Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ENTRETIEN
ET DE SECURITE
R 4 2 0
Ce manuel convient pour les numéros de série ci-
dessous et pour tous les modèles spécifiés.
420R ................................................ 4200352
420H ................................................ 4250487
420HC .............................................. 4270207
P E T I T E S P I L O N N E U S E S
MBW, Inc.
250 Hartford Rd • PO Box 440
Slinger, WI 53086-0440
Phone: (262) 644-5234 Fax:
(262) 644-5169
Email: mbw@mbw.com
Website:
www.mbw.com
MBW EUROPE Ltd.
Units 2 & 3 Cochrane Street
Bolton BL3 BN Royaume Uni
Tel: 00441204 387784
Fax: 00441204 387797
mbweurope@mbw.com
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MBW R420

  • Page 1 420HC ..........4270207 P E T I T E S P I L O N N E U S E S MBW, Inc. MBW EUROPE Ltd. 250 Hartford Rd • PO Box 440 Units 2 & 3 Cochrane Street Slinger, WI 53086-0440...
  • Page 2: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S 1.INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE……………………………… 4 1.1 Introduc tion …………………………………………………………….……………………..… 4 1.2 Consignes de s écurité ………………………….…………………………………….… 4 - 5 1.3 Etiquettes de sécurité ……………………………………..…………………………… 5 - 6 .CARACTERISTIQUES TECHNIQUES…..
  • Page 3 MAINTENANCE…………………………… …………………………………… 11 …… Généralités ………..………………………………………………….……………………….. 11 5. 1 5.2. Diagram me de couple …………………………………………………………….…….. 5.3 Outils de s ervice …………………………………………………………………………….. 5.4. Proc édures générales de montage / démontage ………………………………………… 5.5 Dépose du guidon ……………………………………………………………………… 13 5.6 Dépose du moteur………………………..………………………………………………….. ’...
  • Page 4: Informations Relatives A La Securite

    1 - INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE. INTRODUCTION ’ ’ Ce symbole d alerte, est utilisé pour attirer l attention sur des éléments ou des opérations qui peuvent présenter un danger pour les personnes qui utilisent ou qui travaillent avec cet ’...
  • Page 5: Etiquettes De Sécurité

    être utilisés et entretenus conformément aux règles de sécurité en vigueur dans le pays concerné. ’ Ces consignes de sécurité sont publiées pour votre information. La publication de ces consignes par MBW n implique et ne ’...
  • Page 6 CAUTION Read the O p erating Ins truc tions bef or e op er ating this piec e of equipm ent. Keep un auth orized and untr ain ed ~~ ~~~~~ ~ ~~ ~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~ peopl e away f rom this ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ equipm ent.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S 4 2 0 R 4 2 0 H / 4 2 0 H C Poids 53.5 kg 57.1 kg)
  • Page 8: Mise En Service

    3 – MISE EN SERVICE Introduction. Le matériel MBW est conçu pour une utilisation dans des conditions rudes. La pilonneuse est alimentée par un moteur 4 temps et est disponible selon différentes tailles de semelle. Ce manuel contient uniquement les pièces standard. Les autres pièces spéciales ne sont pas répertoriées dans ce manuel.
  • Page 9: Fonctionnement

    3.4 Fonctionnement 3.4.1 Familiarisez-vous avec l’équilibre de la machine avant de l’utiliser 3.4.2 Une fois que le moteur est chaud, ouvrir complètement la manette pour un fonctionnement normal 3.4.3 Sur un terrain irrégulier, pour monter une pente, pousser le guidon vers le bas. ATTENTION: NE PAS SE PENCHER SUR LA MACHINE (POIDS DE L’OPERATEUR) 3.4.4 Après 3 passes, il se peut que la pilonneuse ait plus de retour (kick back).
  • Page 10: Levage Et Transport

    ATTENTION : ARRETER TOUJOURS LE MOTEUR AVANT DE: - remettre de l’essence, - quitter la machine même pour une courte durée - effectuer une réparation ou un réglage sur la machine Levage et transport 3.6.1 Le moteur peut être levé par le guidon et le carter 3.6.2 Le moteur doit être transporté...
  • Page 11: Entretien Périodique

    4.2 Programme d’entretien périodique CHAQUE CHAQUE SEMAINE TRIMESTRE AVANT TOUS LES ELEMENTS M A I N T E N A N C E CHAQUE TOUTES LES 25 TOUTES LES 300 UTILISATION HEURES HEURES Aspiration Contrôler et nettoyer ’ ’ Moteur Se reporter au manuel d utilisation Boulonnerie...
  • Page 12 Techniques. - 12...
  • Page 13: Huile Du Système De Frappe

    Remettre le bouchon de vidange. 5 - MAINTENANCE L’assemblage et le démontage doivent être réalisés par un technicien après-vente formé à l’usine MBW sur les équipements. 5.1.1 Le matériel doit être propre et sans débris. Un lavage haute pression est recommandé avant le démontage.
  • Page 14: Diagramme De Couple

    5.2 Diagramme de couple DIAGRAMME DE COUPLE 0,083 12 0,1383 1,3558 Echelle 2 Echelle Echelle 8 Echelle 5 en Echelle kg/m Kg/m Kg/m TAILLE Echelle2 1/4-20 49 in•lbs 0,56 76 in•lbs 0,87 9ft•lbs 1,24 1/4-28 56 in•lbs 0,64 87 in•lbs 1,00 10ft•lbs 1,38...
  • Page 15: Dépose Du Guidon

    Note :Il n’est pas nécessaire d’enlever le guidon pour retirer le moteur de la pilonneuse. Se reporter au paragraphe « Assemblage du moteur – page ) POUR PILONNEUSES R420 AVEC MOTEUR ROBIN EH09 5.6.1 Reprendre les étapes 1 à 3 « Démontage du guidon »...
  • Page 16: Dépose De La Boite De Vitesse

    5.8 Dépose de la boite de vitesse NOTE : il est nécessaire de démonter le guidon et le moteur pour démonter la boite de vitesse. 5.8.1 Purger l’huile de la pilonneuse en suivant les étapes 1 à 3 – page 11 -chapitre « changement de l’huile du système de frappe.
  • Page 17: Désassemblage De La Boîte De Vitesse

    Retirer le petit ressort de retenue (#9) de l’avant de l’arbre déporté sur l’engrenage et retirer les 5.9.4 tiges de connexion (#5). Retirer l’aiguille à roulement (#6) de la boite de vitesse avec un outil d’extraction MBW #07552. 5.9.5 5.10 Dépose du pignon 5.10.1 Retirer le ressort de retenue extérieur (#25) du bout d’engrenage du pignon (#21) à...
  • Page 18: Dépose Du Reniflard

    - 18 5.11 Dépose du reniflard 5.11.1 Retirer les vis à tête hexagonale (#29) du haut du reniflard assemblé (#14)
  • Page 19: Désassemblage De L Unité Basse

    5.14.10 Mettre les tiges de connexion dans l’arbre désaxé sur l’engrenage. 5.14.11 Mettre un ressort de retenue (#9) pour sécuriser les tiges de connexion 5.14.12 Remettre l’engrenage assemblé dans la boite de vitesse. Installer le ressort à pression (#10) en utilisant une pince à ressort insérée dans la fente de l’engrenage. 5.14.13 Installer une prise SAE (#19) dans la boite de vitesse.
  • Page 20 5.15.1.1 Retourner l’assemblage de la boite à ressorts 5.15.1.2 Mettre lestiges de l’outil (MBW #06468) dans la boite à ressorts assemblée, tel que le montre la figure 3. 5.15.1.3 S’assurer que les tiges soient séparées à 180°. 5.15.1.4 Mettre les rondelles sur les tiges et tourner les écrous vers le bas de sorte que les rondelles soient contre le couvercle (#12).
  • Page 21: Assemblage De La Boîte De Vitesse Et De La Partie Basse

    Graisser légèrement la rainure du joint torique dans le couvercle (#12) et mettre un nouveau joint torique (#1) 5.16.6 Mettre les tiges de l’outil de la boite à ressorts (MBW #06468) dans la boite à ressorts, tel que le montre la figure 4. 5.16.7 Fermer doucement le couvercle sur la boite à...
  • Page 22 5.17.4 Aligner la rainure de la broche du piston en face du trou de l’ensemble visserie (#9). 5.17.5 Installer l’ensemble des vis dans la tête du pilon, serrage un doigt, puis faites un retour arrière ¼ de tour. Verrouiller l’ensemble visserie en place avec l’écrou hexagonal (#10). S’assurer que la visserie est bien dans la rainure.
  • Page 23: Cycle De Remplacement Des Pieces Et Tolerances

    ’ ’ Joints toriques et autres Remplacer à chaque déchirure ou s il y a une fuite. N utiliser que des joints MBW Se reporter au manuel du fabricant Composants du moteur ’ ’ A remplacer lorsque l épaisseur d...
  • Page 24: Remplacement Des Pieces D Usure

    MBW ou l’une de ses filiales. Lorsque vous souhaitez commander des pièces détachées, préparer les informations suivantes: Modèle, numéro de série de la machine pour toute comma nde de pièces détachées MBW Modèle et numéro de série du moteur pour toute commande de pièces moteur Référence et description, et quantité...
  • Page 25 Assembla e de la boîte de vitesse...
  • Page 26 Article REFERENCE. DESCRIPTION 01001 Ressort de retenue extérieur. 5100-1 37 01103 Roulement à bille 01105 Roulement à bille 01244 Ressort de retenue extérieur. 5160-112 06161 Tige de connexion assemblée 06259 Aiguille de roulement 06262 Bague 06264 Ressort de retenue intérieur. N5000-1 87 06265 Ressort de retenue ext..
  • Page 27: Assemblage De L'unité Basse

    Assemblage de l’Unité basse...
  • Page 28 Article REFERENCE. DESCRIPTION 06239 Joint torique ,3.36 ID X0.139 Diamètre 06457 Vuedejauge 07154 Ressort de serrage, inférieur ’ 09618 Prise d assemblage PARKER 4HP50N 11694 soufflets, 4 PLY 16305 Ressort de compression, 2.313 OD 16306 Ressort de compression, 1.700 OD 16308 Têtedepilon 16311...
  • Page 29: Unite Basse Et De La Boite De Vitesse

    Assembla e de l’unité basse et de la boite de vitesse...
  • Page 30 Article REFERENCE. DESCRIPTION ’ 07203 Goujon d assemblage 1/4 x 1/2 16313 Couvercle de boite de vitesse ’ ’ 16327 Assemblage de l unité basse - 420R (Voir page 16 pour L arrêt) ’ ’ 17192 Assemblage de l unité basse - 420H (Voir page 16 pour L arrêt) 16334 Assemblage de la boîte de vitesse...
  • Page 31: Assemblage Du Guidon

    Assemblage du Guidon...
  • Page 32 Article REFERENCE. DESCRIPTION 01035 EMBOUT, FUEL 6” LONG(420H only) ” EMBOUTFUEL7 -1/2 LONG (420Rand420HConly) 01045 FILTRE 01052 RESSORT 01145 Ressortdeserrage ” 07172 Rondelle de sûreté, 5/16 col haut 07351 TORSION MOUNT 07916 FERRULE DE MANETTE DE LEVIER 14715 THROTTLE, RATCHET STYLE ”...
  • Page 33: Assemblage D U Moteur

    Assemblage d u moteur...
  • Page 34 Clip d arrivée de fuel (non fourni par MBW Inc.) Ligne de fuel, 3/16 ID X 1” LONG (non fourni par MBW Inc.) Vis à bride tête hexagonale, M8-1.25 X 40mm (non fourni par MBW Inc.) Écrou hexagonal 8mm -1.25 (non fourni parMBW Inc.) Broche / goujon, 6mm X 15mm (420R) (non fourni par MBW Inc.)
  • Page 35: 8- Garantie

    ’ 10. La Carte de Garantie doit être retournée à MBW Inc ou MBW EUROPE Limited sous un délai de 10 jours après l achat, ’...

Table des Matières