Panasonic CS-C9CKPG Manuel D'utilisation
Panasonic CS-C9CKPG Manuel D'utilisation

Panasonic CS-C9CKPG Manuel D'utilisation

Climatiseur de fenêtre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Before using your air conditioner, please read
these operating instructions carefully and
keep them for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Room Air Conditioner
Climatiseur de fenêtre
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
C
M
OOLING
ODEL
M
ODÈLES À REFRO
Indoor
Intérieur
CS-C9CKPG
CS-C12CKPG
H
P
EAT
UMP
M
ODÈLES À POMPE À CHALEUR
Indoor
Intérieur
CS-A9CKPG
CS-A12CKPG
ENGLISH ........................ P. 1 – P. 11
FRANÇAIS ...................... P. 12 – P. 22
:
ı
ı
D
SSEMENT
Outdoor
Extérieur
CU-C9CKP6G
CU-C12CKP6G
M
:
ODEL
:
Outdoor
Extérieur
CU-A9CKP6G
CU-A12CKP6G
F563842

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-C9CKPG

  • Page 1 Il est recommandé de lire attentivement OPERATING INSTRUCTIONS ce manuel avant d’utiliser l’appareil. MANUEL D’UTILISATION OOLING ODEL ı ı ODÈLES À REFRO SSEMENT Indoor Outdoor Intérieur Extérieur CS-C9CKPG CU-C9CKP6G CS-C12CKPG CU-C12CKP6G ODEL ODÈLES À POMPE À CHALEUR Indoor Outdoor Intérieur Extérieur CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G ENGLISH ......
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for purchasing a Panasonic Room Air FEATURES Warning Conditioner. 1) Operate your air conditioner from a stable 115 volts AC G Illuminating Button CONTENTS supply. For your convenience to operate the unit in the dark. 2) Use a 15 amps (CS-C9CKPG/CU-C9CKP6G, CS- :Features .............
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS I Installation Precautions I Operation Precautions Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully: Warning Warning G To prevent personal injury, injury to others and This sign warns of death or serious injury. G Do not install, remove and reinstall the unit by property damage, the following instructions must be G Do not operate with wet hands.
  • Page 4: Name Of Each Part

    NAME OF EACH PART I Indoor Unit I Accessories G Indoor Unit (when the front panel is opened) G Remote Control 1 Front Panel G Remote Control Holder 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 2 Air Filters 3 Air Outlet Vent 3 Air Purifying Filter 4 Vertical Airflow Direction Louver 5 Horizontal Airflow Direction Louver...
  • Page 5: I Remote Control

    G How to Insert the Batteries NAME OF EACH PART I Remote Control 1 Signal Transmitter 2 Operation Display 3 Quiet Mode Operation Button 4 Room Temperature Setting Button (Illuminating button) AUTO HEA HEAT COOL COOL DRY FAN AUTO 5 Operation Mode Selection Button 6 Economy Mode Operation Button AUTO TEMP...
  • Page 6: Preparation Before Operation

    PREPARATION BEFORE OPERATION I Setting Temperature HOW TO OPERATE • Press 3 to increase or decrease the temperature. • The temperature can be set between 16°C ~ 30°C. I Indoor Unit • Recommended temperature : Cooling Model Heat Pump Model COOL –>...
  • Page 7 I Setting the Fan Speed I Setting the Horizontal Airflow Direction G Operation Details • Press 4 to select: – Low Fan Speed COOL – Cooling Operation – Medium Fan Speed • To set the room temperature at your preferred cooling –...
  • Page 8: Setting The Timer

    AUTOHEAT COOL DRY FAN AUTO AUTO CONVENIENCE OPERATION OFF/ON QUIET I Quiet Mode Operation Powerful Mode Operation To obtain the set temperature quickly. To provide quiet operation. • Press 6. • Press 8. MODE ECONOMY POWERFUL * Quiet mode indicator on the indoor unit will light up. * Powerful mode indicator (orange) on the indoor AIR SWING unit will light up.
  • Page 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE I Cleaning the Indoor Unit and Remote I Pre-season Inspection I Air Purifying Filters Control G Is the discharged air cold/warm? • Wipe gently with a soft, dry cloth. Operation is normal if 15 minutes after the start of •...
  • Page 10: Helpful Information

    HELPFUL INFORMATION ENERGY SAVING AND OPERATION HINTS I Auto Operation Button I Auto Restart Control • If power is resumed after a power failure, the I Setting the Temperature operation will restart automatically after 3 - 4 • Approximately 10% of electricity can be saved. minutes.
  • Page 11: Troubleshooting

    If the following conditions occur, turn off the unit and the Problem Solution circuit breaker, and then call your authorized Panasonic dealers or servicenter. • Air conditioner has been restarted, but does not • This is to protect the air conditioner. Wait until the air operate for 3 minutes.
  • Page 12: Warranty & Service

    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Split Air Conditioner •...
  • Page 13: Caractéristiques

    G Bouton illuminé :Caractéristiques ........12 stable de 115 volts. Pour faciliter l’utilisation dans l’obscurité. 2) Utiliser un fusible à retard de 15 ampères (CS-C9CKPG/CU- :Consignes de sécurité ......13 (Voir page 15) C9CKP6G, CS-A9CKPG/CU-A9CKP6G) ou 20 ampères I Précautions à l’installation (CS-C12CKPG/CU-C12CKP6G, CS-A12CKPG/ I Précautions pour l’utilisation...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ I Précautions à l’installation I Précautions pour l’utilisation Avant d’utiliser l’appareil, lire les “ Consignes de sécurité ” attentivement. Avertissement Avertissement Cette indication signale un risque de mort ou de G Pour éviter les blessures ainsi que les dommages blessure grave.
  • Page 15: Nom De Chaque Pièce

    NOM DE CHAQUE PIÈCE I Appareil intérieur I Accessoires G Appareil intérieur (lorsque le panneau avant est ouvert) G Télécommande 1 Panneau avant G Support de la télécommande 1 Panneau avant 2 Entrée d’air 2 Filtres à air 3 Sortie d’air 3 Épurateurs d’air 4 Ailettes du flux d’air vertical 5 Ailettes du flux d’air horizontal...
  • Page 16: I Télécommande

    G Comment insérer les piles NOM DE CHAQUE PIÈCE I Télécommande 1 Émetteur de signal 2 Afficheur du mode de fonctionnement 3 Bouton de fonctionnement en mode silencieux 4 Bouton de réglage de la température de la pièce (Bouton illuminé) AUTO HEA HEAT COOL...
  • Page 17: Préparation Avant Utilisation

    PRÉPARATION AVANT UTILISATION I Réglage de la température FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL • Appuyer sur 3 pour augmenter ou diminuer la température. • La température peut être réglée entre 16°C ~ 30°C. I Appareil intérieur • Température recommandée : Modèle à pompe à Modèle à...
  • Page 18 I Réglage de la vitesse du ventilateur I Réglage de la direction du flux d’air horizontal G Détails sur le fonctionnement • Appuyer sur 4 pour sélectionner : – Vitesse du ventilateur, basse COOL — Refroidissement – Vitesse du ventilateur, moyenne •...
  • Page 19: Réglage De La Minuterie

    AUTOHEAT COOL DRY FAN AUTO AUTO FONCTIONS PRATIQUES OFF/ON QUIET Fonctionnement en mode pleine puissance Fonctionnement en mode silencieux Pour atteindre rapidement la température voulue. Pour un fonctionnement silencieux. • Appuyer sur 6. Appuyer sur 8. • MODE ECONOMY POWERFUL *L’indicateur du mode pleine puissance (orange) * L’indicateur du mode silencieux sur AIR SWING...
  • Page 20: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN I Nettoyage de l’appareil intérieur et I Inspection saisonnière I Épurateurs d’air de la télécommande G L’air évacué est-il froid/chaud? • Essuyer délicatement avec un tissu doux et sec. Le fonctionnement est normal lorsque, 15 minutes • Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de l’eau à après la mise en marche, la différence entre les plus de 40°C ou de liquide à...
  • Page 21: Renseignements Utiles

    RENSEIGNEMENTS UTILES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET CONSEILS I Bouton de fonctionnement en mode automatique I Commande de redémarrage automatique I Réglage de la température • Approximativement on peut économiser 10 % en • Si l’alimentation revient après une panne électricité. d’électricité, l’appareil se remettra en marche au •...
  • Page 22: Guide Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE I Fonctionnement en mode normal I Appeler le détaillant immédiatement Problème? Voici la réponse Si les conditions suivantes se présentent, mettre le • Ceci vise à protéger le climatiseur. Attendre jusqu’à disjoncteur hors tension et puis appeler le détaillant ou •...
  • Page 23: Limitations Et Exclusions

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 24: Product Specifications / Spécifications De L'appareil

    35 (77) 39 (86) • Specifications are subject to change without notice for further improvement. • Les caractéristiques ci-dessus peuvent être changées sans préavis. Imprimé en Malaisie Panasonic Canada Inc. Printed in Malaysia 5770 Ambler Drive P0211-0 F563842 Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3...

Table des Matières