Page 1
CU-A24PKD CS-A28PKD CU-A28PKD Operating Instructions 2-11 Air Conditioner Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. ٢١ - ١٢ Instrucciones de Operación...
Page 2
Provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving ECONAVI and AUTO COMFORT Equipped with the human activity sensor, the air conditioner ensures to deliver cool or warm air to you, and keeps the room consistently comfortable with minimum energy consumption. Furthermore, the sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control heating/cooling temperatures to provide optimum comfort.
Quick guide Inserting the batteries English 1 Pull out the back cover of Table of contents remote control Safety precautions ...... 4-5 2 Insert AAA or R03 batteries How to use........6-7 (can be used ~ 1 year) To learn more......8-9 3 Close the cover Cleaning instructions ....10 Troubleshooting ......11...
Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or Confi rm with authorised dealer or specialist on property damage, please comply with the following: usage of any specifi ed refrigerant type. Incorrect operation due to failure to follow Using refrigerant type other than the specifi ed instructions below may cause harm or damage, the may cause product damage, burst and injury etc.
Page 5
If the supply cord is damaged, it must be Do not use for preservation of precise replaced by the manufacturer, service agent equipment, food, animals, plants, artwork or similarly qualifi ed persons in order to avoid or other objects. This may cause quality a hazard.
How to use ECONAVI To optimise energy saving Human activity sensor and indicator ECONAVI Sunlight sensor and remote MODE To select operation mode Indicator control receiver (Green) POWER AUTO - For your convenience (Orange) TIMER • Unit selects the operation mode according to Remote control (Green) ECONAVI...
Page 7
See "To learn more..." for details. To set the timer AUTO COMFORT To maximise comfort To turn ON or OFF the unit at a preset time. AUTO COMFORT NANOE-G To purify the air TIMER NANOE-G • nanoe-G starts automatically when the unit is turned on with OFF/ON CANCEL...
To learn more... Operation mode HEAT : Unit takes a while to warm up. The POWER indicator blinks during this operation. COOL: Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during COOL mode. DRY : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation. nanoe-G in-fi...
The human activity sensor will also scan for area of heat source and movement in a room. Detection area Human activity indicator 120º At left area At center / multiple area At right area The unit judges human activity area for a few seconds before indicator updates. Based on area activeness horizontal airfl...
Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Front panel Aluminium fi n intervals. Please consult authorised dealer. • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Page 11
Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. •...
Page 22
Proporcione el máximo confort, limpie el aire y optimice el ahorro de energía ECONAVI y AUTO COMFORT Equipado con el sensor de actividad humana, la unidad de aire acondicionado le proporciona aire frío o caliente y mantiene la habitación a una temperatura confortable con un consumo de energía mínimo. Además, el sensor de luz solar detecta la intensidad de la luz solar y ayuda a controlar las temperaturas de calentamiento/enfriamiento para proporcionar un confort óptimo.
Guía rápida Inserción de las baterías Español (LE) 1 Retire la cubierta trasera del control remoto Contenido 2 Coloque baterías AAA Precauciones de seguridad ..24-25 o R03 (Se puede utilizar Modo de empleo ..... 26-27 aproximadamente 1 año) Saber más......28-29 3 Cierre la cubierta Intrucciones de lavado....30 Solución de problemas ....31...
Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a otras personas Confi rme con un distribuidor o especialista autorizado o daños a la propiedad, respete las siguientes indicaciones: el uso de cualquier tipo de refrigerante especifi cado. La operación incorrecta por no seguir las instrucciones Usar un tipo de refrigerante distinto al especifi...
Page 25
Para evitar riesgos, si el cable de No use para la preservación de equipos alimentación está dañado y es necesario de precisión, alimentos, animales, plantas, cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un trabajos artísticos u otros objetos. Esto podría provocar deterioro en la calidad, etc. representante del servicio técnico o una persona califi...
Modo de empleo Sensor de ECONAVI Para optimizar el ahorro de energía actividad e indicador ECONAVI humana Sensor de luz MODE solar y receptor de Para seleccionar el modo de operación Indicador control remoto AUTO - Para su comodidad (Verde) POWER •...
Page 27
Para más detalles, consulte “Saber más...”. Para ajustar el temporizador AUTO Para maximizar la comodidad COMFORT Para ENCENDER o APAGAR la unidad a una hora establecida. AUTO COMFORT NANOE-G Para purifi car el aire TIMER NANOE-G • nanoe-G se inicia de manera automática cuando la unidad se enciende con OFF/ON CANCEL...
Saber más... Modo de operación HEAT (CALEFACCIÓN) : La unidad tardará un tiempo en calentarse. El indicador de encendido parpadeará durante esta operación. COOL (FRÍO) : Utilice cortinas para fi ltrar la luz solar y el calor exterior a fi n de reducir el consumo de energía durante el modo de COOL (FRÍO).
El sensor de actividad humana también escaneará el área para detectar la fuente de calor y el movimiento en la habitación. Área de detección Indicador de actividad humana 120º En el área izquierda En el área central/múltiples áreas En el área derecha La unidad determina el área de actividad humana durante unos segundos antes de que se actualice el indicador.
Page 30
Intrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de Unidad interna la unidad, la limpieza se debe realizar en Panel frontal Aleta de aluminio intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado. • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • No toque las chapas de aluminio, las partes afi...
Solución de problemas Los siguientes síntomas no indican ningún desperfecto. Síntoma Causa La unidad interna despide vapor. • Efecto de condensación debido al proceso de enfriamiento. Ruido de agua durante la operación. • El fl ujo del refrigerante dentro de la unidad. La habitación tiene un olor peculiar.
Fournir un confort maximal, nettoyer l’air et optimiser les économies d’énergie ECONAVI et COMFORT AUTO Équipé du capteur d’activité humaine, le climatiseur garantit la diffusion d’air frais ou chaud et permet à la pièce d’offrir un confort constant avec une consommation d’énergie minimale. En outre, le capteur de lumière du soleil détecte l’intensité...
Guide rapide Insertion des piles Français 1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande Table des matières 2 Placez des piles AAA ou R03 Consignes de sécurité .... 34-35 (valables environ 1 an) Consignes d’utilisation .... 36-37 3 Fermez le couvercle Pour en savoir plus…...
Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les l’usage de tout type de réfrigérant spécifi é. L’utilisation instructions ci-dessous: d’un type de réfrigérant autre que le type spécifi é peut Tout dysfonctionnement dû...
Page 35
Si le cordon d’alimentation est endommagé, N’utilisez pas l’unité pour conserver des il doit être remplacé par le fabriquant, par un appareils de précision, des aliments, des de ses techniciens ou par une personne qui plantes, des œuvres d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité, possède des qualifi...
Consignes d’utilisation ECONAVI Pour optimiser les économies d’énergie Voyant et capteur ECONAVI d’activité humaine Capteur de Pour sélectionner un mode de lumière du soleil MODE Témoin fonctionnement et récepteur de la télécommande (Vert) POWER AUTO - Selon vos préférences (Orange) •...
Voir « Pour en savoir plus… » pour les détails. Pour régler l’heure AUTO COMFORT Pour un confort optimal Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. AUTO COMFORT NANOE-G Pour purifi er l’air TIMER NANOE-G •...
Pour en savoir plus… Mode de fonctionnement CHAUFFAGE : L’appareil met un certain temps à démarrer. Le voyant d’alimentation clignote en cours de fonctionnement. REFROIDISSEMENT : Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d’énergie en mode de REFROIDISSEMENT.
Le capteur d’activité humaine effectue un balayage pour repérer la zone de source de chaleur et de mouvement dans une pièce. Zone de détection Voyant d’activité humaine 120º Dans la zone de Dans la zone de gauche Au centre/plusieurs zones droite L’unité...
Instructions de nettoyage Pour garantir une performance optimale Unité intérieure de l’unité, un nettoyage doit être effectué à Panneau avant Ailette en aluminium intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé. • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. d’eau qui coule.
Page 43
Information/ /información/informations English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Note for the battery symbol (bottom Countries outside the European two symbol examples): Union] This symbol might be used in These symbols are only valid in the combination with a chemical symbol.