* D. Мерная чашка* D. Ölçü kabı* D. Messbecher* E. Толкатель загрузочной E. İtici tokmağı E.
  • Page 24 может привести к взрыву! • Не пользуйтесь устройством без крышки. • Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 24 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 24 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 25 Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun. • Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden veya kontrol/gözetim altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin bu cihazı...
  • Page 26 • Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben. • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 26 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 26 04.08.14 16:27...
  • Page 27 Подготовка к работе / Başlarken Erste Schritte 1. Перед первым использованием 2. Установите прибор на 3. Заполните емкость кухонного комбайна, вымойте все плоской ровной поверхности. ингредиентами. (Не превышайте части, за исключением основания с Установите вал во втулку в центре максимальный объем наполнения: мотором.
  • Page 28 Sie die Schüssel gegen den Bei schweren Arbeiten (Brotteig) darf Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie. das Gerät nicht länger als 90 Sekunden Entfernen Sie die Achse. ununterbrochen laufen. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 28 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 28 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 29 7. Сборка блендера: установите 8. Зафиксируйте чашу блендера 9. Закройте крышку и вставьте загрузочное отверстие в крышке ножевую сборку, держа чашу на основании с мотором. мерную чашку. (Мерная чашка блендера в вертикальном Когда стрелка совместится с может быть использована для положении.
  • Page 30 Position „PULSE“. werden. Schützen Sie Ihre Hände und lassen Sie den Dampf aus der Einfüllöff nung heraus. Schließen Sie stets den Deckel vor Gebrauch. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 30 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 30 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 31 Очистка универсальной емкости и принадлежностей / Çok amaçlı kabı ve aksesuarları temizleyin Reinigen der Universalschüssel und des Zubehörs 1. Выключите прибор, выньте 2. Универсальная емкость и вилку из розетки и дождитесь все принадлежности можно полной остановки работы насадок. мыть в проточной воде или в Протрите...
  • Page 32 Wasser. Der Deckel und der Sie die Messereinheit mit Wasser Messbecher können im Geschirrspüler und Spülmittel. Vorsicht! Seien Sie gereinigt werden. vorsichtig, die Messer sind sehr scharf! www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 32 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 32 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 33 Количество и время смешивания Количество и время взбивания Ингредиенты Количество Время Скорость Максимальное время работы при высокой 2 мин Сливки Прибл. 200-400 г Прибл. нагрузке 40 - 60 сек Яичные белки Прибл. 120-220 г ≥ 120 сек Рекомендуемая скорость взбивания Рецепт...
  • Page 34 30 sn Titreşim Et (Bonfi le) 10 sn Titreşim Hamur Bıçağı miktar ve işlem süresi Tarif Malzemeler Miktar Süre Hız Ekmek unu Ekmek hamuru 45~60s Taze Maya Şeker www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 34 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 34 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 35 Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Quirl-/Schlagmenge und Verarbeitungsdauer Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit Maximale Arbeitszeit bei 2 min voller Befüllung Sahne 200-400 40~60 s Eiweiß 120-220 ≥ 120 s Empfohlene Mixgeschwindigkeit Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit Möhren Kartoff eln Pürieren von rohem Gemüse 20~30s Zwiebeln Wasser...
  • Page 36: Устранение Неполадок

    основания чистые и сухие. во время работы. В случае тяжелой загрузки (напр., густого Удалите половину загрузки и обработайте теста или сыра) это является нормой. каждую порцию отдельно. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 36 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 36 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 37: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun giderme Sorun Sebep Çözüm Dilimler düz veya düzgün Yiyecek çok hafi f, doğrama sırasında sıçrıyor. Dolum deliğine yiyecek doldurun. Durdurucuyu değil. yiyeceğin üzerine yerleştirin ve baskı uygulayın. Ardından başlatın. İşlem sonrasında diskin İşlem sonrasında küçük parçaların kalması Dilimleyici diskteki tıkanmış...
  • Page 38 Geräteunterseite sauber und trocken sind. des Betriebs. Dies ist normal bei schweren Lebensmitteln (z. B. Lebensmittel entfernen und in zwei Portionen Teig oder Käse). aufteilen. www.electrolux.com ELU IFU EFP5xxxAR.indd 38 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 38 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...
  • Page 39: Elden Çıkarma

    Утилизация / Elden çıkarma Entsorgung Утилизация Старое устройство последствий неправильной утилизации Упаковочные материалы для окружающей среды и здоровья Упаковочные материалы экологичны людей. Подробную информацию об Символ на изделии или на упа- и поддаются вторичной переработке. утилизации данного изделия можно по- ковке...
  • Page 40 Electrolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper ELU IFU EFP5xxxAR.indd 40 ELU IFU EFP5xxxAR.indd 40 04.08.14 16:27 04.08.14 16:27...

Table des Matières